Página 3
SU 206 EN UNA OJEADA Airbag conductor 12 Boquillas de desempañado Bocina de lunas laterales Mando de luces y de los 23 Mandos de los elevalunas 13 Aireador lateral orientable indicadores de dirección eléctricos traseros (intermitentes) 14 Airbag pasajero 24 Mando de los asientos Mando de neutralización térmicos Airbag pasajero*...
Página 4
SU 206 EN UNA OJEADA EL ARRANQUE El telemando Las cuatro posiciones de la llave Un impulso en el botón A permite en el bombillo de arranque : el bloqueo a distancia del vehícu- 1 - Posición STOP : el contacto está quitado. Está...
SU 206 EN UNA OJEADA Arranque de un motor AIRBAGS FRONTALES gasolina No pise el acelerador. Neutralización del airbag pasajero* Accione el motor de arranque sin soltar la llave hasta que el motor Introduzca la llave de contacto en Precauciones relativas al se ponga en marcha.
Página 6
SU 206 EN UNA OJEADA LAS PUERTAS BLOQUEO/DESBLOQUEO DEL MALETERO Y DE LA LUNETA TRASERA (206 SW) Las puertas delanteras El maletero y la luneta trasera no se pueden abrir simultáneamente. Luneta trasera cerrada, para abrir el maletero, accione la empuñadura A y levántelo.
SU 206 EN UNA OJEADA LOS RETROVISORES ELÉCTRICOS LOS ELEVALUNAS ELÉCTRICOS 1. Elevalunas eléctrico conductor. Gire el mando 5 a la derecha o a la izquierda para seleccionar el retrovisor correspondiente. Funcionamiento manual : pulse el interruptor o Desplace el mando 5 en las cuatro direcciones para tire de él sin sobrepasar el punto de resistencia.
Página 8
SU 206 EN UNA OJEADA LOS MANDOS EN EL Luz antiniebla trasera (anillo B) VOLANTE Limpiaparabrisas Luces Delantero antiniebla trasera Barrido rápido (rotación del anillo hacia Luces delanteras y traseras (anillo A) Barrido normal adelante) Barrido intermitente Luces apagadas AUTO Barrido automático Parado Faros antiniebla Barrido golpe a golpe...
SU 206 EN UNA OJEADA LOS ASIENTOS DELANTEROS (berlina y 206 SW) Nunca debe circular con los reposacabezas quitados. 1 - Reglaje longitudinal. 4 - Reglaje en altura. 2 - Reglaje en altura y en inclina- 5 - Reglaje de la inclinación del ción del reposacabezas.
Página 10
SU 206 EN UNA OJEADA Cubre equipajes Para instalarlo : – ponga (1) un extremo del enrollador del cubre equipajes en uno de los dos soportes, Asientos traseros – comprima (2) el extremo opuesto del enrollador y colóquelo en su sitio, Para abatir los asientos traseros : –...
SU 206 EN UNA OJEADA LA CALEFACCIÓN/ EL AIRE ACONDICIONADO N° Símbolo Función Reglaje del reparto de aire. Mando de entrada de aire. Reglaje de la temperatura. Desempañado de la luneta trasera y de los retrovisores. Reglaje del caudal de aire. Mando de aire acondicionado.
Página 12
SU 206 EN UNA OJEADA EL AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO N° Símbolo Función Reglaje de caudal de aire. Reglaje del reparto de aire. Mando de entrada de aire. Mando de aire acondicionado. Desempañado de la luneta trasera y de los retrovisores. Parada del sistema.
SU 206 EN UNA OJEADA REGLAJE EN ALTURA DEL APERTURA DEL CAPÓ VOLANTE MOTOR Desde el exterior : levante el Parado, baje el mando para des- Desde el interior : tire del mando. bloquear el volante. mando y abra el capó. Fije el soporte para mantenerlo abierto.
Página 14
SU 206 EN UNA OJEADA LA CAJA DE CAMBIOS AUTOMÁTICA Arranque del motor "TIPTRONIC-SYSTEM PORSCHE" freno estacionamiento echado, seleccione la función La caja automática de cuatro velocidades ofrece, el confort del automatis- P o N en la parrilla, mo integral, enriquecido con un programa deportivo y con un programa gire la llave de contacto en nieve, o el placer del paso manual de las velocidades.
El espaciamiento de las revisiones requiere controlar con regularidad el nivel de aceite motor : añadir aceite entre dos cambios es normal. Por esta razón, la Red PEUGEOT le recomienda efectuar un control intermedio entre cada revisión. El vencimiento de este control no sale señalado por el indicador de mantenimiento. Este control se deberá efectuar cada 15 000 km.
– el líquido de frenos se debe sustituir cada 60 000 km. o cada 2 años como máximo. – el filtro habitáculo se deberá controlar en cada visita a la Red PEUGEOT (revisiones y controles intermedios) o más a menudo, en función del entorno (polvo, contaminación, etc.).
LAS REVISIONES PEUGEOT INDICADOR DE MANTENIMIENTO El vencimiento hasta la próxima El vencimiento de revisión se ha revisión es inferior a 1 000 km. sobrepasado. Le informa del vencimiento de la Cada vez que pone el contacto y próxima revisión a efectuar confor- Ejemplo : le quedan 900 km.
Página 18
LAS REVISIONES PEUGEOT Puesta a cero del indicador de mantenimiento Su Punto de Servicio PEUGEOT efectúa esta operación después de cada revisión. El procedimiento de puesta a cero es el siguiente : – quite el contacto, – pulse el botón 1 y manténgalo pul- sado, –...
LAS REVISIONES PEUGEOT LOS NIVELES DE REVISIÓN Cada vehículo posee su ciclo de mantenimiento, definido por el fabricante en función de sus particularidades técnicas. Este ciclo se compone de una alternancia de 2 niveles A y C, así como de controles intermedios y de algunas operaciones complementarias específicas de su vehículo ;...
Página 20
LAS REVISIONES PEUGEOT EL CICLO DE MANTENIMIENTO DE SU 206 RC** Revisión cada 20 000 km. ó 2 años. KILOMETRAJE 20 000 40 000 60 000 80 000 100 000 Revisión en Garantía a los 10 000 km. ó 6 meses*.
LAS REVISIONES PEUGEOT EL CICLO DE MANTENIMIENTO DE SU 206 DIESEL TURBO HDI Revisión cada 20 000 km. ó 2 años. KILOMETRAJE 20 000 40 000 60 000 80 000 100 000 Revisión en Garantía a los 10 000 km. ó 6 meses*.
LAS REVISIONES PEUGEOT EL CICLO DE MANTENIMIENTO DE SU 206 DIESEL DE INYECCIÓN INDIRECTA Revisión cada 15 000 km. ó 2 años KILOMETRAJE 15 000 30 000 45 000 60 000 Revisión en Garantía a los 10 000 km. ó 6 meses*.
