Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PEUGEOT 207 2008

  • Página 2: Toma De Contacto

    TOMA de CONTACTO EXTERIOR Luneta trasera que se puede abrir (SW) Techo panorámico Este equipamiento le permite acceder Este techo con una gran luna asegura fácilmente al compartimento de equi- una visibilidad y una luminosidad in- pajes sin tener que abrir el maletero. comparables en el habitáculo.
  • Página 3 TOMA de CONTACTO ABRIR Llave con telemando Depósito de carburante Capó motor 1. Apertura de la tapa de carburante. 2. Apertura y enganche del tapón del depósito. Capacidad del depósito : 50 litros aproxi- A. Despliegue / Pliegue de la llave. madamente.
  • Página 4 TOMA de CONTACTO ABRIR Maletero (SW) Luneta trasera (SW) Techo panorámico (SW) Vehículo bloqueado 1. Desbloqueo y entreabrir la luneta trasera. 1. Desbloqueo del vehículo. 2. Apertura de la luneta trasera. 2. Apertura del maletero. Vehículo desbloqueado  77 El portón trasero de maletero y la 1.
  • Página 5 TOMA de CONTACTO INTERIOR Totalizador kilométrico Ambientador La puesta a cero del contador kilométri- Este ambientador le asegura una difu- co parcial se efectúa pulsando durante sión, del ambientador que haya elegi- más de dos segundos en el botón de- do, en todo el habitáculo gracias a su recho del combinado.
  • Página 6 TOMA de CONTACTO PUESTO DE CONDUCCIÓN 1. Mando del regulador de velocidad / limitador de velocidad. 2. Mando de reglajes del volante. 3. Mandos de luces e indicadores de dirección. 4. Combinado. 5. Airbag conductor. Bocina. 6. Palanca de velocidades. 7.
  • Página 7 TOMA de CONTACTO PUESTO DE CONDUCCIÓN 1. Antirrobo y contacto. 2. Mando en el volante del autorradio. 3. Mandos del limpiaparabrisas / lavaparabrisas / ordenador de a bordo. 4. Botón de la señal de emergencia. 5. Ambientador. 6. Pantalla multifunción. Testigos de estado del bloqueo de los cinturones.
  • Página 8: Sentarse Correctamente

    TOMA de CONTACTO SENTARSE CORRECTAMENTE Reglaje del asiento delantero Reglaje del volante 1. Desbloqueo del mando. 2. Reglaje de la altura y de la profundidad. 3. Bloqueo del mando.  57 1. Reglaje longitudinal. 2. Reglaje en altura. 3. Reglaje de la inclinación del respaldo. Además...
  • Página 9 TOMA de CONTACTO SENTARSE CORRECTAMENTE Reglaje de los retrovisores Reglaje del retrovisor interior Cinturón delantero exteriores A. Selección del retrovisor. B. Reglaje de la posición del espejo. C. Deselección del retrovisor.  55 1. Selección de la posición "día" del 1.
  • Página 10 TOMA de CONTACTO VER BIEN Luces Limpiaparabrisas Anillo A Mando A : limpiaparabrisas Puesta en servicio "AUTO" delantero  Maniobre el mando hacia abajo y Luces apagadas. 2. Barrido rápido. suéltelo. Iluminación automática de las luces. 1. Barrido normal. Parada "AUTO" Barrido intermitente.
  • Página 11: Consejos De Reglajes Interiores

    TOMA de CONTACTO VENTILAR BIEN Consejos de reglajes interiores Calefacción o Aire acondicionado manual Quiero ... Recirculación de aire / Reparto de aire Caudal de aire Temperatura A/C manual Entrada de aire exterior – CALOR FRÍO DESEMPAÑADO DESESCARCHADO Aire acondicionado automático : utilice preferentemente el funcionamiento totalmente automático pulsando en la tecla "AUTO"...
  • Página 12: Combinado

    TOMA de CONTACTO VIGILAR BIEN Combinado Testigos Panel de mandos A. Contacto puesto, la aguja del 1. Contacto puesto, los testigos de La iluminación del testigo le indica el indicador de carburante debe subir. alerta naranja y rojo se encienden. estado de la función correspondiente B.
  • Página 13: Asegurar Bien A Los Pasajeros

    TOMA de CONTACTO ARRANCAR ASEGURAR BIEN A LOS PASAJEROS Airbag pasajero delantero Cinturones delanteros y traseros Contactor 1. Apertura de la guantera. A. Testigo de cinturón delantero iz- 1. Posición Stop . quierdo no abrochado o desabro- 2. Insertar la llave. 2.
  • Página 14 TOMA de CONTACTO CONDUCIR BIEN Limitador de velocidad "LIMIT" Regulador de velocidad Señalización en el combinado "CRUISE" 1. Selección / Parada del modo 1. Selección / Parada del modo El modo regulador o limitador de velo- limitador. regulador. cidad aparece en el combinado cuando 2.
  • Página 15: Seleccione La Posición N Y Pise

    TOMA de CONTACTO CONDUCIR BIEN Caja de cambios "2 Tronic" Señalización en el combinado Arranque  Seleccione la posición N y pise La velocidad o el modo de conducción seleccionado aparece en el combinado. fuertemente en el pedal de freno durante el arranque del motor.
  • Página 16: Combinado Gasolina - Diesel Caja De Cambios Manual Ó "2 Tronic" O Automática

    CONTROL de MARCHA COMBINADO GASOLINA - DIESEL CAJA DE CAMBIOS MANUAL Ó Pantalla "2 TRONIC" O AUTOMÁTICA A. Limitador de velocidad Regulador de velocidad. (km/h o mph) Panel que agrupa los señalizadores y 5. Temperatura del aceite. B. Contador kilométrico parcial. testigos que indican el funcionamiento Indica la temperatura del aceite en (km o millas)
  • Página 17 CONTROL de MARCHA Testigos Testigos de marcha La iluminación de uno de los siguientes testigos confi rma la puesta en marcha del sistema correspondiente. Indicador de dirección izquierdo. Luces de cruce. Luces de carretera. Freno de estacionamiento echado. Al poner el contacto Señales visuales que informan al con- ductor de la puesta en marcha de un Los testigos de alerta se encienden du-...
  • Página 18: Una Tecla Específi Ca, Situada

    CONTROL de MARCHA Testigos de neutralización Neutralización del control dinámico de estabilidad La iluminación de uno de los siguientes (ESP). testigos confi rma la parada voluntaria del sistema correspondiente. El sistema ESP se pone automática- mente en marcha al arrancar el vehí- Neutralización del sistema culo.
  • Página 19: Para Identifi Carlo, Consulte El Mensaje

    No obstante, esto no impide el funcio- En caso de problema, no dude en namiento de la frenada asistida del ve- consultar en la red PEUGEOT . hículo.
  • Página 20 CONTROL de MARCHA Airbags. Carga batería. Puerta abierta. Su iluminación indica la apari- Su iluminación indica la apari- Una puerta, el maletero, la lu- ción de un defecto en uno de ción de un defecto en el circuito neta trasera o el capó se ha los sistemas airbags (frontales, de carga de la batería (termina- quedado abierto(a) :...
  • Página 21: Indicador De Temperatura Del Líquido De Refrigeración

    Consulte en la red PEUGEOT. Consulte en la red PEUGEOT. más elevada cuando hace frío que cuando hace calor.
  • Página 22: Indicador De Mantenimiento

    CONTROL de MARCHA Indicador de mantenimiento Vencimiento de revisión superior a Vencimiento de revisión inferior a 1 000 km. 1 000 km. Sistema que informa al conductor del Al poner el contacto y durante 5 segun- Ejemplo : le quedan 900 km por reco- vencimiento de la próxima revisión que rrer antes de la próxima revisión.
  • Página 23 CONTROL de MARCHA Vencimiento de revisión sobrepasado Puesta a cero del indicador de mantenimiento Cada vez que pone el contacto y du- rante 5 segundos, la llave parpadea para avisarle que tiene que efectuar la revisión rápidamente. Ejemplo : ha sobrepasado el venci- miento de revisión de 300 km.
  • Página 24: Indicador De Nivel De Aceite Motor

    Sistema que informa al conductor sobre la validez o no del nivel de aceite en el motor. Está indicado por el parpadeo de "OIL--" . Consulte en la red PEUGEOT. Falta de aceite Varilla manual Remítase al capítulo "Revisiones" para localizar la varilla manual y el llenado de Está...
  • Página 25: Contacto Puesto, Pulse En El Botón

    CONTROL de MARCHA Totalizador kilométrico Reostato de luces RELOJ Sistema para medir la distancia total re- Sistema para adaptar manualmente la Sistema integrado para señalar la hora corrida por el vehículo durante su dura- intensidad luminosa del puesto de con- con un reglaje independiente de las ho- ción de vida.
  • Página 26: Pulse En La Tecla "Ok" Para Selec

    CONTROL de MARCHA PANTALLA MONOCROMO A Mandos Menú general (SIN AUTORRADIO RD4)  Pulse la tecla "MENÚ" para que los diferentes menús del menú general desfi len : - confi guración vehículo, - opciones, - reglajes pantalla, - idiomas, Señalización en la pantalla Dispone de tres teclas para mandar su - unidades.
  • Página 27: Confi Guración Vehículo

    CONTROL de MARCHA Reglajes pantalla Idiomas Una vez seleccionado el menú "Regla- Una vez seleccionado el menú "Idio- jes pant", puede acceder a los reglajes mas", puede cambiar el idioma de se- siguientes : ñalización de la pantalla (Français, Italiano, Nederlands, Portugues, año,...
  • Página 28: Pulse La Tecla "Menú" Para Acce

    CONTROL de MARCHA PANTALLA MONOCROMO A Mandos Menú general  Pulse la tecla "MENÚ" para acce- der al menú general , y después en las teclas "  " o "  " para que los diferentes menús desfi len : - radio-CD, - confi...
  • Página 29: Pulse En La Tecla "Ok" Para Grabar La Modifi Cación Y Volver A La Seña

    CONTROL de MARCHA Reglajes pantalla Idiomas Una vez seleccionado el menú "Regla- Una vez seleccionado el menú "Idio- jes pant", puede acceder a los reglajes mas", puede cambiar el idioma de siguientes : señalización de la pantalla (Français, Ita- liano, Nederlands, Portugues, Portugues- año, Brasil, Deutsch, English, Español).
  • Página 30 CONTROL de MARCHA PANTALLA MONOCROMO C Mandos Menú general  Pulse la tecla " MENÚ " para acceder al menú general : - funciones audio, - ordenador de a bordo (ver al fi nal del capítulo), A partir del frontal del autorradio RD4, - personalización-confi...
  • Página 31 CONTROL de MARCHA Menú "Ordenador de a bordo" Una vez seleccionado este menú, pue- de consultar la información sobre el es- tado del vehículo (diario de las alertas, estado de las funciones, ...). Diario de las alertas Recapitula los mensajes de alertas acti- vos mostrándolos sucesivamente en la ...
  • Página 32: Confi Guración Pantalla

