Resumen de contenidos para Honda XR250 TORNADO 2017
Página 1
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O XR250 TORNADO...
Página 2
Esta publicación contiene la última información de producto disponible en el momento de su impresión. Honda Motor Co., Ltd. Se reserva el derecho a realizar cambios en cualquier momento sin aviso previo sin incurrir en obligación alguna.
Los siguientes códigos del presente ● motocicleta Honda! Su elección de una manual indican cada uno de los países. Honda le hace formar parte de la familia Las ilustraciones incluidas en esta ● mundial de clientes satisfechos que aprecian publicación corresponden al modelo la reputación de Honda por aportar calidad...
Unas palabras sobre la seguridad Su seguridad y la de terceros son muy importantes. PELIGRO Es una responsabilidad importante manejar esta Si no sigue las instrucciones PERDERÁ motocicleta con seguridad. LA VIDA o RESULTARÁ GRAVEMENTE Para ayudarle a tomar decisiones bien fundadas en HERIDO.
Página 5
Índice Seguridad de la motocicleta P. 2 Guía de funcionamiento P. 14 Mantenimiento P. 33 Localización de averías P. 80 Información P. 94 Especificaciones P. 106 Índice alfabético P. 109...
Seguridad de la motocicleta Esta sección incluye información importante para una conducción segura de su motocicleta. Lea detenidamente esta sección. P. 3 Directrices de seguridad ......... P. 7 Precauciones de seguridad........P. 8 Precauciones de conducción........P. 11 Accesorios y modificaciones ........ P.
Directrices de seguridad Directrices de seguridad Antes de circular Asegúrese de que se encuentra física y mentalmente Para garantizar su seguridad siga estas directrices: capacitado, sin haber consumido alcohol ni drogas. Lleve a cabo todas las inspecciones habituales Compruebe que tanto usted como su pasajero utilizan ●...
Tenga cuidado con los peligros de conduzcan. campo traviesa Mantenga su Honda en condiciones de El terreno puede presentarle una variedad de retos seguridad cuando conduzca campo a través. “Analice” el terreno continuamente para anticipar Es importante que dispense un mantenimiento giros, árboles caídos, rocas, desniveles y otros...
Directrices de seguridad Si decide continuar conduciendo, primero gire el Si se ve envuelto en un accidente interruptor de encendido a la posición OFF y La seguridad personal es su prioridad. Si usted o evalúe el estado de su motocicleta. Compruebe si alguna otra persona han resultado heridos, juzgue existen fugas de líquidos, compruebe el apriete de con serenidad la gravedad de las heridas y decida...
Página 10
Directrices de seguridad ADVERTENCIA Peligro por monóxido de carbono Los gases de escape contienen monóxido de Encender el motor de su motocicleta en carbono, un gas incoloro e inodoro que resulta un lugar cerrado o parcialmente venenoso. Respirar monóxido de carbono puede cerrado puede causar la rápida provocar la pérdida de la consciencia y puede ser acumulación de monóxido de carbono,...
Precauciones de seguridad Precauciones de Casco seguridad Homologado, de alta visibilidad y del tamaño adecuado para su cabeza Debe adaptarse con comodidad pero con ● Conduzca con cautela y mantenga las manos ● seguridad, abrochado con la cinta de mentón. en el manillar y los pies en las estriberas.
Precauciones de conducción Precauciones de Guantes Guantes de cuero enterizos con alta resistencia a la conducción abrasión Botas o calzado de conducción Periodo de rodaje Botas resistentes con suelas antideslizantes y Durante los primeros 500 km de funcionamiento, protección para el tobillo siga estas directrices para garantizar la fiabilidad y Chaqueta y pantalones prestaciones futuras de su motocicleta.
Precauciones de conducción Freno motor Frenos El freno motor ayuda a reducir la velocidad de la Observe las siguientes directrices: motocicleta al soltar el acelerador. Para obtener Evite las frenadas y las reducciones de marcha ● una acción más pronunciada de reducción de la excesivamente bruscas.
Precauciones de conducción Gire el manillar completamente hacia la Estacionamiento izquierda. Estacione en una superficie firme y nivelada. ● Si gira el manillar a la derecha reduce la Si debe estacionar en una superficie ligeramente ● estabilidad y puede hacer que vuelque la inclinada o poco firme, hágalo de forma que la motocicleta.
Honda, ni tampoco que realice modificaciones que afecten a Siga todas las instrucciones de este su diseño original. Hacerlo puede afectar a su manual del propietario relacionadas seguridad.
