Pioneer DJM-800 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para DJM-800:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DJ MIXER
MESA DE MEZCLAS DJ
DJM-800

Operating Instructions

Manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Pioneer DJM-800

  • Página 1: Operating Instructions

    DJ MIXER MESA DE MEZCLAS DJ DJM-800 Operating Instructions Manual de instrucciones...
  • Página 2: Important

    Thank you for buying this Pioneer product. If the AC plug of this unit does not match the AC Please read through these operating instructions so you will know how to operate your outlet you want to use, the plug must be removed model properly.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    MIDI signal format, allowing external components to be controlled via MIDI. 6 Other functions ¶ A control cable can be used to connect the unit to a Pioneer DJ CD player, thus allowing playback to be linked to operation of the fader (“fader start play”).
  • Página 4: Connections

    RCA type phono level (MM cartridge) input connectors. a Pioneer DJ CD player. Do not use for inputting line level signals. When the connectors are connected, the DJM-800’s fader can be 5. LINE input connectors used to perform start/stop on the DJ CD player.
  • Página 5: Connecting Inputs

    Set the corresponding channel’s input selector switch to [PHONO]. The DJM-800’s PHONO inputs support MM cartridges. Connect the turntable’s ground wire to one of the DJM-800’s SIGNAL GND terminals. ÷ Note that no PHONO input connector is provided for channel 1.
  • Página 6: Connecting External Effectors, Output Connectors

    CONNECTIONS (CONNECTING EXTERNAL EFFECTORS, OUTPUT CONNECTORS/ABOUT MIDI CONNECTORS) CONNECTING EXTERNAL EFFECTORS, OUTPUT CONNECTORS Master output Digital output This unit is furnished with balanced output MASTER 1 (supporting This is a coaxial digital output connector, supporting RCA plugs. The XLR plugs), and unbalanced output MASTER 2 (supporting RCA sampling frequency can be set to 96 kHz/24-bit or 48 kHz/24-bit to plugs).
  • Página 7: Connecting Microphone And Headphones

    A damaged power cord can cause a fire or give you an electrical shock. Check the power cord once in a while. When you find it damaged, ask your nearest PIONEER authorized service center or your dealer for a replacement. S002_En...
  • Página 8: Names And Functions Of Parts

    NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS (OPERATION PANEL) NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS OPERATION PANEL POWER MASTER PROFESSIONAL MIXER LEVEL LINE LINE MIC 1 MIC 2 /DIGITAL LINE /DIGITAL PHONO /DIGITAL PHONO /DIGITAL PHONO TRIM TRIM TRIM TRIM OVER OVER OVER OVER OVER MIC 1...
  • Página 9 NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS (OPERATION PANEL) 11. TRIM adjust dial 21. Cross fader curve switch (CROSS FADER) Use to adjust the input level for each channel. (adjustable This switch allows the user to select from three types of cross range: –∞...
  • Página 10: Display Section

    NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS (OPERATION PANEL/DISPLAY SECTION) 30. Headphones level adjust dial (LEVEL) Sound-color effects section Adjusts the output level of the headphones jack. (adjustable range: –∞ to 0 dB) 41. Sound-color effect select buttons/indicators (HARMONIC, SWEEP, FILTER, CRUSH) 31.
  • Página 11 NAMES AND FUNCTIONS OF PARTS (DISPLAY SECTION) 2. Channel select display section Parameter 1 display (5 digits): The <CH SELECT> indicator lights constantly, and a red frame Displays parameters designated for each effect. When the beat select buttons (BEAT 2, 3) are pressed, the corresponding lights around the number position corresponding to the chosen effect channel selector.
  • Página 12: Mixer Operations

    MIXER OPERATIONS (BASIC OPERATIONS) MIXER OPERATIONS [Selecting Stereo or Monaural] BASIC OPERATIONS When the STEREO/MONO switch is set to [MONO], the master output becomes a monaural combination of L+R channels. [Microphone Input] POWER 1. To use a microphone, set the MIC switch to [ON] or [TALK OVER].
  • Página 13: Fader Start Function

    [Using the Cross Fader to Start Playback] FADER START FUNCTION By connecting the optional Pioneer DJ CD Player control cable, the channel fader and cross fader can be used to start CD playback. When the mixer’s channel fader lever or cross fader lever are moved, the CD player is released from the pause mode and automatically –...
  • Página 14: Effect Functions