LAS REVISIONES PEUGEOT LAS REVISIONES PEUGEOT NIVELES A y C y EL CONTROL INTERMEDIO Nivel Operaciones Denominaciones de las operaciones Revisión en Garantía Intermedio – Cambio aceite motor. CAMBIO – Purgado del filtro de carburante (Diesel). – Filtro de aceite.
Página 24
DENOMINACIONES COMERCIALES DE LOS LUBRICANTES MOTOR RECOMENDADOS EN EUROPA G A S O L I N A D I E S E L D I E S E L G A S O L I N A (1) Nivel de calidad mini : Motores de gasolina : ACEA A3 y API SH/SJ ; Motores Diesel : ACEA B3 y API CF/CD ACEA = Asociación de Constructores Europeos de Automóviles - API = American Petroleum Institute.
Página 25
Diesel) recurriendo al plan de mante- nimiento "Condiciones especiales" que prevé periodicidades recortadas. No dude en pedir consejo en un IMPERATIVAMENTE IMPERATIVAMENTE Punto de Servicio PEUGEOT para Caja de cambios ESSO GEAR OIL BV TOTAL TRANSMISSION BV preservar el placer de utilización y manual 75W80 PR 9736.41...
EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO SEÑALIZADORES DE A BORDO : GASOLINA-DIESEL CAJA DE CAMBIOS MANUAL (berlina y 206 SW) 1. Testigo de cinturón de seguridad no 10. Intermitente a la derecha 19. Indicador de temperatura de aceite abrochado* motor 11. Testigo autodiagnosis motor 2.
EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO SEÑALIZADORES DE A BORDO : GASOLINA CAJA DE CAMBIOS MANUAL (206 RC) 1. Testigo de cinturón de seguridad no 9. Intermitente a la derecha 18. Testigo de alerta centralizada abrochado* (STOP) 10. Testigo autodiagnosis motor 2. Testigo de neutralización del air- 19.
EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO SEÑALIZADORES DE A BORDO : GASOLINA CAJA DE CAMBIOS AUTOMÁTICA (berlina y 206 SW) 1. Testigo de cinturón de seguridad no 9. Intermitente a la derecha 18. Botón del totalizador kilométrico abrochado* 10. Testigo autodiagnosis motor 19.
– una temperatura del aceite dema- lo antes posible en un Punto de – una bajada excesiva del líquido de siado elevada. La iluminación del Servicio PEUGEOT. frenos (si el testigo se queda encen- testigo va acompañada de una dido aún con el freno quitado), Con el vehículo circulando, si se...
Página 30
Se enciende de manera fija acom- destrucción del catalizador. una señal sonora creciente. Este pañado de un mensaje en la Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT. testigo se queda encendido si el pantalla multifunción, durante su Precalentamiento conductor no abrocha su cinturón de neutralización.
Consulte en un Punto de Servicio Indicador de temperatura del Indicador de temperatura de PEUGEOT. líquido de refrigeración aceite motor – aguja en la zona (A), la tempera- Motor en marcha, indica la tempera-...
Página 32
Si los testigos Deportivo y Nieve 1ª marcha metida parpadean, acompañados de una señal sonora y de un mensaje en la pantalla multifunción. Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT. 2ª marcha metida 3ª marcha metida 4ª marcha metida 01-12-2003...
El parpadeo de los seis segmentos y la señalización de "max", confirmados por la verificación de la varilla manual, indican un exceso de aceite que puede deteriorar el motor. Consulte rápidamente en un Punto de Servicio PEUGEOT. Falta de aceite El parpadeo de los seis segmentos y la señalización de "min"...
EL CONTROL DE FUNCIONAMIENTO Totalizador kilométrico REOSTATO DE LUCES SEÑAL DE EMERGENCIA Pulse en el botón, los indicadores de dirección (intermitentes) parpadean. Puede funcionar con el contacto quitado. Iluminación automática de las luces de emergencia* En una frenada de urgencia, en función de la fuerza de la decelera- Un impulso en el botón 1 permite Luces encendidas, pulse el botón...
Página 35
SU 206 AL DETALLE EL RELOJ LA PANTALLA A Reglaje de los parámetros Mantenga el botón 1 pulsado duran- te dos segundos para acceder a los reglajes, el dato parpadea, está lista para poder ser modificada. A continuación, cada impulso en el botón 1 permite hacer pasar las dife- rentes informaciones en el orden siguiente :...
Página 36
SU 206 AL DETALLE LA PANTALLA B Reglaje de los parámetros Mantenga el botón 1 pulsado durante dos segundos para acceder a los reglajes, el dato parpadea, está pre- parado para poder ser modificado. A continuación, cada impulso en el botón 1 permite hacer pasar las dife- rentes informaciones en el orden siguiente :...
Página 37
SU 206 AL DETALLE Observación : para utilizar todas las funciones de su sistema, dispone de CD-Rom para "Configuración " que contiene el pro- grama y los diferentes idiomas e informaciones vocales ; el otro "Navegación" que contiene los datos Menú...
Página 38
SU 206 AL DETALLE EL AUTORRADIO RB3 Acción Mando ejecutado 1 - Impulso (detrás) Aumento del volumen sonoro. 2 - Impulso (detrás) Disminución del volumen sonoro. 1 + 2 - Impulsos simultáneos Corte del sonido (mute) ; restauración del sonido por impulso en una tecla cualquiera. 3 - Impulso Búsqueda automática frecuencia superior (radio) - Selección fragmento siguiente (CD).
Página 39
SU 206 AL DETALLE Tecla Función Marcha/parada del autorradio. – Disminución del volumen. Aumento del volumen. Marcha/parada función RDS. Presión de más de 2 segundos : marcha/parada del modo de seguimiento regional. Marcha/parada de la prioridad a las informaciones de tráfico. Presión a fondo : rebobinado rápido de la cassette.
Página 40
SU 206 AL DETALLE EL AUTORRADIO RD3 Acción Mando ejecutado 1 - Impulso (detrás) Aumento del volumen sonoro. 2 - Impulso (detrás) Disminución del volumen sonoro. 1 + 2 - Impulsos simultáneos Corte del sonido (mute) ; restauración del sonido por impulso en una tecla cualquiera. 3 - Impulso Búsqueda automática de la frecuencia superior (radio) - Selección del fragmento siguiente (CD).
Página 41
SU 206 AL DETALLE Tecla Función Marcha/parada del autorradio. – Disminución del volumen. Aumento del volumen. Marcha/parada función RDS. Presión de más de 2 segundos : marcha/parada del modo de seguimiento regional. Marcha/parada de la prioridad a las informaciones de tráfico. Presión de más de 2 segundos : marcha/parada de la función PTY.