Seguridad campo traviesa Seguridad campo traviesa Casi todas las zonas campo traviesa exigen el ● uso de silenciador. No modifique el sistema de escape. Antes de aventurarse en un terreno desconocido, Recuerde que el ruido excesivo molesta a aprenda a conducir en un terreno campo traviesa todos y crea una mala imagen del despejado y sin obstáculos.
Carga de equipaje Carga de equipaje Cuando conduzca campo traviesa por terrenos en mal estado siga también estas directrices: No lleve pasajero. Transportar peso extra afecta al manejo, ● ● Mantenga la carga pequeña y ligera. frenada y estabilidad de la motocicleta. ●...
Situación de las piezas Empuñadura del acelerador (P.77) Depósito del líquido del freno delantero (P.60) Maneta del freno delantero Tapón de llenado de combustible (P.29) Filtro de aire (P.58) Interruptor de la luz del freno (P.67) Filtro del aceite del motor (P.55) Pedal del freno trasero (P.62)
Página 19
Maneta del embrague (P.74) Bujía (P.52) Válvula de combustible (P.25) Caja de fusibles (P.92) Batería (P.50) Fusible principal (P.93) Caja de herramientas/Juego de herramientas (P.31) Tapa lateral izquierda (P.51) Portacascos (P.32) Respiradero del cárter (P.78) Cadena de transmisión (P.69) Caballete lateral (P.68) Perno de drenaje de aceite del motor (P.55)
Instrumentos Cuentakilómetros [TOTAL] Velocímetro (P.17) Cuentakilómetros parcial [TRIP A/B] (P.17) Botón Botón Reloj (formato de 12 horas) Para ajustar el reloj: (P.18) Comprobación de la pantalla Cuando se coloca el interruptor de encendido en la posición ON, se encienden todos los segmentos de modo y elementos digitales.
Cambio de pantalla Cuentakilómetros total El botón cambia entre el cuentakilómetros Distancia total recorrida. total, el cuentakilómetros parcial A y el Si se visualiza “------”, lleve la motocicleta al cuentakilómetros parcial B. concesionario para que la revisen. Cuentakilómetros total Cuentakilómetros B Cuentakilómetros parcial A Cuentakilómetros parcial Distancia recorrida desde que se reinició...
Instrumentos (Continuación) Configuración del visualizador Si el interruptor de encendido se gira a la Se puede ajustar la configuración del posición OFF o no se presiona el botón durante visualizador. unos 30 segundos, el control cambia automáticamente de modo de ajuste a •...
Ajuste del reloj: Presione el botón hasta que se muestren los minutos que desee. Gire el interruptor de encendido a la posición Mantenga presionado el botón para que los minutos avancen rápidamente. Mantenga presionados los botones y los dígitos de la hora comenzarán a parpadear.
Instrumentos (Continuación) Ajuste de la intensidad de la retroiluminación: La intensidad se puede ajustar de uno a cinco niveles. Presione el botón . La intensidad cambia. Presione el botón . El nivel de intensidad se ha ajustado y el visualizador vuelve a la visualización normal.
Indicadores Si uno de estos indicadores no se enciende cuando debiera, solicite a su concesionario que busque la causa del problema. Indicador de punto muerto Se enciende cuando la transmisión se encuentra en punto muerto. Indicador de los intermitentes Indicador de luz de carretera...
Interruptores Interruptor de intensidad del faro • : Luz de carretera • : Luz de cruce Interruptor de parada del motor Debe mantenerse normalmente en la posición (Marcha). En una emergencia, cambie a la posición (Detención) para parar el motor. Botón de arranque Los faros se apagan cuando se Interruptor de intermitentes...
Interruptor de encendido Conecta y desconecta el sistema eléctrico, bloquea la dirección. La llave puede retirarse mientras se encuentra en la posición OFF o LOCK. Activa el sistema eléctrico para el arranque/conducción. Apaga el motor LOCK Bloquea la dirección Continuación...
Página 28
Interruptores (Continuación) Bloqueo de la dirección Bloqueo Bloquee la dirección al estacionar para evitar Gire el manillar completamente hacia la posibles robos del vehículo. izquierda. También se recomienda el uso de un candado Presione la llave de contacto y gire el en forma de U para la rueda o de un dispositivo interruptor de encendido a la posición LOCK.
Válvula de combustible La válvula del combustible de tres vías se emplea para controlar el flujo del combustible desde el depósito de combustible al carburador. ON: posición normal para circular. OFF: para estacionamiento, almacenaje o transporte. RES: para emplear el combustible extra para llegar a una gasolina y repostar.