    EFFECT FUNCTIONS (TYPES OF BEAT EFFECTS) EFFECT FUNCTIONS 3. REVERSE DELAY (One repeat sound) This unit can produce beat effects linked to the BPM, and sound-color effects linked to the COLOR dials provided for each channel, for a This function allows an inverted delay sound with beat of 1/8, total of 18 basic effects (including [SND/RTN]).
  • Página 15 EFFECT FUNCTIONS (TYPES OF BEAT EFFECTS) 6. FILTER 12. ROLL In units of 1/4, 1/2, 1/1, 2/1, 4/1, 8/1, 16/1, 32/1, or 64/1 beat, the Sounds of 1/16, 1/8, 1/4, 1/2, 1/1, 2/1, 4/1, 8/1, or 16/1 beat are filter frequency is moved, greatly changing the sound recorded and output repetitively.
  • Página 16: Producing Beat Effects

    EFFECT FUNCTIONS (PRODUCING BEAT EFFECTS) PRODUCING BEAT EFFECTS Display example EFFECT SELECT Effect Name: DELAY BEAT 2, 3 CH SELECT AUTO/TAP Effect Channel Select: CH 1 PARAMETER AUTO MIDI BPM value: 120 BPM TIME Parameter 1: 500 ms LEVEL/DEPTH Beat multiple: 1/1 ON/OFF Beat effects allow the instant setting of effect times in synch with the 3.
  • Página 17: Type Of Sound-Color Effect

    EFFECT FUNCTIONS (TYPE OF SOUND-COLOR EFFECT/USING SOUND-COLOR EFFECTS) USING SOUND-COLOR EFFECTS TYPE OF SOUND-COLOR EFFECT 1. HARMONIC Detects deviation of the input sound from absolute pitch and automatically compensates to the nearest key. By rotating the dial, the pitch/key can be adjusted within a range of ±6 half-tones.
  • Página 18: Effect Parameters

    EFFECT FUNCTIONS (EFFECT PARAMETERS) EFFECT PARAMETERS Beat Effect Parameter 1 (TIME dial) Parameter 2 Name Beat Switch Parameter (MIX/DEPTH dial) contents Contents Setting Range (unit) 1 DELAY Sets delay time of 1/8 to 16/1 per 1 Sets delay time. 1 to 4 000 (ms) Sets balance between original and beat of BPM time.
  • Página 19: Midi Settings

    A MIDI cable is used to connect components equipped with MIDI USING DJM-800 INFORMATION TO connectors to enable the transmission and receipt of data. OPERATE AN EXTERNAL The DJM-800 uses the MIDI protocol for transmitting and receiving data about component operation and BPM (timing clock). SEQUENCER DJ CD Player 1.
  • Página 20: Program Change

    — — REV DELAY TRANS SNAPSHOT FILTER FLANGER PHASER Once the DJM-800 is setup with parameters for a given purpose, that — — — REVERB set of parameters can be recorded as a snapshot. When snapshot of — — —...
  • Página 21: Troubleshooting

    Sometimes the trouble may originate from another component. Thus, also check the other electrical appliances also in use. If the trouble cannot be rectified even after checking the following items, contact your dealer or nearest PIONEER service center. Symptom...
  • Página 22: Specifications

    LOW ............–26 dB to +6 dB (70 Hz) Microphone equalizer response HI ............... –12 dB to +6 dB (10 kHz) LOW ............–12 dB to +6 dB (100 Hz) Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2005 Pioneer Corporation. All rights reserved. <DRB1394>...
  • Página 23: Importante

    Enhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
  • Página 24: Confirmación De Los Accesorios

    ESPECIFICACIONES ..........43 Virtualmente, toda la información de los mandos e interruptores de DIAGRAMA EN BLOQUES ........68 la DJM-800 pueden emitirse en formato de señal MIDI, permitiendo el control de los componentes exterior a través de MIDI. 6 Otras funciones ¶...
  • Página 25: Conexiones

    5. Conectores de entrada de línea (LINE) Cuando se han conectado los conectores, puede utilizarse el fundido de la DJM-800 para realizar el inicio/parada del reproductor de CD para DJ. Conectores de entrada de nivel de línea del tipo RCA.
  • Página 26: Conexiones De Las Entradas

