Publicidad

Enlaces rápidos

ES
ES • MANUALE DE USO E INSTALACIÓN
6958004703 • Rév. 00, Marzo 2018
MANUALE DE USO E INSTALACIÓN – Rev 00
Pagina 1/32

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Owandy Radiology Owandy-CR2

  • Página 1 ES • MANUALE DE USO E INSTALACIÓN 6958004703 • Rév. 00, Marzo 2018 MANUALE DE USO E INSTALACIÓN – Rev 00 Pagina 1/32...
  • Página 2 Tabla de resumen de las revisiones del Manual código 6958004703 Rev. Fecha Pág. Descripción de las modificaciones 29.03.2018 Aprobación del documento. Pagina 2/32 MANUALE DE USO E INSTALACIÓN – Rev.00...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Index Introducción ............................. 5 1.1 Finalidad del Manual ............................ 5 1.2 Símbolos utilizados ............................5 1.3 Directivas europeas aplicables ........................6 1.4 Destino de uso ............................. 6 Aspectos de seguridad ..........................7 2.1 Advertencias generales ..........................7 2.2 Advertencias de radioprotección ......................... 8 2.3 Seguridad eléctrica ............................
  • Página 4 El fabricante OWANDY RADIOLOGY se reserva el derecho a modificar sus productos o sus especificaciones técnicas para mejorar las prestaciones, la calidad o la producibilidad. Las especificaciones técnicas del producto o de sus accesorios podrán modificarse sin necesidad de previo aviso.
  • Página 5: Introducción

    Introducción Estimado cliente: Agradeciendo la confianza depositada en Owandy Radiology, esperamos que las prestaciones del sistema le satisfagan plenamente. En el presente Manual encontrará todos los procedimientos e indicaciones para un uso correcto del sistema de adquisición y procesamiento de imágenes digitales.
  • Página 6: Directivas Europeas Aplicables

    NOTE La información proporcionada en este Manual puede ser modificada sin necesidad de previo aviso. Owandy Radiology declina toda responsabilidad por daños directos, indirectos, accidentales, consecuenciales o relativos al suministro o al uso de dicha información. Está prohibido reproducir, adaptar o traducir el presente documento, o partes del mismo, sin la previa autorización escrita de Owandy Radiology.
  • Página 7: Aspectos De Seguridad

    Aspectos de seguridad El sistema debe usarse respetando los procedimientos contenidos en este Manual y nunca para finalidades diferentes de las indicadas. PRECAUCION Es responsabilidad del usuario cumplir con las disposiciones legales relativas al uso del sistema. Si el sistema no se utiliza correctamente, o si no se somete a un mantenimiento adecuado, el fabricante no podrá...
  • Página 8: Advertencias De Radioprotección

    • Utilice únicamente cables originales y accesorios suministrados junto con el sistema. El uso de accesorios no suministrados por Owandy Radiology puede provocar incendios, descargas eléctricas o accidentes, y puede asimismo anular la garantía. • Controle que la etiqueta de la tensión se corresponda con aquella presente en la red de alimentación a la cual se conectará...
  • Página 9: Advertencias De Compatibilidad Electromagnética

    5. Frecuencia de corriente en salida 50/60 Hz PRECAUCION El sistema Owandy-CR² es suministrado por Owandy Radiology en las partes diseñadas y desarrolladas por el fabricante mismo. Los dispositivos de soporte del sistema como: ordenadores, impresoras y demás deben ser elegidos por el cliente, quien deberá...
  • Página 10: Riesgos Inefectivos

    equipos que no son life- equipment) Sobretensión IEC/ ± 2 kV modo común No aplicable EN61000-4-5 ± 1 kV modo diferencial Inmunidad conducida IEC/EN61000- 3 Vrms 150 kHz a 80 MHz Cumple (para equipos que no son life- supporting) Para que el dispositivo pueda funcionar correctamente y garantizar el desempeño esperado, preste la máxima atención a las advertencias que se indican a continuación: •...
  • Página 11: Desplazamiento Y Riesgos Medioambientales

