Página 2
INDEX Français page 6 English page 6 Deutsch Seite 19 Nederlands blz. 19 Italiano pagina 32 Español página 32 Português página 45 Dansk side 45 Svenska sida 58 Norsk side 58 Suomi sivu 71 EÏÏËÓÈη ÛÂÏ›‰· 71 Magyar 84. oldal Polski strona 84 Čeština...
Página 6
TOUT SAVOIR SUR Know everything about 1. Tensio Control System 1. Tensio Control System 4 positions: 1. Cheveux ondulés, 2. bouclés, 3. frisés, 4. crépus 4 positions: 1. Wavy hair, 2. curly hair, 3. very curly hair, 4. frizzy hair 2.
UN SECHE-CHEVEUX ULTRAPUISSANT AN ULTRA-POWERFUL HAIRDRYER • UNE PUISSANCE EXCEPTIONNELLE • EXCEPTIONAL POWER Equipé d'une turbine professionnelle, ce sèche-cheveux puissant Equipped with a professional turbine, this powerful (1700Watts) (1700Watts) vous permet d'obtenir un séchage rapide et hairdryer gives penetrating and quick drying. pénétrant.
Página 8
• “TENSIO CONTROL SYSTEM” • “TENSIO CONTROL SYSTEM” La Recherche BaByliss a déterminé par de nombreuses études à travers BaByliss Research has discovered through several studies around le monde l'existence de 4 types fondamentaux de frisure : the world 4 fundamental kinds of curly hair: Cheveux ondulés...
Página 9
• TÊTE ROTATIVE À 360° • 360° ROTATING HEAD Exclusif, ce système vous apporte un confort d'utilisation Exclusive, this system makes the appliance exceptionally exceptionnel. Vous pouvez désormais travailler le coiffage du côté comfortable to use. Now you can style both the right and left sides droit ou du côté...
Página 10
LISSAGE ETAPE PAR ETAPE Step by step straightening INSTALLATION ET RETRAIT DES OUTILS PUTTING ON AND TAKING OFF THE ATTACHMENTS • Branchez Be Liss • Plug in the Be Liss • Fixez l'outil de lissage ou le concentrateur en emboîtant •...
Conseil de l’expert Expert's advice -Quel soit votre type cheveux, commencez -Whatever type of hair you have, start the pre-drying by préséchage en basculant la tête vers l'avant pour mieux bending at the waist, allowing your hair to fall forward to décoller les racines et donner du volume à...
POSITION DE LA TETE ROTATIVE POSITION OF THE ROTATING HEAD Pour que les 3 étapes ci-dessus puissent être efficacement To carry out the above 3 steps effectively, regardless of the section réalisées, quelle que soit la zone à lisser, l'outil de lissage est rotatif to straighten, the straightener attachment rotates (4 possible (4 positions possibles).
Página 13
Conseil de l’expert Expert's advice Lissage plat ou lissage volume ? Smooth or volume straightening? - Pour réduire le volume des cheveux épais ou volumineux, placez - To reduce the volume of thick or voluminous hair, place the Be Liss Be Liss au-dessus de la mèche de cheveux (H).
Página 14
REBIQUER LES POINTES CURLING THE ENDS • UP UNDER • VERS L'INTERIEUR 1. Select the horizontal position for the straightener attachment. 1. Sélectionnez la position horizontale pour l'outil de lissage. 2. Separate a section of hair about 5 cm wide. Place the Be Liss 2.
Página 15
TRAVAILLER LA RACINE WORKING THE ROOTS 1. Sélectionnez la position verticale pour l'outil de lissage. 1. Select the vertical position for the straightener attachment. 2. Séparez une mèche de cheveux de 5 cm de large. Tenez 2. Separate a section of hair about 5 cm wide. Hold the Be Liss Be Liss (peigne démêlant vers le haut) sous la mèche (untangling comb facing up) under the section of hair and sélectionnée et placez-le à...
Página 16
TRAVAILLER LA FRANGE • FRANGE ARRONDIE WORKING THE FRINGE 1. Sélectionnez la position verticale pour l'outil de lissage. • ROUNDED FRINGE 2. Séparez une mèche de cheveux d'environ 5 cm de large. 1. Select the vertical position for the straightener attachment. Tenez Be Liss (peigne démêlant vers le haut) sous la mèche 2.
FINITION AVEC LE CONCENTRATEUR FINISHING WITH THE CONCENTRATOR Once the straightening is finished, set your style with a shot of ionic Une fois le lissage terminé, fixez votre coiffure avec un coup d'air cool air to eliminate all traces of static electricity. frais ionique pour éliminer toute trace d'électricité...
Página 18
• Garder le cordon à l'écart des surfaces chaudes. Laisser refroidir l'appareil avant de le ranger. • Keep the cord away from hot surfaces. Allow the hairdryer to cool before storing. • Eviter tout contact entre la surface chaude de l'appareil et le visage ou le cou. •...
Página 19
WISSENSWERTES ÜBER ALLE WETENSWAARDIGHEDEN OVER 1. Tensio Control System 1. Tensio Control System 4 Positionen: 1. Gewelltes, 2. gelocktes, 3. gekräuseltes, 4. gekrepptes Haar 4 standen: 1. Golvend haar, 2. grote krullen, 3. kleine krullen, 4. gekroesd haar Entwirrkamm Ontwarrende kam Metal-Ceramic afneembare ontkrulkam Beweglicher Glättkamm Metal-Ceramic 4.