    CD para DJ a uno de los conectores Conexión de otros dispositivos de salida digital DIGITAL IN de los canales 1 a 4 de la DJM-800; luego, ajuste el Para emplear un reproductor de CD u otro componente con...
  • Página 27: Conexión De Generadores De Efectos Externos, Conectores De Salida

    CONEXIONES (CONEXIÓN DE GENERADORES DE EFECTOS EXTERNOS, CONECTORES DE SALIDA/ACERCA DE LOS CONECTORES MIDI) CONEXIÓN DE GENERADORES DE EFECTOS EXTERNOS, CONECTORES DE SALIDA Salida principal Salida digital Esta unidad está provista de conectores de salida equilibrada Es un conector de salida digital coaxial, compatible con clavijas RCA. MASTER 1 (compatible con clavijas XLR) y de salida desequilibrada La frecuencia de muestreo puede ajustarse en 96 kHz/24 bits o 48 kHz/ MASTER 2 (compatible con clavijas RCA).
  • Página 28: Conexión De Los Micrófonos Y Los Auriculares

    CONEXIONES (CONEXIÓN DE LOS MICRÓFONO Y LOS AURICULARES/CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN) CONEXIÓN DE LOS MICRÓFONOS Y LOS AURICULARES Micrófono Auriculares La toma MIC 1 de la superficie superior del panel de operación puede La toma PHONES de la superficie superior del panel de operación utilizarse para conectar un micrófono con clavija telefónica o clavija puede utilizarse para conectar auriculares con clavija telefónica XLR de 6,3 mm de diámetro.
  • Página 29: Nomenclatura Y Funciones De Los Controles

    NOMENCLATURA Y FUNCIONES DE LOS CONTROLES (PANEL DE OPERACIÓN) NOMENCLATURA Y FUNCIONES DE LOS CONTROLES PANEL DE OPERACIÓN POWER MASTER PROFESSIONAL MIXER LEVEL LINE LINE MIC 1 MIC 2 /DIGITAL LINE /DIGITAL PHONO /DIGITAL PHONO /DIGITAL PHONO TRIM TRIM TRIM TRIM OVER OVER...
  • Página 30 NOMENCLATURA Y FUNCIONES DE LOS CONTROLES (PANEL DE OPERACIÓN) ¶ En el ajuste de la izquierda, la curva opera para producir una 11. Control de ajuste del nivel de entrada (TRIM) subida rápida a medida que el fundido de canales se acerca a su Se emplea para ajustar el nivel de entrada de cada canal.
  • Página 31: Sección Del Visualizador

    NOMENCLATURA Y FUNCIONES DE LOS CONTROLES (PANEL DE OPERACIÓN/SECCIÓN DEL VISUALIZADOR) 29. Control de mezcla de auriculares (MIXING) 40. Botón/indicador del efecto (ON/OFF) Cuando se gira hacia la derecha (hacia [MASTER]), el audio de la Activa/desactiva (ON/OFF) el efecto seleccionado (página 37). salida principal se produce en los auriculares (sólo cuando se ha Siempre que se conecta la alimentación, al principio se selecciona el seleccionado [MASTER] con el botón CUE de los auriculares);...
  • Página 32 NOMENCLATURA Y FUNCIONES DE LOS CONTROLES (SECCIÓN DEL VISUALIZADOR) 2. Sección de visualización de selección de canales Visualización del parámetro 1 (5 dígitos): Visualiza los parámetros designados para cada efecto. Cuando se El indicador <CH SELECT> queda constantemente encendido, y se presionan los botones de selección de compás (BEAT 2, 3), se enciende un marco rojo en torno a la posición del número visualiza durante un segundo el cambio múltiple del compás...
  • Página 33: Operaciones De La Consola De Mezcla

    OPERACIONES DE LA CONSOLA DE MEZCLA (OPERACIONES BÁSICAS) OPERACIONES DE LA CONSOLA DE MEZCLA [Selección de estéreo o monofónico] OPERACIONES BÁSICAS Cuando se ajusta en [MONO] el interruptor STEREO/MONO, la salida principal pasa a ser una combinación monofónica de los canales izquierdo y derecho (L+R).
  • Página 34: Función De Inicio Con Fundido

