Resumen de contenidos para Lincoln Electric PERKINS SAM400
Página 1
IMS568 FUENTES DE PODER PERKINS SAM400 Y 650 DE SOLDADURA Abril,1997 POR ARCO DE CD DE PROCESOS MULTIPLES DE MOTOR DIESEL DE COM- BUSTION INTERNA Para utilizarse con máquinas SAM400 que tienen los Números de Códigos: 10140 & 10141 Para utilizarse con máquinas SAM650 que tienen los Números de Códigos: 10333...
Página 2
GRACIAS POR ADQUIRIR UN NO SE ACERQUE AL HUMO. PRODUCTO DE PRIMERA NO se acerque demasiado al arco. CALIDAD DE LINCOLN Si es necesario, utilice lentillas para ELEC TRIC. poder trabajar a una distancia razonable del arco. LEA y ponga en práctica el contenido de las hojas de datos sobre seguridad y el de las COMPRUEBE QUE LA CAJA Y EL EQUIPO ESTÉN...
Página 3
E205, “Seguridad en los procesos de soldadura por 2.c. La exposición a los campos EM de la soldadura podría tener arco”, en Lincoln Electric Company, situada en 22801 St. Clair otros efectos sobre la salud que aún se desconocen.
Página 4
SEGURID D UNA DESCARGA LAS RADIACIONES ELÉCTRICA LE PUEDE DEL ARCO QUEMAN. MATAR. 4.a. Utilice un protector con el filtro y las cubiertas debidos para protegerse los ojos de las chispas 3.a. Los circuitos auxiliar (tierra) y del electrodo y de las radiaciones del arco cuando esté soldando están vivos desde el punto de vista u observando una soldadura por arco.
Página 5
SEGURID D LAS CHISPAS SI SE DAÑAN, LAS BOMBONAS DERIVADAS DE PUEDEN EXPLOTAR. CORTES 7.a. Utilice únicamente bombonas de gas Y SOLDADURAS comprimido que contengan los gases de PUEDEN PROVOCAR protección adecuados para el proceso en cuestión, así como reguladores diseñados INCENDIOS O EXPLOSIONES.
SEGURIDAD PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ 6. Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de prévenir tout risque d’incendie dû aux étincelles. Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce 7.
INSTALACION INSTALACION INSTALACION INSTALACION DESCRIPCION DEL PRODUCTO conectarse con un cable de cobre #8 o mayor a una terminal a tierra sólida, como una tubería de agua a por lo menos diez pies de la superficie y que no tenga Las soldadoras con motor SAM son máquinas de sol- juntas aisladas, o a la estructura metálica de un edifi- dadura de usos múltiples.
INSTALACION Aceite: Esta unidad se envía de fábrica con el carter a) se instalen nuevas baterías. del motor lleno de aceite 10W30 de alta calidad. Este b) se utilice el elevador de potencia. aceite deberá ser adecuado para la mayoría de tem- Utilice la polaridad correcta —...
‘baja’. fecha de mayo de 1987 o posterior). Este boletín puede obtenerse de su distribuidor Lincoln local o escribiendo directamente a Lincoln Electric a la direc- MEDIDOR DE HORAS DEL MOTOR (FUNCIÓN ción al final de este manual.
OPERACION OPERACION OPERACION OPERACION CONTROLES DE LA SOLDADORA: FUN- CONTROLES DE LA SOLDADORA: FUN- CONTROLES DE LA SOLDADORA: FUN- CONTROLES DE LA SOLDADORA: FUN- 2. Asegúrese de que la placa de identificación ade- CION/OPERACION CION/OPERACION CION/OPERACION CION/OPERACION cuada del alimentador de alambre, "Voltaje Constante"...
OPERACION alambre esté ajustado adecuadamente El "Control de Corriente" (Current Control) de la SAM-400 para voltaje constante o variable según NO está en el circuito cuando el interruptor de ‘Polaridad de sea necesario. Electrodo’ (Electrode Polarity) está establecido para sol- dadura de voltaje constante.
Página 15
OPERACION a. Haga el ajuste normal de la temperatura de sol- Soldadura de Voltaje Variable dadura con el "Control de Corriente" de la SAM400 o el cable "TAP" de la SAM650. El "Control de Corriente" de la SAM400 proporciona el ajuste principal de corriente.
Página 16
OPERACION Controles de la SAM400 SAM400 & 650...
Página 17
OPERACION Controles de la SAM400 SAM400 & 650...
Página 18
OPERACION Controles de la SAM650 SAM400 & 650...
Página 19
OPERACION Controles de la SAM650 SAM400 & 650...
OPERACION ENCENDIDO DE SOLDADORAS CON BATE- consulte el manual de operación del mismo. Para detener el motor, coloque el interruptor de palanca de RIAS DESCARGADAS encendido en la posición "OFF". NO intente encender una soldadora SAM de motor de combustión interna al activar el generador de soldadu- Cuando un motor se enciende por primera vez, parte ra como un motor de arranque utilizando la salida de del aceite se necesitará...
ACCESORIOS K799 Hi-Freq™ - Proporciona alta frecuencia más una válvula de gas para la soldadura TIG. Como opción, se encuentra disponible una válvula de agua. Requiere una entrada de CA de 115 voltios. No puede utilizarse con medidores opcionales conectados o en un modo de voltaje constante.