Página 20
EIN ÄUßERST STARKER HAARTROCKNER EEN UITERST KRACHTIGE HAARDROGER • Eine AUßERORDENTLICHE LEISTUNG : dieser starke Haartrockner • Een BUITENGEWOON VERMOGEN : deze krachtige (1700Watt) en mit seiner professionellen Düse (1700 Watt) ermöglicht Ihnen ein met een professionele turbine uitgeruste haardroger stelt u in staat uw superschnelles und super eindringendes Trocknen.
Página 21
• “TENSIO CONTROL SYSTEM” Anhand zahlreicher Studien auf der ganzen Welt hat die Forschung Het BaByliss Onderzoeksteam heeft aan de hand van talrijke studies von BaByliss 4 grundlegende Haartypen festgestellt : over de hele wereld het bestaan van 4 fundamentele krultypes...
Página 22
• DREHKOPF VON 360° • 360° VERDRAAIBARE KOP Dieses exklusive System bringt Ihnen einen außergewöhnlichen exclusieve systeem verstrekt buitengewoon Benutzungskomfort. Sie können Ihre Frisur rechts oder links am gebruikscomfort. U kunt voortaan uw kapsel moeiteloos aan de Haarwuchs bearbeiten, ohne zu ermüden. Längeres Haar glätten, linker- of de rechterkant van de haardos bewerken.
Página 23
GLÄTTEN SCHRITT FÜR SCHRITT STAP VOOR STAP ONTKRULLEN ANBRINGUNG UND ENTFERNEN DES ZUBEHÖRS INSTALLEREN EN AFNEMEN VAN DE HULPSTUKKEN • Schalten Sie Ihren Be Liss ein. • Sluit Be Liss aan. • Befestigen Sie das Glättezubehör oder die Düse, indem Sie das •...
Página 24
Ratschlag des Fachmanns Advies van de specialist -Egal welchen Haartyp Sie haben beginnen Sie das Vortrocknen mit -Ongeacht uw haartype het voordrogen aanvatten door de kop naar dem Kopf nach unten, um die Wurzeln zu lösen und Ihrer Frisur voor te kantelen om de haarwortels beter los te maken en volume mehr Volumen zu verschaffen.
STELLUNG DES DREHKOPFES POSITIE VAN DE ZWENKKOP Damit die 3 oben genannten Schritte wirksam durchgeführt werden Om te zorgen dat de 3 bovenstaande fasen doeltreffend kunnen können, egal welche Strähne Sie glätten wollen, kann das worden uitgevoerd, ongeacht de te ontkrullen zone, is het Glättezubehör gedreht werden (4 mögliche Stellungen).
Página 26
Ratschlag des Fachmanns Advies van de specialist Flaches Glätten oder mit Volumen ? Volledig gladstrijken of ontkrullen met volume? - Um das Volumen von dickem Haar oder Haar mit viel Volumen zu - Om het volume van dikke of volumineuze haren te verminderen, Be reduzieren, legen Sie den Be Liss über die Haarsträhne.
Página 27
DIE SPITZEN EINDREHEN DE PUNTEN OMKRULLEN • NACH INNEN • NAAR BINNEN 1. Wählen Sie die waagerechte Stellung für das Glättezubehör. 1. Selecteer de horizontale positie voor het ontkrulhulpstuk. 2. Trennen Sie eine Haarsträhne von rund 5 cm Breite ab. Halten Sie 2.
DIE WURZELN BEARBEITEN DE HAARWORTEL BEWERKEN 1. Wählen Sie die vertikale Stellung für das Glättezubehör. 1. Selecteer de verticale positie voor het ontkrulhulpstuk. 2. Trennen Sie eine Haarsträhne von rund 5 cm Breite ab. Halten Sie 2. Scheid een haarlok van ongeveer 5 cm breedte af. Houd Be Liss den Be Liss (Entwirrungskamm nach unten) unter die gewählte (ontwarrende kam naar boven) onder de geselecteerde haarlok, Strähne und legen Sie ihn auf die Wurzel, indem Sie darauf achten,...
DEN PONY BEARBEITEN DE PONY BEWERKEN • ABGERUNDETER PONY • AFGERONDE PONY 1. Wählen Sie die vertikale Stellung für das Glättezubehör. 1. Selecteer de verticale positie voor het ontkrulhulpstuk. 2. Trennen Sie eine Haarsträhne von rund 5 cm Breite ab. Halten Sie 2.
Página 30
FERTIGSTELLUNG MIT DER DÜSE AFWERKING MET HET CONCENTRATOROPZETSTUK Nach dem Glätten festigen Sie Ihre Frisur mit einem Stoß Zodra het ontkrullen is beëindigd, kunt u het kapsel fixeren met een ionischer Kaltluft, um die statische Elektrizität zu vermeiden. ionen-frisseluchtstoot om elk spoor van statische elektriciteit te 1.
Página 31
• Vermeiden Sie den Kontakt mit der warmen Oberfläche des Gerätes mit dem Gesicht oder • Elk contact tussen het warme oppervlak van het apparaat en het gelaat of de hals dem Hals. vermijden. • Gewährleisten Sie immer, dass die benutzte Spannung der auf dem Gerät angegebenen •...
Página 32
TUTTO SU TODO LO QUE HAY QUE SABER SOBRE 1. Tensio Control System 1. Tensio Control System 4 posiciones: 1. Cabello ondulado, 2. rizado, 3. muy rizado, 4. encrespado 4 posizioni: 1. Capelli ondulati, 2. riccioli ampi, 3. ricci fitti, 4. crespi 2.