SU 206 AL DETALLE FUNCIONES GENERALES Marcha/parada Con la llave de contacto en la posición accesorios o con el contacto puesto, pulse el botón A para encender o apagar el autorradio. El autorradio puede funcionar durante 30 minutos sin tener que poner el contacto. Sistema antirrobo El autorradio está...
Página 43
SU 206 AL DETALLE Reglaje de los graves Cuando salga señalado "BASS" pulse las teclas I o J para variar el reglaje. – "BASS –9" para un reglaje mínimo de los graves, – "BASS 0" para un reglaje normal, – "BASS +9" para un reglaje máximo de los graves. Reglaje de los agudos Cuando salga señalado "TREB"...
SU 206 AL DETALLE FUNCIÓN RADIO Observaciones sobre la recepción radio Su autorradio está sometido a fenómenos que Ud. no encontrará en el caso de su instalación radio de salón. Tanto la recepción en modulación de amplitud AM (GO/PO) como en frecuencia modulada (FM) están sujetas a perturbaciones diversas que no ponen en entredicho la calidad de su instalación, sino que son debidas a la naturaleza de las señales y a su propagación.
Página 45
SU 206 AL DETALLE Búsqueda manual de las emisoras Pulse la tecla "MAN". Pulse brevemente una de las teclas L o N para aumentar o disminuir, respectivamente, la frecuencia señalada. Al mantener la tecla pulsada en la dirección elegida, obtendrá el paso continuo de la frecuencia. El paso se para en cuanto se suelta la tecla.
SU 206 AL DETALLE SISTEMA RDS Utilización de la función RDS (Radio Data System) en banda FM El sistema RDS le permite quedar a la escucha de la misma emisora sea cual fuere la frecuencia que utilice en la región por la que Ud.
Página 47
SU 206 AL DETALLE Función PTY : autorradio RD3 Permite la escucha de la emisora que emite un tipo de programa con temas (Info, Cultura, Deportes, Rock...). Cuando está seleccionada la FM, pulse durante más de dos segundos la tecla "TA" para activar o desacti- var la función.
SU 206 AL DETALLE FUNCIÓN CASSETTE : AUTORRADIO RB3 Selección de la función cassette Una vez introducida la cinta cassette, el lector se pone automáticamente en funcionamiento. Si ya tiene insertada una cinta cassette, de impulsos sucesivos en la tecla "SRC" para seleccionar la fun- ción cassette.
SU 206 AL DETALLE FUNCIÓN COMPACT DISC : AUTORRADIO RD3 Selección de la función CD Después de introducir un Cd, cara impresa hacia arriba, el reproductor se pone automáticamente en funcionamiento. Si ya tiene insertado un Cd, pulse la tecla Q. Expulsión de un Cd Pulse la tecla S para expulsar un Cd del reproductor.
SU 206 AL DETALLE FUNCIÓN CARGADOR DE COMPACT DISC Selección de la función cargador CD Autorradio RB3 : efectúe impulsos sucesivos en la tecla "SRC". Autorradio RD3 : pulse la tecla P. Selección de un Cd Pulse una de las teclas "1" a "5" del autorradio para seleccionar el Cd correspondiente. Selección de un fragmento de un Cd Pulse la tecla L para seleccionar el fragmento siguiente.
SU 206 AL DETALLE EL RADIOTELÉFONO GPS RT3 Acción Mando ejecutado 1 - Impulso (detrás) Aumento del volumen sonoro. 2 - Impulso (detrás) Disminución del volumen sonoro. 1 + 2 - Impulsos simultáneos Corte del sonido (mute) ; restauración del sonido por impulso en una tecla cualquiera. 3 - Impulso Búsqueda automática frecuencia superior (radio) - Selección fragmento siguiente (CD/cargador CD).
Página 52
Descolgar (Tel./Llamada entrante) - Sale señalado el menú contextual (Tel./Fuera com.). Acceso al menú de los servicios "PEUGEOT". Presión entre 2 y 8 segundos : llamada directa "PEUGEOT Assistance". Presión de más de 8 segundos : anulación de la llamada efectuada.
Página 53
SU 206 AL DETALLE Tecla Función Búsqueda automática de la frecuencia inferior - Selección del fragmento anterior CD. Doble impulso : paso del modo LO al modo DX. Presión de más de 2 segundos : retroceso rápido en el CD. DARK impulso : sale señalado la banda de arriba (el resto de la pantalla se queda en negro) - impulso : corte de la luminosidad (pantalla negra) - 3...
Página 54
El radioteléfono GPS RT3 está codificado para que sólo pueda funcionar en su vehículo. En el caso de que se instalara en otro vehículo, consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT para la configuración del sistema. El sistema antirrobo es automático y no necesita ninguna manipulación por su parte.
Página 55
SU 206 AL DETALLE Ambientes sonoros* Esta función permite elegir entre estos ambientes sonoros "Lineal", "Rock", "Clásico", "Jazz", "Vocal" o "Tecno". Gire el botón A para elegir el ambiente sonoro. La selección "Lineal" permite acceder a todos los reglajes definidos a continuación. La selección de otro ambiente regula automáticamente los graves y los agudos.
Página 56
SU 206 AL DETALLE FUNCIÓN RADIO Observaciones sobre la recepción radio Su radioteléfono está sometido a fenómenos que Ud. no encontrará en el caso de su instalación radio de salón. Tanto la recepción en modulación de amplitud (AM) como en frecuencia modulada (FM) están sujetas a perturbaciones diversas que no ponen en entredicho la calidad de su instalación, sino que son debidas a la naturaleza de las señales y a su propagación.
Página 57
SU 206 AL DETALLE Búsqueda manual de las emisoras Pulse brevemente una de las teclas H o I para aumentar o disminuir, respectivamente, la frecuencia señalada. Al mantener la tecla pulsada en la dirección elegida, obtendrá un paso contínuo de la frecuencia. El paso se detiene en cuanto suelte la tecla.
Página 58
SU 206 AL DETALLE SISTEMA RDS Utilización de la función RDS (Radio Data System) en banda FM El sistema RDS le permite quedar a la escucha de la misma emisora sea cual fuere la frecuencia que utilice en la región por la que Ud.
Página 59
SU 206 AL DETALLE Función PTY Permite la escucha de emisoras que emiten programas con temas (Info, Cultura, Deportes, Rock...). Cuando está seleccionada la FM, pulse durante más de dos segundos la tecla "TA/PTY" para activar o desactivar la función. Para buscar un programa PTY : –...
SU 206 AL DETALLE FUNCIÓN COMPACT DISC Selección de la función CD Después de introducir un Cd, cara impresa hacia arriba, el reproductor de CD se pone automática- mente en funcionamiento. Si ya tiene insertado un Cd, pulse la tecla "FUNCIÓN" para seleccionar la función CD. Expulsión de un Cd Pulse la tecla B para expulsar el Cd del reproductor.