    CONTROL de MARCHA Confi guración pantalla Ejemplo : reglaje del tiempo de ilumina- ción de aparcamiento. Una vez seleccionado este menú, pue- de acceder a los reglajes siguientes :  Pulse en las teclas "  " o "  ", y reglaje luminosidad-vídeo, después en la tecla "...
  • Página 33: Pantalla Color

    CONTROL de MARCHA PANTALLA COLOR 16/9 Menú general Mandos Al encender el radioteléfono GPS RT4, seleccione el menú correspondiente a A partir del frontal del radioteléfono las aplicaciones siguientes : GPS RT4, puede elegir una de las apli- el sistema de guiado embarcado, Señalización en la pantalla caciones : el guiado con mapa,...
  • Página 34 CONTROL de MARCHA Una vez seleccionado este menú, pue- Ejemplo : reglaje del tiempo de ilumina- de acceder a las funciones siguientes : ción de aparcamiento  Gire el mando multi-menú para se- leccionar el menú "Confi guración iluminación" , y después púlselo para validar.
  • Página 35 CONTROL de MARCHA Confi guración de la pantalla Elección del idioma Menú "Vídeo" Una vez seleccionado el menú "Elec- ción del idioma", puede acceder a los parámetros siguientes : elección del idioma de señaliza- ción (Français, English, Italiano, Portugues, Español, Deutsch, Nederlands), elección del idioma de la información...
  • Página 36 CONTROL de MARCHA  En el menú "Diagnosis vehículo" , Menú "Diagnosis vehículo" elija una de las aplicaciones siguien- Una vez seleccionado este menú, pue- tes : de consultar la información sobre el es- tado del vehículo, como el diario de las alertas o el estado de las funciones.
  • Página 37: Ordenador De A Bordo

    CONTROL de MARCHA ORDENADOR DE A BORDO Sistema que le da los datos instantá- neos sobre el recorrido efectuado (au- tonomía, consumo, ...).  En el impulso siguiente, usted vuelve Pantalla monocromo A Los datos del ordenador de a bordo son los siguientes: enseguida a la señalización normal.
  • Página 38: En El Impulso Siguiente, Usted Vuel

    CONTROL de MARCHA ORDENADOR DE A BORDO Señalización de los datos - el menú del recorrido "2" con : ● la distancia recorrida, Sistema que le da la información ins- ● el consumo medio, tantánea sobre el recorrido efectuado ● la velocidad media, (autonomía, consumo, ...).
  • Página 39 100 km. (km o millas) Indica la distancia recorri- da desde la última puesta a cero del ordenador. Si salen señaladas unas rayitas mientras circula en lugar de cifras, consulte en la red PEUGEOT .
  • Página 40: Ventilación

    CONFORT El mando de temperatura permite obte- ner el nivel de confort deseado mezclan- do el aire de los diferentes circuitos. El mando de reparto de aire permite di- fundir el aire en el habitáculo combinan- do varias boquillas de aireación. El mando de caudal de aire permite au- mentar o disminuir la velocidad de ex- pulsión de aire del ventilador.
  • Página 41: Consejos Para La Ventilación Y El Aire Acondicionado

     Si el sistema no produce frío, no lo utilice y contacte con la red PEUGEOT . En caso de remolcar una carga máxima en una gran pendiente y con tempe- ratura elevada, el corte del aire acondicionado permite recuperar la potencia motor y por lo tanto mejorar la capacidad de remolcado.
  • Página 42: Aire Acondicionado Manual

    CONFORT CALEFACCIÓN/VENTILACIÓN AIRE ACONDICIONADO MANUAL Frontal con mando manual Frontal con mando manual Frontal con mando eléctrico Frontal con mando eléctrico...
  • Página 43: Calefacción/ Ventilación Y Aire Acondicionado Manual

    CONFORT CALEFACCIÓN/ 3. Reglaje del reparto de aire Frontal con mando manual VENTILACIÓN Y AIRE Parabrisas y lunas laterales. ACONDICIONADO MANUAL Los sistemas de calefacción/ventilación o de aire acondicionado sólo pueden  Mueva el mando manual hacia la funcionar con el motor en marcha. Parabrisas, lunas laterales y derecha para estar en posición "Re- pies de los ocupantes.
  • Página 44: Pulse En La Tecla "A/C" , El Testigo

    CONFORT 5. Marcha/Parada del aire DESESCARCHADO DE LA acondicionado LUNETA TRASERA  Apague el desescarchado de El aire acondicionado está pre- La tecla de mando está situa- la luneta trasera y de los retro- visto para que funcione efi caz- visores exteriores en cuanto lo da en el frontal del sistema de crea necesario, ya que un bajo...
  • Página 45: Aire Acondicionado Automático Bizona

    CONFORT  Gire el botón 2 ó 3 hacia la izquier- AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO BIZONA da para disminuir el valor o hacia la derecha para aumentarlo. Un reglaje alrededor de 21 permite ob- tener un confort óptimo. Según su ne- cesidad, un reglaje entre 18 y 24 es normal.
  • Página 46: Pulse En La Tecla "Auto" Para Vol

    CONFORT  Para pararlo, pulse nuevamente en 6. Reglaje del reparto de aire La recirculación de aire permite aislar el habitáculo de olores y humos exte- el tecla "visibilidad" o en "AUTO" ,  Pulse riores. el testigo de la tecla se apaga y sale sucesivamente señalado "AUTO"...
  • Página 47: Ambientador

    Poner el cartucho Puede obtener los cartuchos de perfu- Mandos me diferentes en la red PEUGEOT .  Retire el capuchón de estanqueidad del cartucho. A. Botón de reglaje.  Ponga el cartucho en el panel de Este botón permite a la vez regular la...
  • Página 48: Asientos Delanteros

    CONFORT ASIENTOS DELANTEROS Asiento compuesto por un cojín de asiento, un respaldo y un reposacabe- zas regulables para adaptar su posición en las mejores condiciones de conduc- ción y de confort. 1. Reglaje longitudinal 2. Reglaje en altura del asiento 3.
  • Página 49: Tire Del Mando Para Abatir El Respal

    CONFORT 4. Acceso a las plazas traseras 5. Reglaje en altura y en inclinación (3 puertas) del reposacabezas El reposacabezas está provisto de  Tire del mando para abatir el respal- una armadura dentada que prohí- do y avance el asiento. Cuando se be la bajada de éste ;...
  • Página 50: Utilice El Botón De Reglaje, Situado

    CONFORT 6. Reposabrazos (excepto 3 puertas) 7. Mando de los asientos térmicos ASIENTOS TRASEROS Motor en marcha, los asientos delante- Banqueta abatible en la parte izquierda ros se pueden calentar separadamente. (2/3) ó derecha (1/3) para modular el  Utilice el botón de reglaje, situado espacio de carga del maletero.
  • Página 51 CONFORT Abatir un asiento (SW) Esta manipulación se puede efectuar desde los asientos traseros o desde la luneta trasera que se abre. Para abatir un asiento trasero sin riesgo de deteriorarlo :  avance el asiento delantero corres- pondiente si es necesario, Verifi...
  • Página 52: Retrovisores

    Modelo manual La función abatir o desplegar los retrovisores exteriores se puede neutralizar en la red PEUGEOT . Reglaje  Ponga el mando A a la derecha o a Los objetos que se observan están la izquierda para seleccionar el re- realmente más cerca de lo que pa-...
  • Página 53: Retrovisor Interior

    CONFORT Retrovisor interior Modelo día/noche automático Marcha  Ponga el contacto y pulse en el inte- Espejo regulable que permite la visión Sistema que asegura automática y pro- rruptor 1 . trasera central. gresivamente el paso entre las utiliza- El testigo 2 se enciende y el espejo fun- ciones día y noche.
  • Página 54: Ventanas De Telepeaje / Parking

    CONFORT REGLAJE DEL VOLANTE PARASOL VENTANAS DE TELEPEAJE / PARKING Volante regulable en altura y en pro- Dispositivo de protección contra el sol fundidad para adaptar la posición de que viene de frente o de lado y disposi- Dispositivo para poner unas tarjetas de conducción en función de la talla del tivo de cortesía con un espejo con luz.
  • Página 55 CONFORT ALFOMBRILLA Volver a montarla Dispositivo de protección amovible para Para volver a montarla lado conductor : la moqueta contra las suciedades exte-  posicione correctamente la alfom- riores. brilla,  vuelva a poner las fi jaciones empu- Montaje jándolas, ...
  • Página 56: Acondicionamientos Interiores

    CONFORT ACONDICIONAMIENTOS INTERIORES 1. Guantera con luz (ver detalles en la página siguiente) 2. Colocación con alfombrilla antideslizante 3. Porta-mapas 4. Compartimento de puerta 5. Colocación con alfombrilla antideslizante 6. Cenicero con luz/Encendedor de cigarrillos (ver detalles en la página siguiente) 7.
  • Página 57: Levante La Tapa Para Acceder Al Ce

    CONFORT Guantera con luz Cenicero con luz/Encendedor de cigarrillos Tiene el mando de neutralización del airbag pasajero delantero A . Con el aire acondicionado, da acceso a la boquilla de ventilación B , que se puede abrir o cerrar, dando el mismo aire climatizado que los aireadores del habitáculo.
  • Página 58: Acondicionamientos Del Maletero (Berlina)

    CONFORT ACONDICIONAMIENTOS DEL MALETERO (BERLINA) 1. Bandeja trasera (ver detalles en la página siguiente) 2. Ganchos (ver detalles en la página siguiente) 3. Anillos de amarre 4. Red de sujeción de maletas (ver detalles en la página siguiente)
  • Página 59: Red De Sujeción De Maletas

    CONFORT Bandeja trasera (Berlina) Ganchos Red de sujeción de maletas Para quitar la bandeja : Permiten enganchar las bolsas de la Enganchada en los anillos de amarre, permite fi jar sus maletas, o bien en el compra.  suelte los dos cordones, fondo del maletero, o bien detrás de los ...
  • Página 60: Acondicionamientos Del Maletero (Sw)

    CONFORT ACONDICIONAMIENTOS DEL MALETERO (SW) 1. Porta-equipajes (ver detalles en la página siguiente) 2. Toma accesorios 12V (ver detalles en la página siguiente) 3. Ganchos (ver detalles en la página anterior) 4. Correas de sujeción 5. Anillos de amarre 6. Red de sujeción de maletas (ver detalles en la página anterior) 7.
  • Página 61: Para Conectar Un Accesorio 12 V (Potencia Máxima : 120 Vatios), Re

    CONFORT Cubre-equipajes (SW) Toma accesorios 12 V (SW) Está formado por tres partes plegables sobre ellas mismas. Para guardarlo, pliéguelo sobre si mis- mo y póngalo en vertical al fi nal del ma- letero. Para plegarlo desde el maletero : ...
  • Página 62 CONFORT Red de sujeción de carga alta (SW) Enganchada en las fi jaciones altas y en los anillos ISOFIX o en los tetones, per- mite utilizar todo el volumen de carga hasta el techo : detrás de los asientos traseros (fi la 2), detrás de los asientos delanteros (fi...
  • Página 63: Llave Con Telemando