UN ASCIUGACAPELLI ULTRAPOTENTE UN SECADOR DE EXTRAORDINARIA • UNA POTENZA ECCEZIONALE • UNA POTENCIA EXCEPCIONAL Dotato di turbina professionale, questo potente asciugacapelli Equipado con una turbina profesional, este potente secador (1700 Watt) vi permette di ottenere un'asciugatura rapida e (1700Watts) le permitirá obtener un secado rápido y penetrante. ultrapenetrante.
Página 34
La perizia BaByliss permette oggi a Be Liss di ottenere Su experiencia permite aportar a Be Liss unos resultados sin igual prestazioni ineguagliabili grazie al Tensio Control System. gracias al Tensio Control System. Questa tecnologia brevettata permette di adattare ad ogni tipo di Esta tecnología patentada permite adaptar a cada uno de los tipos...
Página 35
• TESTINA GIREVOLE à 360° • CABEZAL CON ROTACIÓN DE 360º Questo sistema esclusivo garantisce un notevole comfort di utilizzo. Este sistema exclusivo le aporta una comodidad de uso excepcional. Lato destro o sinistro, la lisciatura sarà comunque facile. Lisciare i Ahora puede peinar el lado derecho o el lado izquierdo de la melena capelli lunghi, dare volume alla frangia o alle base del capello o sin fatiga.
Página 36
LISCIATURA PASSO DOPO PASSO El alisado, paso a paso INSERIMENTO ED ESTRAZIONE DEGLI ACCESSORI INSTALACIÓN Y RETIRADA DE LOS ACCESORIOS • Attaccare Be Liss alla corrente. • Enchufe Be Liss. • Inserire il dispositivo lisciante o il concentratore sull'apparecchio • Fije el accesorio de alisado o el concentrador, encajándolo en el fino a sentire uno scatto.
Il consiglio dell'esperto Consejo del experto -Indipendentemente tipo capelli, cominciare -No importa cuál sea su tipo de cabello, empiece con un secado preasciugatura facendo oscillare testa avanti previo, inclinando la cabeza hacia delante para despegar las sollevare i capelli dalla cute e dare volume alla pettinatura. (D) raíces y dar volumen al peinado.
POSIZIONE DELLA TESTINA GIREVOLE POSICIÓN DEL CABEZAL GIRATORIO Per eseguire in modo efficace le 3 fasi descritte in precedenza, Para que se puedan desarrollar eficazmente las 3 etapas indipendentemente dalla zona da trattare, il dispositivo lisciante è anteriores, en cualquiera de las zonas que vaya a alisar, el cabezal de girevole (4 diverse posizioni).
Página 39
Il consiglio dell'esperto Consejo del experto Lisciatura piatta o effetto volume? ¿Alisado plano o con volumen? - Per ridurre il volume dei capelli spessi o voluminosi, - Para reducir el volumen en cabellos gruesos o voluminosos, posizionare Be Liss al di sopra della ciocca di capelli. (H) coloque Be Liss por encima del mechón.
Página 40
ARRICCIARE LE PUNTE PUNTAS VUELTAS... • VERSO L'INTERNO • HACIA DENTRO 1. Selezionate la posizione orizzontale per il dispositivo lisciante. 1. Seleccione la posición horizontal para el accesorio de alisado. 2. Separate una ciocca di capelli di circa 5 cm di larghezza. Tenete Be Liss 2.
PROCEDERE ALLA CUTE TRABAJAR CON LA RAÍZ 1. Selezionate la posizione verticale per il dispositivo lisciante. 1. Seleccione la posición vertical para el accesorio de alisado. 2. Separate una ciocca di capelli di circa 5 cm di larghezza. Tenete 2. Separe un mechón de cabello de unos 5 cm de grosor. Sujete Be Be Liss (pettine per sciogliere i capelli verso l'alto) sotto la ciocca Liss (con el peine hacia arriba) debajo del mechón seleccionado y prescelta, posizionandolo alla cute e controllando che i denti del...
PROCEDERE CON LA FRANGIA TRABAJAR EL FLEQUILLO • FRANGIA ARROTONDATA • FLEQUILLO ABOMBADO 1. Selezionate la posizione verticale per il dispositivo lisciante. 1. Seleccione la posición vertical para el accesorio de alisado. 2. Separate una ciocca di capelli di circa 5 cm di larghezza. Tenete Be Liss 2.
FINITURA CON IL CONCENTRATORE ACABADO CON EL CONCENTRADOR Una volta terminata la lisciatura, fissate l'acconciatura con un colpo Una vez terminado el alisado, fije el peinado con un toque de aire frío d'aria fredda Ionic per eliminare qualsiasi residuo di elettricità statica. iónico, para eliminar los rastros de electricidad estática.
Página 44
• Tenere il filo elettrico lontano da superfici calde. Lasciar raffreddare l'apparecchio prima di • Mantenga cable lejos superficies calientes. Deje enfriar riporlo. secador antes de guardarlo. • Evite cualquier contacto entre la superficie caliente del aparato y el rostro o el cuello. •...
Página 45
TUDO SOBRE O ALT OM 1. Tensio Control System 1. Tensio Control System 4 posições: 1. Cabelos ondulados, 2. encaracolados, 3. muito 4 stillinger: 1. Bølget hår, 2. krøllet, 3. meget krøllet, 4. kruset encaracolados, 4. frisados 2. Udredningskam 2. Pente para desembaraçar 3.
Página 46
UM SECADOR DE CABELO EXTREMAMENTE POTENTE EN ULTRA-KRAFTIG HÅRTØRRER • POTÊNCIA EXCEPCIONAL • EN ENESTÅENDE KRAFT Equipado turbina profissional, este potente Udstyret professionel turbine, sørger secador de cabelo (1700 watts) permite obter uma secagem indtrængende og hurtig tørring med denne kraftige hårtørrer rápida e intensa.
