CONTROL de MARCHA COMBINADO GASOLINA-DIESEL CAJA DE CAMBIOS MANUAL Ó Pantalla "2 TRONIC" O AUTOMÁTICA A. Limitador de velocidad Regulador de velocidad. (km/h o mph) Panel que agrupa los señalizadores y 5. Pantalla. B. Cuentakilómetros parcial. testigos que indican el funcionamiento 6.
CONTROL de MARCHA Testigos El encendido del testigo puede ser fi jo o intermitente. Señales visuales que informan al conductor de la puesta en marcha de un sistema Algunos testigos pueden presentar (testigos de marcha o de neutralización) o de la aparición de un fallo de funciona- ambos tipos de encendido.
Página 4
CONTROL de MARCHA Testigo Encendido Causa Acciones/Observaciones Faros Los faros antiniebla están Gire el anillo del mando dos veces hacia atrás fi jo antiniebla encendidos. para apagar los faros antiniebla. Luces Las luces antiniebla Gire el anillo del mando hacia atrás para apagar fi...
Página 5
CONTROL de MARCHA Testigos de neutralización El encendido de uno de los siguientes testigos confi rma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente. Testigo Encendido Causa Acciones/Observaciones Ponga el mando en posición "ON" para activar El mando, situado en la el airbag frontal del acompañante. En este caso, guantera, está...
Página 6
En caso de surgir algún problema, no dude en consultar con la red PEUGEOT. que requiere la intervención del conductor. Testigo...
Página 7
fi jo de las ruedas antibloqueo de las ruedas. Circule con prudencia a una velocidad moderada (ABS) y consulte enseguida con la red PEUGEOT. La regulación del ESP/ASR El sistema optimiza la motricidad y permite intermitente se activa. mejorar la estabilidad direccional del vehículo.
Página 8
(terminales Debe apagarse al arrancar el motor. fi jo sucios o fl ojos, correa del Carga batería Si no se apaga, consulte con la red PEUGEOT. alternador destensada o partida...). fi jo, si la velocidad es inferior a 10 km/h.
Página 9
Al poner el contacto, se Debe apagarse al arrancar el motor. temporal enciende unos segundos y Si no se apaga, consulte con la red PEUGEOT. luego se apaga. Airbags Fallo de uno de los sistemas de airbag o de los fi...
1 y el testigo de alerta centralizada STOP se en- cienden, acompañados de una se- ñal sonora y de un mensaje en la pantalla multifunción. Pare imperativamente su vehículo en las mejores condiciones de segu- ridad. Consulte en la red PEUGEOT.
CONTROL de MARCHA Indicador de mantenimiento Kilometraje para la próxima revisión Kilometraje para la próxima revisión superior a 1 000 km inferior a 1 000 km Sistema que informa al conductor del Al poner el contacto y durante 5 segun- Ejemplo: le quedan 900 km por reco- plazo restante para la próxima revisión dos, la llave que simboliza las opera-...
Página 12
CONTROL de MARCHA Kilometraje previsto para la revisión Puesta a cero del indicador de sobrepasado mantenimiento Cada vez que pone el contacto y duran- te 5 segundos, la llave parpadea para avisarle de que debe efectuar la revi- sión enseguida. Ejemplo: ha sobrepasado el kilometra- je previsto para la revisión en 300 km.
Sistema que informa al conductor sobre la validez o no del nivel de aceite en el motor. Se indica mediante el parpadeo de "OIL--" . Consulte en la red PEUGEOT. Falta de aceite Varilla de nivel Remítase al capítulo "Verifi caciones"...
CONTROL de MARCHA Cuentakilómetros total Reostato de luces RELOJ Sistema para medir la distancia total re- Sistema para adaptar manualmente la Sistema integrado para señalar la hora corrida por el vehículo desde su puesta intensidad luminosa del puesto de con- con un reglaje independiente de las en circulación.
CONTROL de MARCHA PANTALLA MONOCROMO A Mandos Menú general (SIN AUTORRADIO WIP SOUND) Pulse la tecla "MENÚ" para que los diferentes menús del menú general desfi len: - confi guración vehículo, - opciones, - reglajes pantalla, - idiomas, Señalización en la pantalla Dispone de tres teclas para mandar su - unidades.
CONTROL de MARCHA Reglajes pantalla Idiomas Una vez seleccionado el menú "Regla- Una vez seleccionado el menú "Idio- jes pant", puede acceder a los reglajes mas", puede cambiar el idioma de seña- siguientes: lización de la pantalla (Français, Italiano, Nederlands, Portugues, Portugues-Brasil, año, Deutsch, English, Español).
CONTROL de MARCHA PANTALLA MONOCROMO A Mandos Menú general (CON WIP SOUND) Pulse la tecla "MENÚ" para acce- der al menú general , y después las teclas " " o " " para que los dife- rentes menús desfi len: - radio-CD, - confi...
CONTROL de MARCHA Reglajes pantalla Idiomas Una vez seleccionado el menú "Regla- Una vez seleccionado el menú "Idiomas", jes pant", puede acceder a los reglajes puede cambiar el idioma de señalización siguientes: pantalla (Français, Italiano, Nederlands, Portugues, Portugues-Brasil, año, Deutsch, English, Español). mes, día, hora,...
CONTROL de MARCHA PANTALLA MONOCROMO C Mandos Menú general (CON WIP SOUND) Pulse la tecla " MENÚ " para acceder al menú general : - funciones audio, - ordenador de a bordo (ver al fi nal del capítulo), A partir del frontal del autorradio, usted - personalización-confi...
Página 20
CONTROL de MARCHA Menú "Ordenador de a bordo" Una vez seleccionado este menú, pue- de consultar la información sobre el es- tado del vehículo (diario de las alertas, estado de las funciones...). Diario de las alertas Recapitula los mensajes de alertas acti- vos mostrándolos sucesivamente en la ...
CONTROL de MARCHA Confi guración pantalla Ejemplo: reglaje del tiempo de ilumina- ción de aparcamiento. Una vez seleccionado este menú, puede acceder a los reglajes siguientes: Pulse las teclas "" o "" , y des- reglaje luminosidad-vídeo, pués la tecla " OK " para seleccionar el menú...
CONTROL de MARCHA PANTALLA COLOR 16/9 Menú general Mandos (CON WIP COM) Al encender el WIP Com, seleccione el menú correspondiente a las aplicacio- A partir del frontal del WIP Com, puede nes siguientes: elegir una de las aplicaciones: el sistema de guiado embarcado, Señalización en la pantalla ...
Página 23
CONTROL de MARCHA Una vez seleccionado este menú, pue- Ejemplo: reglaje del tiempo de ilumina- de acceder a las funciones siguientes: ción de aparcamiento Gire el mando multi-menú para se- leccionar el menú "Confi guración iluminación" , y después púlselo para validar.