Arranque del motor Arranque el motor siguiendo este AVISO procedimiento. • Si el motor no arranca antes de transcurridos 5 segundos, coloque el interruptor de encendido en la posición OFF y espere 10 segundos antes de intentar volver a arrancar de nuevo el motor, con el fin de que se recupere la tensión de la batería.
Motor frío: Motor caliente: a No utilice el estrangulador. La válvula de combustible está en posición ON. b Con el acelerador un poco abierto, pulse el Asegúrese de que el interruptor de parada del botón de arranque. motor se encuentra en la posición (Marcha).
Cambios de marcha La caja de cambios de su motocicleta dispone de 6 marchas de avance en un patrón de cambio una abajo, cinco arriba. Si engrana una marcha en la motocicleta con el caballete lateral bajado, el motor se apagará.
Repostaje Llave de contacto Tapa de la El depósito debe llenarse lo antes que sea cerradura posible después de haber cambiado a la reserva, y la válvula de combustible deberá Borde inferior del reponerse a la posición ON después de cuello de llenado repostar para evitar que pueda quedarse sin combustible sin nada de reserva.
Página 34
Repostaje (Continuación) Cierre del tapón de llenado de combustible Tras el repostaje, alinee el cierre del tapón de llenado de combustible con la ranura del cuello de llenado. Presione el tapón de llenado de combustible sobre el cuello de llenado hasta que se cierre y quede bloqueado.
Equipo de almacenaje Bolsa para documentos Juego de herramientas La bolsa para documentos se encuentra en el El juego de herramientas se encuentra en la reverso de la tapa lateral derecha. caja de herramientas situada detrás de la tapa lateral izquierda. Bolsa para documentos Juego de herramientas...
Página 36
Equipo de almacenaje (Continuación) Portacascos Desbloqueo El portacascos se encuentra debajo de la tapa Inserte la llave de contacto y gírela en el sentido contrario al de las agujas del reloj. lateral izquierda. Pasador de sujeción Portacascos Bloqueo Cuelgue el casco en el pasador de sujeción y empuje dicho pasador para bloquearlo.
Página 37
Mantenimiento Por favor lea cuidadosamente la secciones “Importancia del mantenimiento” y “Fundamentos del mantenimiento” antes de intentar llevar a cabo alguna de las tareas de mantenimiento. Consulte “Especificaciones” para conocer los datos de servicio. P. 34 P. 73 Importancia del mantenimiento ......Ruedas ...............
Importancia del mantenimiento Importancia del mantenimiento Seguridad del mantenimiento Mantener bien la motocicleta es absolutamente Lea siempre todas las instrucciones de mantenimiento antes de iniciar la tarea y esencial para su seguridad y para proteger su asegúrese de que dispone de las herramientas y inversión, obtener las máximas prestaciones, evitar piezas adecuadas y que tiene las capacidades averías y reducir la contaminación.
Honda y siempre por tcnicos cualificados y debidamente formados. Su concesionario cumple Honda recomienda que su concesionario realice todos estos requisitos. Mantenga un registro...
Página 40
Lubricar Los procedimientos están incluidos en un Manual de Taller Reemplazar Honda oficial. Limpiar : Técnico. Por su seguridad, haga que el servicio de su motocicleta se realice en su concesionario.
Página 41
Programa de mantenimiento Inspección Periodicidad Consultar previa al Comprobación Sustitución Elementos × 1.000 km anual normal página P. 38 × 1.000 mi 11,2 Cadena de transmisión Cada 1.000 km (600 mi): Corredera de la cadena de transmisión Líquido de frenos 2 años Desgaste de las zapatas/ 61, 66...
Fundamentos del mantenimiento Trasero: compruebe el desgaste y el juego libre de Inspección previa al uso las zapatas y ajústelas si fuese necesario. P. 63, Para garantizar su seguridad, es responsabilidad del P. 66 usuario realizar una inspección previa al uso y Luces y bocina: compruebe que las luces, los ●...
Página 43
Fundamentos del mantenimiento ADVERTENCIA Sustitución de las piezas Utilice siempre Piezas originales Honda o sus La instalación de piezas ajenas a Honda equivalentes para garantizar la fiabilidad y puede hacer que su motocicleta resulte seguridad del vehículo. insegura y provoque un accidente en el...
Página 44
Fundamentos del mantenimiento Salpicadura de electrolito en los ojos: Batería ● Lávese los ojos repetidamente con agua fría Esta motocicleta tiene un tipo de batería que está durante un mínimo de 15 minutos. El uso de exenta de mantenimiento. No tiene que agua a presión podría dañarle los ojos.