    Conectando el cable de control del reproductor de CD para DJ ASSIGN en [THRU]. Pioneer opcional, podrá emplear el fundido de canales y el fundido cruzado para iniciar la reproducción del disco CD. [Empleo del fundido cruzado para iniciar la...
  • Página 35: Funciones De Los Efectos

    FUNCIONES DE LOS EFECTOS (TIPOS DE EFECTOS DE COMPÁS) FUNCIONES DE LOS EFECTOS Esta unidad puede producir efectos de compás enlazados con el valor 3. REVERSE DELAY (un sonido repetido) de BPM, y efectos de color del sonido enlazados con los controles Esta función permite añadir un sonido de retardo invertido con COLOR incorporados para cada canal, con un total de 18 efectos compás de 1/8, 1/4, 1/2, 3/4, 1/1, 2/1, 4/1, 8/1, ó...
  • Página 36 FUNCIONES DE LOS EFECTOS (TIPOS DE EFECTOS DE COMPÁS) 6. FILTER 12. ROLL La frecuencia del filtro se desplaza, en unidades de compás de Los sonidos de compás de 1/16, 1/8, 1/4, 1/2, 1/1, 2/1, 4/1, 8/1, ó 1/4, 1/2, 1/1, 2/1, 4/1, 8/1, 16/1, 32/1, ó 64/1, cambiando en gran 16/1 se graban y emiten repetidamente.
  • Página 37: Producción De Efectos De Compás

    FUNCIONES DE LOS EFECTOS (PRODUCCIÓN DE EFECTOS DE COMPÁS) PRODUCCIÓN DE EFECTOS DE COMPÁS Ejemplo de visualización EFFECT SELECT Nombre del efecto: DELAY BEAT 2, 3 CH SELECT AUTO/TAP Selección del canal del efecto: CH 1 PARAMETER AUTO MIDI Valor de BPM: 120 BPM TIME Parámetro 1: 500 ms LEVEL/DEPTH...
  • Página 38: Tipo De Efecto De Color Del Sonido

    FUNCIONES DE LOS EFECTOS (TIPO DE EFECTO DE COLOR DEL SONIDO/EMPLEO DE LOS EFECTOS DE COLOR DEL SONIDO) EMPLEO DE LOS EFECTOS DE COLOR TIPO DE EFECTO DE COLOR DEL DEL SONIDO SONIDO 1. HARMONIC Detecta los desvíos del sonido de entrada con respecto al tono absoluto y los compensa automáticamente a la clave más cercana.
  • Página 39: Parámetros De Los Efectos

    FUNCIONES DE LOS EFECTOS (PARÁMETROS DE LOS EFECTOS) PARÁMETROS DE LOS EFECTOS Efecto de compás Parámetro 1 (control TIME) Nombre Parámetro del interruptor de compás Parámetro 2 (control MIX/DEPTH) Margen de ajuste Contenido (unidad) 1 DELAY Ajusta el tiempo de retardo de 1/8 a Ajusta el tiempo 1 a 4 000 (ms) Ajusta el balance entre el sonido...
  • Página 40: Ajustes De Midi

    MIDI que permite la transmisión y la recepción de INFORMACIÓN DE LA DJM-800 PARA datos. El DJM-800 emplea el protocolo MIDI para la transmisión y OPERAR UN SECUENCIADOR EXTERNO recepción de datos sobre la operación de componentes y de BPM (reloj de temporización).
  • Página 41: Cambio De Programa

    — — — — REV DELAY TRANS INSTANTÁNEA FILTER FLANGER PHASER Una vez la DJM-800 está configurada con los parámetros para cierto — — — REVERB propósito, este juego de parámetros puede grabarse como una — — — ROBOT instantánea. Cuando se graba la instantánea del estado actual, se —...
  • Página 42: Solución De Problemas

    Si el problema no puede solucionarse después de haber verificado los puntos siguientes, póngase en contacto con su distribuidor o con el centro de servicio técnico PIONEER que le quede más cerca. Síntoma Causa posible Solución...
  • Página 43: Especificaciones