CONTROL de MARCHA Confi guración de la pantalla Elección del idioma Menú "Vídeo" Una vez seleccionado el menú "Elec- ción del idioma", puede acceder a los parámetros siguientes: elección del idioma de señalización (Français, English, Italiano, Portugues, Español, Deutsch, Nederlands, Türkçe * ), elección del idioma de la información y de las órdenes vocales (Français, English, Italiano, Portugues, Español,...
Página 25
CONTROL de MARCHA En el menú "Diagnosis vehículo" , elija Menú "Diagnosis vehículo" una de las aplicaciones siguientes: Una vez seleccionado este menú, puede consultar la información sobre el estado del vehículo, como el diario de las alertas o el estado de las funciones. Diario de las alertas Recapitula los mensajes de alerta acti- vos mostrándolos sucesivamente en la...
CONTROL de MARCHA PANTALLA COLOR 16/9 Mandos (WIP NAV) Para más detalles sobre estas aplicaciones, remítase al capítulo "Audio y telemática" o al manual de instrucciones específi co que le fue entregado con los otros docu- mentos de a bordo. A partir del frontal , puede elegir una de Señalización en la pantalla las aplicaciones:...
CONTROL de MARCHA Menú "SETUP" Pantalla Por razones de seguridad, la Este menú le permite regular la lumi- confi guración pantallas nosidad de la pantalla, la armonía del multifunciones las debe hacer el color de la pantalla y el color del mapa conductor imperativamente con el (modo día/noche o auto).
CONTROL de MARCHA ORDENADOR DE A BORDO Sistema que le da los datos instantá- neos sobre el recorrido efectuado (auto- nomía, consumo...). En la siguiente pulsación, se vuelve Pantalla monocromo A Los datos del ordenador de a bordo son los siguientes: a la visualización normal.
Página 29
CONTROL de MARCHA ORDENADOR DE A BORDO Señalización de los datos - el menú del recorrido "2" con: ● la distancia recorrida, Sistema que le da la información ins- ● el consumo medio, tantánea sobre el recorrido efectuado ● la velocidad media, (autonomía, consumo, ...).
Página 30
100 km. (km o millas) Indica la distancia recorrida desde la última puesta a cero del ordenador. Si salen señaladas unas rayitas mientras circula en lugar de cifras, consulte en la red PEUGEOT .
CONFORT El mando de temperatura permite obte- ner el nivel de confort deseado mezclan- do el aire de los diferentes circuitos. El mando de reparto de aire permite difundir el aire en el habitáculo combi- nando varias boquillas de aireación. El mando de caudal de aire permite aumentar o disminuir la velocidad de expulsión de aire del ventilador.
Si el sistema no produce frío, no lo utilice y contacte con la red PEUGEOT . En caso de remolcar una carga máxima en una gran pendiente y con tempe- ratura elevada, el corte del aire acondicionado permite recuperar la potencia motor y por lo tanto mejorar la capacidad de remolcado.
CONFORT CALEFACCIÓN/ 3. Reglaje del reparto de aire Frontal con mando manual VENTILACIÓN Y AIRE Parabrisas y lunas laterales. ACONDICIONADO MANUAL Los sistemas de calefacción/ventilación o de aire acondicionado sólo pueden Mueva el mando manual hacia la funcionar con el motor en marcha. Parabrisas, lunas laterales y derecha para estar en posición pies de los ocupantes.
CONFORT 5. Marcha/Parada del aire DESESCARCHADO DE LA acondicionado LUNETA TRASERA Apague el desescarchado de El aire acondicionado está pre- La tecla de mando está situada la luneta trasera y de los retro- visto para que funcione efi caz- visores exteriores en cuanto lo en el frontal del sistema de crea necesario, ya que un bajo...
CONFORT Gire el botón 2 ó 3 hacia la izquierda AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO BIZONA para disminuir el valor o hacia la derecha para aumentarlo. Un reglaje alrededor de 21 permite obtener un confort óptimo. Según su necesidad, un reglaje entre 18 y 24 es normal.
CONFORT Para pararlo, pulse nuevamente en 6. Reglaje del reparto de aire La recirculación de aire permite aislar el tecla "visibilidad" o en "AUTO" , el habitáculo de olores y humos exte- Pulse riores. el testigo de la tecla se apaga y sale sucesivamente señalado "AUTO"...
CONFORT ASIENTOS DELANTEROS Asiento compuesto por un cojín de asiento, un respaldo y un reposacabe- zas, todos ellos regulables para adaptar su posición en las mejores condiciones de conducción y de confort. 1. Reglaje longitudinal 2. Reglaje en altura del asiento 3.
CONFORT 4. Acceso a las plazas traseras 5. Reglaje en altura del (3 puertas) reposacabezas El reposacabezas está provisto de Tire del mando para abatir el respal- una armadura dentada que prohí- do y avance el asiento. Cuando se be la bajada de éste;...
CONFORT 6. Reposabrazos (excepto 3 puertas) 7. Mando de los asientos térmicos ASIENTOS TRASEROS Motor en marcha, los asientos delante- Banqueta abatible en la parte izquierda ros se pueden calentar separadamente. (2/3) ó derecha (1/3) para modular el Utilice el botón de reglaje, situado espacio de carga del maletero.
CONFORT Abatir un asiento (SW) Esta manipulación se puede efectuar desde los asientos traseros o desde la luneta trasera que se abre. Para abatir un asiento trasero sin riesgo de deteriorarlo: avance el asiento delantero corres- pondiente si es necesario, Verifi...
Modelo manual La función abatir o desplegar los retrovisores exteriores se puede neutralizar en la red PEUGEOT . Reglaje Ponga el mando A a la derecha o Los objetos que se observan están a la izquierda para seleccionar el realmente más cerca de lo que...
CONFORT Retrovisor interior Modelo día/noche automático Con el fi n de garantizar una visibi- Espejo regulable que permite la visión Sistema que realiza automática y pro- lidad óptima en las maniobras, el trasera central. gresivamente el paso entre los modos espejo se aclara automáticamente día y noche.
CONFORT REGLAJE DEL VOLANTE PARASOL VENTANAS DE TELEPEAJE/ PARKING Volante regulable en altura y en pro- Dispositivo de protección contra el sol fundidad para adaptar la posición de que viene de frente o de lado y disposi- Dispositivo para guardar las tarjetas de conducción en función de la altura del tivo de cortesía con un espejo con luz.
Página 45
CONFORT ALFOMBRILLA Volver a montarla WIP PLUG - REPRODUCTOR USB Para volver a montarla lado conductor: Dispositivo de protección amovible para posicione correctamente la alfom- la moqueta contra las suciedades exte- brilla, riores. vuelva a poner las fi jaciones empu- Montaje jándolas, ...
