Publicidad

IMS518-A
SA-250 PERKINS
Julio de 1996
Fuente de Poder de Soldadura por Arco de CA con Motor de Combustión Interna Diesel
Para uso con máquinas con número de código 10073 ó 10073CV.
La seguridad depende
de usted
El equipo de soldadura por arco y
de corte Lincoln está diseñado y
construído
pensando
en
la
seguridad.
Sin
embargo,
su
seguridad en general puede ser
incrementada
mediante
una
instalación adecuada... así como
una operación inteligente de su
parte. NO INSTALE, OPERE O
REPARE ESTE EQUIPO SIN
LEER ESTE MANUAL Y LAS
PRECAUCIONES DE SEGURI-
DAD AQUÍ CONTENIDAS. Y, lo
más importante, piense antes de
actuar y sea muy cuidadoso.
R
MANUAL DEL OPERADOR
Líder Mundial en Productos de Soldadura y Corte
Principal Fabricante de Motores Industriales
Ventas y Servicios a través de las Subsidiarias y Distribuidores en Todo el Mundo
22801 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. Tel. (216) 481-8100

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lincoln Electric SA-250 PERKINS

  • Página 1 IMS518-A SA-250 PERKINS Julio de 1996 Fuente de Poder de Soldadura por Arco de CA con Motor de Combustión Interna Diesel Para uso con máquinas con número de código 10073 ó 10073CV. La seguridad depende de usted El equipo de soldadura por arco y de corte Lincoln está...
  • Página 2: Seguridad

    "Safety in Welding & Cutting - ANIS Standard Z49.1" de la Sociedad Norteamericana de Soldadura, P.O. Box 351040, Miami, Florida 33135 ó CSA Norma W117.2-1974. Un ejemplar gratis del folleto "Arc Welding Safety" (Seguridad de la soldadura al arco) E205 está disponible de Lincoln Electric Company, 22801 St.
  • Página 3: Los Rayos Del Arco

    Los RAYOS DEL ARCO La DESCARGA ELÉCTRICA pueden quemar. puede causar la muerte. 4.a. Colocarse una pantalla de protección con el filtro 3.a. Los circuitos del electrodo y de trabajo están adecuado para protegerse los ojos de las chispas y eléctricamente con tensión cuando el equipo de rayos del arco cuando se suelde o se observe un soldadura está...
  • Página 4: Las Chispas De Soldadura Pueden

    Las CHISPAS DE BOTELLA SOLDADURA pueden puede explotar si está provocar un incendio o una dañada. explosión. 7.a. Emplear únicamente botellas que contengan el gas de 6.a. Quitar todas las cosas que presenten riesgo de incendio del protección adecuado para el proceso utilizado, y reguladores lugar de soldadura.
  • Página 5: Précautions De Sûreté

    SEGURIDAD zones où l’on pique le laitier. PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ 6. Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de Pour votre propre protection lire et observer toutes les instruc- prévenir tout risque d’incendie dû aux étincelles. tions et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce manuel aussi bien que les précautions de sûreté...
  • Página 6 Lincoln Gracias Electric. Queremos que se sienta orgulloso de operar este producto de Lincoln Electric Company como también nosotros nos sentimos orgullosos de proporcionarle este producto. Favor de Examinar Inmediatamente el Cartón y el Equipo para Verificar si Existe Algún Daño.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    INDICE Página DESCRIPCION GENERAL....................7 RESUMEN DEL DISEÑO ....................7 CARACTERISITCAS OPCIONALES...................8 ESPECIFICACIONES......................9 INSTALACION PREVIA A LA OPERACION..............10-11 Precauciones de seguridad ..................10 Supresor de chispas.....................10 Ubicación/Ventilación ....................10 Aterrizaje de la máquina....................10 Soporte de levante .......................10 Remolques.........................10-11 Control de polaridad y calibre de los cables..............11 SERVICIO PREVIO A LA OPERACION................12 Aceite..........................12 Combustible........................12...
  • Página 8: Descripcion General

    DESCRIPCION GENERAL Energía auxiliar 3.0 kVA de 115/230V nominales, 60 Hz, CA . (Vea las La SA-250 es una fuente de poder de soldadura por Características Opcionales de los Estuches de arco de CD con motor de combustión interna para Enchufe de Potencia).
  • Página 9: Caracterisitcas Opcionales

    No utilice una soldadora para descongelar las tuberías sin antes revisar el Boletín Lincoln E695.1 (Octubre de 1987 o una versión posterior.) ------------------------------------------------------------------------ Mofles Por lo regular todas las soldadoras SA-250 Perkins tienen un mofle. – –...
  • Página 10: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Máquina Capacidad Nominal de CD (2) Rango de Corriente Potencia Nombre Dimensiones y Peso Información Descripción para Amps / Voltios / Ciclo de (Ajustes finos en cada Auxiliar A x P x L Pedidos (1) Producto rango) Trab. Soldadora de Arco de Capacidad Nominal Lincoln 40 - 325 Amps 3 kVA...
  • Página 11: Instalacion Previa A La Operacion

