Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

MASKA SPAWALNICZA SAMOŚCIEMNIAJĄCA
PL
SCHWEIßMASKE, SELBSTVERDUNKELND
DE
МАСКА ДЛЯ СВАРКИ, САМОСТОЯТЕЛЬНО ЗАТЕМНЯЮЩАЯСЯ
RUS
MAСКА ДЛЯ ЗВАРЮВАННЯ, ЩО САМОСТІЙНО ЗАТЕМНЮЄТЬСЯ
UA
SUVIRINTOJO KAUKĖ SU AUTOMATINIU FILTRO TAMSUMO NUSTATYMU
LT
METINĀŠANAS MASKA AR AUTOMĀTISKU TUMŠUMA PAKĀPES REGULĒŠANU
LV
SVÁŘEČSKÁ KUKLA SAMOSTMÍVACÍ
CZ
ZVÁRAČSKÁ KUKLA SAMOSTMIEVACIA
SK
ÖNMAGÁTÓL SÖTÉTEDŐ HEGESZTŐPAJZS
HU
MASCĂ DE SUDURĂ AUTO-ÎNTUNECARE
RO
CASCO AUTO-OBSCURECEDOR PARA SOLDADURA
E
74435
I
N
S
T
R
U
K
C
J
A
O
B
S
Ł
U
G
I
74435
74436
74436
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Toya Vorel 74435

  • Página 1 74435 74436 MASKA SPAWALNICZA SAMOŚCIEMNIAJĄCA SCHWEIßMASKE, SELBSTVERDUNKELND МАСКА ДЛЯ СВАРКИ, САМОСТОЯТЕЛЬНО ЗАТЕМНЯЮЩАЯСЯ MAСКА ДЛЯ ЗВАРЮВАННЯ, ЩО САМОСТІЙНО ЗАТЕМНЮЄТЬСЯ SUVIRINTOJO KAUKĖ SU AUTOMATINIU FILTRO TAMSUMO NUSTATYMU METINĀŠANAS MASKA AR AUTOMĀTISKU TUMŠUMA PAKĀPES REGULĒŠANU SVÁŘEČSKÁ KUKLA SAMOSTMÍVACÍ ZVÁRAČSKÁ KUKLA SAMOSTMIEVACIA ÖNMAGÁTÓL SÖTÉTEDŐ HEGESZTŐPAJZS MASCĂ...
  • Página 2 TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska Ł...
  • Página 3 1. szybka ochronna 1. Schutzscheibe 1. защитное смотровое стекло 2. osłona spawalnicza 2. Gesichtsschutz beim Schweißen 2. сварочный щиток 3. taśma systemu nośnego 3. Band des Trägersystems 3. ремень системы крепления 4. pokrętło regulacyjne taśmy 4. Stellrad für die Einstellung des Bandes 4.
  • Página 4: Охрана Окружающей Среды