CONFORT ACONDICIONAMIENTOS INTERIORES 1. Guantera con luz (ver detalles en la página siguiente) 2. Colocación con alfombrilla antideslizante 3. Porta-mapas 4. Compartimento de puerta 5. Colocación con alfombrilla antideslizante 6. Toma USB (ver detalles en la página anterior) 7. Toma accesorios 12 V (ver detalles en la página siguiente) 8.
CONFORT Guantera con luz * Toma accesorios 12 V Con el aire acondicionado automático, da acceso a la boquilla de ventilación B , que se puede abrir o cerrar, proporcio- nando el mismo aire climatizado que los aireadores del habitáculo. ...
CONFORT ACONDICIONAMIENTOS DEL MALETERO (BERLINA) 1. Bandeja trasera (ver detalles en la página siguiente) 2. Ganchos (ver detalles en la página siguiente)
Página 49
CONFORT Bandeja trasera (Berlina) Ganchos Para quitar la bandeja: Permiten enganchar las bolsas de la compra. suelte los dos cordones, levante ligeramente la bandeja, y después retírela. Para guardarla, tiene varias posibilidades: o bien de pie detrás de los asientos delanteros, o bien de pie detrás de los asientos traseros.
CONFORT ACONDICIONAMIENTOS DEL MALETERO (SW) 1. Porta-equipajes (ver detalles en la página siguiente) 2. Toma accesorios 12 V (ver detalles en la página siguiente) 3. Ganchos (ver detalles en la página anterior) 4. Correas de sujeción 5. Anillos de amarre 6.
Página 51
CONFORT Cubre-equipajes (SW) Toma accesorios 12 V (SW) Está formado por tres partes plegables sobre ellas mismas. Para guardarlo, pliéguelo sobre mismo y póngalo en vertical al fi nal del maletero. Para plegarlo desde el maletero: coja el cubre-equipajes por su co- ...
Página 52
CONFORT Red de sujeción de carga alta (SW) Enganchada en las fi jaciones altas y en los anillos ISOFIX o en los tetones, per- mite utilizar todo el volumen de carga hasta el techo: detrás de los asientos traseros (fi la 2), detrás de los asientos delanteros (fi...
APERTURAS LLAVE CON TELEMANDO Apertura del vehículo Cierre del vehículo Despliegue de la llave Bloqueo simple con el telemando Sistema que permite la apertura o el Pulse el botón A para desplegarla. cierre centralizado del vehículo desde la cerradura o a distancia. Realiza tam- ...
El pliegue y despliegue de los re- en la pantalla multifunción. el interior del vehículo cuando éste trovisores exteriores puede En este caso, no será posible arrancar el esté superbloqueado. neutralizar en la red PEUGEOT. vehículo. Consulte enseguida en la red PEUGEOT.
Esta pila de recambio está dis- culo. ponible en la red PEUGEOT. En un primer momento, utilice la llave Si la pila está gastada, se le en la cerradura para abrir o cerrar el avisará...
La red PEUGEOT podrá recuperar el código de la llave y el del transpondedor Llévelas a un punto de recogida. para solicitar una nueva llave. Mando a distancia El mando de alta frecuencia es un sistema sensible;...
Página 57
APERTURAS ALARMA Cierre del vehículo con alarma Cierre del vehículo sólo con completa alarma perimétrica Sistema de protección y de disuasión contra el robo de su vehículo. Asegura Neutralización de la protección dos tipos de protección perimétrica y vo- volumétrica lumétrica, así...
Para evitar que la alarma se dis- dos indica una anomalía de la sirena. pare al lavar el vehículo, bloquéelo Llévela a comprobar en la red PEUGEOT. con la llave. No active la alarma antes de des- conectar la batería, si no, la sirena sonará.
APERTURAS ELEVALUNAS ELÉCTRICOS Elevalunas eléctricos Los mandos de los elevalunas están Pulse el botón o tire de él. La siempre operativos durante aproxi- Sistema destinado para abrir o cerrar luna se detiene en cuanto madamente 45 segundos después una luna de manera manual o automá- suelta el botón.
APERTURAS pulse el mando para que la luna Neutralización de los mandos de LUNAS DE CUSTODÍA baje automáticamente, elevalunas traseros En las versiones 3 puertas, dispositivo una vez la luna en posición baja, para airear las plazas traseras limitando pulse nuevamente en el mando durante la apertura de la luna.
APERTURAS PUERTAS Desde el interior Cierre Cuando una puerta está mal cerrada: Apertura motor en marcha , este tes- tigo se enciende, acompa- Desde el exterior ñado de un mensaje en la pantalla multifunción durante unos segundos, vehículo circulando (velocidad su- perior a 10 km/h), este testigo se enciende, acompañado de una se- ñal sonora y de un mensaje en la...
Página 62
APERTURAS Mando centralizado Activación manual Si el vehículo está bloqueado o superbloqueado desde el exterior, Sistema para bloquear o desbloquear el testigo rojo parpadea y el botón A manual y completamente las puertas no está operativo. desde el interior. En este caso, utilice el telemando o la llave para desbloquear el vehículo.
APERTURAS Mando de socorro MALETERO (BERLINA) Mando de socorro Dispositivo para bloquear y desblo- Dispositivo para desbloquear mecáni- quear mecánicamente las puertas en camente el maletero en caso de disfun- caso de disfuncionamiento del bloqueo cionamiento del bloqueo centralizado. centralizado. Bloqueo de la puerta conductor ...
Página 64
APERTURAS MALETERO (SW) LUNETA TRASERA (SW) Apertura Apertura Cierre Después de desbloquear el vehículo Después de desbloquear el vehículo Cierre la luneta trasera pulsando en con el telemando o con la llave, luneta con el telemando o con la llave, el centro de la luna.
APERTURAS TECHO PANORÁMICO TECHO PANORÁMICO (SW) (BERLINA) En caso de pinzamiento durante la Dispositivo que comprende una super- fi cie panorámica en cristal tintado para manipulación de la persiana, debe Dispositivo que comprende una super- invertir el movimiento de la persia- aumentar la luminosidad y la visión en fi...
APERTURAS DEPÓSITO DE CARBURANTE Hasta que no ponga el tapón del depósito no podrá retirar la llave de Capacidad del depósito: aproximada- la cerradura. mente 50 litros (Gasolina) o 45 litros (Diesel). La apertura del tapón puede generar Reserva de carburante un ruido de aspiración de aire.
Página 67
Sólo Brasil está comercializando ve- hículos específi cos que funcionan con Consulte con la Red PEUGEOT. carburantes que contienen hasta un El uso de cualquier otro tipo de (bio) car- 100% de etanol (tipo E100).