    INSTALACION PREVIA A LA OPERACION Aterrizaje de la Máquina Precauciones de seguridad De acuerdo con el Código Eléctrico Nacional de los Estados Unidos, no se requiere que el armazón de ADVERTENCIA este generador portátil se aterrice y se permite que sirva como medio de aterrizaje del equipo conectado No intente utilizar este equipo hasta que haya leído por cable enchufado en su receptáculo.
  • Página 12: Control De Polaridad Y Calibre De Los Cables

    3. La colocación del equipo deberá ser la adecuada para asegurar su estabilidad de lado a lado y del frente a la parte posterior cuando se esté moviendo, así como al mantenerse estable por sí mismo durante su operación o servicio. 4.
  • Página 13: Servicio Previo A La Operacion

    Carga de la Batería SERVICIO PREVIO A LA OPERACION ADVERTENCIA PRECAUCION LEA las instrucciones de operación y mantenimiento Los GASES DE LA BATERIA pueden del motor que se proporcionan con esta máquina. provocar una explosión. ------------------------------------------------------------ • Evite chispas, flamas y cigarros en el área de la batería.
  • Página 14: Operacion Del Motor

    OPERACION DEL MOTOR Encendido en Climas Fríos -- Cuando las temperaturas nocturnas oscilan entre -12°C (10°F) y más bajas, utilice el sistema estándar de encendido ADVERTENCIA “Thermostart” instalado en todos los motores. Siga las No intente utilizar este equipo hasta que haya instrucciones en la placa de identificación y en el leÍdo cuidadosamente el manual del fabricante del manual del motor que se incluye con la soldadora.
  • Página 15: Operación De La Soldadora

    OPERACION DE LA SOLDADORA Cuando se requiere un arco “agresivo” y vigoroso, normalmente para soldadura vertical y sobrecabeza, ADVERTENCIA utilice una programación más alta del “Selector de Rango de Corriente” y un voltaje más bajo de circuito La DESCARGA ELECTRICA puede causar la muerte.
  • Página 16: Energía Auxiliar

    MANTENIMIENTO Energía Auxiliar La energía auxiliar de CA, proporcionada como un ADVERTENCIA estándar, tiene una capacidad nominal de 3.0 kVA de CA de 115/230V (60 Hz). Haga que un técnico calificado realice los trabajos de mantenimiento y localización de Con la energía auxiliar de CA de 115/230V, 3.0 kVA, averías.
  • Página 17: Sistema De Enfriamiento

    3. Cambie el aceite del cárter regularmente utilizando Cuando engrase los rodamientos, evite que el área el grado adecuado de aceite tal y como se esté sucia. Limpie totalmente los aditamentos y utilice recomienda en el manual de operación del motor. equipo de limpieza.
  • Página 18: Mantenimiento Del Gobernador

    Mantenimiento del Gobernador ADVERTENCIA PRECAUCION Antes de realizar trabajos eléctricos en la tarjeta de LOCALIZACION DE AVERIAS circuito impreso del gobernador, desconecte la batería. Haga que un técnico calificado realice los ------------------------------------------------------------------------ trabajos de mantenimiento y localización de 1. El vástago selenoide debe...
  • Página 19 LOCALIZACION DE AVERIAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE DE SOLUCION DESAJUSTE Conmutador áspero o sucio. Ajuste y limpie el conmutador. La máquina no conserva el “calor” constantemente. Las escobillas pueden estar Reemplace las escobillas. desgastadas hasta el límite. Verifique la corriente de campo con El circuito de campo puede tener conexiones de resistencia variable el amperímetro para conocer la...
  • Página 20: Excitación De Campos

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS (Continuación) SOLUCION PROBLEMA AREA POSIBLE DE DESAJUSTE La corriente de soldadura es muy Verifique el circuito del campo del La salida del excitador es baja alta o muy baja comparada con la excitador. provocando una salida inferior en indicación en el selector.
  • Página 21: Guía De Localización De Averías En El Gobernador Electrónico

    GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS EN EL GOBERNADOR ELECTRÓNICO El Motor no regresa a Baja en Aproximadamente 15 segundos Coloque el Interruptor del Gobernador en la Posición “Auto“ Verifique si el Foco de la Presión de Aceite está Encendido y el Alternador Cargando Foco APAGADO Foco ENCENDIDO Si el Foco del Aceite está...
  • Página 22: Diagrama De Cableado - Sa-250