Página 61
SU 206 AL DETALLE FUNCIÓN CARGADOR DE COMPACT DISC Selección de la función cargador CD Efectúe impulsos sucesivos en la tecla "FUNCIÓN". Selección de un Cd Pulse una de las teclas "1" a "5" del radioteléfono para seleccionar el Cd correspondiente. Las teclas H e I permiten seleccionar respectivamente el Cd anterior/siguiente del cargador.
SU 206 AL DETALLE FUNCIÓN TELÉFONO Esta función es realizada por un teléfono GSM bibanda (900 y 1 800 MHz) integrado en el radioteléfono RT3. Es un teléfono "manos libres". Esta función está asegurada por un micro situado en el lado de la luz de techo delantera, por los altavoces, por un mando en el volante y por los mandos vocales que permiten acceder a la gran mayoría de las funciones (las teclas del frontal del radioteléfono dan acceso al conjunto de las funciones).
SU 206 AL DETALLE Utilización del teclado alfanumérico Pulsando sucesivas veces una tecla captura un carácter de segundo rango y más. Teclas Carácteres asociados 1 ó espacio 2 ó A B C 2 ó a b c 2 3 ó D E F 3 ó d e f 3 4 ó...
SU 206 AL DETALLE Captura del código PIN Introduzca su código PIN con la ayuda del teclado alfanumérico y valide pulsando la moleta G o pulsando la tecla # para acceder a la red. La conexión a la red se valida por la aparición de un icono en la pantalla.
SU 206 AL DETALLE Hacer una llamada Pulse la tecla D para que salga señalado el menú contextual del teléfono. Observación : un impulso de más de 2 segundos en el extremo 5 del mando en el volante permite acceder a un menú contextual limitado a las funciones "Agenda", "Lista de llamadas"...
Página 66
SU 206 AL DETALLE Mini-mensajes (SMS) Consulta de los mini-mensajes Cuando suena la señal sonora (si opción timbre de llamada para los mini-mensajes SMS activo) y que una pantalla superpuesta le avisa "¿ Desea leer el nuevo mini- mensaje (SMS) ?", puede optar por leer el mini-mensaje recibido seleccionando y vali- dando "SI"...
Antes de efectuar una llamada de este tipo, el radioteléfono tienen que detectar una red celular. Si no está suscrito al contrato específico PEUGEOT, la tecla SOS está programada para hacer una llamada al número 112 - único número puesto a disposición por la red GSM mundial, reservado para las llamadas de emergencia.
Página 68
SU 206 AL DETALLE La agenda Particularidades La aplicación "Agenda" tiene capacidad para 400 fichas divididas en 4 sub-agendas independientes ("User1", "User2", "User3" y "User4"). Permite administrar estas fichas, llamar con la tarjeta SIM y activar guiados. Menú principal A partir del menú general, seleccione la función "Agenda" para acceder a su menú principal y seleccionar una de las siguientes funciones : •...
Página 69
SU 206 AL DETALLE Texto de una ficha de la agenda Cuando un texto está asociado a una ficha de la agenda, puede grabar vocalmente el texto para a continuación utilizarlo para un acceso directo por mandos vocales (ej. : "Llamar" "[Nombre del texto vocal]" o "Guiar hacia" "[Nombre del texto vocal]").
Página 70
SU 206 AL DETALLE Lista de las órdenes disponibles* – Para la radio, pronunciar "RADIO" y : "ANTERIOR"/"SIGUIENTE"/"MEMORIA" + "1...6"/"GUARDAR AUTOMÁTICAMENTE"/"LISTA" – Para el CD, pronunciar "REPRODUCTOR CD", y : "CANCIÓN ANTERIOR"/"CANCIÓN SIGUIENTE"/"CANCIÓN NÚMERO" + "1...20"/"REPRODUCCIÓN ALEATORIA"/ "ESCANEAR"/"LISTA" – Para el cargador CD, pronunciar "CARGADOR", y : "CANCIÓN ANTERIOR"/"CANCIÓN SIGUIENTE"/"CANCIÓN NÚMERO"...
SU 206 AL DETALLE CARGADOR 5 CD* RECEPCIÓN RADIO (reglaje de la antena) Su aparato autorradio estará sometido a fenómenos que Ud. no encontrará en el caso de su instalación radio de salón. Tanto la recepción en amplitud modulada AM (PO/GO) como en frecuencia modulada (FM) están sujetas a diversas perturbacio- nes que no ponen en entredicho la calidad de su instalación, sino que son debidas a la naturaleza de las señales y a su propagación.
SU 206 AL DETALLE EL SISTEMA AUDIO 206 (RD3 y RT3) Presentación Su 206 está equipado con un sistema Audio de la marca JBL, concebido a medida para el habitáculo de su vehículo. En el corazón del sistema, un amplificador multifunciones (1) de 240 Vatios (integrado en el subwoofer en el male- tero) pilota de manera independiente, 8 altavoces de alta definición acústica y el subwoofer.
– el mando de recuperación del último Debe insertarse en el reproductor, cara impresa hacia arriba. mensaje vocal, Utilice únicamente los CD-Rom homologados por PEUGEOT – el teclado de mando, – la pantalla monocromo CT. El mando de recuperación del último mensaje vocal.
SU 206 AL DETALLE El teclado de mando Rotación de la moleta : Permite desplazarse por la pantalla para seleccionar una función. Permite igualmente : – con un parámetro de tipo "reglaje" y después de una selección, la posibilidad de aumentar o disminuir el valor, –...
SU 206 AL DETALLE Generalidades en la señalización Menú general Encienda el radioteléfono GPS RT3 e inserte el CD-Rom de navegación. Pantalla monocromo CT Pulse la tecla "MENÚ" para acceder al menú general. Seleccione el icono Navegación - Guiado con la moleta G, y después valide pulsando la moleta, para acce- der al menú...
Página 76
SU 206 AL DETALLE Navegación - Guiado Selección un destino Captura de una dirección El menú principal "Navegación - El menú "Seleccionar un destino" La última dirección de guiado sale Guiado" ofrece distintas posibilidades ofrece diferentes posibilidades para señalada. para activar y dirigir un guiado : llegar al destino : Seleccione y valide sucesivamente –...
Página 77
SU 206 AL DETALLE Captura del nombre de la ciudad Cuando la lista contiene menos de Captura del número de la calle o cinco nombres, estos salen señala- de la intersección dos automáticamente. Seleccione una ciudad y valide pulsando la moleta.
Página 78
SU 206 AL DETALLE Selección de un servicio Observación : si el servicio selec- Coordenadas GPS cionado no está disponible en el Si desea ir hacia un servicio, selec- lugar programado, un mensaje tem- cione la categoría correspondiente poral le informará. a este servicio y valide pulsando la moleta.