    Por este motivo, el sistema Owandy-CR² cuenta con una etiqueta que indica la clase del láser presente en su interior: CAUTION – CLASS 3B LASER RADIATION WHEN OPEN - AVOID EXPOSURE TO BEAM ATTENZIONE – RADIAZIONE LASER DI CLASSE 3B QUANDO APERTO - EVITARE L’ESPOSIZIONE AL RAGGIO - EVITE LA EXPOSICIÓN A LOS RAYOS 2.7 Desplazamiento y riesgos medioambientales...
  • Página 12: Composición Del Sistema

    Composición del sistema El sistema Owandy-CR² se suministra en un estuche y, según su configuración, este puede contener: • Lector Owandy-CR² • Alimentador • Cable de alimentación • Cable USB • Starting kit con: 2 placas intraorales tamaño 0 2 placas intraorales tamaño 2 10 protectores de cartón tamaño 0 10 protectores de cartón tamaño 2 50 fundas protectoras tamaño 0 (en 2x25 fundas)
  • Página 13: Etiquetado

    Etiquetado La etiqueta de identificación de los datos técnicos del lector Owandy-CR² se encuentra en la parte inferior del sistema: 9458900022 9458900021 Los símbolos que aparecen en las etiquetas son los siguientes: Información importante: siga las Corriente continua instrucciones descritas en el Manual El marcado CE certifica que este producto cumple con la Directiva europea 93/42 Nombre y dirección del constructor...
  • Página 14: Presentación Del Sistema

    Presentación del sistema El sistema Owandy-CR² es la nueva propuesta de Owandy Radiology en el ámbito de los sistemas de adquisición y elaboración de imágenes digitales intrabucales. Se trata de un sistema de última generación, basado en plataforma Windows, que se distingue por una alta modularidad.
  • Página 15: Características Técnicas

    5.2 Características técnicas Owandy-CR² Certificación y clase MDD 93/42 – DL46/1997 Ann. IX Rule16: Clasificación IIa Tamaño píxel 30µm Conversión A/C 16 bit input Tensión de línea 24 V ±10 % Corriente absorbida Potencia absorbida 24 W Medidas y peso •...
  • Página 16: Instalación

    De lo contrario, el sistema podría no funcionar o funcionar de forma incorrecta y no garantizar el funcionamiento descrito. Owandy Radiology no responde por anomalías debidas a este motivo. Para instalar correctamente la aplicación y las unidades del Owandy-CR², siga atentamente las instrucciones indicadas en el Manual de instalación del software presente en el CD.
  • Página 17: Instalación Y Configuración Del Software

    Si la distancia entre la unidad y el ordenador supera los 3 m del cable USB, existe la posibilidad de añadir cables USB mediante un repartidor USB («hub») alimentado entre cada cable. Compruebe que el puerto USB del ordenador sea preferiblemente de tipo USB 2.0. Utilice exclusivamente cables y hubs USB 2.0 con puertos USB 2.0 y asegúrese de que el hub reciba alimentación externa (no utilice hubs con autoalimentación mediante cable USB).
  • Página 18: Configuración Del Programa De Imagen Quickvision

    6.5 Configuración del programa de imagen QuickVision Para poder utilizar el equipo con el programa de imagen QuickVision, deberá configurar el equipo. Inicie el programa de imagen (haga doble clic en el icono del escritorio o siga la ruta Inicio/Todos los programas/QuickVision).
  • Página 19: Uso

    7.1 Precauciones PRECAUCION Asegúrese de que la superficie sensible (la superficie azul) de las placas esté dirigida hacia la fuente de rayos X. Preste atención a no dañar las placas al mover las fundas protectoras. Si bien las placas sean muy resistentes a los golpes, se recomienda encarecidamente no dejarlas caer al suelo.
  • Página 20 Ponga la placa de fósforo en la parte larga del protector de cartón. El lado azul (activo) de la placa de fósforo debe estar mirando hacia el lado azul del protector de cartón. Doble el lado corto del protector de cartón hacia la placa de fósforo. Ponga siempre la placa de fósforo, que se encuentra en el protector de cartón, en el interior de la respectiva funda higiénica desechable antes de introducirla en la boca del paciente.
  • Página 21: Exposición De La Placa De Fósforo

