tiges chauffantes ou les pièces FRANCAIS en métal de l’appareil pendant l’utilisation. Set de 30 bigoudis • IMPORTANT! Veiller à ce que les surfaces chauffées du bigoudi Professionnels n’entrent pas en contact direct Caractéristiques: avec la peau, en particulier le visa- •...
hot surfaces of the curler do not ENGLISH touch your skin, especially your face, neck, eyes and ears. BAB3031E • Turn off the unit after use. Allow to cool before storing. To protect Set of 30 the unit against dust, always Professional curlers close the cover before storing it.
nen of de metalen delen van het NEDERLANDS apparaat niet aanraken tijdens het gebruik. Set van 30 professionele • BELANGRIJK! Opletten dat de verwarmde oppervlakken van de krulspelden krulspeld niet in rechtstreeks con- tact komen met de huid, in het bij- Kenmerken: zonder het gelaat, de hals, de ogen •...
l’utilizzo, non toccare gli elementi ITALIANO riscaldanti o le parti metalliche dell’apparecchio. Set di 30 bigodini • IMPORTANTE! Prestare la massima attenzione affinché le superfici ri- professionali scaldate del bigodino non entrino direttamente a contatto con la pel- Caratteristiche: le, soprattutto per quanto riguarda •...
No toque las varillas calentadoras ESPAÑOL ni las piezas de metal del aparato mientras lo esté utilizando. Set de 30 rulos • ¡IMPORTANTE! Tenga cuidado de que las superficies calientes profesionales del rulo no entren en contacto directo con la piel, y en especial Características: con el rostro, el cuello, los ojos y •...
metálicas durante a utilização do PORTUGUÊS aparelho. • IMPORTANTE! Evite que a parte Caixa de 30 rolos quente do rolo entre em contac- to com a pele, sobretudo a cara, o profissionais pescoço, os olhos e as orelhas. Características: • Após a utilização, apague o apa- •...
kontakt med huden, og pas sær- DANSK ligt godt på ansigt, hals øjne og ører. Professionelle • Efter brug slukkes apparatet, og ledningen tages ud af strømstik- curlere – sæt med 30 stk. ket. Lad apparatet køle helt af, inden det sættes væk. Beskyt Beskrivelse: apparatet mod støv ved at lukke •...
den oppvarmede midtdelen av NORSK spolen. Ta ikke på varmepinnene eller på apparatets metalldeler Sett med under bruk. • VIKTIG! Pass på at de varme over- 30 profesjonelle flatene på spolen ikke kommer i varmespoler direkte kontakt med huden, spe- sielt i ansiktet, halsen, øynene Egenskaper: eller ørene.
kuuman pinnan joutua suoraan SUOMI kosketukseen ihon kanssa. Varo erityisesti kasvoja, kaulaa, silmiä Professionnel ja korvia. • Sammuta laite käytön jälkeen 30 papiljotin sarja ja irrota se verkkovirrasta. Anna jäähtyä ennen laitteen siirtämis- Tekniset ominaisuudet: tä säilytyspaikkaansa. Sulje aina • 30 papiljottia värikoodein kansi ennen kuin siirrät laitteen varustettuina säilytyspaikkaansa.
nedotýkejte topných tyčinek ČESKY nebo kovových částí přístroje. • POZOR! Dbejte na to, aby se Sada 30 natáček pro zahřáté části přístroje nedos- taly do přímého kontaktu s profesionály pokožkou, zejména aby se nedotkly obličeje, krku, očí a uší. Popis: •...
процессе пользования аппаратом РУССКИЙ не притрагивайтесь к греющимся штырям, а также ко всем остальным Набор из 30 металлическим деталям. • ВНИМАНИЕ! Проследите за тем, профессиональных чтобы нагретые поверхности бигу- бигуди Professionnels ди не прикасались к коже, в особен- ности к коже лица, шеи, глаз и Характеристики...
lerinin ciltle ve özellikle yüz, ense, TÜRKÇE gözler ve kulaklar ile temas etme- mesine dikkat edin. Profesyonel • Kullanım sonrasında, cihazı ka- patın ve fişini elektrik prizinden 30 bigudi seti çekin. Kaldırmadan önce soğu- masını bekleyin. Cihazı tozdan Özellikler: korumak için, kaldırmadan önce •...
Página 14
oyuncak değildir. kablosunu sıkmadan sarın ve • DİKKAT: Lavabo, banyo teknesi, cihazın yanına koyun. duş veya su içeren başka kapların • B u c i h a z 9 3 / 6 8 / C E E ( C E üzerinde ya da yakınında kullan- m a r k a l a m a s ı) y ö...