Página 47
• “TENSIO CONTROL SYSTEM” Vários estudos realizados em todo o mundo pelo Centro de BaByliss Research har igennem adskillige studier over hele Investigação da BaByliss indicam que existem 4 tipos fundamentais verden opdaget 4 grundlæggende typer krøllet hår: de ondulação:...
Página 48
• CABEÇA ROTATIVA A 360° • 360° ROTERENDE HOVED Este sistema exclusivo resulta num conforto de utilização Eksklusivt, dette system gør apparatet særdeles komfortabelt at excepcional. Permite-lhe trabalhar o penteado do lado direito ou do bruge. Nu kan du både sætte højre og venstre side af hovedet lado esquerdo da cabeça sem fadiga.
Página 49
ALISAMENTO PASSO A PASSO GLATNING TRIN-FOR-TRIN MONTAGEM E DESMONTAGEM DOS ACESSÓRIOS MONTERING OG DEMONTERING AF TILBEHØR • LIGUE O BE LISS. • Sæt Be Liss. • FIXE o acessório de alisamento ou o concentrador, encaixando o • Sæt glatningsdelen eller koncentratoren på apparatet. (B) acessório no aparelho até...
Página 50
Conselho do especialista Ekspertens råd -Seja qual for o seu tipo de cabelo, comece por retirar o -Uanset hvilken hårtype du har bør du begynde fortørringen excesso de água dos cabelos, inclinando a cabeça para a med at bukke dig fremover og lade håret falde forover. På frente a fim de levantar as raízes e dar volume ao penteado.
POSIÇÃO DA CABEÇA ROTATIVA POSITIONERING AF DET ROTERENDE HOVED Para que as 3 fases acima citadas possam ser eficazmente For at udføre de ovennævnte 3 trin effektivt, uanset den del der skal realizadas, independentemente da zona a alisar, o acessório de glattes, drejer glatningstilbehøret (4 mulige indstillinger).
Conselho do especialista Ekspertens råd Alisamento com ou sem volume? Udglat eller volumenglatning ? - Para reduzir o volume dos cabelos grossos ou fortes, coloque o Be - For at reducere volumen i kraftigt eller fyldigt hår, skal du anbringe Liss por cima da mecha de cabelo.
Página 53
VIRAR AS PONTAS KRØLNING AF SPIDSERNE... • PARA DENTRO • INDAD 1. Seleccione a posição horizontal para o acessório de alisamento. 1. Vælg den vandrette position til glatningstilbehøret. 2. Separe uma mecha de cabelo com cerca de 5 cm de largura. 2.
Página 54
LEVANTAR AS RAÍZES BEARBEJDNING AF RØDDERNE 1. Seleccione a posição vertical para o acessório de alisamento. 1. Vælg den lodrette position til glatningstilbehøret. 2. Separe uma mecha de cabelo com cerca de 5 cm de largura. 2. Tag en tot hår på ca. 5 cm bredde. Sæt Be Liss (med Coloque o Be Liss (pente para desembaraçar virado para cima) por udredningskammen vendt opad) under totten.
Página 55
TRABALHAR A FRANJA BEARBEJNING AF PANDEHÅR • FRANJA ARREDONDADA • AFRUNDET PANDEHÅR 1. Seleccione a posição vertical para o acessório de alisamento. 1. Vælg den lodrette position til glatningstilbehøret. 2. Separe uma mecha de cabelo com cerca de 5 cm de largura. 2.
ACABAMENTO COM CONCENTRADOR AFSLUTNING MED KONCENTRATOR Uma vez terminado o alisamento, fixe o penteado com um fluxo de Når glatningen er afsluttet, kan du sætte din frisure med et pust ar frio iónico para eliminar a electricidade estática. ionisk kold luft for at eliminere spor af statisk elektricitet. 1.
Página 57
• Mantenha o cordão afastado de superfícies quentes. Deixe arrefecer o aparelho antes de • Hold ledningen væk fra varme overflader. Lad hårtørreren køle af før opbevaring. o guardar. • Undgå kontakt mellem hårtørrerens varme overflade og dit ansigt og din hals. •...
Página 58
ALLT OM Alt om 1. Tensio Control System 1. Tensio Control System 4 lägen: 1. Vågigt hår, 2. lockigt hår, 3. krulligt hår, 4. krusigt hår 4 stillinger: 1. Bølgete hår, 2. krøllete hår, 3. svært krøllete hår, 4. kreppet hår 2.
Página 59
EN KRAFTFULL HÅRTORK EN ULTRA-KRAFTIG HÅRTØRKER • EXCEPTIONELL KRAFT • EN EKSEPSJONELL STYRKE Denna kraftfulla hårtork, utrustad med en professionell turbin Denne kraftige hårtørkeren (1700Watt) er utstyrt med en (1700Watt) ger en snabb och enkel torkning. profesjonell turbin som lar deg oppnå en rask og dyptgående •...
Página 60
• “TENSIO CONTROL SYSTEM” • “TENSIO CONTROL SYSTEM” Vid resor över världen har BaByliss kartlagt att det finns fyra olika BaByliss forskning gjennom flere verdensomfattende grundläggande sorters lockigt hår: studier kommet fram til 4 grunnleggende frisyretyper: lockigt hår krulligt hår vågigt hår...
Página 61
• 360° ROTERBART HUVUD • HODE SOM ROTERER 360° Detta exklusiva system är extremt bekvämt att använda. Du kan nu Dette eksklusive systemet sørger for en ekseps-jonell brukerkomfort. styla både höger och vänster sida av huvudet utan att bli trött. Att Det er mulig å...