    APERTURAS LLAVE CON TELEMANDO Desbloqueo con la llave Superbloqueo con el telemando  Gire la llave hacia la izquierda en  Pulse en el candado cerrado para la cerradura de la puerta conductor bloquear el vehículo. Sistema que permite la apertura o el para desbloquear el vehículo.
  • Página 64: Aperturas

    En este caso, su vehículo ya no arranca ; consulte rápidamente en la red PEUGEOT . Pérdida de las llaves Vaya a la red PEUGEOT con la tarjeta gris del vehículo y su carnet de identi- dad. La red PEUGEOT podrá recuperar el El vehículo se volverá...
  • Página 65: En Un Primer Momento, Utilice La Lla

     En un primer momento, utilice la lla- Esta pila de recambio está dis- ve en la cerradura para abrir o ce- ponible en la red PEUGEOT . rrar su vehículo. En caso de pila gastada, usted  En un segundo momento, reinicie el está...
  • Página 66: Telemando

    Al comprar un vehículo de ocasión Haga efectuar una memorización de las llaves en la red PEUGEOT , con el fi n de estar seguro que las llaves que usted posee son las únicas que permiten...
  • Página 67 APERTURAS ALARMA Cierre del vehículo con alarma Cierre del vehículo con alarma completa perimétrica solamente Sistema de protección y de disuasión contra el robo de su vehículo. Asegu- Neutralización de la protección ra dos tipos de protección perimétrica y volumétrica volumétrica, así...
  • Página 68: Bloquee O Superbloquee El Vehícu

    Haga que se la comprueben en la red vehículo, bloquéelo con la llave. PEUGEOT. No active la alarma antes de des- conectar la batería, si no la sirena sonará.
  • Página 69: Elevalunas Eléctricos

    APERTURAS ELEVALUNAS ELÉCTRICOS Elevalunas eléctricos Los mandos de los elevalunas están  Pulse el botón o tire de él. siempre operativos durante aproxi- Sistema destinado para abrir o cerrar La luna se detiene en cuan- madamente 45 segundos después una luna de manera manual o automá- to suelta el botón.
  • Página 70: Lunas De Custodía

    APERTURAS  pulse el mando para que la luna Neutralización de los mandos de LUNAS DE CUSTODÍA elevalunas traseros baje automáticamente, En las versiones 3 puertas, dispositivo  una vez la luna en posición baja, pul- para airear las plazas traseras limitan- se nuevamente en el mando durante do la apertura de la luna.
  • Página 71: Después De Desbloquear El Vehícu

    APERTURAS PUERTAS Desde el interior Cierre Cuando una puerta está mal cerrada : Apertura motor en marcha , este tes- tigo se enciende, acompa- Desde el exterior ñado de un mensaje en la pantalla multifunción durante unos segundos, vehículo circulando (velocidad su- perior a 10 km/h), este testigo se enciende, acompañado de una se- ñal sonora y de un mensaje en la...
  • Página 72: En Este Caso, Utilice El Teleman

    APERTURAS Mando centralizado Activación manual Si el vehículo está bloqueado o su- perbloqueado desde el exterior, el Sistema para bloquear o desbloquear testigo rojo parpadea y el botón A manual y completamente las puertas no está operativo. desde el interior. ...
  • Página 73: Introduzca La Llave En El Cerrojo, Si

    APERTURAS Mando de socorro MALETERO (BERLINA) Mando de socorro Dispositivo para bloquear y desblo- Dispositivo para desbloquear mecáni- quear mecánicamente las puertas en camente el maletero en caso de disfun- caso de disfuncionamiento del bloqueo cionamiento del bloqueo centralizado. centralizado. Bloqueo de la puerta conductor ...
  • Página 74 APERTURAS MALETERO (SW) LUNETA TRASERA (SW) Apertura Apertura Cierre  Después de desbloquear el vehícu-  Después de desbloquear el vehícu-  Cierre la luneta trasera pulsando en lo con el telemando o con la llave, lo con el telemando o con la llave, el centro de la luna.
  • Página 75: Techo Deslizante (Berlina)

    APERTURAS TECHO DESLIZANTE (BERLINA) Antipinzamiento Reiniciación Cuando el techo encuentra un obstácu- Sistema que mejora la aireación y la lu- Después de volver a conectar la bate- lo durante su cierre, se para y se abre minosidad en el habitáculo. Equipado ría, en caso de disfuncionamiento, debe de nuevo parcialmente.
  • Página 76: Techo Panorámico

    APERTURAS TECHO PANORÁMICO TECHO PANORÁMICO (SW) (BERLINA) En caso de pinzamiento durante la Dispositivo que comprende una super- fi cie panorámica en cristal tintado para manipulación de la persiana, debe Dispositivo que comprende una super- invertir el movimiento de la persia- aumentar la luminosidad y la visión en fi...
  • Página 77: Depósito De Carburante

    APERTURAS DEPÓSITO DE CARBURANTE Para realizar el llenado con total segu- Dispositivo para efectuar el llenado de ridad : carburante, después de detectar el ni- vel mínimo asociado.  pare imperativamente el motor, Capacidad del depósito : 50 litros  abra la tapa de carburante, aproximadamente.
  • Página 78: Visibilidad

    VISIBILIDAD MANDOS DE LUCES Mandos manuales Dispositivo de selección y de mando de Los mandos de iluminación se activan las diferentes luces delanteras y trase- directamente por el conductor con el Modelo sin iluminación AUTO ras asegurando la iluminación del vehí- anillo A y la palanca B .
  • Página 79: Para Encender Las Luces Antiniebla

    VISIBILIDAD C. anillo de selección de las luces an- tiniebla. Con tiempo claro o de lluvia, tanto Modelo con luces antiniebla Funcionan con las luces de cruce o de de día como de noche, los faros traseras únicamente carretera. antiniebla delanteros y las luces an- tiniebla traseras encendidas están prohibidas.
  • Página 80: Ponga El Anillo A En Otra Posición

    Haga que se lo comprueben en la red Puesta en servicio PEUGEOT.  Contacto quitado, haga una "ráfaga de luces" con la ayuda de la palan- ca B . Puesta en servicio Con tiempo de niebla o de nieve, el ...
  • Página 81: Iluminación Direccional Estática

    En caso de disfuncionamien- rizadas. to, este testigo parpadea en el 3. Conductor + cargas máximas autori- combinado, acompañado zadas. un mensaje en la pantalla mul- tifunción. Haga que se lo comprueben en la red PEUGEOT. Reglaje inicial en posición "0" .
  • Página 82: Limpiaparabrisas

    VISIBILIDAD MANDOS DEL Modelo con barrido intermitente Mandos manuales LIMPIAPARABRISAS Los mandos del limpiaparabrisas los activa directamente el conductor con la Dispositivo de selección y de mando de palanca A y el anillo B . los diferentes barridos delantero y tra- sero asegurando una evacuación de la lluvia y una limpieza.
  • Página 83: Lavaparabrisas Delantero Y Lavafaros

    VISIBILIDAD Limpialunas trasero B . anillo de selección del limpialunas Lavaparabrisas delantero y trasero : lavafaros parado, barrido intermitente, barrido con lavalunas (dura- ción determinada).  Tire del mando del limpiaparabrisas hacia Ud. El lavaparabrisas y el lim- Marcha atrás piaparabrisas funcionan durante un tiempo determinado.
  • Página 84: Barrido Automático Delantero

    En caso de disfuncionamiento del barri- do automático, el limpiaparabrisas fun- ciona en modo intermitente. Haga que se lo comprueben en la red PEUGEOT. En el minuto que sigue al quitar el con- tacto, toda acción en el mando del lim- piaparabrisas posiciona las escobillas en el centro del parabrisas.
  • Página 85: Luces De Techo

    VISIBILIDAD LUCES DE TECHO Luces de techo delanteras y traseras Encendida permanentemente, us- Dispositivo de selección y de mando de las ted dispone de diferentes tiempos diferentes iluminaciones del habitáculo. de iluminación : contacto quitado, aproximada- mente diez minutos, en modo economía de energía, aproximadamente treinta segun- dos, motor en marcha, sin límite.
  • Página 86: Seguridad De Los Niños

    Para impedir la apertura accidental Para una instalación óptima de un PEUGEOT le recomienda utilizar un de las puertas, utilice el dispositivo asiento para niño, verifi que que su realce de asiento con respaldo, equi- "Seguridad para niños".
  • Página 87: Asientos Para Niños

    INSTALACIÓN DE UN ASIENTO PARA NIÑO CON UN CINTURÓN ASIENTOS PARA NIÑOS DE TRES PUNTOS Preocupación constante de PEUGEOT "De espaldas al sentido de la "De cara al sentido de la a la concepción de su vehículo, no obs- circulación"...
  • Página 88: Asientos Para Niños Recomendados Por Peugeot

    SEGURIDAD de los NIÑOS ASIENTOS PARA NIÑOS RECOMENDADOS POR PEUGEOT PEUGEOT le propone una gama completa de asientos para niños recomendados que se fi jan con un cinturón de seguridad de tres puntos : Grupo 0 : desde el nacimiento hasta 10 kg.
  • Página 89: Emplazamiento De Los Asientos Para Niños Que Se Fijan Con El Cinturón De Seguridad (Berlina)

    SEGURIDAD de los NIÑOS EMPLAZAMIENTO DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS QUE SE FIJAN CON EL CINTURÓN DE SEGURIDAD (BERLINA) Conforme a la reglamentación europea (Directiva 2000/3), esta tabla le indica las posibilidades para instalar los asientos para niños que se fi jan con el cinturón de seguridad y homologados universalmente (a) en función del peso del niño y de la plaza en el vehículo. Peso del niño / edad indicada Inferior a 13 kg.
  • Página 90: Emplazamiento De Los Asientos Para Niños Que Se Fijan Con El Cinturón De Seguridad (Sw)

    SEGURIDAD de los NIÑOS EMPLAZAMIENTO DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS QUE SE FIJAN CON EL CINTURÓN DE SEGURIDAD (SW) Conforme a la reglamentación europea (Directiva 2000/3), esta tabla le indica las posibilidades para instalar los asientos para niños que se fi jan con el cinturón de seguridad y homologados universalmente (a) en función del peso del niño y de la plaza en el vehículo. Peso del niño / edad indicada Inferior a 13 kg.
  • Página 91 SEGURIDAD de los NIÑOS Este sistema de fi jación ISOFIX le ase- FIJACIONES "ISOFIX" Se trata de tres anillos para cada asiento : gura un montaje fi able, sólido y rápido, Su vehículo ha sido homologado según del asiento para niño en su vehículo. la nueva reglamentación ISOFIX .
  • Página 92: Asiento Para Niño Isofix Recomendado Por Peugeot Y Homologado En Su Vehículo

    SEGURIDAD de los NIÑOS ASIENTO PARA NIÑO ISOFIX RECOMENDADO POR PEUGEOT Y HOMOLOGADO EN SU VEHÍCULO El RÖMER Duo Plus Isofi x (clase de talla B1 ) Grupo 1 : de 9 a 18 kg Se instala de cara al sentido de la circulación.
  • Página 93: Tabla Recapitulativa Para El Emplazamiento De Los Asientos Para Niños Isofix (Berlina)