    LOW .............. –26 dB a +6 dB (70 Hz) Respuesta del ecualizador de micrófono HI ..............–12 dB a +6 dB (10 kHz) LOW ............–12 dB a +6 dB (100 Hz) Publicado por Pioneer Corporation. Copyright © 2005 Pioneer Corporation. Todos los derechos reservados. <DRB1394>...
  • Página 44 感謝您購買本Pioneer產品。 請詳讀這些操作說明,這樣您才能瞭解如何正操作本產品。完成閱讀操作說明後,請將操作手冊放在安全的位置供將來參考時使用。 在有些國家或地區中,電源插頭和電源開關的形狀有時和說明圖片顯示的不同。但是連接和操作方法相同。 關於處理的注意事項 位置 清潔本裝置 ÷ 使用擦拭布擦掉灰塵。 將本裝置安裝在不會暴露在高溫或潮溼的通風良好位置。 ÷ 不可將本裝置安裝在受到陽光直接照射、靠近火爐或散熱器的 ÷ 表面非常髒時,使用軟布沾上以五倍或六倍的水稀釋的中性清 位置。高溫會對機櫃和內部元件造成不良影響。本裝置安裝在 潔劑後將它擰乾,然後擦拭表面,接著再使用乾布擦拭一次。 潮溼或多灰塵的環境中也會導致故障或發生意外。 不可使用傢俱蠟或清潔劑直接擦拭。 ÷ 不可以在本裝置上或靠近本裝置的位置使用稀釋劑、甲苯、殺 (避免安裝在會使本裝置暴露在油煙、蒸氣或熱氣等靠近烹調器 具的位置。) 蟲噴劑或其它化學劑,因為這樣會腐蝕本裝置的表面。 ÷ 在提袋或 DJ Booth 中使用本裝置時,將它從牆上或其它設備 上拿開以改善散熱的情況。 <DRB1394>...
  • Página 45 或使用 DJM-800 資訊操作外接音源器 ... 61 在需要高傳真聲音的情況時使裝置更方便切割音軌。(只有在支援線性 MIDI 訊息 ........61 PCM 時。) 變更編程 ........62 快照 ........62 5 MIDI 輸出 以 MIDI 訊號格式實際輸出 DJM-800 的所有旋鈕與開關資訊,經由 MIDI 其它 控制外部元件。 故障排除 ........63 規格 ........... 64 6 其他功能 電路圖 ......... 68 ¶...
  • Página 46: 操作之前 接線

    在只有連接 L 頻道時,輸出 L+R 單聲音訊號。 請勿使用於輸入線路電平訊號。 15. 控制接頭 (CONTROL) 5. 線路輸入接頭 (LINE) Ø3.5 mm 迷你接頭,用於連接 Pioneer DJ 雷射唱機的控制接頭。 RCA 型線路電平輸入接頭。 連接接頭後, DJM-800 的切換器可以用於執行 DJ 雷射唱機上的開始 / 使用於連接卡座或其它線路電平輸出元件。 停止功能。 6. 訊號接地端子 (SIGNAL GND) 16. BOOTH 監聽器輸出接頭 使用於連接類比播放器的接地線。 Ø6.3mm 電話型 Booth 監聽器輸出接頭。...
  • Página 47: 連接輸入接頭

    DIGITAL/CD 開關或 DIGITAL/LINE 開關至 [DIGITAL],接著設定輸入選 類比轉盤 擇開關至 [CD/DIGITAL] 或 [LINE/DIGITAL]。 若要連接類比轉盤,連接轉盤的音頻輸出線至其中一個 2 至 4 PHONO 輸 入接頭。設定相應頻道的輸入選擇開關至 [PHONO]。 DJM-800 的 PHONO 輸入接頭支援 MM 匣。 連接轉盤的接地線至 DJM-800 的其中一個 SIGNAL GND 端子。 ÷ 注意未提供任何 PHONO 輸入接頭給頻道 1 。 DIGITAL/LINE 開關 DIGITAL/CD 開關 輸入選擇開關 SIGNAL GND...
  • Página 48: 連接外接效果器、輸出接頭

    接線(連接外接效果器、輸出接頭 / 關於 MIDI 接頭) 連接外接效果器、輸出接頭 主音輸出接頭 數位輸出接頭 本裝置有平衡輸出 MASTER 1 接頭 (支援 XLR 插頭) 和未平衡輸出 這是支援 RCA 插頭的同軸數位輸出接頭。可將取樣率設定為符合連接裝 MASTER 2 接頭 (支援 RCA 插頭)。 置的 96 kHz/24 位元或 48 kHz/24 位元。 使用 MASTER ATT 開關調整輸出電平以符合所使用電源放大器的輸入靈 敏度。 外接效果器 如果操作面板的 STEREO/MONO 開關設定為 [MONO],主音輸出將是結合 使用附有...
  • Página 49: 連接麥克風和耳機