VISIBILIDAD MANDOS DE LUCES Mandos manuales Dispositivo de selección y de mando de Los mandos de iluminación se activan las diferentes luces delanteras y traseras directamente por el conductor con el Modelo sin iluminación AUTO asegurando la iluminación del vehículo. anillo A y la palanca B .
VISIBILIDAD C. anillo de selección de las luces an- tiniebla. Con tiempo claro o de lluvia, tanto Modelo con luces antiniebla Funcionan con las luces de cruce o de de día como de noche, los faros traseras únicamente carretera. antiniebla delanteros y las luces an- tiniebla traseras encendidas están prohibidas.
Haga que se lo comprueben en la red Puesta en servicio PEUGEOT. Contacto quitado, haga una "ráfaga de luces" con la ayuda de la palanca B . Puesta en servicio Una segunda "ráfaga de luces" para...
En caso de disfuncionamien- 3. Conductor + carga máxima autori- to, este testigo parpadea en el zada combinado, acompañado un mensaje en la pantalla mul- tifunción. Haga que se lo comprueben en la red PEUGEOT. Reglaje inicial en posición "0" .
VISIBILIDAD MANDOS DEL Modelo con barrido intermitente Mandos manuales LIMPIAPARABRISAS Los mandos del limpiaparabrisas los activa directamente el conductor con el Dispositivo de selección y de mando de mando A y el anillo B . los diferentes barridos delantero y tra- sero asegurando una evacuación de la lluvia y la limpieza de las lunas.
VISIBILIDAD Limpialunas trasero B. anillo de selección del limpialunas Lavaparabrisas delantero y trasero: lavafaros parado, barrido intermitente, barrido con lavalunas (dura- ción determinada). Tire del mando del limpiaparabrisas hacia Ud. El lavaparabrisas y el lim- Marcha atrás piaparabrisas funcionan durante un tiempo determinado.
En caso de disfuncionamiento del barri- do automático, el limpiaparabrisas fun- ciona en modo intermitente. Haga que se lo comprueben en la red PEUGEOT. En el minuto que sigue al quitar el con- tacto, toda acción en el mando del lim- piaparabrisas posiciona las escobillas en el centro del parabrisas.
VISIBILIDAD LUCES DE TECHO Luces de techo delanteras y traseras Encendida permanentemente, us- Dispositivo de selección y de mando de las ted dispone de diferentes tiempos diferentes iluminaciones del habitáculo. de iluminación: contacto quitado, aproximada- mente diez minutos, en modo economía de energía, aproximadamente treinta se- gundos, motor en marcha, sin límite.
PEUGEOT le recomienda utilizar un Para impedir la apertura accidental niño, incluso para un corto recorrido. realce de asiento con respaldo, equi- de las puertas, utilice el dispositivo Para una instalación óptima de un...
A pesar de la preocupación constante De espaldas al sentido de la circulación De cara a al sentido de la circulación de PEUGEOT al diseñar el vehículo, la Para instalar un asiento infantil "de cara Cuando se instala una silla de automóvil "de seguridad de sus hijos también depen-...
SEGURIDAD de los NIÑOS ASIENTOS PARA NIÑOS RECOMENDADOS POR PEUGEOT PEUGEOT le propone una gama completa de asientos para niños que se fi jan con un cinturón de seguridad de tres puntos : Grupo 0 : desde el nacimiento hasta 10 kg...
SEGURIDAD de los NIÑOS EMPLAZAMIENTO DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS QUE SE FIJAN CON EL CINTURÓN DE SEGURIDAD (BERLINA) Conforme a la reglamentación europea, esta tabla le indica las posibilidades para instalar los asientos para niños que se fi jan con el cinturón de seguridad y homologados universalmente (a) en función del peso del niño y de la plaza en el vehículo.
SEGURIDAD de los NIÑOS EMPLAZAMIENTO DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS QUE SE FIJAN CON EL CINTURÓN DE SEGURIDAD (SW) Conforme a la reglamentación europea, esta tabla le indica las posibilidades para instalar los asientos para niños que se fi jan con el cinturón de seguridad y homologados universalmente (a) en función del peso del niño y de la plaza en el vehículo.
SEGURIDAD de los NIÑOS Este sistema de fi jación ISOFIX le ase- FIJACIONES "ISOFIX" Se trata de tres anillos para cada asiento: gura un montaje fi able, sólido y rápido, Su vehículo ha sido homologado según del asiento para niño en su vehículo. la nueva reglamentación ISOFIX .
SEGURIDAD de los NIÑOS ASIENTO INFANTIL ISOFIX RECOMENDADO POR PEUGEOT Y HOMOLOGADO PARA SU VEHÍCULO El RÖMER Duo Plus Isofi x (clase de talla B1 ) Grupo 1 : de 9 a 18 kg Se instala en el sentido de la marcha.
SEGURIDAD de los NIÑOS TABLA RECAPITULATIVA PARA EL EMPLAZAMIENTO DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS ISOFIX (BERLINA) Conforme a la reglamentación europea, esta tabla le indica las posibilidades para instalar asientos para niños ISOFIX en las plazas equipadas con anclajes ISOFIX en el vehículo. Para los asientos para niños ISOFIX universales y semi-universales, la clase de talla ISOFIX del asiento para niño, determi- nada por una letra entre A y G , está...
SEGURIDAD de los NIÑOS TABLA RECAPITULATIVA PARA EL EMPLAZAMIENTO DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS ISOFIX (RC) Conforme a la reglamentación europea, esta tabla le indica las posibilidades para instalar asientos para niños ISOFIX en las plazas equipadas con anclajes ISOFIX en el vehículo. Para los asientos para niños ISOFIX universales y semi-universales, la clase de talla ISOFIX del asiento para niño, determi- nada por una letra entre A y G , está...
SEGURIDAD de los NIÑOS TABLA RECAPITULATIVA PARA EL EMPLAZAMIENTO DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS ISOFIX (SW) Conforme a la reglamentación europea, esta tabla le indica las posibilidades para instalar asientos para niños ISOFIX en las plazas equipadas con anclajes ISOFIX en el vehículo. Para los asientos para niños ISOFIX universales y semi-universales, la clase de talla ISOFIX del asiento para niño, determi- nada por una letra entre A y G , está...
SEGURIDAD de los NIÑOS SEGURO PARA NIÑOS SEGURIDAD PARA NIÑOS MECÁNICO ELÉCTRICA Sistema de mando a distancia para pro- Dispositivo mecánico para impedir la apertura de la puerta trasera con su hibir la apertura de las puertas traseras mando interior. con sus mandos interiores.
PEUGEOT. res de dirección correspondientes parpadearán tres veces. Esta función está disponible a cualquier velocidad, pero resulta especialmente útil en los cambios de carril en vías rá-...