MANTENIMIENTO polvo. Cuando sea necesario, limpie y llene el baño de ADVERTENCIA aceite. El filtro nunca deberá ser retirado mientras el motor esté funcionando. LA DESCARGA ELECTRICA puede MANTENIMIENTO PERIODICO provocar la muerte. No toque las partes eléctricamente 1. Aplique aire a la soldadora y a los controles con una energizadas, como las terminales manguera de aire por lo menos una vez cada dos de salida o el cableado interno...
MANTENIMIENTO El equipo giratorio sin cubrir puede ser peligroso. vo de las escobillas del excitador indican la posibilidad Tenga cuidado para que sus manos, cabello, ropa o de un eje mal alineado. Haga que un taller de servicio autorizado revise y vuelva a alinear el eje. ADVERTENCIA SISTEMA DE ENFRIAMIENTO herramientas no queden atrapados en las partes gira-...
LOCALIZACION DE AVERIAS COMO UTILIZAR LA GUIA DE LOCALIZACION DE AVERIAS ADVERTENCIA Esta guía de localización de fallas está diseñada para ser utilizada por el operador o propietario de la máquina. La realización de reparaciones no autorizadas sobre este equipo puede provocar daño al técnico y al operador de la máquina e invalidarán la garantía de fábrica.
Página 25
LOCALIZACION DE AVERIAS Tome en cuenta los lineamientos de seguridad descritos en este manual PROBLEMAS CURSO DE ACCION CAUSA POSIBLE (SINTOMAS) RECOMENDADA PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO PERDIDA DE SALIDA EN UN 1. Pruebe si hay un diodo con corto 1. Revise los diodos D7, D8, D9, D10, D11.
Página 26
LOCALIZACION DE AVERIAS Tome en cuenta los lineamientos de seguridad descritos en este manual PROBLEMAS CURSO DE ACCION CAUSA POSIBLE (SINTOMAS) RECOMENDADA PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO PERDIDA DE SALIDA EN AMBOS Pruebe el voltaje en el rotor del 1. Si hay voltaje en el rotor, vaya al Paso 9.
Página 27
LOCALIZACION DE AVERIAS Observe todos los lineamientos de seguridad detallados en este manual PROBLEMAS CURSO DE ACCION CAUSA POSIBLE (SINTOMAS) RECOMENDADA PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO 10. Voltaje mayor a 22 voltios de CD. a) Si está entre 22 y 100 voltios, reemplace ambas Tarjetas de Control.
Página 28
LOCALIZACION DE AVERIAS Observe todos los lineamientos de seguridad detallados en este manual PROBLEMaS CURSO DE ACCION CAUSA POSIBLE (SINTOMAS) RECOMENDADA PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO Salida sin control - un modo Prueba de continuidad (Nota B Pg. 1. Realice la prueba de continuidad que se describe en el paso 3 en la Pág.
LOCALIZACION DE AVERIAS PROCEDIMIENTO DE PRUEBA DE LOS PROCEDIMIENTO DE PRUEBA DE LA TARJETA DIODOS DE PC DEL PUENTE SCR Polanidad Invertida Polaridad estándar Polaridad de avance PRECAUCION Anodo Cátodo EL PUENTE SCR DEBERA REVISARSE ANTES DE INSTALAR LA NUEVA TARJETA DE CONTROL. LOS COMPONENTES DE LA NUEVA TARJETA DE CONTROL Cátodo Anodo...
Página 30
LOCALIZACION DE AVERIAS CALIBRACION DE LA TARJETA PC DE OCV sea de 95 ± 1 voltios de CD en las máquinas SAM400 o de 89 ± 1 voltios para CONTROL las máquinas SAM650. 4. Gire el reóstato de voltaje variable y el con- PRECAUCION trol de campo portátil a bajo.
LOCALIZACION DE AVERIAS PRUEBAS DE ATERRIZAJE PRECAUCION Esta máquina está equipada con componentes elec- trónicos de estado sólido que pueden dañarse si se someten a una prueba de aterrizaje o a una prueba de megger sin observar las precauciones especiales que se describen aquí: A.
Página 34
DIAGRAMAS DE CABLEADO INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO GENERAL PARA FUENTES DE PODER DE SOLDADURA DE ARCO CON MOTOR DE COMBUSTION INTERNA ADVERTENCIA: Sólo el personal calificado deberá realizar el trabajo de mantenimiento. APAGUE la máquina antes de iniciar el trabajo de mantenimiento a menos de que este trabajo requiera hacerse con el motor encendido.
Página 40
● ● ● Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. WARNING electrode with skin or wet clothing. ● Insulate yourself from work and ground. Spanish ● ● ● No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el AVISO DE...
Página 41
● ● ● Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or ● Use ventilation or exhaust to guards off. WARNING remove fumes from breathing zone. ● Spanish Los humos fuera de la zona de res- ●...
Página 42
Líder Mundial en Productos de Soldadura y Corte Ventas y Servicio a través de las Subsidiarias y Distribuidores en todo el mundo Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. Tel. 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com...