Página 45
Si los terminales están muy oxidados, limpie y La instalación de accesorios eléctricos de marcas pula los terminales con un cepillo de alambre o ajenas a Honda puede sobrecargar el sistema papel de lija. Utilice gafas de seguridad. eléctrico, descargar la batería y posiblemente dañar el sistema.
Página 46
Honda HGO 10W-30, consulte “Especificaciones”. P. 107 Si utiliza aceite del motor de marcas diferentes a Honda, compruebe la etiqueta para asegurarse de AVISO que el aceite satisface todas las normas siguientes: Si reemplaza un fusible por otro de mayor amperaje,...
Utilice aceites de grado SG o Líquido de frenos recomendado: superior, excepto los aceites marcados como “Energy Líquido de frenos Honda DOT 3 o DOT 4 o Conserving” o “Resource Conserving” en el símbolo de equivalente servicio API circular.
Fundamentos del mantenimiento Si la cadena no se mueve con suavidad, hace Limpieza y lubricación ruidos extraños, presenta rodillos dañados, tiene Tras inspeccionar la holgura, limpie la cadena y los pasadores flojos, faltan juntas tóricas o está piñones mientras gira la rueda trasera. Utilice un paño seco con un limpiador de cadenas diseñado retorcida, haga inspeccionar la cadena por su específicamente para cadenas con juntas tóricas, o bien...
Página 49
Fundamentos del mantenimiento No utilice un limpiador de vapor ni de alta presión, Respiradero del cárter motor ni cepillos de alambre, disolventes volátiles como Haga un servicio más frecuente cuando conduzca gasolina o benceno, limpiadores abrasivos, ni bajo la lluvia, con el acelerador a tope, o después limpiadores de cadenas o lubricantes NO de lavar o volcarse la motocicleta.
Fundamentos del mantenimiento Inspección de daños Neumáticos (inspección/reemplazo) Comprobación de la presión de los Compruebe la existencia neumáticos de cortes, rajas o grietas que expongan la tela o Inspeccione visualmente los neumáticos y utilice un los cordajes, o posibles manómetro para medir la presión de aire antes de clavos u otros objetos circular campo traviesa y cada vez que vuelva al extraños incrustados en...
Página 51
Fundamentos del mantenimiento Inspección de la profundidad de la banda Inspección de las llantas y de los vástagos de rodadura de las válvulas Inspeccione los indicadores de desgaste de la Inspeccione las llantas en busca de daños y rayos banda de rodadura. Si pueden verse, sustituya flojos.
Página 52
Fundamentos del mantenimiento ADVERTENCIA Sustituya los neumáticos en su concesionario. Para conocer los neumáticos recomendados, la La instalación de neumáticos presión de los mismos y la profundidad mínima de inadecuados en su motocicleta puede la banda de rodadura, consulte “Especificaciones”. P.
Juego de herramientas El juego de herramientas se guarda en la caja de herramientas. P. 31 Con las herramientas incluidas en el juego puede realizar algunas reparaciones y ajustes menores, así como sustituciones de piezas. Llave fija de 10 × 12 mm ●...
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Batería Extraiga el soporte de la batería, para ello extraiga el perno. Desconecte el terminal negativo - de la Terminal negativo Soporte de la batería batería. Terminal positivo Perno Desconecte el terminal positivo + de la batería.
Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Tapa lateral Tapa lateral Las tapas laterales derecha e izquierda se pueden extraer de la misma forma. Dientes Desmontaje Extraiga el perno y el casquillo. Extraiga los dientes de los anillos protectores. Extraiga la tapa lateral.
Bujía Cambio de la bujía Capuchón de la bujía Para conocer la bujía recomendada, consulte “Especificaciones”. P. 107 Emplee solo el tipo de bujía recomendado del grado térmico recomendado. AVISO El empleo de una bujía de un margen térmico Llave de bujías inadecuado puede causar daños en el motor.
Página 57
Bujía Cambio de la bujía Instale la nueva bujía. Una vez colocada la Instale las piezas en el orden inverso al de arandela, enrosque la bujía con la mano la extracción. para evitar dañar la rosca. Cuando vuelva a instalar el capuchón Apriete la bujía: de la bujía, tenga cuidado para evitar Si instala una bujía nueva, apriétela en...
Aceite del motor Comprobación del aceite del Coloque correctamente el tapón de llenado/varilla de comprobación del nivel motor de aceite. Tapón de llenado/varilla de Si el motor está frío, deje el motor al comprobación del nivel de aceite ralentí entre 3 y 5 minutos. Coloque el interruptor de encendido en la Nivel superior posición OFF y espere entre 2 y 3...