    SEGURIDAD de los NIÑOS TABLA RECAPITULATIVA PARA EL EMPLAZAMIENTO DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS ISOFIX (BERLINA) Conforme a la reglamentación europea (ECE 16), esta tabla le indica las posibilidades para instalar asientos para niños ISOFIX en las plazas equipadas con anclajes ISOFIX en el vehículo. Para los asientos para niños ISOFIX universales y semi-universales, la clase de talla ISOFIX del asiento para niño, determi- nada por una letra entre A y G , está...
  • Página 94: Tabla Recapitulativa Para El Emplazamiento De Los Asientos Para Niños Isofix (Rc)

    SEGURIDAD de los NIÑOS TABLA RECAPITULATIVA PARA EL EMPLAZAMIENTO DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS ISOFIX (RC) Conforme a la reglamentación europea (ECE 16), esta tabla le indica las posibilidades para instalar asientos para niños ISOFIX en las plazas equipadas con anclajes ISOFIX en el vehículo. Para los asientos para niños ISOFIX universales y semi-universales, la clase de talla ISOFIX del asiento para niño, determi- nada por una letra entre A y G , está...
  • Página 95: Tabla Recapitulativa Para El Emplazamiento De Los Asientos Para Niños Isofix (Sw)

    SEGURIDAD de los NIÑOS TABLA RECAPITULATIVA PARA EL EMPLAZAMIENTO DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS ISOFIX (SW) Conforme a la reglamentación europea (ECE 16), esta tabla le indica las posibilidades para instalar asientos para niños ISO- FIX en las plazas equipadas con anclajes ISOFIX en el vehículo. Para los asientos para niños ISOFIX universales y semi-universales, la clase de talla ISOFIX del asiento para niño, determi- nada por una letra entre A y G , está...
  • Página 96: Seguridad Para Niños Mecánica

    SEGURIDAD de los NIÑOS SEGURIDAD PARA NIÑOS SEGURIDAD PARA NIÑOS MECÁNICA ELÉCTRICA Dispositivo mecánico para prohibir la Sistema de mando a distancia para pro- apertura de la puerta trasera con su hibir la apertura de las puertas traseras mando interior. con sus mandos interiores.
  • Página 97: Pulse En Uno De Los Radios Del Vo

    SEGURIDAD INDICADORES DE DIRECCIÓN SEÑAL DE EMERGENCIA BOCINA (INTERMITENTES) Sistema de alerta visual por los indicadores Sistema de alerta sonora para prevenir de dirección para prevenir a los otros usua- a los otros usuarios de la carretera de Dispositivo de selección de los indi- rios de la carretera en caso de avería, de un peligro inminente.
  • Página 98: Seguridad

    "Elementos de identifi cación"), a 20 km/h). sistema. para asegurarse que el compor- Consulte en la red PEUGEOT para sus- tamiento dinámico del vehículo es El sistema de detección de subin- tituir el(los) sensor(es) defectuoso(s). óptimo y evitar un uso prematuro fl...
  • Página 99: Sistemas De Asistencia Ala Frenada

    Sistemas asociados para acrecentar la estabilidad y manejabilidad de su vehículo En los dos casos, consulte en la red a la hora de la frenada, en particular en re- PEUGEOT . vestimientos defectuosos o deslizantes. Activación El sistema de antibloqueo interviene automáticamente, cuando hay riesgo...
  • Página 100: Sistemas De Control De La Trayectoria

    ASR y ESP para que las ruedas patinen red PEUGEOT . sonora y de un mensaje en la y tener así mayor adherencia. Después de un choque, haga que pantalla multifunción, indica un...
  • Página 101: Cinturones De Seguridad Delanteros

    SEGURIDAD CINTURONES DE SEGURIDAD Bloqueo Reglaje en altura Cinturones de seguridad delanteros Los cinturones de seguridad delante- ros están equipados con un sistema de pretensión pirotécnica y de limitador de esfuerzo. Este sistema mejora la seguridad en las plazas delanteras, a la hora de los cho- ques frontales.
  • Página 102: Cinturones De Seguridad Traseros

    SEGURIDAD Cuadro de los testigos de no Cinturones de seguridad traseros Cuadro de los testigos de abrochado / desabrochado de cinturón desabrochado de cinturón Las plazas traseras están equipadas con tres cinturones ** , dotados cada uno de ellos con tres puntos de anclaje y un carrete enrollador con limitador de esfuerzo.
  • Página 103: Para Ser Efi Caz, Un Cinturón De Seguridad

    PEUGEOT que es quién que permite ajustar automáticamente ofensivo y de un ruido, debido a la ac- asegura la garantía y la correcta in- la longitud de la correa de cinturón a...
  • Página 104: Airbags Frontales

    SEGURIDAD AIRBAGS Zonas de detección de choque Airbags frontales Sistema que protege, en caso de cho- Sistema concebido para optimizar la que frontal, la cabeza y el tórax del con- seguridad de los ocupantes (excepto al ductor y del pasajero delantero. pasajero trasero central) en caso de co- Para el conductor, está...
  • Página 105 1 , asiento pasajero delantero. consulte en la red PEUGEOT para que  gírela en posición "OFF" , le revisen el sistema. Si no, el niño correrá riesgos de le- ...
  • Página 106: Airbags Laterales

    fi n de limitar los riesgos de saje en la pantalla multifunción, cia el interior del vehículo. consulte en la red PEUGEOT para que traumatismo en la cabeza. le revisen el sistema. Los airbags po- El airbag lateral se interpone entre el Cada airbag cortina está...
  • Página 107 Cubra los asientos únicamente con fundas adaptadas. Éstas no impedirán la vehículo ha sido objeto de robo, haga activación de los airbags laterales. Consulte en la red PEUGEOT. que le revisen los sistemas de los air- No fi je o pegue nada en los respaldos de los asientos, eso podría ocasionar bags.
  • Página 108: Conducción

    CONDUCCIÓN FRENO DE ESTACIONAMIENTO Desbloqueo  Tire de la empuñadura y presione el Dispositivo mecánico para mantener el botón A para quitar el freno de esta- vehículo parado. cionamiento. Vehículo en marcha, la ilumina- ción de este testigo y del testi- go STOP , acompañada de una señal sonora y de un mensaje en la pantalla multifunción, indica que el...
  • Página 109 CONDUCCIÓN CAJA DE CAMBIOS "2 TRONIC" Palanca de cambios Mandos en el volante (BERLINA) Caja de cambios manual pilotada con cinco velocidades que ofrece, el confort del automatismo o el placer del paso manual de las velocidades. Le son propuestos tres modos de con- ducción : el modo automatizado para la ges- tión automática de las velocidades...
  • Página 110: En Mod O Automatizado, Si La Caja

    CONDUCCIÓN Señalización en el combinado Arranque del vehículo Modo secuencial  Después de arrancar el vehículo,  Seleccione la posición N . seleccione la posición M para pasar  Pise el pedal de freno. al modo secuencial.  Arranque el motor. AUTO desaparece y las mar- N aparece en el combinado.
  • Página 111: Parada Del Vehículo

    Haga que se lo comprueben en la red ducir de velocidad de manera más rápi- PEUGEOT. da que en modo automatizado (al llegar a una rotonda, al salir de un parking con Reiniciación gran pendiente, para adelantar...).
  • Página 112: De Un Impulso Hacia Atrás Para Re

    CONDUCCIÓN CAJA DE CAMBIOS Palanca de cambios Señalización en el combinado AUTOMÁTICA "TIPTRONIC - SYSTEM PORSCHE" Caja de cambios automática de cuatro velocidades que ofrece, el confort del automatismo integral, enriquecido con programas deportivo y nieve, o el paso manual de las velocidades. Cuatro modos de conducción le son por lo tanto propuestos : el funcionamiento automático para...
  • Página 113 CONDUCCIÓN Arranque del vehículo Funcionamiento automático Programas deportivo y nieve Estos dos programas específi cos com-  Seleccione la posición D para pasar  Eche el freno de estacionamiento. de manera automática las cuatro pletan el funcionamiento automático en  Seleccione la posición P o N . velocidades.
  • Página 114: Funcionamiento Manual

    En los dos casos, eche el freno de esta- cionamiento para inmovilizar el vehículo. Consulte rápidamente en la red PEUGEOT . D desaparece y las velocida- des metidas aparecen sucesi- vamente en el combinado. En bajo-régimen o en sobre- régimen, la velocidad seleccio-...
  • Página 115: Limitador De Velocidad

    CONDUCCIÓN LIMITADOR DE VELOCIDAD Mandos en el volante Señalización en el combinado Sistema que impide sobrepasar la velo- cidad del vehículo al valor programado por el conductor. Velocidad límite alcanzada, el pedal del acelerador ya no tiene efecto. La puesta en marcha del limitador es manual : ésta necesita una velocidad programada de al menos 30 km/h.
  • Página 116: Vuelva A Poner En Marcha El Limitador Pulsando Nueva

    Consulte ponga en marcha (OFF). en la red PEUGEOT para que le revi- sen el sistema. No es necesario poner en marcha el limitador para regular la velocidad.
  • Página 117: Regulador De Velocidad

    CONDUCCIÓN REGULADOR DE VELOCIDAD Mandos en el volante Señalización en el combinado Sistema que mantiene automáticamen- te la velocidad del vehículo al valor pro- gramado por el conductor, sin acción en el pedal del acelerador. La puesta en marcha del regulador es manual : ésta necesita una velocidad mínima del vehículo de 40 km/h y tener metida :...
  • Página 118: Regule La Velocidad Programada

    "CRUISE" : la selección del modo do el parpadeo de las rayitas. Consulte regulador se efectúa, sin que se en la red PEUGEOT para que le revi- ponga en marcha (OFF). sen el sistema.  Regule la velocidad programada acelerando hasta la velocidad de- seada, y después pulse en la te-...
  • Página 119: Ayuda Gráfica Y Sonora Al Estacionamiento Trasero

    CONDUCCIÓN La información de proximidad viene AYUDA GRÁFICA Y SONORA AL La puesta en marcha de la ayuda al estacionamiento se obtiene al meter la dada por : ESTACIONAMIENTO TRASERO marcha atrás. una señal sonora, que se hace cada Sistema formado por cuatro sensores Va acompañada de una señal sonora.
  • Página 120 (vehículo equipado con un enganche de remolque o de un porta-bicicletas recomendado por PEUGEOT ). Reactivación  Pulse nuevamente en el botón A , el testigo se apaga, el sistema se reactiva.
  • Página 121: Quedarse Sin Carburante

    VERIFICACIONES  Saque el soporte C de su alojamiento. CAPÓ QUEDARSE SIN CARBURANTE  Fije el soporte en una de las dos (DIESEL) Dispositivo de protección y de acceso muescas para mantener el capó a los órganos del motor para la revisión abierto.
  • Página 122: Motores Gasolina

    VERIFICACIONES MOTORES GASOLINA Le dan acceso a la comprobación del nivel de los diferentes líquidos y al cambio de ciertos elementos. 1. Depósito del líquido de 4. Filtro de aire. 7. Batería. refrigeración. 5. Depósito del líquido de frenos. 8. Varilla nivel de aceite motor. 2.
  • Página 123: Motores Diesel