    OCHRONA ŚRODOWISKA Symbol wskazujący na selektywne zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Zużyte urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi - nie wolno wyrzucać ich do pojemników na odpady domowe, ponieważ zawierają substancje niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego i środowiska! Prosimy o aktywną pomoc w oszczędnym go- spodarowaniu zasobami naturalnymi i ochronie środowiska naturalnego przez przekazanie zużytego urządzenia do punktu składowania zużytych urządzeń...
  • Página 5 Wytwórca: Jisheng Electric Machinery Co. Ltd., Beitianmen Str., High and New Technology Development Zone, 271000 Taian City, Shan- dong, Chiny Importer / upoważniony przedstawiciel: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15, 51-168 Wrocław Opisy wyrobu: Spawalnicza osłona twarzy z automatycznym fi ltrem spawalniczym z dostrojeniem ręcznym jest środkiem ochrony oczu i twarzy II kategorii, przeznaczonymi do indywidualnej ochrony oczu i twarzy przed zagrożeniami mechanicznymi i świetlnymi.
  • Página 6 powstającym podczas spawania. Czas reakcji to 1/25 000 sekundy. Filtr nie posiada włącznika, w związku z czym podczas przerw w pracy zaleca się odkładać osłonę fi ltrem skierowanym do dołu, pozwoli to zmniejszyć zużycie baterii. Przed rozpoczęciem spawania należy się upewnić, że przełącznik trybu pracy jest w pozycji „Weld”. Jeżeli w trakcie pracy zostanie zauwa- żone, że fi...
  • Página 7 Hersteller: Jisheng Electric Machinery Co. Ltd., Beitianmen Str., High and New Technology Development Zone, 271000 Taian City, Shan- dong, Chiny Importeur / bevollmächtigter Vertreter: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15, 51-168 Wrocław Beschreibung des Erzeugnisses: Der Gesichtsschutz beim Schweißen mit automatischem Schweißfi lter und mit manueller Abstimmung ist ein Schutzmittel der II.
  • Página 8 Schweißfi lterwechsel: Das Stellrad für den dunklen Zustand des Filters ist auf eine der äußersten Positionen zu stellen. Danach löst man die Schraube, die sich auf dem Umfang des Stellrades befi ndet und demontiert sie. Die Befestigungsmutter ist ebenso abzuschrauben und auch das Potentiometer des Stellrades für die Regelung zu demontieren.
  • Página 9 Содержание инструкции согласно нормам: EN 175:1997; EN 379:2003 / СИЗ Директивы Производитель: ООО Компания Чишэн Электрические Машины, ул. Бей Тянь Мэн, Высокие и Новые Технологии Зоны Развития, 271000, г. Тайань, Шаньдун, Китай Импортер / уполномоченный представитель: АО ТОЙЯ, ул. Солтысовицка 13/15, 51-168 Вроцлав Описание...
  • Página 10 включится диод „LOW BATTERY” (низкий заряд) необходимо заменить батареи новыми. Для замены батарей демонтировать фильтр. Батареи находятся в двух отдельных ячейках. Держатели ячеек расположены на коротких краях фильтра, на уровне ручек регулятора. Необходимо легко нажать на них и достать из фильтра. Батарею достать из держателя и вставить новую. Держатель с...
  • Página 11 Зміст інструкції згідно норм: EN 175:1997; EN 379:2003 / ЗІЗ Директиви Виробник: ТзОВ Компанія Чішен Електричні Машини, вул. Бей Тянь Мен, Високі та Нові Технології Зони Розвитку, 271000, г. Тайань, Шаньдун, Китай Імпортер / уповноважений представник: АТ ТОЙЯ, вул. Солтисовіцка 13/15, 51-168 Вроцлав Опис...
  • Página 12 легко натиснути на них і дістати з фільтру. Батарею дістати з тримача і вставити нову. Тримач з новою батареєю вставити в край фільтра. Те ж саме зробити з другої сторони. Увага! Заміну батарей здійснювати тільки попарно. Не використовувати нові батареї зі...
  • Página 13 Gamintojas: Jisheng Electric Machinery Co. Ltd., Beitianmen Str., High and New Technology Development Zone, 271000 Taian City, Shandong, Kinija Importuotojas / įgalintas atstovas: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15, 51-168 Vroclavas Gaminio aprašymai: Apsauginis suvirintojo skydas su rankiniu būdu derinamu automatiniu fi ltru - tai II kategorijos priemonė akims ir veidui apsaugoti, kurios paskirtis –...
  • Página 14 Prieš pradedant suvirinimo darbus reikia patikrinti ar darbo režimo perjungiklis yra „Weld“ pozicijoje. Jeigu darbo metu pasirodys, kad fi ltras automatiškai netamsėja, reikia tuojau pat nutraukti darbą ir fi ltrą sureguliuoti. Jeigu nežiūrint sureguliavimo fi ltras neveikia taisyklingai, reikia susikontaktuoti su įteisintu servisu. Darbas su neveikiančiu suvirinimo skydo fi ltru yra draudžiamas, tai gali sukelti negrįžtamus regos pa- žeidimus.
  • Página 15 Ražotājs: Jisheng Electric Machinery Co. Ltd., Beitianmen Str., High and New Technology Development Zone, 271000 Taian City, Shan- dong, Ķīna Importētājs / pilnvarots pārstāvis: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15, 51-168 Wrocław, Polija Produkta apraksts: Metināšanas sejas aizsardzība ar automātisku metināšanas fi ltru ar rokas regulēšanu ir acu un sejas II. kategorijas aizsardzības līdzeklis, paredzēts individuālai acu un sejas aizsardzībai no mehāniskiem un gaisa riskiem.