Página 79
SU 206 AL DETALLE Selección destino Selección de uno de los últimos Modificación del recorrido inicial archivado en la agenda destinos Seleccione la función "Agenda" para Seleccione la función "Últimos des- Active la función "Desviar el reco- acceder a la ficha donde encontrará la tinos"...
Página 80
SU 206 AL DETALLE Opciones de guiado Criterios de cálculo Gestión de la agenda Esta función permite cambiar el nombre de una dirección archivada en la agenda. Seleccione el texto correspondiente de la dirección archivada que quiere modificar. Seleccione la función "Cambiar el nombre", y después valide pulsan- El menú...
Página 81
SU 206 AL DETALLE Menú contextual "Navegación - Informaciones Tráfico RDS TMC Guiado" (Traffic Message Channel)* Esta función permite recibir mensa- jes sobre el estado del tráfico en la carretera (accidentes, atascos, infor- mación meteorológica, ...). Pueden aparecer momentáneamente en señalización superpuesta o ser leí- dos por síntesis vocal, si está...
SU 206 AL DETALLE LA VENTILACIÓN 1. Boquillas de desempañado o de desescarche del parabrisas. 2. Boquillas de desempañado o de desescarche de las lunas de las puertas delanteras. 3. Aireadores laterales. 4. Aireadores centrales. 5. Salida del aire hacia los pies de los ocupantes delanteros. 6.
SU 206 AL DETALLE LA CALEFACCIÓN/LA VENTILACIÓN Parabrisas, lunas laterales y pies de los ocupantes. Pies de los ocupantes. Estos reglajes se recomiendan para los climas fríos. Aireadores centrales y laterales. Este reglaje se recomienda para los climas cálidos. 1. Reglaje de la temperatura 2.
Página 85
SU 206 AL DETALLE Desempañado-desescarchado 4. Mando de entrada de aire 5. Desempañado de la luneta rápido trasera y de los retrovisores Para desempañar o desescarchar Motor en marcha, presio- Entrada de aire exterior. rápidamente el parabrisas y las nando en el mando se lunas laterales : asegura un desempañado de la luneta trasera y de los...
SU 206 AL DETALLE 2. Reglaje de la temperatura EL AIRE ACONDICIONADO A modular según su conveniencia. De azul (frío cuando el aire acondicio- nado funciona) a rojo (calor). 3. Reglaje del reparto del aire Parabrisas y lunas laterales (desempañado- desescarche).
Página 87
Si el sistema no produce frío, no lo Esta posición permite aislar el utilice y contacte con un Punto de habitáculo de los olores y humos Servicio PEUGEOT. exteriores. Utilizado simultáneamente con el aire acondicionado, el reciclado permite mejorar las prestaciones tanto para el reglaje de calor como para el reglaje de frío.
SU 206 AL DETALLE 3. Programa automático EL AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO visibilidad En algunos casos, el pro- grama automático confort puede resultar insuficiente para desescarchar o desem- pañar las lunas (humedad, numerosos pasajeros, hielo...). Seleccione este programa para obtener de manera más rápida las lunas claras.
Página 89
– los aireadores centrales y laterales mantenerlo en perfecto estado de y los pies de los pasajeros, funcionamiento. – los aireadores centrales y laterales. Si el sistema no produce frío, no lo utilice y contacte con su Punto de Servicio PEUGEOT. 01-12-2003...
Página 90
SU 206 AL DETALLE Berlina y 206 SW 01-12-2003...
SU 206 AL DETALLE LOS ASIENTOS Reposacabezas traseros 4 - Reglaje en altura DELANTEROS Tire del mando hacia arriba. Tienen una posición de utilización (alta) y una posición de colocación Aligere el asiento de su peso 1 - Reglaje longitudinal (baja), y son desmontables.
SU 206 AL DETALLE ASIENTOS TRASEROS Para abatir los asientos traseros : – levante la parte delantera del cojín del asiento 1, – bascule el cojín del asiento 1 contra los asientos delanteros, – posicione el cinturón bajo el pasa correas 2, –...
SU 206 AL DETALLE Desmontaje del cojín del Respaldo abatible TRANSPORTE DE OBJETOS asiento trasero LARGOS – Quite el reposacabezas con el fin – Bascule el cojín de asiento contra de obtener una inclinación máxima Asiento delantero : los asientos delanteros. del respaldo del asiento.
La parte torácica del cinturón tiene que estar puesta por encima del hombro del niño sin que toque el cuello. PEUGEOT le recomienda utilizar un realce de asiento con resplado, equipado con una guía cinturón a nivel del hombro.
• en las plazas traseras, el bastidor del de su vehículo, los asientos para niños KIDDY Isofix tienen que estar en contac- ISOFIX homologados por PEUGEOT y to con el respaldo del asiento delantero. vendidos en su red comercial. 01-12-2003...
SU 206 AL DETALLE ASIENTOS PARA NIÑOS RECOMENDADOS POR PEUGEOT Como complemento de los asientos para niños ISOFIX, PEUGEOT le propone una gama completa de asientos para niños que se fijan con el cinturón de seguridad : Grupo 0+ : desde el nacimiento hasta 13 kg.
Página 98
"Seguridad para niños"*. Para la seguridad de los niños (de 9 a 18 kg.), PEUGEOT le recomienda Así como, controle y no abra más utilizar el cinturón.
: Plaza no adaptada para instalar un asiento para niño del grupo de pesos indicado. PARTICULARIDADES PARA LA INSTALACIÓN DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS RECOMENDADOS POR PEUGEOT El asiento para niño "BRITAX Babysure" (L1) no se puede instalar en la plaza trasera central.
SU 206 AL DETALLE INSTALACIÓN DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS SUJETOS CON EL CINTURÓN DE SEGURIDAD (206 RC) Conforme a la reglamentación europea (Directiva 2000/3), el cuadro siguiente le indica las posibilidades de instalación de los asientos para niños en su vehículo, en función del grupo de pesos del niño y de la plaza en el vehículo. Peso del niño y edad indicada Plaza sentada Peso inferior a 13 kg.
Después de un choque, haga de los ocupantes. que le revisen el dispositivo en Los cinturones con pretensión piro- un Punto de Servicio PEUGEOT. técnica se activan cuando se pone el contacto. El limitador de esfuerzo atenúa la presión del cinturón sobre el cuerpo de los ocupantes en caso de accidente.
SU 206 AL DETALLE Bloqueo Localización del vehículo Un impulso en el botón A permite el Para localizar su vehículo, habiendo bloqueo del vehículo. sido bloqueado previamente, en un Está señalado por la iluminación fija parking : de los indicadores de dirección (intermitentes) durante dos segundos Pulse el botón A, las luces de techo aproximadamente.