    7.3 Exposición de la placa de fósforo Ponga la placa de fósforo en la boca del paciente en la posición requerida para obtener la imagen deseada. PRECAUCION Preste atención a la orientación de la placa. El lado marcado con “TUBE SIDE” debe mirar hacia el tubo de rayos X.
  • Página 22: Lectura De La Placa De Fósforo

    7.4 Lectura de la placa de fósforo PRECAUCION Antes de colocar la placa en el escáner, asegúrese de que el formato de la placa y del cartón protector sea el mismo. De lo contrario, la placa se puede bloquear en el escáner. Si esto ocurre, lleve a cabo el procedimiento descrito en la sección «Búsqueda de fallos».
  • Página 23: Secuencia De Leds Del Owandy-Cr²

    7.5 Secuencia de leds del Owandy-CR² El sistema Owandy-CR² puede advertir al operador sobre los distintos estados del sistema mismo (errores, funciones, etc.). Los distintos estados del sistema pueden interpretarse además mediante el encendido de los leds instalados en la parte frontal.
  • Página 24: Barra De Herramientas

    7.6.2 Barra de herramientas Al hacer clic con el botón derecho del ratón en el icono del sensor en la barra de aplicaciones, se puede ver la barra de herramientas del sensor. El color de la barra de herramientas indica el estado de la unidad: Rojo: unidad inactiva Amarillo: inicialización de la unidad en curso o modalidad escáner activa Verde: unidad lista para la adquisición...
  • Página 25: Interfaz De La Transferencia De Imágenes

    7.6.4 Interfaz de la transferencia de imágenes Opción de la interfaz de transferencia de las imágenes: Visualización de la imagen Si hay una imagen seleccionada, el fondo se pone de color azul. Botón «Load» (Cargar) Transfiere la imagen seleccionada a la aplicación. Botón «Cancel»...
  • Página 26: Funciones Del Software De Imagen

    Cuando la radiografía se muestra en el software de imagen QuickVision Villa, en la parte superior de esta aparece una barra de color, que representa el exposímetro. Esta función solamente está disponible cuando se utiliza el software de imagen Owandy Radiology. El cursor blanco visualizado indica el nivel de exposición de la radiografía: •...
  • Página 27 Condiciones de referencia: • Paciente adulto, chico o chica de altura media • Distancia del emisor del sensor: 200 mm • Filtración total (inherente): 2 mm Al equivalente Los valores indicados en la tabla anterior pueden variar notablemente dependiendo del generador. Es responsabilidad del operador configurar adecuadamente la dosis según el tipo de paciente antes de realizar la radiografía.
  • Página 28: Mantenimiento

    Mantenimiento El sistema Owandy-CR² debe utilizarse correctamente para que pueda garantizar las condiciones de seguridad esperadas. Los operadores por tanto deberán realizar los debidos controles periódicos para asegurar el perfecto funcionamiento del sistema. La siguiente tabla indica las acciones de mantenimiento y prevención necesarias para garantizar lo anterior. Se proporcionan indicaciones sobre la frecuencia de las intervenciones y los encargados de las mismas.
  • Página 29: Búsqueda De Fallos

    10 Búsqueda de fallos 10.1 Información general El sistema Owandy-CR² podría presentar algunas anomalías en el funcionamiento durante el uso. La resolución de estas anomalías podría requerir la intervención de un técnico especializado. En este capítulo se enumeran las posibles anomalías que podría presentar el sistema. PRECAUCION No intente resolver el problema si se indica la necesidad de intervención por parte de un técnico especializado.
  • Página 30: Calidad De La Imagen

    10.2 Calidad de la imagen Síntoma Causa/Solución Las radiografías están cortadas, por La placa de fósforos no está bien puesta con respecto al haz de rayos ejemplo: • Corrija la posición de la placa y verifique que se encuentre dentro del haz de rayos X.
  • Página 31 PÁGINA DEJADA INTENCIONADAMENTE EN BLANCO MANUALE DE USO E INSTALACIÓN – Rev 00 Pagina 31/32...

Tabla de contenido