Página 62
PLATTA SLINGA FÖR SLINGA Glatting skritt for skritt SÄTTA PÅ OCH TA AV TILLBEHÖREN Å SETTE PÅ OG TA AV TILBEHØRET • Sätt i sladden till Be Liss. • Koble til Be Liss. • Sätt på plattningstillbehöret eller munstycket på apparaten, ett •...
Página 63
Råd från experten Ekspertens råd -Oavsett din hårtyp bör du starta torkningen med att vända huvudet -Uavhengig av hårtypen bør fortørking begynne med hodet upp och ner för att ge volym vid rötterna och ge håret bättre lyft. (D) foroverbøyd for å løfte røttene og gi volum til frisyren. (D) -Om du däremot vill ha mindre volym, starta med huvudet som -Dersom mindre volum er ønskelig bør hodet holdes rett under vanligt.
PLACERING AV DET ROTERANDE HUVUDET INNSTILLING AV DET ROTERENDE HODET För att kunna utföra de tre stegen ovan på ett effektivt sätt, For at de 3 etappene ovenfor effektivt skal kunne la seg oavsett var på huvudet du vill göra det, är huvudet på apparaten gjennomføre, uansett hvilket område som skal glattes, er vridbart (4 lägen).
Página 65
Råd från experten Ekspertens råd Slätt hår eller volym ? Flat glatting eller glatting med volum ? - För att minska volymen på tjockt hår eller hår med mycket volym, - For å redusere volumet i tykt hår brukes Be Liss ovenpå håret. (H) placera Be Liss ovanpå...
Página 66
FORMA TOPPARNA KRØLLE HÅRTUPPENE • INÅT • INNOVER 1. Välj horisontalläge för plattningsverktyget. 1. Velg den horisontale stillingen på glatteredskapet. 2. Välj en hårslinga som är ca 5 cm bred. Placera Be Liss (med 2. Skill ut en hårlokk som er omtrent 5 cm bred. Hold Be Liss kammen nedåt) under slingan.
Página 67
SKAPA VOLYM I HÅRRÖTTERNA JOBBE MED HÅRROTEN 1. Välj vertikalläge för plattningsverktyget. 1. Velg den vertikale stillingen på glatteredskapet. 2. Välj en hårslinga som är ca 5 cm bred. Placera Be Liss (med 2. Skill ut en hårlokk som er omtrent 5 cm bred. Hold Be Liss kammen uppåt) under den utvalda slingan invid rötterna, och se (flokeløsende kam oppover) under hårlokken og plasser den ved till att kammen går ordentligt in i håret.
Página 68
FORMA LUGGEN FORMING AV PANNELUGG • RUNDAD LUGG • AVRUNDET PANNELUGG 1. Välj vertikalläge för plattningsverktyget. 1. Velg den vertikale stillingen på glatteredskapet. 2. Välj en hårslinga som är ca 5 cm bred. Placera Be Liss (med 2. Skill ut en hårlokk som er omtrent 5 cm bred. Hold Be Liss kammen uppåt) under slingan.
Página 69
AVSLUTNING MED MUNSTYCKET AVSLUTNING MED KONSENTRATOREN När plattningen är avslutad kan du fixera frisyren genom att blåsa Når glattingen er avsluttet fikseres frisyren med en ionisk den med kalluft för att neutralisera all statisk elektricitet. kaldluftstrøm som eliminerer alle spor av statisk elektrisitet. 1.
Página 70
• Låt inte sladden komma i kontakt med varma ytor. Låt svalna innan du • Hold ledningen bort fra varme overflater. La apparatet kjøle seg ned før det använder apparaten på nytt. ryddes bort. • Undvik att komma åt ansikte och hals med varma ytor på apparaten. •...
Página 71
MITÄ PITÄÄ TIETÄÄ √§∞ √™∞ ¶ƒ∂¶∂π ¡∞ °¡øƒπ∑∂∆∂ °π∞ ∆∏¡ 1. Tensio Control System 1. Tensio Control System (™‡ÛÙËÌ· ∂ϤÁ¯Ô˘ ¶›ÂÛ˘) 4 asentoa: 1. laineikkaat hiukset 2. kiharat 3. kähärät 4. kreppihiukset 4 ı¤ÛÂȘ: 1. Ì·ÏÏÈ¿ ÌÂ Î˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡˜, 2. ÌÔ‡ÎϘ, 3. ÊÚÈ˙·ÚÈṲ̂ӷ, 4. ÛÁÔ˘Ú¿ 2.
Página 72
HUIPPUTEHOKAS HIUSTENKUIVAAJA ∂¡∞™ ¶∞¡π™ÃÀƒ√™ ™∆∂°¡ø∆∏ƒ∞™ ª∞§§πø¡ • ∞Û‡ÁÎÚÈÙË ÈÛ¯‡˜ • POIKKEUKSELLISEN TEHOKAS ∂ÍÔÏÈṲ̂ÓÔ˜ Ì ÌÈ· ·ÁÁÂÏÌ·ÙÈ΋ ÙÔ˘Ứӷ, Ô ÈÛ¯˘Úfi˜ ·˘Ùfi˜ ÛÙÂÁÓˆÙ‹Ú·˜ Tämä hiustenkuivaaja (1700W) on varustettu ammattimaisella (1700Watts) Û·˜ ‰›ÓÂÈ ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Ó· ÂÙ‡¯ÂÙ ¤Ó· ÁÚ‹ÁÔÚÔ Î·È ·ÔÙÂÏÂÛÌ·ÙÈÎfi turbiinilla ja siksi se mahdollistaa nopean ja perusteellisen ÛÙ¤Áӈ̷...