    接線(連接麥克風和耳機 / 連接電源線) 連接麥克風和耳機 麥克風 耳機 操作面板上側表面的 MIC 1 插孔可使用於連接附有 Ø6.3 mm 音響插頭 操作面板上側表面的 PHONES 插孔可使用於連接附有 Ø6.3 mm 立體聲音 或 XLR 插頭的麥克風。 響插頭的耳機。 操作面板上側表面的 MIC 2 插孔可使用於連接附有 Ø6.3 mm 音響插頭 的麥克風。 HEADPHONES ¶ 連接面板上的 MIC SIGNAL 開關設定至 [CUT] 時,不會輸出任何來 MONO SPLIT STEREO 自...
  • Página 50: 各個零件的名稱和功能

    各個零件的名稱和功能(操作面板) 各個零件的名稱和功能 操作面板 POWER MASTER PROFESSIONAL MIXER LEVEL LINE LINE MIC 1 MIC 2 /DIGITAL LINE /DIGITAL PHONO /DIGITAL PHONO /DIGITAL PHONO TRIM TRIM TRIM TRIM OVER OVER OVER OVER OVER MIC 1 LEVEL MIC 2 LEVEL –1 –1 –1 –1 –1 –2...
  • Página 51 各個零件的名稱和功能(操作面板) 11. 修飾調整旋鈕 (TRIM) 21. 交替淡化器曲線開關 (CROSS FADER) 使用於調整每個頻道的輸入電平 (可調整範圍:-∞ 至 +9 dB, 此開關可讓使用者選擇三種類型的交替淡化器曲線回應。 ¶ 在左側設定值上,曲線產生快速訊號上升。(交換淡化器桿一 中間位置約 0 dB) 離開 [A] 側即產生 [B] 聲道聲音。) 12. 頻道等化器高範圍調整旋鈕 (HI) ¶ 在右側設定值上,曲線在聲道切換器移動時產生平均、中間的 使用於調整每個頻道的高 ( 高範圍) 頻率聲音。( 可調整範 上升。 圍:-26 dB 至 +6 dB) ¶...
  • Página 52: 顯示部份

    各個零件的名稱和功能(操作面板 / 顯示部份) 30. 耳機電平調整旋鈕 (LEVEL) 40. 效果鍵 / 指示燈 (ON/OFF) 調整耳機插孔的輸出電平。(可調整範圍:- ∞ 至 0 dB) 設定所選擇的效果為 ON/OFF(第 58 頁)。每次先開啟電源後, 效果預設為 OFF ,然後按鍵亮起。 31. 耳機插孔 (PHONES) 啟用 (ON) 效果後,按鍵閃爍。 BPM 計數器部份 音色效果部分 32. 拍子選擇按鍵 (2 BEAT 3) 41. 音色效果選擇按鍵 / 指示燈 (HARMONIC 、 SWEEP 、 3 (拍子增加):...
  • Página 53 各個零件的名稱和功能(顯示部份) 2. 頻道選擇顯示部份 參數 1 顯示 (5 位數): 顯示指定用於每個效果的參數。按下拍字選擇按鍵 (BEAT 2, 3) 〈CH SELECT〉 指示燈穩定亮起,而且相應所選擇效果聲道選擇器 後,相應拍子多重變更顯示一秒鐘。如果拍子選擇按鍵 (BEAT2, 的數字位置周圍的紅色框亮起。 3) 用於指定參數範圍外的值,目前的數字將閃爍,但不會變 3. 參數顯示部份 更。 〈PARAMETER〉: 單位顯示 (%/ms): 〈PARAMETER〉指示燈穩定亮起。 依使用於每個效果的單位亮起。 AUTO/TAP: 4. 拍子顯示部份 BPM 測量模式設定為 AUTO 時,[AUTO] 亮起。 BPM 測量模式設 顯示相對於 BPM (1/1 拍) 的參數 1 位置。 定為手動...
  • Página 54: 混音器操作