  • Página 16 Ekspluatācijas instrukcijas: Filtra devējus turēt tīrumā. Neapsegt devējus. Automātiskā metināšanas fi ltrā ar rokas noregulēšanu - mak- simāls un minimāls aizsardzības līmenis ir tad, kad noregulēšana ir uzstādīta uz nulli. Aizsegs nesargā no daļiņām ar lielu ātrumu. Acu aiz- sardzības līdzekļi, kuri sargā no daļiņām ar lielu ātrumu, lietoti kopā ar standartā brillēm, var pārnest triecienu, ierosināšot risku lietotājam. Uzmanību! Ja ir nepieciešama aizsardzība no daļiņas triecieniem ar lielu ātrumu ekstremālās temperatūrās, izvēlēts acu aizsardzības līdzeklis jābūt apzīmēts ar T burtu, tieši pēc burta, kurš...
  • Página 17 Výrobce: Jisheng Electric Machinery Co. Ltd., Beitianmen Str., High and New Technology Development Zone, 271000 Taian City, Shan- dong, Čína. Dovozce/autorizovaný obchodní zástupce: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15, 51-168 Vratislav. Popis výrobku: Svářečský štít s automatickým svářečským fi ltrem s možností ručního doladění je prostředek na ochranu očí a obličeje II.
  • Página 18 autorizovaným servisem. Práce s nefunkčním svářečským fi ltrem je zakázána. Mohlo by dojít k nevratnému poškození zraku. Rozsah teplot pracovního prostředí od –5 °C do +55 °C. Filtr není určen na ochranu zraku během svařování nebo řezáni laserem. Provozní pokyny: Snímače fi ltru je třeba udržovat v čistotě a nezakrývat je. U automatického svářečského fi ltru s ručním doladěním – ma- ximální...
  • Página 19 Výrobca: Jisheng Electric Machinery Co. Ltd., Beitianmen Str., High and New Technology Development Zone, 271000 Taian City, Shan- dong, Čína. Dovozca/autorizovaný obchodný zástupca: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15, 51-168 Vroclav. Popis výrobku: Zváračský štít s automatickým zváračským fi ltrom s možnosťou ručného doladenia je prostriedok na ochranu očí a tváre II.
  • Página 20 automaticky nezatmieva, je potrebné okamžite prácu prerušiť a fi lter vyregulovať. Ak aj napriek vyregulovaniu fi lter nepracuje správne, je potrebné sa spojiť s autorizovaným servisom. Práca s nefunkčným zváračským fi ltrom je zakázaná. Mohlo by dôjsť k nevratnému poško- deniu zraku.
  • Página 21 Gyártó: Jisheng Electric Machinery Co. Ltd., Beitianmen Str., High and New Technology Development Zone, 271000 Taian City, Shandong, Chiny Importőr/meghatalmazott képviselő: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15, 51-168 Wrocław A termék leírása: A a kézzel állítható, automatikus hegesztő szűrővel rendelkező hegesztő fejpajzs egy II. kategóriájú, egyéni szem- és arcvédő...
  • Página 22 letenni, ami lehetővé teszi a takarékoskodást az elemekkel. A hegesztés megkezdése előtt meg kell győződni róla, hogy az üzemmód kapcsoló „Weld” állásban van. Ha használat közben azt veszi észre, hogy a szűrő nem sötétedik, azonnal abba kell hagyni a munkát, és be kell állítani a szűrőt. Ha a beállítás ellenére a szűrő nem jól működik, szakszervizhez kell fordulni.
  • Página 23 Producător: Jisheng Electric Machinery Co. Ltd., Beitianmen Str., High and New Technology Development Zone, 271000 Taian City, Shandong, China Importator / reprezentant împuternicit: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15, 51-168 Wrocław Descriere produs: Masca de protecţie pentru sudură cu fi ltru automat sudură cu ajustare manuală este un mijloc de protecţie pentru ochi şi faţă...
  • Página 24 pauzelor de muncă vă recomandăm să aşezaţi masca cu fi ltrul îndreptat în jos, acest lucru vă permite să diminuaţi uzura bateriei. Înainte să începeţi să sudaţi trebuie să vă asiguraţi că butonul de comutare a modului de lucru este la poziţia „Weld”. În cazul în care ob- servaţi că, în timpul lucrului, fi...
  • Página 25 Fabricante: Jisheng Electric Machinery Co. Ltd., Beitianmen Str., High and New Technology Development Zone, 271000 Taian City, Shan- dong, China Importador / Agente autorizado: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15, 51-168 Wrocław Descripción del producto: El protector de la cara para soldadura de la categoría II con un fi ltro automático ajustable manualmente para soldadura es un medio de proteger los ojos y la cara de los peligros mecánicos y de la luz.
  • Página 26 se ubican en el borde corto del fi ltro a la altura de las perillas de ajuste. Oprímalos ligeramente para sacarlos del fi ltro. Saque las pilas del portapilas y reemplácelas. Coloque el portapilas con pila nueva en el borde del fi ltro. Repita el procedimiento del otro lado. ¡Atención! Reemplace las pilas sólo en pares.

Este manual también es adecuado para:

Vorel 74436