Página 83
• Pidä johto poissa kuumien pintojen ulottuvilta. Anna laitteen jäähtyä ennen sen ñ º˘Ï¿ÁÂÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ˙ÂÛÙ¤˜ ÂÈÊ¿ÓÂȘ. ¶ÂÚÈ̤ÓÂÙ ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ Ë Û˘Û΢‹ Ó· ÎÚ˘ÒÛÂÈ sijoittamista säilytyspaikkaansa. ÚÈÓ ÙËÓ ·Ôı‹Î¢ÛË. • Vältä laitteen kuuman pinnan kosketuksiin joutumista kasvojen tai kaulan ñ...
Página 84
MINDAZ, AMIT TUDNI KELL A BE LISS-RÃL WSZYSTKO O APARACIE 1. Tensio Control System 1. Tensio Control System 4 állás: 1. Hullámos haj, 2. Enyhén göndör haj, 3. Göndör haj, 4 pozycje: 1.Włosy faliste, 2. Kręcone, 3. Kędzierzawe, 4. Mocno 4.
Página 85
NAGYON ERŐS PROFESSZIONÁLIS HAJSZÁRÍTÓ SUPER MOCNA SUSZARKA DO WŁOSÓW • Rendkívüli teljesítmény • Wyjątkowa moc aparatu Ez az erős (1700 W-os), professzionális turbinával ellátott Wyposażony w profesjonalną turbinę o mocy (1700Watt) umożliwia hajszárító gyors és alapos hajszárítást tesz lehetővé. szybkie i dokładne suszenie. •...
Página 86
• “TENSIO CONTROL SYSTEM” BaByliss világszerte végzett számos kutatása révén Dział Badań firmy Babyliss - Recherche BaByliss - określił megállapította, hogy a frizurának 4 alaptípusa van: istnienie na świecie 4 podstawowych typów włosów: hullámos haj göndör haj nagyon göndör haj Gyapjas haj włosy mocno...
Página 87
• 360°-ban körbeforgatható fej • Obrotowa nasadka o obrocie 360° Ez az egyedülálló szisztéma kivételesen kényelmessé teszi a Ten wyjątkowy system zapewnia ci doskonały komfort stosowania készülék használatát. Ezentúl a frizura jobb és bal oldalát aparatu. Możesz modelować fryzurę z prawej, jak i z lewej strony, nie ugyanolyan kényelmesen, fáradság nélkül lehet kialakítani.
Página 88
HAJSIMÍTÁS LÉPÉSRÃL LÉPÉSRE WYGŁADZANIE WŁOSÓW KROK PO KROKU TARTOZÉKOK FEL- ÉS LESZERELÉSE NAKŁADANIE I ZDEJMOWANIE AKCESORIÓW • Csatlakoztassa a Be Liss készüléket. • Włączyć suszarkę Be Liss. • Húzza rá a hajsimító vagy szűkítő tartozékot a készülékre, míg • Umocować akcesorium do wygładzania lub koncentrator, kattanást nem hall.
Szakértőnk tanácsa Zalecenia eksperta -Bármilyen típusú legyen is az ön haja, az előszárítást -Niezależnie od typu włosów, rozpocznij podsuszanie od opuszczenia végezze mindig előre hajtott fejjel, hogy jobban hozzáférjen a głowy w dół w celu łatwiejszego podniesienia nasady włosów i hajtövekhez, és megnövelhesse hajának volumenét.
Página 90
A FORGATHATÓ FEJ BEÁLLÍTÁSA USTAWIENIE NASADKI OBROTOWEJ A hajsimító tartozék forgatható (4 lehetséges állásba tehető), hogy a W celu przeprowadzenia 3 opisanych wyżej etapów wygładzania, fej bármelyik részén hatékonyan el lehessen végezni a fenti három niezależnie od powierzchni wygładzania, akcesorium wygładzające műveletet.
Página 91
Szakértőnk tanácsa Zalecenie eksperta Hajsimítás a fej vonalát követve, vagy megnövelve a haj volumenét? Wygładzanie na płasko czy zwiększenie objętości włosów? -Ha vastag szálú, vagy nagy tömegű hajának volumenét -W celu zmniejszenia objętości grubych, gęstych włosów, przystawić csökkenteni szeretné, helyezze a Be Liss-t a hajtincs fölé. (H) suszarkę...
Página 92
A HAJVÉGEK BEHAJLÍTÁSA ZAWIJANIE KOŃCÓWEK • DO WEWNĄTRZ • BEFELÉ 1. Állítsa be a hajsimító tartozékot vízszintes helyzetbe. 1. Wybrać ustawienie poziome akcesorium wygładzającego. 2. Wydzielić kosmyk o szerokości około 5 cm. Chwycić suszarkę Be 2. Válasszon el egy kb. 5 cm széles hajtincset. A Be Liss-t (a Liss (grzebieniem rozczesującym ku dołowi) i przystawić...
Página 93
A HAJTÖVEK ALAKÍTÁSA PODNOSZENIE NASADY WŁOSÓW 1. Állítsa be a hajsimító tartozékot függőleges helyzetbe. 1. Wybrać ustawienie pionowe akcesorium wygładzającego. 2. Válasszon el egy kb. 5 cm széles hajtincset. A Be Liss-t (a 2. Wydzielić kosmyk o szerokości około 5 cm. Chwycić suszarkę Be bontófésűt felfelé...