    VERIFICACIONES MOTORES DIESEL Le dan acceso a la comprobación del nivel de los diferentes líquidos, al cambio de ciertos elementos y al cebado del carburante. 1. Depósito del líquido de refrigeración. 4. Bomba de cebado. 7. Batería. 2. Filtro habitáculo. 5.
  • Página 124: Revisión De Los Niveles

    En caso de bajada importante de un ni- vel, haga comprobar el circuito corres- Vaciado del circuito pondiente en la red PEUGEOT . Vaciado del circuito Este líquido no requiere ninguna reno- Remítase al carnet de mantenimiento vación.
  • Página 125: Controles

    PEUGEOT . por la iluminación del testigo de servi- torización. cio, acompañado de una señal sonora y de un mensaje en la pantalla multi- Si no, hágalos controlar en la red PEUGEOT . función. Después de un funcionamiento Complemento Batería prolongado del vehículo a muy...
  • Página 126 PEUGEOT . Caja de cambios automática La caja de cambios no tiene mantenimiento (sin vaciado). Remítase al carnet de mante-...
  • Página 127: Acceso A Los Utillajes

    INFORMACIÓN PRÁCTICA CAMBIO DE UNA RUEDA Lista de los utillajes Otros accesorios Modo operativo de cambio de una rue- da defectuosa por la rueda de repues- to utilizando los utillajes suministrados con el vehículo. Acceso a los utillajes 5. Anillo amovible de remolcado. Ver párrafo "Remolcado del vehí- culo".
  • Página 128: Acceso A La Rueda De Repuesto (Berlina)

    La rueda de repuesto no tiene sen- chapa o de tipo "galette". La suje- sor. La reparación de la rueda pin- ción de la rueda se hace por impul- chada se debe efectuar en la red so cónico de cada tornillo. PEUGEOT .
  • Página 129: Acceso A La Rueda De Repuesto (Sw)

    La rueda de repuesto no tiene sen- chapa o de tipo "galette". La suje- sor. La reparación de la rueda pin- ción de la rueda se hace por impul- chada se debe efectuar en la red so cónico de cada tornillo. PEUGEOT .
  • Página 130: Retire El Tapón De Tornillo Cromado

    INFORMACIÓN PRÁCTICA Desmontaje de la rueda Lista de las operaciones  Retire el tapón de tornillo cromado de cada uno de los tornillos con el útil 3 .  Ponga la llave especial antirrobo 4 en la llave desmonta rueda 1 para afl...
  • Página 131: Efectúe Un Pre-Apriete De Los Otros

     Vuelva a poner los tapones de tor- sión de la rueda de repuesto en la nillos cromados en cada uno de los red PEUGEOT . tornillos. Repare la rueda pinchada y susti-  Guarde el utillaje en el cajetín so- túyala inmediatamente en el vehí-...
  • Página 132: Cambio De Una Lámpara

    INFORMACIÓN PRÁCTICA CAMBIO DE UNA LÁMPARA Modelo con luces de cruce Lámpara fundida con módulo elíptico y faros Un mensaje aparece en la pantalla mul- Modo operativo para el cambio de una direccionales tifunción, para indicarle la lámpara que lámpara defectuosa por otra lámpara tiene que cambiar.
  • Página 133  Desconecte el conector principal del Para el cambio de estas lámparas, con- faro. sulte en la red PEUGEOT .  Retire la tapa de plástico de protec- ción tirando de la lengüeta.  Gire un cuarto de vuelta el porta- lámparas y retírelo.
  • Página 134: Luces Traseras (Berlina)

    INFORMACIÓN PRÁCTICA Luces traseras (Berlina) Cambio de las luces Estas cinco lámparas se cambian des- de el exterior del maletero :  retire el tornillo de fi jación del piloto,  saque el piloto por el exterior,  desconecte el conector del piloto, ...
  • Página 135 INFORMACIÓN PRÁCTICA Cambio del tercer piloto de stop Cambio de las luces de matrícula (4 lámparas W 5 W) (W 5 W) Lavado a alta presión Utilizando este tipo de lavado para eliminar las manchas persistentes, no insista en los faros, las luces y en su contorno para evitar deterio- rar su barniz y su junta de estan- queidad.
  • Página 136: Luces Traseras (Sw)

    INFORMACIÓN PRÁCTICA Luces traseras (SW) Cambio de las luces Estas cinco lámparas se cambian des- de el exterior del maletero :  retire la tapa de acceso,  desconecte el conector del piloto,  retire el tornillo de fi jación del piloto, ...
  • Página 137 INFORMACIÓN PRÁCTICA Cambio del tercer piloto de stop Cambio de las luces de matrícula (4 lámparas W 5 W) (W 5 W) Lavado a alta presión Utilizando este tipo de lavado para eliminar las manchas persis- tentes, no insista en los faros, las luces y en su contorno para evitar deteriorar su barniz y su junta de estanqueidad.
  • Página 138: Cambio De Un Fusible

     Sustituya siempre el fusible defec- mendados por PEUGEOT y no insta- Acceso a los utillajes tuoso por un fusible de intensidad lados según sus recomendaciones, equivalente.
  • Página 139: Fusibles En El Panel De Instrumentos

    INFORMACIÓN PRÁCTICA Fusibles en el panel de Tablas de los fusibles instrumentos La caja de fusibles está situada en la Fusible N° Intensidad Funciones parte inferior del panel de instrumentos (lado izquierdo). Amplifi cador Hi-Fi. 20 A 20 A Asientos térmicos conductor y pasajero. Fusible N°...
  • Página 140 INFORMACIÓN PRÁCTICA Fusible N° Intensidad Funciones Autorradio, radioteléfono, cargador CD, pantalla 20 A multifunción, reloj, mandos en el volante, detección de subinfl ado, cajetín de servicio remolque. 30 A Toma 12V delantera, toma 12V trasera (SW). Sirena alarma, calculador alarma, faros 15 A direccionales.
  • Página 141 INFORMACIÓN PRÁCTICA Fusibles en el compartimento Tabla de los fusibles motor Fusible N° Intensidad Funciones La caja de fusibles está situada en el compartimento motor cerca de la bate- ría (lado izquierdo). Alimentación calculador motor y relé de mando GMV, electroválvulas distribución y cánister (1,6 l THP 16V), caudalímetro de aire (Diesel), 20 A bomba de inyección (Diesel), sonda presencia de...
  • Página 142 Cajetín de calentamiento (Diesel). suplementaria de los sistemas eléc- MF10 * 80 A Dirección asistida eléctrica. tricos. Toda intervención en los maxi- fusibles debe efectuarse en la red MF11 * 40 A Motor eléctrico Valvetronic (1,6 l THP 16V). PEUGEOT .
  • Página 143: Conecte Un Extremo Del Cable Verde

    INFORMACIÓN PRÁCTICA BATERÍA Arrancar a partir de otra batería Modo operativo para recargar su bate- ría descargada o para arrancar el motor  Conecte el cable rojo al borne (+) de a partir de otra batería. la batería averiada A , y después al borne (+) de la batería de repuesto Acceso a la batería ...
  • Página 144: Recargar La Batería Con Un Cargador De Batería

    Entregue las pilas y las baterías si después de esta manipulación, gastadas en un punto de recogida subsisten ligeras perturbaciones, especial. consulte en la red PEUGEOT . Remitiéndole al capítulo corres- pondiente, deberá reiniciar usted mismo : la llave con telemando, los elevalunas eléctricos se-...
  • Página 145: Cambio De Una Escobilla Del Limpiaparabrisas

    INFORMACIÓN PRÁCTICA MODO ECONOMÍA DE Salir del modo CAMBIO DE UNA ESCOBILLA ENERGÍA DEL LIMPIAPARABRISAS Estas funciones se reactivarán automá- ticamente en la próxima utilización del Sistema que gestiona la duración de Modo operativo de sustitución de una vehículo. ciertas funciones para preservar una escobilla del limpiaparabrisas usada carga sufi...
  • Página 146: Remolcar El Vehículo

    INFORMACIÓN PRÁCTICA REMOLCAR EL VEHÍCULO Remolcar su vehículo Remolcar otro vehículo Modo operativo para remolcar su ve- hículo o remolcar otro vehículo con un dispositivo mecánico amovible. Acceso a los utillajes  En el paragolpes delantero, suelte  En el paragolpes trasero, suelte la la tapa pulsando en su parte baja.
  • Página 147: Verifi Que La Señalización Eléctrica

    En caso de realizar este montaje en un sero será neutralizado automá- Al estar accionada eléctricamente la sitio que no sea en la red PEUGEOT , ticamente en caso de utilizar un ventilación, su capacidad de refrigera- este montaje debe efectuarse impe- enganche original PEUGEOT .
  • Página 148: Montaje De Las Barras De Techo (Berlina)

    Utilice los accesorios recomendados por PEUGEOT respetando las consig- nas de montaje del fabricante. Para poner una carga en el techo, es necesario que su vehículo esté equi- Peso máximo autorizado en baca...
  • Página 149: Accesorios

    Puede obtener los kits de transfor- cicletas en las barras de techo, porta rencia y de la garantía PEUGEOT . mación "Empresa" para pasar de un esquíes, maletero de techo, realces y Esta oferta de la Boutique PEUGEOT vehículo particular a un vehículo de so-...
  • Página 150: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELOS : MOTORIZACIONES Y CAJAS DE CAMBIOS Tipos variantes versiones : KFV-C KFU-C KFU-C/P 8FS-C 1,4 litros VTi 16V MOTORES GASOLINA 1,4 litros 75 cv 1,4 litros 16V 90 cv * 95 cv Cilindrada (cm 1 360 1 360 1 397 Diámetro x carrera (mm) 75 x 77...
  • Página 151 CAPACIDADES DE ACEITE (en litros) Motor (con cambio de fi ltro) 3,25 4,25 4,25 4,25 4,25 Caja de cambios - Puente No disponible en SW y SW Outdoor. ** PEUGEOT le recomienda utilizar sin plomo RON98 para garantizar el rendimiento óptimo del motor.
  • Página 152 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CONSUMOS BERLINA Según directiva 80/1268/CEE Tipos variantes Circuito Circuito Emisión Caja de Circuito mixto Motores gasolina versiones urbano extra-urbano masa de cambios (litros/100 km) WC... WA... (litros/100 km) (litros/100 km) (g/km) WG... WM... 1,4 litros 75 cv Manual KFV-C Manual KFU-C...
  • Página 153 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CONSUMOS SW Según directiva 80/1268/CEE Tipos Circuito Circuito Emisión Caja de variantes Circuito mixto Motores gasolina urbano extra-urbano masa de cambios versiones (litros/100 km) (litros/100 km) (litros/100 km) (g/km) WE ... 1,4 litros 75 cv Manual KFV-C 1,4 litros VTi 16V 95 cv Manual 8FS-C Manual...
  • Página 154: Masas Y Cargas Remolcables Berlina (En Kg)