SEGURIDAD SEÑAL DE EMERGENCIA Encendido automático de las CLAXON luces de emergencia Sistema de alerta visual a través de los Sistema de alerta sonora para prevenir indicadores de dirección para prevenir En una frenada de urgencia, en función a los demás usuarios de la vía de un a los demás usuarios de la vía en caso de la deceleración, las luces de emer- peligro inminente.
"Elementos de identifi cación"), para a 20 km/h). sistema. asegurarse que el comportamiento Consulte en la red PEUGEOT para sus- dinámico del vehículo es óptimo y El sistema de detección de subin- tituir el(los) sensor(es) defectuoso(s). evitar un uso prematuro de los neu- fl...
En ambos casos, consulte con la red PEUGEOT. Activación El sistema de antibloqueo interviene automáticamente, cuando hay riesgo de bloqueo de las ruedas.
ASR y ESP para que las ruedas patinen red PEUGEOT. sonora y de un mensaje en la y tener así mayor adherencia. Después de un choque, haga que pantalla multifunción, indica un...
SEGURIDAD CINTURONES DE SEGURIDAD Bloqueo Reglaje en altura Cinturones de seguridad delanteros Los cinturones de seguridad delante- ros están equipados con un sistema de pretensión pirotécnica y de limitador de esfuerzo. Este sistema mejora la seguridad en las plazas delanteras, a la hora de los cho- ques frontales.
SEGURIDAD Cuadro de los testigos de no Cinturones de seguridad traseros Cuadro de los testigos de abrochado/desabrochado de cinturón desabrochado de cinturón Las plazas traseras están equipadas con tres cinturones ** , dotados cada uno de ellos con tres puntos de anclaje y un ca- rrete enrollador con limitador de esfuerzo.
El despliegue de los intervención o control se debe efec- Los cinturones de seguridad están pretensores va acompañado de un tuar en la red PEUGEOT que es quién equipados con un carrete enrollador ligero desprendimiento humo asegura la garantía y la correcta inter-...
SEGURIDAD AIRBAGS Zonas de detección de choque Airbags frontales Sistema que protege, en caso de cho- Sistema concebido para optimizar la que frontal violento, al conductor y al seguridad de los ocupantes (excepto pasajero delantero a fi n de limitar los al pasajero trasero central) en caso de riesgos de traumatismo en la cabeza y producirse colisiones violentas.
Página 96
1 , asiento pasajero delantero. consulte en la red PEUGEOT para que gírela en posición "OFF" , le revisen el sistema. Los airbags po- Si no, el niño correrá riesgos de le- ...
PEUGEOT para que de traumatismo en la cabeza. le revisen el sistema. Los airbags po- El airbag lateral se interpone entre el Los airbags de cortina están integrados...
Página 98
Cubra los asientos únicamente con fundas adaptadas. Éstas no impedirán la que le revisen los sistemas de los activación de los airbags laterales. Consulte en la red PEUGEOT. airbags. No fi je o pegue nada en los respaldos de los asientos, eso podría ocasionar Toda intervención en los sistemas de los...
CONDUCCIÓN FRENO DE ESTACIONAMIENTO Desbloqueo Tire de la empuñadura y presione el Dispositivo mecánico para mantener el botón A para destensar el freno de vehículo parado. estacionamiento. Con el vehículo en marcha, el encendido de este testigo y del testigo STOP , acompañado de una señal sonora y de un men- saje en la pantalla multifunción, indica que...
CONDUCCIÓN INDICADOR DE CAMBIO DE Ejemplo: En caso de conducción que solicite Está en la tercera marcha. MARCHA * particularmente el rendimiento del motor (presión fuerte en el pedal Sistema que permite reducir el consu- del acelerador, por ejemplo, para mo de carburante recomendando un efectuar un adelantamiento...), el cambio de marcha superior en los vehí-...
Página 101
CONDUCCIÓN CAJA DE CAMBIOS "2 TRONIC" Palanca de cambios Mandos en el volante (BERLINA) Caja de cambios manual pilotada con cinco velocidades que ofrece, el confort del automatismo o el placer del paso manual de las velocidades. Le son propuestos tres modos de con- ducción: el modo automatizado para la ges- tión automática de las velocidades...
CONDUCCIÓN Señalización en el combinado Arranque del vehículo Modo secuencial Después de arrancar el vehículo, Seleccione la posición N . seleccione la posición M para pasar Pise el pedal de freno. al modo secuencial. Arranque el motor. AUTO desaparece y las mar- chas metidas aparecen suce- N aparece en el combinado.
Haga que se lo comprueben en la red ducir de velocidad de manera más rápi- PEUGEOT. da que en modo automatizado (al llegar a una rotonda, al salir de un parking con Reiniciación gran pendiente, para adelantar...).
Página 104
CONDUCCIÓN CAJA DE VELOCIDADES Palanca de cambios Indicaciones en el cuadro de a bordo AUTOMÁTICA "TIPTRONIC - SYSTEM PORSCHE" Caja de velocidades automática de cua- tro velocidades que combina el confort del automatismo integral, enriquecido con los programas sport y nieve, y el cambio manual de velocidades.
CONDUCCIÓN Arranque del vehículo Funcionamiento automático Programas sport y nieve Estos dos programas específi cos com- Seleccione la posición D para cam- Tense el freno de estacionamiento. biar de manera automática las cua- pletan el funcionamiento automático en ...
En ambos casos, tense el freno de esta- cionamiento para inmovilizar el vehículo. Consulte enseguida con la red PEUGEOT. D desaparece y las velocida- des introducidas aparecen su- cesivamente en el cuadro de a bordo.
CONDUCCIÓN LIMITADOR DE VELOCIDAD Mandos en el volante Señalización en el combinado Sistema que impide sobrepasar la velo- cidad del vehículo al valor programado por el conductor. Velocidad límite alcanzada, el pedal del acelerador ya no tiene efecto. La puesta en marcha del limitador es manual: ésta necesita una velocidad programada de al menos 30 km/h.
Consulte ponga en marcha (OFF). en la red PEUGEOT para que le revisen el sistema. No es necesario poner en marcha el limitador para regular la velocidad.
CONDUCCIÓN REGULADOR DE VELOCIDAD Mandos en el volante Señalización en el combinado Sistema que mantiene automáticamen- te la velocidad del vehículo al valor pro- gramado por el conductor, sin acción en el pedal del acelerador. La puesta en marcha del regulador es manual: ésta necesita una velocidad mínima del vehículo de 40 km/h y tener metida:...
"CRUISE" : la selección del modo do el parpadeo de las rayitas. Consulte regulador se efectúa, sin que se en la red PEUGEOT para que le revi- ponga en marcha (OFF). sen el sistema. Regule la velocidad programada acelerando hasta la velocidad de- seada, y después pulse en la te-...