Página 94
A FRUFRU ALAKÍTÁSA CZESANIE GRZYWKI • LEKEREKÍTETT FRUFRU • GRZYWKA PODKRĘCONA 1. Állítsa be a hajsimító tartozékot függőleges helyzetbe. 1. Wybrać ustawienie pionowe akcesorium wygładzającego. 2. Válasszon el egy kb. 5 cm széles hajtincset. A Be Liss-t (a 2. Wydzielić kosmyk o szerokości około 5 cm. Chwycić suszarkę Be Liss bontófésűt felfelé...
Página 95
UTOLSÓ SIMÍTÁSOK A SZŰKÍTŐVEL WYKAŃCZANIE FRYZURY KONCENTRATOREM Amikor elkészült a haj kisimításával, rögzítse a frizurát egy adag Po zakończeniu wygładzania, utrwalić fryzurę strumieniem chłodnego ionizált hideg levegővel, hogy megszüntessen minden statikus zjonizowanego powietrza, eliminującego elektryczność statyczną. elektromosságot a hajában. 1. Naciskając na znajdujące się po bokach 2 przyciski, zdjąć 1.
Página 96
• A hálózati zsinórt tartsa távol a forró felületektől. Elrakás előtt hagyja lehűlni a készüléket. • Chronić kabel przed kontaktem z gorącą powierzchnią. Przed schowaniem, pozostawić • Vigyázzon, hogy a készülék forró felületei soha ne érjenek az arcához vagy a nyakához. suszarkę...
Página 97
INFORMACE O PŘÍSTROJI ВСЕ ЗНАТЬ О 1. Tensio Control System 1. Tensio Control System 4 позиции: 1. Волнистые волосы 2. Крупные локоны 3. Вьющиеся волосы 4. 4 možnosti: 1. Vlnité vlasy, 2. Kučery, 3. Kadeře, 4. Kudrny Кучерявые волосы 2. Hřeben pro rozčesání 2.
Página 98
MIMOŘÁDNĚ ÚČINNÝ VYSOUŠEČ VLASŮ СВЕРХМОЩНЫЙ ФЕН • MIMOŘÁDNĚ SILNÝ VÝKON • ИСКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ Tento vysoce účinný vysoušeč (1700 watt) je vybaven Оснащенный профессиональным турбодвигателем, этот мощный profesionální turbínkou, což umožňuje rychlé a dokonalé vysušení фен (1700 ватт) обеспечит вам быструю проникающую сушку волос. vlasů.
Página 99
• “TENSIO CONTROL SYSTEM” • “TENSIO CONTROL SYSTEM” Vývojové oddělení firmy BaByliss stanovilo na základě četných система контроля натяжения волос výzkumů prováděných na celém světě 4 základní typy zkadeření: На основе многочисленных наблюдений по всему миру Отдел научных исследований фирмы BaByliss определил 4 основных типа вьющихся...
Página 100
• OTOČNÁ HLAVA 360° • ГОЛОВКА, ПОВОРАЧИВАЮЩАЯСЯ НА 360° Tento exkluzivní systém vám přináší mimořádný komfort při práci. Při Эта эксклюзивная система создает исключительно комфортабельные úpravě účesu můžete postupovat zprava či zleva, aniž by to bylo namáhavé. условия при пользовании аппаратом. Теперь вы можете без лишних Můžete vyhlazovat i ty nejdelší...
Página 101
VYHLAZENÍ KROK PO KROKU ЭТАПЫ РАЗГЛАЖИВАНИЕ ВОЛОС NASAZENÍ A SUNDÁNÍ NÁSTAVCŮ УСТАНОВКА И СНЯТИЕ НАСАДОК • Zapojte Be Liss. • ВКЛЮЧИТЕ В СЕТЬ АППАРАТ BE LISS. • Upevněte nástavec pro vyhlazování nebo usměrňovač tak, že ho • УСТАНОВИТЕ на аппарат насадку для разглаживания волос или zasunete do přístroje, až...
Rada odborníka Совет эксперта - U všech typů vlasů začněte předsušení s hlavou skloněnou - Независимо от типа ваших волос, начинайте сушить их, наклонив голову dopředu, aby se lépe odlepily kořínky a účes získal větší objem. (D) вперед, чтобы приподнять волосы у корней и придать объем вашей - Pokud si však přejete menší...
POLOHA OTOČNÉ HLAVY ПОЛОЖЕНИЕ ВРАЩАЮЩЕЙСЯ ГОЛОВКИ Чтобы все 3 описанных выше этапа могли быть эффективно реализованы Aby každá z výše uvedených etap mohla být účinně provedena na независимо от того, на каком участке нужно разгладить волосы, аппарат kterékoliv z partií, je vyhlazovací nástavec otočný (4 možné polohy). оснащен...
Página 104
Rada odborníka Совет эксперта Jenom vyhlazení nebo vyhlazení a objem? Разглаживание с приданием объема или без? - Pro snížení objemu hustých nebo objemných vlasů umístěte Be Liss - Чтобы уменьшить объем густых или пышных волос, аппарат Be Liss na pramen vlasů shora. (H) должен...
Página 105
ZATOČENÍ KONEČKŮ ЗАГНУТЬ КОНЧИКИ ВОЛОС ... • ВНУТРЬ • SMĚREM DOVNITŘ 1. Аппарат для разглаживания волос должен находиться в горизонтальном 1. Pro vyhlazovací nástavec zvolte vodorovnou polohu. положении. 2. Oddělte pramen vlasů o šířce asi 5 cm. Držte Be Liss 2.