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MASAS Y CARGAS REMOLCABLES BERLINA (en kg) Motores gasolina 1,4 litros 75 cv 1,4 litros 16V 90 cv Caja de cambios Manual Manual "2 Tronic" Tipos variantes versiones : WC... WA... WG... KFV-C KFU-C KFU-C/P Masa en vacío (en orden de marcha) 1 300 - 1 288 - 1 232 1 224 - 1 214 1 241 - 1 231...
  • Página 155 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MASAS Y CARGAS REMOLCABLES BERLINA (en kg) Motores gasolina 1,4 litros VTi 16V 95 cv 1,6 litros 16V 110 cv Caja de cambios Manual Manual Tipos variantes versiones : WC... WA...WG... 8FS-C NFU-C Masa en vacío (en orden de marcha) 1 253 - 1 240 1 300 - 1 288 Carga útil...
  • Página 156 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MASAS Y CARGAS REMOLCABLES BERLINA (en kg) 1,6 litros THP 1,6 litros THP Motores gasolina 1,6 litros VTi 16V 120 cv 16V 150 cv 16V 175 cv Caja de cambios Manual Auto. Manual Manual Tipos variantes versiones : WC... WA... WM... 5FW-C 5FW-F 5FX-C...
  • Página 157: Masas Y Cargas Remolcables Sw (En Kg)

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MASAS Y CARGAS REMOLCABLES SW (en kg) Motores gasolina 1,4 litros 75 cv 1,4 litros VTi 16V 95 cv Caja de cambios Manual Manual Tipos variantes versiones : WE... KFV-C 8FS-C Masa en vacío (en orden de marcha) 1 271 1 290 Carga útil...
  • Página 158 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MASAS Y CARGAS REMOLCABLES SW (en kg) 1,6 litros THP 16V Motores gasolina 1,6 litros VTi 16V 120 cv 175 cv Caja de cambios Manual Auto. Manual Tipos variantes versiones : WE... 5FW-C 5FW-F 5FY-C Masa en vacío (en orden de marcha) 1 302 1 335 1 428...
  • Página 159: Masas Y Cargas Remolcables Sw Outdoor (En Kg)

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MASAS Y CARGAS REMOLCABLES SW OUTDOOR (en kg) 1,4 litros VTi 16V Motores gasolina 1,6 litros VTi 16V 120 cv 95 cv Caja de cambios Manual Manual Auto. Tipos variantes versiones : WU... 8FS-C 5FW-C 5FW-F Masa en vacío (en orden de marcha) 1 330 1 378 1 415...
  • Página 160 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELOS : MOTORIZACIONES Y CAJAS DE CAMBIOS Tipos variantes versiones : 8HZ-C 9HX-C 9HV-C 9HY-C 9HZ-C 1,4 litros Turbo MOTORES DIESEL 1,6 litros Turbo HDI 16V 90 cv 1,6 litros Turbo HDI 16V 110 cv HDI 70 cv * Cilindrada (cm 1 398 1 560...
  • Página 161 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CONSUMOS BERLINA Según directiva 80/1268/CEE Tipos variantes Circuito Circuito Emisión Caja de Circuito mixto Motores Diesel versiones urbano extra-urbano masa de cambios (litros/100 km) WC... WA... (litros/100 km) (litros/100 km) (g/km) WG... 1,4 litros Turbo HDI Manual 8HZ-C 70 cv 9HX-C 1,6 litros Turbo HDI...
  • Página 162 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CONSUMOS SW Según directiva 80/1268/CEE Tipos Circuito Circuito Emisión Caja de variantes Circuito mixto Motores Diesel urbano extra-urbano masa de cambios versiones (litros/100 km) (litros/100 km) (litros/100 km) (g/km) WE... 9HX-C 1,6 litros Turbo HDI Manual 16V 90 cv 9HV-C 9HY-C 1,6 litros Turbo HDI...
  • Página 163: Masa Máxima Técnicamente Admisible En Carga

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MASAS Y CARGAS REMOLCABLES BERLINA (en kg) 1,4 litros Turbo HDI 1,6 litros Turbo HDI 1,6 litros Turbo HDI Motores Diesel 70 cv 16V 90 cv 16V 110 cv Caja de cambios Manual Manual Manual Tipos variantes versiones : 8HZ-C 9HX-C 9HV-C...
  • Página 164 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MASAS Y CARGAS REMOLCABLES SW (en kg) Motores Diesel 1,6 litros Turbo HDI 16V 90 cv 1,6 litros Turbo HDI 16V 110 cv Caja de cambios Manual Manual Tipos variantes versiones : 9HX-C 9HV-C 9HY-C 9HZ-C WE... Masa en vacío (en orden de marcha) 1 339 1 350 Carga útil...
  • Página 165 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MASAS Y CARGAS REMOLCABLES SW OUTDOOR (en kg) Motores Diesel 1,6 litros Turbo HDI 16V 90 cv 1,6 litros Turbo HDI 16V 110 cv Caja de cambios Manual Manual Tipos variantes versiones : WU... 9HX-C 9HV-C 9HY-C 9HZ- C Masa en vacío (en orden de marcha) 1 387 1 431...
  • Página 166 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DIMENSIONES (EN MM) 207 berlina (versiones 3 y 5 puertas) / 207 RC 207 SW / 207 SW Outdoor SW con barras de techo. ** SW Outdoor con barras de techo.
  • Página 167: Elementos De Identificación

    Las ruedas equipadas con neumá- ticos 205/45 R17 no pueden llevar montadas cadenas para la nieve. Para más información, consulte en la red PEUGEOT . El control de la presión de infl ado debe efectuarse en frío y al menos una vez al mes.
  • Página 168 El radioteléfono GPS RT4 está codifi cado de manera ● 06 Teléfono que sólo pueda funcionar en su vehículo. En caso de p. 192 instalarlo en otro vehículo, consulte en la red PEUGEOT para la confi guración del sistema. ● 07 Descripción de los mandos p.
  • Página 169: Primeros Pasos

    CD y auxiliar (AUX, si activada en el menú Reglajes de las opciones audio : balance delantero/trasero, Confi guración). Acceso al menú de los servicios " PEUGEOT ". izquierdo/derecho, loudness, ambientes sonoros. Impulso largo : copia del CD en el disco duro.
  • Página 170: Menú General

    02 MENÚ GENERAL Para el mantenimiento de la INFORMACIÓN DE TRÁFICO : pantalla, le recomendamos información TMC, mensajes. que utilice un trapo suave no abrasivo (gamuza de gafas) sin añadirle ningún producto. MAPA : orientación, detalles, FUNCIONES AUDIO : radio, CD, Jukebox, opciones.
  • Página 171: Elegir Un Destino

    03 GPS Modo : para tener una vista global del detalle de los menús a elegir, remítase a la parte "Menús de las ELEGIR UN DESTINO pantallas" de este capítulo RT4. MENU Pulse en el botón para validar la Pulse en la tecla MENÚ. selección.
  • Página 172 Pulse en el botón para validar la Vuelva a empezar con las etapas 8 a 12 para las funciones CALLE y N°. selección. MENU LIST Gire el botón y seleccione las letras Seleccione OK de la página Seleccione OK de la página Seleccione OK de la página de la ciudad una a una, validándolas CAPTURAR UNA DIRECCIÓN.
  • Página 173: Opciones De Guiado

    El itinerario escogido por el radioteléfono GPS RT4 depende directamente de las opciones de guiado. OPCIONES DE GUIADO Modifi car estas opciones puede cambiar completamente el itinerario. MENU Pulse en el botón para validar la Pulse en la tecla MENÚ. selección.
  • Página 174: Síntesis Vocal Del Guiado

    SÍNTESIS VOCAL DEL GUIADO Pulse en el botón para validar la MENU Pulse en la tecla MENÚ. selección. MENU LIST MENU LIST Gire el botón y seleccione la función Gire el botón y seleccione la función Gire el botón y seleccione la función Gire el botón y seleccione la función Gire el botón y seleccione la función Gire el botón y seleccione la función...
  • Página 175: Acciones En El Mapa

    SÍNTESIS VOCAL DEL GUIADO ACCIONES EN EL MAPA Durante la escucha de información, el volumen MENU SOURCE Pulse en la tecla MENÚ. de cada síntesis vocal (guiado, información de tráfi co...) se puede regular directamente. MODE BAND MENU LIST DARK Gire el botón y seleccione la función Seleccione la función AJUSTAR MAPA.
  • Página 176 Para una mejor visibilidad, más allá de la escala de 10km, el mapa pasa automáticamente a la VISUALIZACIÓN 3D Orientación norte. MENU Pulse en la tecla MENÚ. Pulse en el botón para validar la selección. MENU LIST MENU LIST Gire el botón y seleccione la función MAPA.
  • Página 177: Ver El Mapa En Ventana O En Pantalla Completa

    VER EL MAPA EN VENTANA O EN PANTALLA COMPLETA MENU Pulse en la tecla MENÚ. Pulse en el botón para validar la selección. MENU LIST MENU LIST Gire el botón y seleccione la función MAPA. Gire el botón y seleccione la pestaña MAPA EN VENTANA o MAPA EN MENU LIST...
  • Página 178 Lista de los POI Aeródromos Estaciones de tren Parkings cubiertos Aeropuertos Puerto marítimo Pistas de patinaje Áreas de descanso Estaciones de autobuses Puertos Boleras Hospitales Restaurantes Casinos Hoteles Tiendas Espectáculos / Exposiciones Centros de negocios Alquileres de vehículos Centros deportivos Ayuntamiento Estaciones de deportes de invierno Centro ciudad...
  • Página 179: Añadir Una Etapa

    AÑADIR UNA ETAPA Seleccione la función AÑADIR UNA Durante el guiado, pulse en la tecla Durante el guiado, pulse en la tecla Durante el guiado, pulse en la tecla MENU ETAPA (9 etapas como máximo) y MENÚ. MENÚ. pulse en el botón para validar. MENU LIST MENU...
  • Página 180: Información De Tráfico

    INFORMACIÓN DE TRÁFICO Recomendamos un fi ltro sobre el itinerario y un fi ltro alrededor del vehículo de : ACTIVAR EL FILTRO SOBRE EL - 5 km ó 10 km para una región con una circulación densa, - 20 km para una región con una circulación normal, ITINERARIO - 100 km para los trayectos largos (autopistas).
  • Página 181: Configurar El Aviso De Los Mensajes Tmc

    INFORMACIÓN DE TRÁFICO CONFIGURAR EL AVISO DE LOS Recomendamos que no marque la casilla SEÑ. NUEVOS MENSAJES para las regiones con una MENSAJES TMC circulación densa. MENU Pulse en la tecla MENÚ. Seleccione la pestaña MENU LIST LECTURA DE LOS MENSAJES. MENU LIST Gire el botón y seleccione la función...
  • Página 182: Seleccionar Una Emisora

    El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, sótanos...) puede bloquear la recepción, 05 AUDIO / VÍDEO incluido en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de radio y en ningún caso es un defecto o un fallo del autorradio. RADIO SELECCIONAR UNA EMISORA Efectúe impulsos sucesivos en...
  • Página 183: Información Y Consejos