Asegúrese de que no penetran cuerpos en el concesionario. extraños en la abertura de llenado del aceite. Utilice un filtro de aceite original Honda o Limpie de inmediato cualquier posible equivalente especificado para su modelo. derrame. Vuelva a colocar correctamente el tapón de AVISO llenado/varilla de comprobación del nivel de...
Página 60
Aceite del motor Cambio del filtro y del aceite del motor Si el motor está frío, deje el motor al ralentí Retire la tapa del filtro de aceite, el filtro entre 3 y 5 minutos. de aceite, el muelle y la junta tórica Coloque el interruptor de encendido en la extrayendo los pernos de la tapa del filtro posición OFF y espere entre 2 y 3 minutos.
Aceite del motor Cambio del filtro y del aceite del motor Instale el muelle y un nuevo filtro de Instale una arandela de estanqueidad aceite con la marca OUT-SIDE hacia nueva en el perno de drenaje. Apriete el fuera. perno de drenaje. Sustituya la junta tórica y aplique una fina Par de apriete: 30 N·m (3,1 kgf·m) capa de aceite del motor antes de...
Desenganche los retenes de la carcasa del Utilice un nuevo elemento de filtro de aire filtro de aire y, a continuación, extraiga la original Honda o equivalente especificado carcasa del elemento de filtro de aire. para su motocicleta. Elemento de filtro de aire AVISO Usar el elemento de filtro de aire erróneo puede dar...
Página 63
Filtro de aire Limpieza y sustitución del elemento de filtro de aire Carcasa del elemento de filtro de aire Elemento de filtro de aire Orejeta Carcasa del elemento de Elemento de filtro de aire B filtro de aire Instale el elemento de filtro de aire B o Instale el elemento de filtro de aire o uno uno nuevo en la carcasa del elemento de nuevo.
Frenos Comprobación del líquido de Si el nivel del líquido de frenos del depósito queda por debajo de la marca de nivel frenos delanteros LOWER o el juego libre en la palanca del freno llega a ser excesivo, inspeccione el Coloque la motocicleta en posición vertical desgaste de las pastillas de freno.
Frenos Inspección de las pastillas de freno delanteras Inspección de las pastillas de Inspeccione las pastillas de freno desde debajo de la pinza de freno. freno delanteras Si fuera necesario haga que sustituyan las pastillas de freno en su concesionario. Compruebe el estado de los indicadores de Sustituya siempre las pastillas de freno desgaste de la pastilla del freno.
Página 66
Frenos Ajuste de la altura del pedal del freno trasero Ajuste de la altura del pedal del Pedal del freno freno trasero El perno de tope tiene como finalidad ajustar la altura del pedal. Coloque la motocicleta sobre el caballete Contratuerca lateral en una superficie firme y nivelada.
Frenos Inspección del juego libre del pedal del freno trasero Inspección del juego libre del pedal del freno trasero Coloque la motocicleta sobre el caballete lateral en una superficie firme y nivelada. Mida la distancia recorrida por el pedal del freno trasero antes de que el freno empiece a actuar.
Página 68
Frenos Ajuste del juego libre del pedal del freno trasero Ajuste del juego libre del pedal del freno trasero Reducción del juego libre Cuando ajuste el juego libre, asegúrese de que el corte de la tuerca de ajuste esté asentado en el pasador del brazo del freno. Aumento del juego libre Pasador...
Página 69
Frenos Ajuste del juego libre del pedal del freno trasero Empuje el brazo del freno para confirmar Asegúrese de que el brazo del freno, la que hay cierta holgura entre la tuerca de varilla del freno, el resorte y el dispositivo de ajuste del freno trasero y el pasador del ajuste estén en buenas condiciones.
Página 70
Vaya a su concesionario para esta operación. Marca de referencia Cuando sea necesario realizar operaciones de mantenimiento en los frenos, diríjase a su concesionario. Emplee sólo piezas Honda originales o sus equivalentes. Flecha Panel del Brazo del freno...
Frenos Ajuste del interruptor de la luz del freno Ajuste del interruptor de la luz Interruptor de la luz del freno del freno Compruebe el funcionamiento del interruptor de la luz del freno. Sujete el interruptor de la luz del freno y gire la tuerca de ajuste en la dirección A si el interruptor actúa demasiado tarde, o gírela en la dirección B si lo hace demasiado...
Caballete lateral Comprobación del caballete Siéntese en la motocicleta, cambie la transmisión a punto muerto y levante el lateral caballete lateral. Arranque el motor, apriete la maneta del embrague y seleccione una velocidad de la caja de cambios. Baje por completo el caballete lateral. El motor deberá...