Página 103
– compruebe que tiene la tarjeta confidencial ; – haga efectuar una memorización de las llaves en un Punto de Servicio PEUGEOT, con el fin de estar seguro que las llaves que usted posee son las únicas que permiten la puesta en marcha del vehículo.
SU 206 AL DETALLE LAS PUERTAS Alerta "puerta abierta" Motor en marcha, cuando una puerta está mal cerrada, usted está alertado por una señal sonora y un mensaje o dibujo localizándola, en la pantalla multifunción. Vehículo circulando, cuando el botón de la luz de techo está en posición "iluminación a la apertura de una puerta", la luz de techo par- padea.
SU 206 AL DETALLE BLOQUEO/DESBLOQUEO BLOQUEO/DESBLOQUEO DEL MALETERO Y DE LA LUNETA DEL MALETERO (berlina) TRASERA (206 SW) El maletero y la luneta trasera no se pueden abrir simultáneamente. Sin bloqueo centralizado : Para bloquear, gire la llave de A hacia C.
SU 206 AL DETALLE Se enciende una luz interior cuando se abre el maletero o la luneta trasera. Observaciones : el maletero y la luneta trasera se bloquean automáti- camente cuando circula por encima de 10 km./h y se desbloquean cuando abre una puerta.
SU 206 AL DETALLE Retire siempre la llave de contacto cuando salga del vehículo, incluso por un corto periodo. En caso de pinzamiento durante la manipulación del techo, debe invertir el movimiento del techo. Para ello, pulse en el mando. Cuando el conductor acciona el mando del techo, el conductor debe asegurarse que nadie impi-...
Página 108
SU 206 AL DETALLE Inversión de las luces de Vehículos equipados con faros cruce/luces de carretera antiniebla delanteros y luz antiniebla trasera (anillo C) Tire del mando hacia Ud. Faros antiniebla delanteros Observación : contacto quitado e rotación del anillo hacia iluminación automática de las luces adelante) neutralizado, a la apertura de la...
Para neutralizar o activar la función delanteros y la luz antinie- Consulte en un Punto de Servicio bla trasera son deslumbrantes y PEUGEOT. – ponga la llave de contacto en están prohibidas. posición accesorios (1ª muesca olvide...
Página 110
SU 206 AL DETALLE EL MANDO DEL Es necesario reactivar el mando después de cada corte de contacto : LIMPIAPARABRISAS – desplace el mando hacia una posición cualquiera, – y después déjelo en la posición deseada. Lavaparabrisas y lavafaros Tire del mando del limpiaparabrisas hacia Ud.
Página 111
AUTO, el limpiaparabri- nado. sas funcionará en modo intermitente. Consulte en un Punto Servicio PEUGEOT. 206 SW : las funciones limpialunas trasero y lavalunas trasero se neu- tralizan automáticamente cuando la luneta trasera está abierta.
SU 206 AL DETALLE EL ORDENADOR DE A BORDO Cada impulso en el botón situado en el extremo del mando del limpiaparabrisas permite señalar alternativamente : Pantalla monocromo CT Pantalla B – El menú "vehículo" con : – la autonomía, •...
Es la velocidad media calculada lugar de la cifras, consulte en un desde la última puesta a cero del Punto de Servicio PEUGEOT. ordenador (contacto puesto). Consumo instantáneo El diario de las alertas Es la cantidad media de carburante...
SU 206 AL DETALLE Particularidades de la pantalla Configuración Ordenador de a bordo monocromo CT Esta función permite capturar la dis- tancia hasta el destino (cuando un Menú general guiado no está activado ; sino que, la Pulse la tecla "MENÚ" para acceder información vienen dada por la nave- al menú...
SU 206 AL DETALLE 2. Mando del elevalunas eléctrico Retire siempre la llave de pasajero. contacto cuando salga 3. Mando del elevalunas eléctrico del vehículo, incluso por trasero izquierdo. un corto periodo. 4. Mando del elevalunas eléctrico En caso de pinzamiento durante la trasero derecho.
SU 206 AL DETALLE Retrovisor interior manual Retrovisores exteriores con RETROVISORES EXTERIO- mando manual RES CON MANDO El retrovisor interior tiene dos posi- ELÉCTRICO ciones : Mueva la palanca de reglaje en las Gire el mando 1 a la derecha o a la cuatro direcciones para regularlo.
SU 206 AL DETALLE REGLAJE EN ALTURA DEL BOCINA REGLAJE DE LOS FAROS VOLANTE Pulse en uno de los radios En función de la carga de su vehículo, o en el centro del volante. está recomendado corregir el haz de Parado, baje el mando para desblo- luz de los faros.
SU 206 AL DETALLE Lector de mapa (botón B) Llave en posición accesorios o con- tacto puesto, gire el botón B a la derecha o a la izquierda. LUCES DE TECHO VENTANAS DE TELEPEAJE/ PARKING Luz de techo delantera (botón A) Luz de techo trasera (206 SW) El parabrisas atérmico tiene dos En esta posición, se enciende...
SU 206 AL DETALLE CENICERO DELANTERO GUANTERA Para vaciarlo, cierre la tapa. Para abrir la guantera, levante la empuñadura. Tire de la lengüeta y saque el ceni- cero hacia arriba. Se enciende al abrir la tapa. 1. Ubicación de la bolsita con los documentos de a bordo.
SU 206 AL DETALLE ACONDICIONAMIENTOS DEL MALETERO (berlina) Para guardarla tiene varias posibili- dades : – o detrás de los asientos delanteros, – o detrás de la banqueta trasera Bandeja trasera sujetándola con la red de sujeción Red de sujeción de maletas de maletas, Para quitar la bandeja : –...
SU 206 AL DETALLE ACONDICIONAMIENTOS DEL MALETERO (206 SW) 1. Empuñadura de mantenimiento y de porta ropa 2. Ganchos porta ropa Dispone de seis ganchos para colgar su ropa. 3. Fijaciones red de sujeción carga alta La red de sujeción carga alta puede instalarse detrás de los asientos delanteros o detrás de la banqueta trasera. Abra las tapas de las fijaciones altas correspondientes.
SU 206 AL DETALLE ACONDICIONAMIENTOS DEL MALETERO (206 RC) Caja isotérmica en la que hay un kit de reparación (para pinchazos). Funda del gato y de la cala plegable. Empuñaduras de mantenimiento con gancho porta-ropa. Bandeja trasera amovible. Correa para sujetar diversos objetos : bidón, botiquín, etc.
SU 206 AL DETALLE Parrilla de selección Arranque del vehículo LA CAJA DE CAMBIOS de las funciones AUTOMÁTICA Motor en marcha, para arrancar el "TIPTRONIC-System vehículo a partir de la posición P : Desplace la palanca por la parrilla PORSCHE" pise imperativamente el pedal de para seleccionar una posición.