    05 AUDIO / VÍDEO CD MP3 INFORMACIÓN Y CONSEJOS ESCUCHAR UN CD O ARCHIVOS MP3 Inserte únicamente compacts disc que tengan una El formato MP3, abreviación de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 forma circular. Ciertos sistemas anti-parásitos, en es una norma de compresión de audio que permite grabar varias un Cd original o en un CD copiado por un grabador decenas de archivos musicales en un mismo CD.
  • Página 184: Función Jukebox

    FUNCIÓN JUKEBOX COPIAR UN CD EN EL DISCO DURO El menú CREACIÓN AUTO copia automáticamente el CD por Inserte un CD o unos archivos SOURCE MODE BAND defecto en un álbum de tipo "álbum n°...". pqrs wxyz DARK MENU LIST MP3 y pulse en la tecla MENÚ.
  • Página 185: Nombrar Un Álbum

    FUNCIÓN JUKEBOX NOMBRAR UN ÁLBUM Seleccione el álbum que quiere MENU Pulse en la tecla MENÚ. nombrar y pulse en el botón para validar. MENU LIST MENU LIST Seleccione FUNCIONES AUDIO y Seleccione el menú NOMBRAR y pulse en el botón para validar. pulse en el botón para validar.
  • Página 186: Escuchar El Jukebox

    FUNCIÓN JUKEBOX ESCUCHAR EL JUKEBOX Efectúe impulsos sucesivos en Efectúe impulsos sucesivos en Efectúe impulsos sucesivos en Seleccione OK y pulse en el botón la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y para validar. SOURCE SOURCE SOURCE seleccione la función JUKEBOX. MODE BAND DARK...
  • Página 187: Utilizar La Entrada Auxiliar (Aux)

    UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX) CARGADOR CD CABLE AUDIO JACK / RCA NO SUMINISTRADO ESCUCHAR UN CD (NO COMPATIBLE MP3) Pulse en la tecla MENÚ y después seleccione la función Pulse en la tecla MENÚ y después seleccione la función Pulse en la tecla MENÚ...
  • Página 188: Instalar Su Tarjeta Sim

    06 TELÉFONO INSTALAR SU TARJETA SIM INTRODUCIR EL CÓDIGO PIN (NO SUMINISTRADA) Capture el código PIN con el teclado. Abra la trampilla apretando con la punta de un lápiz en el botón. pqrs wxyz pq s wxyz MENU LIST CÓDIGO PIN Instale la tarjeta SIM en el soporte Valide el código PIN pulsando...
  • Página 189: Aceptar O Rechazar Una Llamada

    06 TELÉFONO LLAMAR A ALGUIÉN Pulse en la tecla DESCOLGAR Pulse en la tecla DESCOLGAR para para que salga señalado el menú llamar al número marcado. superpuesto del teléfono. pq s wxyz pq s wxyz Pulse en la tecla COLGAR para terminar con la llamada.
  • Página 190: Llamada De Urgencia

    CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE correspondientes en un plazo óptimo. Seleccione PEUGEOT ASSISTANCE para realizar una llamada de avería. * Hay que estar abonado al contrato PEUGEOT Urgencia, gratuito y con duración MENU LIST ilimitada. Consulte en la red PEUGEOT. .
  • Página 191: Descripción De Los Mandos

    DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS MANDOS EN EL VOLANTE RADIO: búsqueda automática frecuencia superior. CD/MP3/JUKEBOX/CARGADOR CD: selección de la canción siguiente. CD/CARGADOR CD: presión continua : avance RADIO: selección emisora memorizada inferior. rápido. MP3/JUKEBOX: selección de la carpeta de archivos anterior. CARGADOR CD: selección del CD anterior.
  • Página 192: Órdenes Vocales

    NIVEL 1 NIVEL 2 NIVEL 3 ÓRDENES VOCALES mostrar audio VER LA LISTA Y UTILIZARLAS guiado navegación ordenador de a bordo teléfono texto llamar cargador Cd número 1...20 Cd anterior/siguiente Para ver la lista de las órdenes vocales disponibles, Para ver la lista de las órdenes vocales disponibles, reproducción aleatoria pulse en el extremo del mando de luces para iniciar el pulse en el extremo del mando de luces para iniciar el...
  • Página 193: Ajustar La Fecha Y La Hora

    08 CONFIGURACIÓN AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA MENU Pulse en la tecla MENÚ. MENU LIST Gire el botón y seleccione la función AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA. Seleccione con las fl echas la función CONFIGURACIÓN. MENU LIST AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA MENU LIST Pulse en el botón para validar la...
  • Página 194: Menús De Las Pantallas

    MENÚS DE LAS PANTALLAS FUNCIÓN PRINCIPAL regular la síntesis vocal ELECCIÓN A elección A1 activar / desactivar nombre de calles elección A2 descripción base cartográfi ca ELECCIÓN B... borrar los últimos destinos últimos destinos PARAR / REINICIAR EL GUIADO NAVEGACIÓN - GUIADO ETAPAS E ITINERARIOS ELECCIÓN DE UN DESTINO añadir una etapa...
  • Página 195: Funciones Audio

    centros de negocios VISUALIZACIÓN DEL MAPA CONFIGURAR LOS AVISOS DE LOS MENSAJES supermercados, tiendas mapa en pantalla completa leer los mensajes cultura, turismo y espectáculos mapa en ventana ver los nuevos mensajes turismo MOVER EL MAPA ELECCIÓN DE LA EMISORA TMC cultura y museos seguimiento tmc automático casinos y vida nocturna...
  • Página 196 fi cha de la sim opciones de los timbres de llamada centro atención cliente MENSAJES CORTOS DE TEXTO (SMS) para las llamadas peugeot assistance para los mensajes cortos de texto (sms) leer los sms recibidos mensajes recibidos...
  • Página 197 señal sonora mensaje corto de tex to Pulse más de 2 segundos en la MENU tecla MENÚ para acceder al menú VÍDEO n° de reenvío de llamada siguiente. borrar la lista de las llamadas ACTIVAR MODO VÍDEO PARÁMETROS VÍDEO LISTA DE LAS ÓRDENES VOCALES formatos de la pantalla CONFIGURACIÓN DIAGNOSIS RADIOTELÉFONO...
  • Página 198 El autorradio RD4 está codifi cado de manera que sólo ● 04 Kit manos libres p. 208 pueda funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo en otro vehículo, consulte en la red PEUGEOT para la ● 05 Descripción de los confi guración del sistema. mandos p.
  • Página 199: Primeros Pasos

    PRIMEROS PASOS 11 11 Marcha / parada de la función TA (Información de Tráfi co). Marcha/Parada y ajuste del volumen. Teclas 1 a 6 : Impulso largo : acceso al modo (Tipos de Programas de radio). Selección emisora de radio memorizada. Expulsión del CD.
  • Página 200: Personalización-Configuración

    MENÚ GENERAL TELÉFONO: kit manos libres, FUNCIONES AUDIO : radio, CD, confi guración, gestión de una opciones. comunicación. > PANTALLA MONOCROMO C ORDENADOR DE A BORDO : capturar PERSONALIZACIÓN-CONFIGURACIÓN : la distancia, alertas, estado de las parámetros vehículo, señalización, idiomas. funciones.
  • Página 201: Seleccionar Una Emisora

    El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, sótanos...) puede bloquear la recepción, 03 AUDIO incluido en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas radio y en ningún caso es un defecto o fallo del autorradio. RADIO SELECCIONAR UNA EMISORA Efectúe impulsos sucesivos en...
  • Página 202 CARGADOR CD ESCUCHAR UN CD (NO COMPATIBLE MP3) ESCUCHAR UN CD Inserte los CDs uno por uno en el cargador. Inserte únicamente compacts discs que tengan una Efectúe impulsos sucesivos en Efectúe impulsos sucesivos en Efectúe impulsos sucesivos en forma circular. la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y Ciertos sistemas antiparasitarios, en un CD original o...
  • Página 203: Información Y Consejos

    CD MP3 INFORMACIÓN Y CONSEJOS ESCUCHAR UNOS ARCHIVOS MP3 El formato MP3, abreviación de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 Inserte los archivos MP3 en el reproductor. es una norma de compresión de audio que permite grabar varias El autorradio busca el conjunto de las canciones decenas de archivos musicales en un mismo CD.
  • Página 204: Configurar Un Teléfono

    Compruebe en el manual de su teléfono y con su operador, los servicios a los cuales tiene usted acceso. Una lista de los teléfonos móviles proponiéndole la mejor oferta está disponible en la red. CONFIGURAR UN TELÉFONO Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT. PANTALLA C RECIBIR UNA LLAMADA Por razones de seguridad y porque requieren una atención especial...
  • Página 205: Descripción De Los Mandos

    DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS MANDOS EN EL VOLANTE RADIO : búsqueda automática de la frecuencia superior. CD / CARGADOR CD / MP3 : selección del fragmento siguiente. CD / CARGADOR CD : presión continua : avance RADIO : selección de la emisora memorizada rápido.
  • Página 206: Configuración

    06 CONFIGURACIÓN AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA PANTALLA C Pulse en la tecla MENÚ. Pulse para validar la selección. Seleccione con las fl echas la función PERSONALIZACIÓN CONFIGURACIÓN. Seleccione con las fl echas la función AJUSTAR FECHA Y HORA. PERSONALIZACIÓN CONFIGURACIÓN AJUSTAR FECHA Y HORA Pulse para validar la selección.
  • Página 207: Menú De La Pantalla Monocromo C

    MENÚ DE LA PANTALLA monocromo C MENÚ DE LA PANTALLA monocromo C ESTADO DE LAS FUNCIONES FUNCIONES AUDIO TELÉFONO funciones activadas o desactivadas PREFERENCIAS BANDA FM CONSULTA DE LAS AGENDAS ** seguimiento de frecuencia (RDS) agenda de teléfono PERSONALIZACIÓN - CONFIGURACIÓN activar / desactivar diario de las llamadas DEFINIR LOS PARÁMETROS VEHÍCULO *...
  • Página 208: Menú De La Pantalla Monocromo A

    MENÚ DE LA PANTALLA monocromo A REGLAJE DE LA PANTALLA FUNCIÓN PRINCIPAL ELECCIÓN A AÑO Elección A1 Elección A2 ELECCIÓN B... DÍA RADIO-CD CONFIG VEHÍCULO * HORA SEGUIMIENTO RDS LIMPIAPARABRISAS EN MARCHA MINUTOS activo activo MODO 12 H/24 H inactivo inactivo IDIOMAS MODO REG...
  • Página 209: Preguntas Frecuentes