Detecta cualquier obstáculo (persona, Haga que se lo comprueben en la red vehículo, árbol, barrera, ...) situado de- PEUGEOT. trás del vehículo, pero no podrá detec- tar los obstáculos situados justo debajo del paragolpes. Con mal tiempo o con tiempo in- vernal, asegúrese que los senso-...
VERIFICACIONES Saque el soporte C de su alojamiento. CAPÓ QUEDARSE SIN CARBURANTE Fije el soporte en una de las dos (DIESEL) Dispositivo de protección y de acceso muescas para mantener el capó a los órganos del motor para la revisión abierto.
VERIFICACIONES MOTORES GASOLINA Le dan acceso a la comprobación del nivel de los diferentes líquidos y al cambio de ciertos elementos. 1. Depósito del líquido de 4. Filtro de aire. 7. Batería. refrigeración. 5. Depósito del líquido de frenos. 8. Varilla nivel de aceite motor. 2.
VERIFICACIONES MOTORES DIESEL Le dan acceso a la comprobación del nivel de los diferentes líquidos, al cambio de ciertos elementos y al cebado del carburante. 1. Depósito del líquido de refrigeración. 4. Bomba de cebado. 7. Batería. 2. Filtro habitáculo. 5.
En caso de bajada importante de un ni- vel, haga comprobar el circuito corres- Vaciado del circuito pondiente en la red PEUGEOT . Vaciado del circuito Este líquido no requiere ninguna reno- Remítase al carnet de mantenimiento vación.
PEUGEOT . por la iluminación del testigo de servi- rización. cio, acompañado de una señal sonora y de un mensaje en la pantalla multi- Si no, hágalos controlar en la red PEUGEOT . función. Después de un funcionamiento Complemento Batería prolongado del vehículo a muy...
Página 117
PEUGEOT . Caja de cambios automática La caja de cambios no tiene mantenimiento (sin vaciado). Remítase al carnet de mante-...
Pegue el adhesivo de limitación de Este kit de reparación está disponi- velocidad en el volante del vehícu- ble en la red PEUGEOT. lo para que recuerde que tiene una Está previsto para reparar la mayo- rueda en uso temporal.
2,0 bares. dicha presión, signifi ca que el neu- mático no puede repararse; con- sulte con la red PEUGEOT para que le reparen su vehículo. Retire el kit y procure no ensuciar su vehículo con el líquido. Conserve el kit al alcance de la mano.
PEUGEOT o a un punto limpio. Una consecuente pérdida de presión No olvide comprar un nuevo bote, indica que la fuga no se ha tapado disponible en la red PEUGEOT.
INFORMACIÓN PRÁCTICA CAMBIO DE UNA RUEDA * Lista de los utillajes Otros accesorios Modo operativo de cambio de una rue- da defectuosa por la rueda de repues- to utilizando los utillajes suministrados con el vehículo. Acceso a los utillajes 5. Anillo amovible de remolcado. Ver párrafo "Remolcado del vehí- culo".
La sujeción de la rueda se La rueda de repuesto no tiene sen- hace por apoyo cónico de cada sor. La reparación de la rueda pin- tornillo. chada se debe efectuar en la red PEUGEOT.
La rueda de repuesto no tiene sen- chapa. La sujeción de la rueda se sor. La reparación de la rueda pin- hace por apoyo cónico de cada chada se debe efectuar en la red tornillo. PEUGEOT.
INFORMACIÓN PRÁCTICA Desmontaje de la rueda Lista de las operaciones Retire el tapón de tornillo cromado de cada uno de los tornillos con el útil 3 . Si su vehículo está equipado con tornillos antirrobo, ponga la llave especial antirrobo 4 en la llave des- monta rueda 1 para afl...
Página 125
Bloquee los otros tornillos únicamen- sión de la rueda de repuesto en la te con la llave desmonta rueda 1 . red PEUGEOT. Vuelva a poner los tapones de tor- Repare la rueda pinchada y sustitú- nillos cromados en cada uno de los yala inmediatamente en el vehículo.
INFORMACIÓN PRÁCTICA CAMBIO DE UNA LÁMPARA Cambio de los indicadores de Manipule las lámparas con un dirección paño seco. Modo operativo para el cambio de una Los faros están equipados con lámpara defectuosa por otra lámpara nueva sin ningún utillaje. cristales de policarbonato, revesti- dos con una barniz protector: ...
Página 127
Desconecte el conector principal del Para el cambio de estas lámparas, con- faro. sulte en la red PEUGEOT. Retire la tapa de plástico de protec- ción tirando de la lengüeta. Gire un cuarto de vuelta el porta- lámparas y retírelo.
Si el vehículo está equipado con el características y colores idénticos. sistema audio JBL, lado derecho, abra previamente la tapa para ac- Para cambiar las luces con diodos, ceder al tornillo de fi jación. consulte en la red PEUGEOT.
Página 129
INFORMACIÓN PRÁCTICA Cambio del tercer piloto de stop Cambio de las luces de matrícula (4 lámparas W 5 W) (W 5 W) Lavado a alta presión Utilizando este tipo de lavado para eliminar las manchas persistentes, no insista en los faros, las luces y en su contorno para evitar deterio- rar su barniz y su junta de estan- queidad.
INFORMACIÓN PRÁCTICA Luces traseras (SW) Cambio de las luces Estas cinco lámparas se cambian des- de el exterior del maletero: retire la tapa de acceso, desconecte el conector del piloto, retire el tornillo de fi jación del piloto, ...
Página 131
INFORMACIÓN PRÁCTICA Cambio del tercer piloto de stop Cambio de las luces de (4 lámparas W 5 W) matrícula (W 5 W) Lavado a alta presión Utilizando este tipo de lavado para eliminar las manchas persis- tentes, no insista en los faros, las luces y en su contorno para evitar deteriorar su barniz y su junta de estanqueidad.
Sustituya siempre el fusible defec- nistrados, no recomendados por Acceso a los utillajes PEUGEOT y no instalados según tuoso por un fusible de intensidad sus recomendaciones, en particu- equivalente. La pinza de extracción está instalada lar cuando el consumo del conjun- ...
INFORMACIÓN PRÁCTICA Fusibles en el panel de Tablas de los fusibles instrumentos La caja de fusibles está situada en la Fusible N° Intensidad Funciones parte inferior del panel de instrumentos (lado izquierdo). Amplifi cador Hi-Fi. 20 A 20 A Asientos térmicos conductor y pasajero. Fusible N°...
Página 134
INFORMACIÓN PRÁCTICA Fusible N° Intensidad Funciones Autorradio, radioteléfono, pantalla multifunción, 20 A reloj, mandos en el volante, detección de subinfl ado, cajetín de servicio remolque. 30 A Toma 12 V delantera, toma 12 V trasera (SW). Sirena alarma, calculador alarma, faros 15 A direccionales.