    混音器操作(基本操作) 混音器操作 [選擇立體聲或單音] 基本操作 STEREO/MONO 開關設定至 [MONO] 時,主音輸出變成 L+R 聲道的單音組 合。 POWER [麥克風輸入] 1. 若要使用麥克風,將 MIC 開關設定至 [ON] 或 [TALK OVER]。 ¶ 開關設定至 [TALK OVER] 時,麥克風隨時偵測到超過 -15 dB 的 MASTER 聲音,麥克風以外的所有音源輸入減弱 20 dB 。 LEVEL TRIM 2. 使用 MIC 1 LEVEL 旋鈕調整 MIC 1 的音量,然後使用 MIC 2 LEVEL 旋鈕調整...
  • Página 55: 切換器開始功能

    混音器操作(切換器開始功能) 4. 在想要開始播放時移動聲道切換器桿。 切換器開始功能 ¶ 雷射唱機開始播放。 ¶ 開始播放後,如果聲道切換器桿回到 [0] 位置,雷射唱機回到提 透過連接選購的 Pioneer DJ 雷射唱機控制連接線,可使用聲道切換器 示點並重新進入待機模式 (往後提示)。 和交替淡化器開始播放 CD 。 * 播放控制可以和僅附有設定至 [THRU] 的 CROSS FADER ASSIGN 開關 移動混音器的聲道切換器桿或交替淡化器桿後,雷射唱機離開暫停模式, 的聲道切換器搭配使用。 而且自動立劇開始播放所選擇的音軌。另外在切換器桿回到原始位置後, 雷射唱機回到它的提示點 (往後提示),因此成為「取樣器」式播放。 [使用交替淡化器開始播放] 交替淡化器播放和往後提示播放 指定至交替淡化器聲道 A 的雷射唱機設定在提示點待機時,將交替淡化 器桿從右側 (B 側) 移動至左側 (A 側) 會自動啟動聲道 A 的雷射唱機...
  • Página 56: 效果功能

    效果功能(拍子效果的類型) 效果功能 本機可針對每一聲道利用 BPM 產生相關的最佳效果,以及利用 COLOR 旋 3. REVERSE DELAY (一個重複聲) 鈕產生相關的音色效果,共計有18種基本效果(包含[SND/RTN])。此外, 此功能可以快速和簡易地加入 1/8 、 1/4 、 1/2 、 3/4 、 1/1 、 變更每種效果的參數可產生極大範圍的效果變化。 2/1 、 4/1 、 8/1 或 16/1 拍的反向延遲聲。 經由 TIME 旋鈕 (參數 1) 變更暫時參數和經由 LEVEL/DEPTH 旋鈕 (參 數...
  • Página 57 效果功能(拍子效果的類型) 6. FILTER 12. ROLL 以 1/4 、 1/2 、 1/1 、 2/1 、 4/1 、 8/1 、 16/1 、 32/1 或 64/1 重複錄製和輸出的 1/16 、 1/8 、 1/4 、 1/2 、 1/1 、 2/1 、 4/1 、 拍的單位移動過濾器頻率可大幅變更聲音著色。 8/1 或 16/1 拍子的聲音。此外,當與拍子同步的聲音從 1/1 拍 變成...
  • Página 58: 製造拍子效果

    效果功能(製造拍子效果) 製造拍子效果 顯示範例 EFFECT SELECT 效果名稱:DELAY BEAT 2, 3 CH SELECT AUTO/TAP 選擇效果聲音:CH 1 PARAMETER AUTO MIDI BPM 值:120 BPM TIME LEVEL/DEPTH 參數 1:500 ms ON/OFF 拍子:1/1 拍子效果可立即設定與 BPM (每分鐘拍子數) 同步旳效果次數,即使在 4. 按下 BEAT 按鍵 (2,3) 以選擇要同步化效果的拍子倍數。 ¶ 按下 3 後,加倍從 BPM 計算的拍子數目,按下 2 後,將從 現場演奏時都可產生與目前節奏同步的多種效果。...
  • Página 59: 音色效果的類型