    PREGUNTAS FRECUENTES El cuadro siguiente reagrupa las respuestas a las preguntas realizadas con más frecuencia sobre el autorradio RD4 y el radioteléfono RT4. PREGUNTA SOLUCIÓN RESPUESTA Hay una diferencia de Para permitir una calidad de escucha óptima, los reglajes audio (Volumen, Compruebe que los reglajes audio (Volumen, calidad sonora entre Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) se pueden adaptar a las...
  • Página 210 La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo al pasar por un túnel Haga comprobar la antena en la red PEUGEOT . de lavado o en un parking subterráneo). Desactive la función RDS si el fenómeno aparece...
  • Página 211 El cuadro siguiente reagrupa las respuestas a las preguntas realizadas con más frecuencia sobre el radioteléfono RT4. PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN Al iniciar, el sistema tarda unos minutos en captar la información de tráfi co. La casilla INFO Espere a recibir correctamente la información de tráfi...
  • Página 212 El WIP Nav está protegido de manera que sólo pueda funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo en ● 02 Funcionamiento general p. 3 otro vehículo, consulte la red PEUGEOT para que le confi guren el sistema. ● 03 Navegación - Guiado p. 5 ●...
  • Página 213 PRIMEROS PASOS FRONTAL WIP Nav Marcha/Parada. Apertura del menú TELÉFONO e indicación del diario de las 13. Selección radio anterior/siguiente de la lista. Pausa en reproducción CD / mapa SD, mute para la radio. llamadas. Selección CD anterior/siguiente. Impulso largo : reiniciación del sistema. Selección repertorio MP3 anterior/siguiente.
  • Página 214: Funcionamiento General

    FUNCIONAMIENTO GENERAL Impulsos sucesivos en la tecla MODE, usted accede a los menús siguientes : RADIO /REPRODUCTORES MEDIOS MUSICALES MAPA EN PANTALLA COMPLETA TELÉFONO (Si conversación en curso) NAVEGADOR (Si navegador activado) ORDENADOR DE A BORDO SETUP : TRÁFICO : idiomas, fecha y hora, indicación, información TMC y mensajes parámetros vehículo, unidades y parámetros sistema...
  • Página 215: Menús Descripción De Los Mandos

    FUNCIONAMIENTO GENERAL MENÚS DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS ORDENADOR DE A BORDO : RADIO : Un impulso en el botón OK permite DIARIO DE LAS ALERTAS EN MODO FM acceder a los menús de la descripción de los mandos según la indicación en la ESTADO DE LAS FUNCIONES INFO TRÁFICO (TA) pantalla.
  • Página 216: Navegación - Guiado

    Navegador. ELEGIR UN DESTINO Los datos del mapa SD de navegación no se deben modifi car. La actualización de los datos cartográfi cos está disponible en la red PEUGEOT . Seleccione la función CAPTURAR NUEVO DESTINO y pulse el botón para validar.
  • Página 217 En el transcurso del guiado, un impulso en el extremo del mando de luces recupera la última consigna de guiado. Seleccione INICIAR GUIADO y pulse el botón para validar. Gire el botón y seleccione OK. Pulse el botón para validar. INICIAR GUIADO Seleccione el criterio de guiado : Seleccione el criterio de guiado :...
  • Página 218 NAVEGACIÓN - GUIADO El itinerario elegido por el radioteléfono WIP Nav depende directamente de las opciones de guiado. OPCIÓN DE GUIADO Modifi car estas opciones puede cambiar por completo el itinerario. Seleccione la función TENER EN CUENTA INFO TRÁFICO. Pulse la tecla NAV. Esta función da acceso a las opciones TRÁFICO SIN DESVÍO o opciones TRÁFICO SIN DESVÍO o...
  • Página 219 AÑADIR UNA ETAPA Una vez haya elegido el destino, se pueden añadir etapas al itinerario. Capture por ejemplo un a nueva dirección. Pulse la tecla NAV. CAPTURAR NUEVO DESTINO Pulse una segunda vez la tecla Pulse una segunda vez la tecla Pulse una segunda vez la tecla Una vez capturada la nueva NAV o seleccione la función MENÚ...
  • Página 220: Búsqueda De Los Puntos De Interés

    NAVEGACIÓN - GUIADO BÚSQUEDA DE LOS PUNTOS Los puntos de interés (POI) señalan el conjunto de los lugares de servicios cercanos (hoteles, comercios varios, aeropuertos...). DE INTERÉS Seleccione la función EN UNA CIUDAD para buscar los POI en la ciudad que desee. Elija el país y Pulse la tecla NAV.
  • Página 221 Lista de los POI * según disponibilidad país Gasolineras Aeropuertos Cines Gasolineras GPL Estaciones de trenes Campings Garajes Estaciones de autobuses Parques de atracciones PEUGEOT Puertos Hospitales Circuitos automóvil Zonas industriales Farmacias Parkings cubiertos Supermercados Comisarías de policía Parkings Bancos Colegios Áreas de descanso...
  • Página 222: Reglajes De La Navegación

    NAVEGACIÓN - GUIADO Contacte con la red PEUGEOT para saber más sobre el procedimiento a seguir para obtener los POI REGLAJES DE LA NAVEGACIÓN ZONAS CON RIESGOS. Seleccione la función VOLUMEN MENSAJES VOCALES y gire el botón para regular el volumen de cada síntesis vocal (información de...
  • Página 223: Información De Tráfico

    INFORMACIÓN DE TRÁFICO Los fi ltros son independientes y sus resultados se acumulan. Le recomendamos un fi ltro sobre el itinerario alrededor del vehículo de : - 3 km ó 5 km para una región con una circulación densa, - 10 km para una región con una circulación normal, CONFIGURAR EL FILTRO Y LA - 50 km para los trayectos largos (autopistas).
  • Página 224 El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parking, subterráneos...) puede perturbar RADIO la recepción, incluido en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas radio y en ningún momento es un fallo del autorradio. RDS - MODO REGIONAL - INFORMACIÓN SELECCIONAR UNA EMISORA DE TRÁFICO Pulse el botón cuando la emisora de...
  • Página 225: Reproductores Medios Musicales

    06 REPRODUCTORES MEDIOS MUSICALES CD, MAPA SD MP3 / WMA Si el GPS está siendo utilizado, el mapa SD de navegación debe permanecer en el reproductor del radioteléfono WIP Nav. INFORMACIÓN Y CONSEJOS Ahora es imposible reproducir un mapa SD que contenga archivos MP3. El autorradio sólo reproduce archivos audio con el formato ".mp3"...
  • Página 226 SELECCIONAR / ESCUCHAR LA MÚSICA CD, CD MP3 / WMA, MAPA SD MP3 / WMA Seleccione la función musical deseada : CD, CD MP3/WMA, MAPA Pulse la tecla MUSIC. SD MP3/WMA… Pulse el botón para validar. La reproducción empieza. Pulse una de las tecla arriba y abajo La lista de las canciones o de los archivos MP3/WMA aparece La lista de las canciones o de los archivos MP3/WMA aparece La lista de las canciones o de los archivos MP3/WMA aparece...
  • Página 227: Reproductor Medios Musicales

    REPRODUCTOR MEDIOS MUSICALES UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX) CARGADOR CD ESCUCHAR UN CD (NO COMPATIBLE MP3 / WMA) CABLE AUDIO / RCA NO SUMINISTRADO Conecte el equipamiento nómada (reproductor MP3/WMA…) a las Conecte el equipamiento nómada (reproductor MP3/WMA…) a las Introduzca uno o varios CDs en el cargador.
  • Página 228: Teléfono Bluetooth

    TELÉFONO BLUETOOTH Los servicios ofrecidos por el teléfono son independientes de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los aparatos Bluetooth utilizados. Verifi que en el manual de su teléfono y en su CONECTAR UN TELÉFONO operador, los servicios a los que tiene acceso.
  • Página 229 RECIBIR UNA LLAMADA HACER UNA LLAMADA Pulse la tecla TELÉFONO. Una llamada entrante es anunciada por un timbre de llamada y una Una llamada entrante es anunciada por un timbre de llamada y una indicación superpuesta en la pantalla multifunción. La lista de las últimas 20 llamadas realizadas y recibidas desde el La lista de las últimas 20 llamadas realizadas y recibidas desde el La lista de las últimas 20 llamadas realizadas y recibidas desde el...
  • Página 230 CONFIGURACIÓN Esta función da acceso a las opciones : IDIOMAS, FECHA Y HORA, PANTALLA (LUMINOSIDAD, AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA ARMONÍA DE COLOR, COLOR DE MAPA), PARÁMETROS, VEHÍCULO, UNIDADES, PARÁMETROS SISTEMA. Pulse la tecla SET UP. Seleccione la función FORMATO FECHA y pulse el botón para validar.
  • Página 231 DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS MANDOS EN EL VOLANTE RADIO : paso a la emisora de radio siguiente de la Lista. Impulso largo : búsqueda automática de la frecuencia superior. CD/MAPA SD MP3/CARGADOR CD : selección de la canción siguiente. CD/MAPA SD MP3/CARGADOR CD : presión continua : avance rápido. RADIO : selección de la emisora memorizada siguiente.
  • Página 232: Menú "Tráfico"

    MENÚS DE LAS PANTALLAS FUNCIÓN PRINCIPAL ELECCIÓN A elección A1 elección A2 MENÚ "MÚSICA" MENÚ "RADIO" ELECCIÓN B... ELEGIR LA FUNCIÓN BANDA AM/FM banda FM REGLAJE AUDIO balance / fader banda AM graves / agudos MENÚ "TRÁFICO" ELEGIR LA FRECUENCIA ambiente musical TODOS LOS MENSAJES SOBRE UN TRAYECTO REGLAJES...
  • Página 233: Menú "Navegación"

    MENÚ "NAVEGACIÓN" ETAPAS OPCIONES DE GUIADO añadir etapas criterios de guiado PARA / RETOMAR GUIADO CAPTURAR DESTINO capturar nueva dirección el más rápido capturar nueva dirección ser guiado hacia mi domicilio el más corto país desde la agenda optimizar tiempo/distancia ciudad desde los últimos destinos REGLAJES...
  • Página 234: Menú "Teléfono"

    MENÚ "TELÉFONO" SETUP dark blue color mapa MARCAR IDIOMAS deutsch LLAMAR DESDE LA AGENDA mapa en modo día english DIARIO DE LAS LLAMADAS mapa en modo noche español CONECTAR UN TELÉFONO mapa día/noche auto buscar un teléfono français PARÁMETROS VEHÍCULO teléfonos conectados italiano información vehículo...
  • Página 235 PREGUNTAS FRECUENTES El cuadro siguiente reagrupa las respuestas a las preguntas realizadas con más frecuencia sobre el WIP Nav. PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN Hay una diferencia de Para permitir una calidad de escucha óptima, los reglajes audio (Volumen, Compruebe que los reglajes audio (Volumen, calidad sonora entre Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) se pueden adaptar a las Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) se...
  • Página 236 RDS. defecto o un fallo del autorradio. señalado...). Haga comprobar la antena en la red PEUGEOT . La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo al pasar por un túnel de lavado o en un parking subterráneo).
  • Página 237 PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN Al iniciar, el sistema tarda unos minutos en captar la información de tráfi co. La casilla INFO Espere a recibir correctamente la información de tráfi co (salen señalados unos dibujos de la TRÁFICO está marcada. información de tráfi co en el mapa). Por lo tanto, ciertos atascos sobre el itinerario ya no serán...
  • Página 238 PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN El tiempo de espera A la hora de introducir un nuevo medio, el sistema reproduce un cierto Este fenómeno es normal. después de introducir número de datos (repertorio, título, artista, etc.). Esto puede tardar un CD o un mapa SD es unos segundos.

Este manual también es adecuado para:

207 2007

Tabla de contenido