SU 206 AL DETALLE Funcionamiento automático Cuando levanta el pie del acelerador Funcionamiento manual de manera brusca, la caja de cambios Paso automático de las cuatro velo- Paso manual de las cuatro veloci- no pasará a la velocidad superior con cidades : dades : el fin de mejorar la seguridad.
No sobrepase los 100 km./h. en el EL FRENO DE límite del reglamento local. ESTACIONAMIENTO Consulte rápidamente en un Punto Servicio PEUGEOT. Bloqueo Tire del freno de estacionamiento para inmovilizar el vehículo. Atención : cuando estacione el vehículo en una cuesta, gire las ruedas hacia la acera y tire del freno de estacionamiento.
Esto se traduce por una disminución deslizantes. En los dos casos, consulte en un de la resistencia del pedal y un Punto de Servicio PEUGEOT. Observación : en caso de cambio aumento de la eficacia de la frenada. de las ruedas (neumáticos y llantas), Durante una frenada de urgencia, monte aquellas que estén homolo-...
El sistema ASR optimiza la motrici- Consulte en un Punto de Servicio las ruedas patinen y tener así mayor dad, con el fin de evitar el patinado PEUGEOT para que le revisen los adherencia. de las ruedas, actuando en los fre- sistemas.
"Anomalía Airbag" en la ción del airbag pasajero 1, gírela colisión. pantalla multifunción, consulte en un hasta la posición "OFF" y retírela Punto de Servicio PEUGEOT para manteniendo esta posición. Los airbags únicamente funcio- revisión del sistema. nan con el contacto puesto.
Página 131
Si este testigo se enciende, multifunción, indica que el acompañado de una señal airbag pasajero está neutralizado sonora mensaje (posición "OFF" del mando). "Anomalía Airbag" en la pantalla multifunción, consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT para revisión del sistema. * Según destino. 01-12-2003...
Página 132
Airbags laterales* • Recubrir los asientos únicamente con fundas homologadas. Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT. • No fijar o pegar nada en los respaldos de los asientos, ello podría ocasionar daños en el tórax o en el brazo durante el inflado del airbag lateral.
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS MOTOR GASOLINA 1,1 LITROS (60 cv) y 1,4 LITROS (75 cv) 1. Depósito de dirección asistida. 4. Depósito del líquido de frenos. 7. Varilla de nivel de aceite motor. 2. Depósito de lavaparabrisas y de lavafaros*. 5. Batería. 8.
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS MOTOR GASOLINA 1,4 LITROS 16V (90 cv) 1. Depósito de dirección asistida. 4. Depósito de líquido de frenos. 7. Varilla de nivel de aceite. 2. Depósito de lavaparabrisas y de lavafaros*. 5. Batería. 8. Depósito de aceite motor. 3.
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS MOTOR GASOLINA 1,6 LITROS 16V (110 cv) 1. Depósito de dirección asistida. 4. Depósito del líquido de frenos. 7. Varilla de nivel de aceite motor. 2. Depósito de lavaparabrisas y de lavafaros*. 5. Batería. 8. Depósito del aceite motor. 3.
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS MOTOR GASOLINA 2 LITROS 16V (138 cv) 1. Depósito de dirección asistida. 4. Depósito del líquido de frenos. 7. Varilla de nivel de aceite motor. 2. Depósito de lavaparabrisas y de lavafaros*. 5. Batería. 8. Llenado del aceite motor. 3.
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS MOTOR GASOLINA 2 LITROS 16V (180 cv) 1. Depósito de dirección asistida. 4. Depósito del líquido de frenos. 7. Varilla de nivel de aceite motor. 2. Depósito de lavaparabrisas y de lavafaros*. 5. Batería. 8. Depósito del aceite motor. 3.
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS MOTOR DIESEL TURBO 1,4 LITROS HDI (70 cv) 1. Depósito de dirección asistida. 4. Depósito del líquido de frenos. 8. Depósito del aceite motor. 2. Depósito de lavaparabrisas y de 5. Batería. lavafaros*. 9. Bomba de cebado. 6.
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS MOTOR DIESEL 1,9 LITROS (70 cv) 1. Depósito de dirección asistida. 4. Depósito del líquido de frenos. 7. Varilla de nivel de aceite motor. 2. Depósito de lavaparabrisas y de lavafaros*. 5. Batería. 8. Depósito del aceite motor. 3.
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS MOTOR DIESEL TURBO 2 LITROS HDI (90 cv) 1. Depósito de dirección asistida. 4. Depósito del líquido de frenos. 7. Varilla de nivel de aceite motor. 2. Depósito de lavaparabrisas y de lavafaros*. 5. Batería. 8. Depósito del aceite motor. 3.
– en caso de bajada importante del combinado o con la varilla manual. nivel, consulte inmediatamente en No tire el aceite usado, el líquido de un Punto de Servicio PEUGEOT. frenos o el líquido de refrigeración en las alcantarillas o al suelo. Varilla manual Sustitución :...
: Antes de que llegue el invierno, haga que le comprueben la batería en un Punto de Servicio PEUGEOT. Caja de cambios manual Motor 1,4 litros HDI – llenar el depósito de carburante con Sin cambio de aceite.
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS CAMBIAR UNA RUEDA – Afloje el tornillo de sujeción del soporte rueda de repuesto, situado en el interior del maletero bajo la alfombra, ayudándose con la llave desmonta-rueda 1. (berlina) – Levante el soporte rueda de repuesto y saque el gancho hacia atrás, después Estacionamiento del vehículo déjelo bajar.
Página 144
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS CAMBIAR UNA RUEDA – Afloje el tornillo de sujeción del soporte rueda de repuesto, situado en el interior (206 SW) del maletero bajo la alfombra, ayudándose con la llave desmonta-rueda 1. – Levante el soporte rueda de repuesto y saque el gancho hacia atrás, después Estacionamiento del vehículo déjelo bajar.
Página 145
Punto Nota : Si el vehículo está equipado con tornillos antirrobo de ruedas originales, Servicio PEUGEOT. el tapón en el tornillo antirrobo consta de dos partes. – Repare la rueda pinchada y sus- titúyala lo antes posible en el Montaje de la rueda en el soporte rueda de repuesto vehículo.
Página 146
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS CAMBIAR UNA RUEDA Utillaje – El gato y la cala están en una funda 2 fijada por dos correas en el lado izquierdo del maletero. – La llave desmonta-rueda y el útil para los tapones de tornillos están fijados en el forro trasero derecho del maletero.
– en el 206 SW, en la caja de acon- Este código le permitirá que la red le tas de chapa, es imperativo utilizar dicionamiento del gato. facilite un nuevo doble de llaves tornillos específicos disponibles en antirrobo. la red PEUGEOT. * Según versión. 01-12-2003...