    效果功能(音色效果的類型 / 運用音色效果) 音色效果的類型 運用音色效果 1. HARMONIC 感應輸入音效有別於絕對音高(absolute pitch)的差異並自動補償 至最為相近的音調。藉由旋鈕的轉動,即可將音高 / 音調調整在 ± 6 半音的範圍內。 HARMONIC, SWEEP, FILTER, CRUSH COLOR 輸入音效 補償音效 COLOR 2.SWEEP 此功能轉換過濾器的頻率,使音調產生大變化。往順時針方向旋轉 旋鈕時產生帶通過濾器的效果,往逆時針方向旋轉旋鈕時產生陷口 音色效果主要是利用每一聲道的 COLOR 效果參數旋鈕所產生的。 * 音色效果不適用於麥克風輸入。 過濾器的效果。 1 . 按下音色效果選擇按鍵( H A R M O N I C 、 S W E E P 、 F I L T E R 、 陷口過濾器...
  • Página 60: 效果參數

    效果功能(效果參數) 效果參數 拍子效果 參數 1 (TIME 旋鈕) 名稱 拍子切換參數 參數 2 (MIX/DEPTH 旋鈕)內容 內容 設定範圍 (單位) 1 DELAY 設定 BPM 時間每 1 拍的 1/8 至 16/1 設定延遲時間。 1 ∼ 4 000 (ms) 設定原始和延遲聲音之間的平衡。 延遲時間。 2 ECHO (*1) 設定 BPM 時間每 1 拍的 1/8 至 16/1 設定延遲時間。...
  • Página 61: Midi 的設置

    電腦之間交換資料的協定。 DJM-800 資訊操作外接音源器 MIDI 連接線用於連接配備 MIDI 接頭的元件以啟用傳送和接收資料。DJM- 800 使用 MIDI 協定傳送和接收有關元件操作和 BPM (時脈) 的資料。 1. 使用市售的 MIDI 連接線連接 DJM-800 的 MIDI OUT 接頭至 DJ CD 播放器 MIDI 音源器的 MIDI IN 接頭。 ¶ 設定 MIDI 音源器的同步模式為「從屬」。 ¶ 無法同步化不支援 MIDI 時脈的 MIDI 音源器。...
  • Página 62: 變更編程

    PAN 1 0 0 TRANS 快照 1 0 1 FILTER 1 1 0 FLANGER 1 1 1 PHASER 因特定用途而使用參數設定 DJM-800 後,可記錄該參數的設定作為快 - - - REVERB 照。記錄目前狀態的快照後,傳送所有變更控制和變更編程的訊息。按住 - - - ROBOT MIDI START/STOP 鍵傳送快照。 - - - CHORUS - - -...
  • Página 63: 故障排除

    故障排除 故障排除 錯誤的操作常造成問題和故障。如果您認為本機發生故障,請先檢查下列重點項目。有時候故障可能是其它元件所造成。另外也要檢 查使用中的電氣設備。 如果在檢查下列項目後無法排除故障,請洽詢您的經銷商或最近的 PIONEER 服務中心。 徵狀 可能原因 解決方法 ÷ 未連接電源線。 ÷ 連接至電源插座。 無電源 ÷ 未正確設定輸入選擇鈕。 ÷ 設定輸入選擇器至播放元件。 沒有聲音或音量太低。 ÷ 未正確設定後面板的 DIGITAL/CD 輸入選擇 ÷ 設定後面板的 DIGITAL/CD 輸入選擇開關或 開關或 DIGITAL/LINE 輸入選擇開關。 DIGITAL/LINE 輸入選擇開關以符合正在播放的 元件。 ÷ 未正確連接線路或線路鬆脫。 ÷ 正確連接。 ÷ 插孔或插頭髒污。...
  • Página 64 規格 規格 1. 一般 3. 輸入 / 輸出接頭系統 電源 ......AC 110 V ∼ 240 V, 50 Hz/60 Hz PHONO 輸入接頭 耗電 ............. 30 W RCA 接腳插孔 ..........3 操作溫度 ........+5 ℃到 +35 ℃ LINE/CD 輸入接頭 操作溼度 ......... 5 % 到 85 % (無凝結) RCA 接腳插孔...
  • Página 65 <DRB1394>...
  • Página 66 <DRB1394>...
  • Página 67 <DRB1394>...
  • Página 68: Block Diagram

    178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia TEL: +61-3-9586-6300 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: +65-6472-1111 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. C.P. 11000 TEL: 52-55-9178-4270 <05L00000>...

Tabla de contenido