Página 106
PRÁCE S KOŘÍNKY ПРИПОДНЯТЬ ВОЛОСЫ У КОРНЕЙ 1. Аппарат для разглаживания волос должен находиться в вертикальном 1. Pro vyhlazovací nástavec zvolte svislou polohu. положении. 2. Oddělte pramen vlasů o šířce asi 5 cm. Držte Be Liss (rozčesávací 2. Отделите прядь волос шириной около 5 см. Возьмите аппарат Be Liss (зубья hřeben směrem nahoru) pod vybraným pramenem a umístěte ho расчески...
Página 107
ÚPRAVA PRUHŮ УЛОЖИТЬ ЧЕЛКУ • ZATOČENÝ PRUH • ЧЕЛКА ЗАКРУГЛЕННАЯ 1. Аппарат для разглаживания волос должен находиться в вертикальном 1. Pro vyhlazovací nástavec zvolte svislou polohu. положении. 2. Oddělte pramen vlasů o šířce asi 5 cm. Držte Be Liss 2. Отделите прядь волос шириной около 5 см. Аппарат Be Liss (зубья (rozčesávací...
Página 108
KONEČNÁ ÚPRAVA POMOCÍ USMĚRŇOVAČE ПОСЛЕДНИЙ ШТРИХ С ПОМОЩЬЮ КОНЦЕНТРАТОРА ВОЗДУШНОЙ СТРУИ Когда вы закончите разглаживание волос, зафиксируйте полученный Po provedení vyhlazení zpevněte tvar účesu aplikací studeného результат с помощью кратковременного включения ионизированного ionizačního vzduchu, aby se odstranily veškeré zbytky statické холодного...
Página 109
• Šňůru uchovávejte mimo dosah teplých povrchů. Před uklizením nechte přístroj • Избегайте прикосновения шнура к горячим поверхностям. Дайте аппарату остыть vychladnout. перед тем, как убрать его. • Zabraňte jakémukoliv kontaktu teplého povrchu přístroje s obličejem a krkem. • Избегайте соприкосновения горячих поверхностей аппарата с лицом или шеей. •...
Página 110
ÜZER‹NE HER fiEY‹ B‹LMEK 1. Tensio Control System SON DERECE GÜÇLÜ B‹R SAÇ KURUTMA MAK‹NES‹ 4 konum : 1. Dalgal› saçlar, 2. bukle, 3. k›v›rc›k, 4. k›v›rc›k • OLA¤ANÜSTÜ BIR GÜÇ 2. Aç›c› tarak Profesyonel bir türbin ile donatılmıfl olan bugüçlü saç kurutma makinesi 3.
Página 111
• “TENSIO CONTROL SYSTEM” • 360° DÖNER KAFA BaByliss arafltırmaları, tüm dünyada sürdürülen çok sayıda etüt ile Benzersiz olan bu sistem, size ola¤anüstü bir kullanım konforu 4 temel saç kıvırcıklı¤ı tipinin mevcut oldu¤unu belirlemifltir : sa¤lamaktadır. Artık yorulmaksızın saçların sa¤ veya sol tarafından tarayarak çalıflabilirsiniz.
Página 112
ETAP ETAP DÜZLEfiT‹RME ARAÇLARIN YERLEfiT‹R‹LMES‹ VE ÇIKARILMASI Uzman tavsiyeleri • Be Liss'i prize takın. - Saç tipiniz ne olursa olsun, kökleri daha iyi açmak için ve saçınıza hacim vermek için, ön kurutmaya, baflınızı öne do¤ru e¤erek • “Klik” sesi gelinceye kadar aksesuarı cihaz üzerinde oturtarak bafllayın.
Página 113
DÖNER KAFANIN KONUMU Uzman tavsiyesi Yukarıdaki 3 etabın etkin bir flekilde gerçeklefltirilebilmesi için, Düz düzlefltirme veya hacimli düzlefltirme ? düzlefltirilecek bölge hangisi olursa olsun, düzlefltirme aracı, - Kalın veya hacimli saçların hacmini azaltmak için, Be Liss'i saç dönerdir (4 konum mümkündür). tutamının üzerine yerlefltirin.
Página 114
UÇLARI ‹ÇER‹ DO⁄RU KÖKÜ ÇALIfiMAK 1. Düzlefltirme aracı için dikey konumu seçin. • • DÜZELTMEK 2. Yaklaflık 5 cm geniflli¤inde bir saç tutamını ayırın. Be Liss'i 1. Düzlefltirme aracı için yatay konumu seçin. seçilmifl tutamın altında tutun (ayırıcı tarak yukarı do¤ru) ve 2.
Página 115
PÜSKÜLÜ ÇALIfiMAK YO⁄UNLAfiTIRICI ‹LE B‹T‹M • YUVARLATILMIfi PÜSKÜL Düzlefltirme bittikten sonra, her türlü statik elektrik izini yok etmek için 1. Düzlefltirme aracı için dikey konumu seçin. bir iyonik serin hava darbesiyle saç biçiminizi tespit edin. 2. Yaklaflık 5 cm geniflli¤inde bir saç tutamını ayırın. Be Liss'i 1.
Página 116
• Cihazı çocukların eriflemeyece¤i yerlerde yerlefltirin. • Kullanım sonrası ve temizlemeden önce cihazı prizden çekin. • Kordonu sıcak yüzeylerden uzakta tutun. Yerlefltirmeden önce cihazın so¤umasını bekleyin. • Cihazın sıcak yüzeyi ile yüz veya boyun arasında her türlü temastan kaçının. • Kullanım geriliminin cihaz üzerinde belirtilene uydu¤undan daima emin olun.