INFORMACIÓN PRÁCTICA Fusibles en el compartimento Tabla de los fusibles motor Fusible N° Intensidad Funciones La caja de fusibles está situada en el compartimento motor cerca de la bate- ría (lado izquierdo). Alimentación calculador motor y relé de mando GMV, electroválvulas distribución y cánister (1,6 l THP 16V), caudalímetro de aire (Diesel), 20 A bomba de inyección (Diesel), sonda presencia de...
Página 136
* Los maxi-fusibles son una protección suplementaria de los sistemas eléc- MF10 * 80 A Dirección asistida eléctrica. tricos. Toda intervención en los maxi- fusibles debe efectuarse en la red MF11 * 40 A Motor eléctrico Valvetronic (1,6 l THP 16V). PEUGEOT.
Página 137
INFORMACIÓN PRÁCTICA BATERÍA Arrancar a partir de otra batería Modo operativo para recargar su bate- ría descargada o para arrancar el motor Conecte el cable rojo al borne (+) de a partir de otra batería. la batería averíada A , y después al borne (+) de la batería de repuesto B .
No obstante, Lleve las pilas y las baterías gasta- si después de esta manipulación, subsisten ligeras perturbaciones, das a un punto limpio. consulte en la red PEUGEOT. Remitiéndole al capítulo corres- pondiente, deberá reiniciar usted mismo: la llave con telemando, los elevalunas eléctricos secu-...
INFORMACIÓN PRÁCTICA MODO ECONOMÍA DE ENERGÍA Salir del modo CAMBIO DE UNA ESCOBILLA DEL LIMPIAPARABRISAS Sistema que gestiona la duración de Estas funciones se reactivarán automá- ciertas funciones para preservar una ticamente en la próxima utilización del Modo operativo de sustitución de una carga sufi...
INFORMACIÓN PRÁCTICA REMOLCAR EL VEHÍCULO Remolcar su vehículo Remolcar otro vehículo Modo operativo para remolcar su vehí- culo o remolcar otro vehículo con un dispositivo mecánico amovible. Acceso a los utillajes En el paragolpes delantero, suelte En el paragolpes trasero, suelte la la tapa pulsando en su parte baja.
Página 141
En caso de no realizar dicho mon- se neutralizará de manera automá- Al accionarse eléctricamente la ventila- taje en la red PEUGEOT, éste debe tica en caso de utilizar un enganche ción, la capacidad de refrigeración no efectuarse imperativamente utili- de origen PEUGEOT.
Utilice los accesorios recomendados por PEUGEOT respetando las consignas de montaje del fabricante. Para poner una carga en el techo, es necesario que su vehículo esté equi- pado con las barras de techo longitu- Peso máximo autorizado en baca...
Puede obtener los kits de transformación rencia y de la garantía PEUGEOT. barras de techo, porta esquíes, malete- "Empresa" para pasar de un vehículo Esta oferta de la Boutique PEUGEOT ro de techo, elevadores y asientos para particular a un vehículo de sociedad.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELOS: MOTORIZACIONES Y CAJAS DE CAMBIOS 1,4 litros VTi 16V MOTORES GASOLINA 1,4 litros 75 cv 1,4 litros 16V 90 cv * 95 cv Cilindrada (cm 1 360 1 360 1 397 Diámetro x carrera (mm) 75 x 77 75 x 77 75 x 77 Potencia máxima: norma CEE (kW)
Página 145
Motor (con cambio de fi ltro) 3,25 4,25 4,25 4,25 4,25 Caja de cambios - Puente * No disponible en SW y SW Outdoor. ** PEUGEOT le recomienda utilizar sin plomo RON 98 para garantizar el rendimiento óptimo del motor.
Página 146
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CONSUMOS BERLINA Según directiva 80/1268/CEE Circuito Cajas de Circuito urbano Circuito mixto Emisión masa Motores gasolina extra-urbano cambios (litros/100 km) (litros/100 km) de CO (g/km) (litros/100 km) 1,4 litros 75 cv Manual Manual 1,4 litros 16V 90 cv "2 Tronic"...
Página 147
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CONSUMOS BERLINA Según directiva 80/1268/CEE Circuito Emisión de Cajas de Circuito urbano Circuito mixto Motores gasolina extra-urbano masa de CO cambios (litros/100 km) (litros/100 km) (litros/100 km) (g/km) 1,6 litros 16V 110 cv Manual Manual 1,6 litros VTi 16V 120 cv Auto.
Página 148
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CONSUMOS SW Según directiva 80/1268/CEE Circuito Cajas de Circuito urbano Circuito mixto Emisión masa Motores gasolina extra-urbano cambios (litros/100 km) (litros/100 km) de CO (g/km) (litros/100 km) 1,4 litros 75 cv Manual 1,4 litros VTi 16V 95 cv Manual Manual 1,6 litros VTi 16V 120 cv...
Página 149
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CONSUMOS SW OUTDOOR Según directiva 80/1268/CEE Circuito Emisión de Cajas de Circuito urbano Circuito mixto Motores gasolina extra-urbano masa de CO cambios (litros/100 km) (litros/100 km) (litros/100 km) (g/km) 1,4 litros VTi 16V 95 cv Manual Manual 1,6 litros VTi 16V 120 cv Auto.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MASAS Y CARGAS REMOLCABLES SW (en kg) Motores gasolina 1,4 litros 75 cv 1,4 litros VTi 16V 95 cv Cajas de cambios Manual Manual Masa en vacío (en orden de marcha) 1 271 1 290 Carga útil Masa máxima técnicamente admisible en 1 642 1 691 carga (MTMA)
Página 154
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MASAS Y CARGAS REMOLCABLES SW (en kg) 1,6 litros THP 16V Motores gasolina 1,6 litros VTi 16V 120 cv 175 cv Cajas de cambios Manual Auto. Manual Masa en vacío (en orden de marcha) 1 302 1 335 1 428 Carga útil Masa máxima técnicamente admisible...
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MASAS Y CARGAS REMOLCABLES SW OUTDOOR (en kg) 1,4 litros VTi 16V Motores gasolina 1,6 litros VTi 16V 120 cv 95 cv Cajas de cambios Manual Manual Auto. Masa en vacío (en orden de marcha) 1 330 1 378 1 415 Carga útil Masa máxima técnicamente admisible en...
Página 156
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELOS: MOTORIZACIONES Y CAJAS DE CAMBIOS 1,4 litros Turbo MOTORES DIESEL 1,6 litros Turbo HDI 16V 90 cv 1,6 litros Turbo HDI 16V 110 cv HDI 70 cv * Cilindrada (cm 1 398 1 560 1 560 Diámetro x carrera (mm) 73,7 x 82 75 x 88,3 75 x 88,3...