Cadena de transmisión Inspección de la tensión de la cadena de transmisión Compruebe la holgura de la cadena de transmisión en varios puntos de la cadena. Si no fuera constante en todos los puntos, algunos eslabones pueden estar deformados y agarrotados.
Página 74
Cadena de transmisión Ajuste de la tensión de la cadena de transmisión Ajuste de la tensión de la Tuerca del eje trasero Marcas de cadena de transmisión referencia El ajuste de la cadena requiere el uso de herramientas especiales. Haga que ajusten la tensión de la cadena de Contratuerca transmisión en su concesionario.
Página 75
Cadena de transmisión Ajuste de la tensión de la cadena de transmisión Gire ambas tuercas de ajuste el mismo Apriete la tuerca del eje trasero. número de vueltas hasta obtener la Par de apriete: 88 N·m (9,0 kgf·m) tensión correcta de la cadena de transmisión.
Cadena de transmisión Comprobación de la corredera de la cadena de transmisión Comprobación del desgaste de la Comprobación de la corredera cadena de transmisión de la cadena de transmisión Compruebe la etiqueta de desgaste de la cadena de transmisión cuando ajuste la cadena. Si la Compruebe el estado de la corredera de la marca de flecha de la pletina del ajustador de la cadena de transmisión.
Ruedas Llantas y rayos Inspeccione las llantas y los rayos de las ruedas para ver si están dañados. Apriete cualquier rayo que esté flojo. Para el funcionamiento seguro de la Gire la rueda lentamente para ver si motocicleta es esencial mantener la parece “bambolearse”.
Embrague Comprobación del embrague Compruebe que el cable del embrague no esté retorcido y que no muestre señales de desgaste. Si fuera necesario, haga que se lo Comprobación del juego libre de la cambien en su concesionario. maneta del embrague Lubrique el cable del embrague con un Compruebe el juego libre de la maneta del lubricante de cables de venta en comercios...
Embrague Ajuste del juego libre de la maneta del embrague Ajuste del juego libre de la Tire hacia atrás de la tapa guardapolvo de goma. maneta del embrague Afloje la contratuerca superior. Gire el regulador superior del cable del Ajuste superior embrague hasta que el juego libre sea de Intente primero el ajuste con el regulador 10 - 20 mm.
Página 80
Embrague Ajuste del juego libre de la maneta del embrague Ajuste inferior se pare y la motocicleta no avance lentamente. Suelte poco a poco la Si el regulador superior del cable del maneta del embrague y abra el embrague está enroscado hasta cerca de su acelerador.
Acelerador Comprobación del acelerador Juego libre Con el motor apagado, compruebe que el Brida acelerador gira con suavidad desde la posición de cierre total a abertura completa en todas las posiciones de la dirección y que el juego libre del acelerador es el correcto. Si el acelerador no se mueve con suavidad, no se cierra automáticamente o si el cable está...
Respiradero del cárter motor Limpieza del respiradero del cárter motor Ponga un recipiente adecuado debajo del tubo del respiradero del cárter motor. Retire el tapón del tubo del respiradero del cárter motor del propio tubo. Drene los depósitos en un contenedor apropiado.
Otros ajustes Ajuste del reglaje del faro Puede ajustar el reglaje vertical del faro para obtener la alineación apropiada. Gire el Subir tornillo, hacia dentro o hacia fuera según sea necesario, utilizando un destornillador Phillips incluido en el juego de herramientas P.
Página 84
Localización de averías P. 81 El motor no arranca ..........P. 82 Pinchazo del neumático........P. 89 Problema eléctrico ..........P. 89 La batería se agota ........... P. 89 Bombilla fundida ............P. 92 Fusible fundido ............
El motor no arranca El motor de arranque funciona El motor de arranque no pero el motor no arranca funciona Compruebe los puntos siguientes: Compruebe los puntos siguientes: Asegúrese de que el interruptor de Compruebe la secuencia correcta de ● ●...
Pinchazo del neumático La reparación de un pinchazo o el cambio de Cada vez que se cambie la cámara, deberá una rueda requiere de herramientas inspeccionarse cuidadosamente el neumático especiales y experiencia técnica. Le como se describe en la página . recomendamos que este tipo de servicio se ADVERTENCIA realice en su concesionario.