    – –...
  • Página 23 NOTAS – –...
  • Página 24: Ensamble General

    ENSAMBLE GENERAL Lista de Partes P-237-C G2632 10-7-93 – –...
  • Página 25 ENSAMBLE GENERAL Lista de Partes P-237-C.1 No. de No. de Art.Descripción en español Descripción en Inglés Part. Req’d. Art.Descripción en español Descripción en Inglés Part. Req’d. 17 Cable de aterrizaje Ground Cable S8070-28 1 1 Ensamble del motor Perkins Perkins Engine Assembly L9152 Roldana sencilla Plain Washer S9262-4...
  • Página 26 ENSAMBLE GENERAL Lista de partes P-237-C.2 No. de Art.Descripción en español Descripción en Inglés Part. Req’d. 36 Roldana sencilla Plain Washer S9262-4 Roldana de seguridad Lock Washer E106A-4 Tuerca hexagonal3/8-16 3/8-16 Hex Nut CF000067 38 Defensa de la puerta Door Bumper T15154 40 Ensamble del gancho de la puerta Door Hook Assembly S10656-1...
  • Página 27 NOTAS – –...
  • Página 28: Ensamble Del Panel De Control

    ENSAMBLE DEL PANEL DE CONTROL Lista de partes P-237-D L9162 10-7-93 – –...
  • Página 29 ENSAMBLE DEL PANEL DE CONTROL Lista de partes P-237-D.1 No. de Art.Descripción en español Descripción en Inglés Part. Req. Panel de control Control Panel L9163 Medidor de aceite Oil Gauge S7599 Codo hembra Female Elbow T11661 Amperímetro Ammeter S7514-4 Temperatura de agua Water Temperature S16896 Placa de indentificación...
  • Página 30: Ensamble Del Motor

    ENSAMBLE DEL MOTOR Lista de Partes P-237-E L9152 10-7-93 – –...
  • Página 31 ENSAMBLE DEL MOTOR Lista de partes P-237-E.1 No. de Art. Descripción en español Descripción en Inglés Part. Req. 1 Motor Perkins D3.152 Perkins D3.152 Engine M16934 2 Ensamble selenoide del Idler Solenoid Assembly, gobernador, incluye: Includes: M17118 Selenoide del gobernador Idler Solenoid S14885-1 1 Soporte de montaje...
  • Página 32: Generador De Soldadura Y Acoplamiento

    GENERADOR DE SOLDADURA Y ACOPLAMIENTO Lista de Partes P-124-F 31A 34 33 28 18 17 16 87 Jn – –...
  • Página 33 GENERADOR DE SOLDADURA Y ACOPLAMIENTO Lista de Partes P-124-F.1 No. de Art. Descripción en español Descripción en Inglés Part. Req’d. Armazón Frame L5772 Bobina del Interpolo Interpole Coil & Pole, Includes: y el polo, incluyen: (Set of 2 - 3&6 O’Clock) S12261-18 1 (Juego de 2, 3 y 6 P.M.) Bobina del Interpolo...
  • Página 34: Portaescobilla Del Generador - Perkins Sa-250

    PORTAESCOBILLA DEL GENERADOR - PERKINS SA-250 Lista de Partes P-25-L 10 11 No. de Art. Descripción en español Descripción en Inglés Part. Req. Ensamble de la portaescobilla, incluye: Brushholder Assembly Includes: M6964-2A 1 Ensamble del resorte y del sujetador Spring & Clip Assembly T8495 2 Tornillo de cabeza hexagonal Round Head Screw...
  • Página 35: Portaescobilla Del Alternador - Perkins Sa-250

    PORTAESCOBILLA DEL ALTERNADOR - PERKINS SA-250 Lista de Partes P-78D .040 .080 BRUSH AND SLIP RINGS No. de Art. Descripción en español Descripción en Inglés Part. Req’d. El ensamble del portaescobilla Alternator Brushholder Asbly, del alternador, incluye: Includes: S13561 Soporte de montaje Mounting Bracket M11123 Portaescobilla...
  • Página 36: Dibujo De Las Dimensiones

    DIBUJO DE DIMENSIONES 134.4 cm 52.94 80.64 cm 31.75 71.12 cm 53.11cm 28.00 20.91 89.15 cm 83 cm 32.82 35.10 43.13 1.09 m 1.14 m 45.07 41.9 cm 16.53 22.00 6.00 15.24 cm 55.88 cm 133.98 cm 22.50 * 53.75* 20.62 cm CENTRO DE GRAVEDAD 8.12...
  • Página 37 ● ● ● Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. WARNING electrode with skin or wet clothing. ● Insulate yourself from work and ground. Spanish ● ● ● No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el AVISO DE...
  • Página 38 ● ● ● Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or ● WARNING Use ventilation or exhaust to remo- guards off. ve fumes from breathing zone. Spanish ● Los humos fuera de la zona de res- ●...
  • Página 39: Garantia Limitada

    GARANTIA LIMITADA PARA OBTENER LA COBERTURA DE GARANTIA: DECLARACION DE GARANTIA: Usted deberá notificar a Lincoln Electric, a su distribuidor Lincoln Electric Company (Lincoln) garantiza al comprador original (usuario final) que el equipo nuevo no tendrá Lincoln, al Centro de Servicio Lincoln o al Taller de Servicio defecto alguno en la mano de obra y el material.

Tabla de contenido