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS CAMBIAR UNA LÁMPARA Luces de cruce/luces de carretera H7 55 W Luces de posición W 5 W – Tire de la lengüeta A hacia arriba y retire la tapa de pro- Gire el conector casquillo B un cuarto de vuelta y retírelo. tección.
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS Automobiles PEUGEOT recomienda utilizar lám- paras H7 de las marcas : – GE/TUNGSRAM, – PHILIPS, – OSRAM, para evitar el deterioro de los faros. Estos faros responden a las especificaciones anti-UV (ultra- violetas) necesarias para correcto funcionamiento y fiabili- dad de los faros.
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS Berlina 206 SW Luces traseras (berlina) Luces traseras (206 SW) Desatornille el guarnecido lateral del Saque la parte de arriba del guarne- 1. Luces de cambio de dirección maletero. cido del maletero con una moneda. (intermitentes) P 21 W. Quite el cubre de espuma y pase la Desenrosque los tornillos de aletas 2.
Página 151
Sustituya la lámpara defectuosa. Presione en los dos extremos de la grapa de fijación para sacar la lámpara. Tercer piloto de stop (206 SW) Está equipado con diodos electrolu- minescentes. En caso de disfuncionamiento, consulte un Punto Servicio PEUGEOT. 01-12-2003...
Página 152
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS Luz antiniebla trasera P 21 W Luces de matrícula W 5 W Suelte el piloto y saque el conjunto. Inserte un destornillador fino en uno de los agujeros exteriores del trans- Gire el conector casquillo un cuarto parente.
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS CAMBIAR UN FUSIBLE Quitar y poner un fusible Antes de sustituir un fusible, es necesario conocer la causa del incidente y Las cajas de fusibles están situadas haberlo solucionado. Los números de los fusibles están indicados en la caja de en el panel de instrumentos y en el fusibles.
Página 154
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS Fusible Nº Intensidad Funciones 15 A Asiento térmico - Sirena de alarma 20 A Pantalla multifunción - Calculador de navegación - Luz maletero - Autorradio - Mandos en el volante - Enganche remolque 15 A Diagnosis caja de cambios automática 10 A Nivel líquido de refrigeración - Caja de cambios automática - Autorradio - Captador de ángulo del volante (ESP)
30 A ABS/ESP no suministrados y no recomen- dados por PEUGEOT y no insta- 70 A Alimentación cajetín de servicio inteligente lados según sus prescripciones, en particular para todo aparato 70 A Alimentación cajetín de servicio inteligente...
Página 156
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS Fusible N° Intensidad Funciones 10 A Cajetín de precalentamiento (Diesel) - Sonda de agua en el gasoil - Contactor luz de marcha atrás - Captador de velocidad - Caudalímetro de aire (Diesel) 15 A Electroválvula canister - Bomba de carburante 10 A Calculador motor ABS/ESP - Contactor de stop ESP 10 A...
– Después de toda reconexión de la batería, ponga el contacto y espere 1 minuto antes de arrancar, con el fin de permitir la iniciación de los siste- mas electrónicos. No obstante, si después de esta ligera manipulación, subsisten ligeras perturbaciones, consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT. 01-12-2003...
B7 : (+) Altavoz trasero izquierdo – tweeters de 22,5 mm de diámetro B8 : (–) Altavoz trasero izquierdo en los guarnecidos de los retrovi- sores. Antes instalar autorradio o unos altavo- ces en su vehículo, con- sulte en un Punto de Servicio PEUGEOT. 01-12-2003...
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS REMOLCAR SU VEHÍCULO Con elevación (dos ruedas en el suelo únicamente) Es preferible levantar el vehículo con un medio de elevación para las ruedas. Sin elevación (cuatro ruedas en el suelo) Debe utilizar siempre una barra de remolcado.
Utilice exclusivamente los enganches Iluminación : verifique la señaliza- objetos más pesados se encuentren originales PEUGEOT que han sido ción eléctrica del remolque. lo más próximo posible al eje y que probados y homologados a la concep- el peso en la flecha sea lo más pró-...
75 kg. Utilice los accesorios homologados Si la altura sobrepasa los por PEUGEOT respetando las con- 40 cm., adapte la velocidad de signas de montaje del fabricante. su vehículo en función del perfil de la carretera, a fin de no deteriorar las barras de techo.
LAS INFORMACIONES PRÁCTICAS EL MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA – Limpie lo más rápida- mente posible Para preservar la pintura y los ele- excrementos de pája- mentos de adorno de plástico de su ros, las resinas, las vehículo, le aconsejamos los lave con manchas de alquitrán y de frecuencia, grasa ;...
Utilice para su PEUGEOT únicamente los accesorios y piezas originales homologados por la marca. Estos accesorios y piezas se han adaptado a su PEUGEOT después de haber sido probados y aprobados en fiabilidad y seguridad, cosa que PEUGEOT no puede garantizar para otros productos.
Página 167
LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CONSUMOS BERLINA Según directiva 99/100 (litros/100 km.) Motor Caja Tipos variantes Circuito Circuito Circuito mixto Emisión de cambios versiones urbano extra-urbano Masa CO g/Km. 1,1 litros Manual HFXF 1,1 litros Manual HFXU/A 1,4 litros Manual K6D2 1,4 litros Manual KFWF KFWA...
Página 168
LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CONSUMOS 206 SW Según directiva 99/100 (litros/100 km.) Motor Caja Tipos variantes Circuito Circuito Circuito mixto Emisión de cambios versiones urbano extra-urbano Masa CO g/Km 1,1 litros Manual 2EHFXF 1,4 litros Manual 2EKFWF 2EKFWA 1,4 litros 16V Manual 2EKFUA –...
Página 169
LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MASAS Y CARGAS REMOLCABLES BERLINA (EN KG.) 3 y 5 PUERTAS Motor 1,1 litros 1,4 litros 1,4 litros 1,4 litros 16V 1,6 litros 16V1,6 litros 16V 2 litros 16V 2 litros 16V Caja de cambios Manual Manual Auto.
Página 170
LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MASAS Y CARGAS REMORCABLES 206 SW (EN KG.) 5 PUERTAS Motor 1,1 litros 1,4 litros 1,4 litros 16V 1,6 litros 16V 1,6 litros 16V 2 litros 16V 1,4 litros HDI 2 litros HDI Caja de cambios Manual Manual Manual Manual...
Página 171
LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DIMENSIONES BERLINA (VERSIONES 3 Y 5 PUERTAS) DIMENSIONES 206 SW 01-12-2003...
Página 172
– las presiones de inflado (el control de la presión de inflado debe realizarse en frío, al menos una vez al mes), – la referencia del color de la pintura. Los neumáticos de dimensiones 205/45 R 16 y 205/40 R 17 no pueden equiparse con cadenas para la nieve, con- sulte en un Punto de Servicio PEUGEOT. 01-12-2003...