Página 87
Pinchazo del neumático Extracción de las ruedas Rueda delantera Extraiga el semieje delantero, la rueda, el sensor de velocidad y el casquillo lateral. Desmontaje Evite manchar con grasa, aceite o suciedad Coloque la motocicleta en una superficie firme las superficies de los discos y de las pastillas. y nivelada.
Pinchazo del neumático Extracción de las ruedas Instalación Asegúrese de que la orejeta del brazo Acople el casquillo lateral y el sensor de derecho de la horquilla esté situada en la velocidad al cubo de la rueda. ranura del sensor de velocidad. Orejeta Sensor de Sensor de velocidad...
Página 89
Pinchazo del neumático Extracción de las ruedas Una vez instalada la rueda, accione varias veces la maneta de freno y compruebe si la rueda gira libremente. Vuelva a comprobar la rueda si el freno roza o si la rueda no gira libremente. Si no utilizó...
Página 90
Pinchazo del neumático Extracción de las ruedas Rueda trasera Afloje la tuerca del eje trasero, las contratuercas y gire las tuercas de ajuste de forma que la Desmontaje rueda trasera pueda moverse totalmente hacia Apoye la motocicleta firmemente y levante la adelante para obtener el juego máximo de la rueda trasera para separarla del suelo cadena de transmisión.
Página 91
Pinchazo del neumático Extracción de las ruedas Instalación Panel del Ranura Orejeta Acople el casquillo lateral al cubo de la freno rueda. Coloque la rueda trasera entre el basculante e instale la cadena de transmisión en el piñón conducido. Asegúrese de que la orejeta del basculante esté...
Página 92
Pinchazo del neumático Extracción de las ruedas Introduzca el semieje trasero desde el con su concesionario tan pronto como sea lado izquierdo, a través del basculante posible para verificar si el montaje es correcto. izquierdo, el cubo de la rueda, el panel Un montaje incorrecto puede dar lugar a la del freno y el basculante derecho.
Problema eléctrico La batería se agota Bombilla fundida Cargue la batería con un cargador para Siga el procedimiento descrito a baterías de motocicletas. continuación para sustituir una bombilla Retire la batería de la motocicleta antes de fundida. cargarla. Gire el interruptor de encendido a la posición OFF o LOCK.
Problema eléctrico Bombilla fundida Bombilla del faro Perno Conjunto del faro Bombilla Pasador Perno Tapa guardapolvo Conector Extraiga el conjunto del faro extrayendo Instale una bombilla y el resto de elementos los pernos. nuevos en el orden inverso al de extracción. No toque la superficie de vidrio con los Desconecte el conector.
Problema eléctrico Bombilla fundida Bombilla de la luz de freno/piloto Bombilla del intermitente delantero/ trasero trasero Lente de la luz de freno/ Bombilla Tornillo piloto trasero Lente de los intermitentes Bombilla Tornillos Extraiga la lente de la luz de freno/piloto Extraiga la lente de los intermitentes trasero extrayendo los tornillos.
Problema eléctrico Fusible fundido Fusible fundido Desmonte la tapa lateral izquierda. P. 51 Abra la tapa de la caja de fusibles. Extraiga los fusibles uno a uno para Antes de manipular los fusibles, consulte comprobar si existe alguno fundido. “Inspección y sustitución de fusibles”. P.
Problema eléctrico Fusible fundido Fusible principal Desmonte la tapa lateral izquierda. P. 51 Desconecte el conector del cable del Interruptor magnético Conector interruptor magnético del motor de del motor de arranque del cable arranque. Extraiga el fusible principal y compruebe si está...
Página 98
Información P. 95 Llaves ................. Instrumentos, Controles y Otras P. 96 características ............P. 97 Cuidados de su motocicleta......... P. 100 Almacenaje de su motocicleta ......P. 101 Transporte de la motocicleta ......P. 102 Usted y el medioambiente ......... P.
Llaves Llaves Llave de contacto Asegúrese de registrar el número de llave proporcionado con las llaves originales y anótelo en este manual. Guarde la llave de repuesto en un lugar seguro. Para realizar un duplicado, lleve la llave de repuesto o el número de llave a su concesionario. Si pierde todas las llaves y el número de llave, probablemente el concesionario deberá...
Instrumentos, Controles y Otras características Instrumentos, Controles y Otras características Cuentakilómetros parcial Los cuentakilómetros parciales A y B vuelven a 0,0 Interruptor de encendido cuando la lectura supera 9,999.9. Si deja el interruptor de encendido en la posición Bolsa para documentos ON con el motor detenido, se descargará...
útil de Asegúrese de que no se derrama lubricante su Honda. Una motocicleta limpia hace más fácil sobre los frenos o los neumáticos. Los discos, detectar posibles problemas. pastillas, tambor o zapatas de freno...
Cuidados de su motocicleta Precauciones durante la limpieza No dirija el agua al filtro de aire: ● El agua en el filtro de aire puede impedir Durante la limpieza siga estas indicaciones: que arranque el motor. No utilice máquinas de lavado a alta presión: ●...
Cuidados de su motocicleta Componentes de aluminio Tubo de escape y silenciador El aluminio se corroe cuando entra en contacto Cuando pinte el tubo de escape y el silenciador, no con la suciedad, barro, o con la sal de la carretera. utilice compuestos de limpieza para cocinas Limpie las piezas de aluminio con regularidad y abrasivo de uso comercial.
Almacenaje de su motocicleta Almacenaje de su Retire la batería ( P. 50) para evitar que se ● descargue. Cargue la batería en una zona a la motocicleta sombra y bien ventilada. Si deja la batería en la motocicleta, Si guarda la motocicleta en exterior, quizás debería desconecte el terminal negativo - para considerar el uso de una funda completa.
Transporte de la motocicleta Transporte de la motocicleta Si necesita transportar la motocicleta, debería hacerlo en un remolque para motocicletas o en un camión o remolque de plataforma que disponga de rampa de carga o de plataforma de elevación, además de cintas de sujeción adecuadas. Jamás intente remolcar la motocicleta con una rueda o las ruedas en el suelo.
Usted y el medioambiente Usted y el medioambiente Recicle los residuos Ponga el aceite y el resto de residuos tóxicos en Ser el propietario y conducir una motocicleta recipientes homologados y llévelos a un centro de puede ser una experiencia espléndida, pero tiene reciclaje.
Números de serie Números de serie Los números de serie del bastidor y el motor identifican de forma exclusiva su motocicleta y son necesarios para registrarla. También pueden ser necesarios al solicitar piezas de repuesto. Debería anotar estos números y conservarlos en un lugar seguro.
Combustibles que contienen alcohol Combustibles que El uso de gasolina con un contenido superior al 10% de etanol puede: contienen alcohol Dañar la pintura del depósito de combustible. ● Dañar los tubos de goma de la tubería del ● En algunos países están disponibles algunos combustible.
Un catalizador defectuoso contribuye a la contaminación del aire y puede afectar negativamente al rendimiento del motor. La unidad de repuesto debe ser una pieza original de Honda o su equivalente.
Especificaciones Componentes principales ■ Cilindrada 249,0 cm Longitud total 2.147 mm Diámetro x carrera 73,0 x 59,5 mm Anchura total 845 mm Relación de 9,3 : 1 compresión Altura total 1.203 mm Gasolina sin plomo Distancia entre ejes 1.427 mm Combustible Recomendado: RON 91 o superior Distancia mínima al suelo...
150 kPa (1,50 kgf/cm 1,8 L desmontaje neumáticos Trasero 200 kPa (2,00 kgf/cm Líquido de frenos (Piloto y pasajero) Líquido de frenos Honda DOT 3 o DOT 4 recomendado Profundidad Delantero 3,0 mm Lubricante para cadenas de transmisión mínima de la Lubricante...
Especificaciones Bombillas ■ Faro 12 V-35 / 35 W Luz de freno / piloto trasero 12 V-21 / 5 W Luz del intermitente delantero 12 V-10 W × 2 Luz de señalización de giro 12 V-10 W × 2 trasera Fusibles ■...
Página 113
Índice alfabético Accesorios............... 11 Caballete lateral ............ 68 Accidente ..............5 Cadena de transmisión ......... 43, 69 Aceite Cambios de marcha..........28 Motor..............42, 54 Combustible Acelerador .............. 77 Capacidad del depósito......... 29 Almacenaje Recomendado............29 Compartimento ............31 Válvula................ 25 Equipo ................
Página 114
Equipo Indicador de luz de carretera......21 Juego de herramientas .......... 31 Indicador de punto muerto........ 21 Manual del propietario ........31, 96 Indicadores ............. 21 Especificaciones ..........106 Instrumentos............16 Estacionamiento............ 10 Instrumentos, Controles y Otras Extracción características ............96 Batería ................
Página 115
Números de serie..........103 Mantenimiento Fundamentos ............38 Importancia............... 34 Parada del motor ..........96 Calendario..............35 Portacascos............. 32 Seguridad ..............34 Precauciones de seguridad........7 Medioambiente........... 102 Precauciones de conducción........ 8 Modificaciones ............11 Problema eléctrico..........89 Motor Aceite..............42, 54 Arranque ..............