Página 157
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CONSUMOS BERLINA Según directiva 80/1268/CEE Circuito Cajas de Circuito urbano Circuito mixto Emisión masa Motores Diesel extra-urbano cambios (litros/100 km) (litros/100 km) de CO (g/km) (litros/100 km) 1,4 litros Turbo HDI 70 cv Manual 1,6 litros Turbo HDI 16V Manual 90 cv 1,6 litros Turbo HDI 16V...
Página 158
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CONSUMOS SW Según directiva 80/1268/CEE Circuito Cajas de Circuito urbano Circuito mixto Emisión masa Motores Diesel extra-urbano cambios (litros/100 km) (litros/100 km) de CO (g/km) (litros/100 km) 1,6 litros Turbo HDI 16V Manual 90 cv 1,6 litros Turbo HDI 16V Manual 110 cv Los consumos presentados aquí, corresponden a los valores comunicados en el momento de la impresión.
Página 159
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CONSUMOS SW OUTDOOR Según directiva 80/1268/CEE Circuito Emisión de Cajas de Circuito urbano Circuito mixto Motores Diesel extra-urbano masa de CO cambios (litros/100 km) (litros/100 km) (litros/100 km) (g/km ) 1,6 litros Turbo HDI 16V Manual 90 cv 1,6 litros Turbo HDI 16V Manual 110 cv...
Página 160
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MASAS Y CARGAS REMOLCABLES BERLINA (en kg) 1,4 litros Turbo HDI 1,6 litros Turbo HDI 1,6 litros Turbo HDI Motores Diesel 70 cv 16V 90 cv 16V 110 cv Cajas de cambios Manual Manual Manual Masa en vacío (en orden de marcha) 1 261 - 1 251 - 1 269 1 280 - 1 272 - 1 290 1 328 - 1 319 - 1 358...
Página 161
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MASAS Y CARGAS REMOLCABLES SW (en kg) Motores Diesel 1,6 litros Turbo HDI 16V 90 cv 1,6 litros Turbo HDI 16V 110 cv Cajas de cambios Manual Manual Masa en vacío (en orden de marcha) 1 339 1 350 Carga útil Masa máxima técnicamente admisible en 1 741...
Página 162
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MASAS Y CARGAS REMOLCABLES SW OUTDOOR (en kg) Motores Diesel 1,6 litros Turbo HDI 16V 90 cv 1,6 litros Turbo HDI 16V 110 cv Cajas de cambios Manual Manual Masa en vacío (en orden de marcha) 1 387 1 431 Carga útil Masa máxima técnicamente admisible en...
Página 163
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DIMENSIONES (EN MM) 207 berlina (versiones 3 y 5 puertas)/207 RC 207 berlina (versiones 3 y 5 puertas)/207 RC 207 SW / 207 SW Outdoor SW con barras de techo. ** SW Outdoor con barras de techo. ** SW Outdoor con barras de techo.
Las ruedas equipadas con neumá- ticos 205/45 R17 no pueden llevar montadas cadenas para la nieve. Para más información, consulte en la red PEUGEOT . El control de la presión de infl ado debe efectuarse en frío y al menos una vez al mes.
Se apaga al fi nal de la comunicación. La anulación se confi rma por un mensaje vocal. Esta llamada se efectúa a la plataforma PEUGEOT Urgencia quien recibe ** Este servicio está sometido a condiciones y disponibilidad.
* Este servicio está sometido a condiciones y disponibilidad. Consulte en la red PEUGEOT. Si la tarjeta SIM utilizada no proviene de PEUGEOT, le sugerimos * Estos servicios y opciones están sujetos a condiciones y disponibilidad. que verifi que su compatibilidad efectuando una llamada a la plataforma PEUGEOT Urgencia.
Página 167
186 ● 02 Menú general p. 187 El WIP Com está codifi cado de manera que sólo pueda funcionar en su vehículo, consulte con su PEUGEOT ● 03 GPS p. 190 para que le confi guren el sistema. ● 04 Información de tráfi co p.
USB/Jukebox. Impulso largo: actualización de las emisoras 18. Impulso largo en la tecla SOS: llamada de emergencia. de radio locales. 11. Acceso al menú de los servicios "PEUGEOT". Búsqueda automática de la frecuencia inferior/superior. 12. Selección y validación. Selección de la canción del CD, MP3, USB o Jukebox anterior/siguiente.
El sistema dispone de la cartografía NAVTEQ, directamente instalada, completa y detallada, en el disco duro del dispositivo. Ya no tiene que introducir ningún CD de cartografía en el lector de CD. Las actualizaciones de la cartografía de Francia y de los demás países europeos, propuestas por nuestro colaborador NAVTEQ, estarán disponibles en la red PEUGEOT.
02 MENÚ GENERAL Para el mantenimiento de la INFORMACIÓN DE TRÁFICO: pantalla, le recomendamos información TMC, mensajes. que utilice un paño suave no abrasivo (gamuza de gafas) sin añadirle ningún producto. MAPA: FUNCIONES AUDIO: orientación, detalles, radio, CD, Jukebox, opciones. señalización.
Página 171
02 PANTALLA Y MENÚ GENERAL VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO TELÉFONO INTERNO: RADIO: Un impulso en el botón giratorio (OK) lista de llamadas introducir una frecuencia permite acceder a los menús de acceso directo en función de la pantalla actual. marcar activar / desactivar segui.
Modo: para tener una visión global del detalle de los menús que puede elegir, remítase a la parte ELEGIR UN DESTINO "Menús de las pantallas" de este capítulo WIP Com. Pulse el botón para validar la Pulse la tecla MENÚ. selección.
Página 173
Pulse el botón para validar la Pulse el botón para validar la selección. selección. Vuelva a empezar con las etapas 8 a 12 para las funciones CALLE y N°. Gire el botón y seleccione las letras de la ciudad una a una, validándolas cada vez por un impulso en el botón.
El itinerario escogido por el autorradio depende directamente de las OPCIONES DE GUIADO opciones de guiado. Modifi car estas opciones puede cambiar completamente el itinerario. Pulse el botón para validar la Pulse la tecla MENÚ. selección. Gire el botón y seleccione la función Gire el botón y seleccione la función Gire el botón y seleccione la función Gire el botón y seleccione la función...
CONFIGURACIÓN DE LAS ALERTAS ZONAS CON RIESGO Pulse el botón para validar la Repita las etapas 1 a 5 de las opciones de guiado. selección. Gire el botón y seleccione la función CONFIGURAR LAS ZONAS CON Gire el botón y seleccione la función Gire el botón y seleccione la función Gire el botón y seleccione la función RIESGO y pulse el botón para validar...
SÍNTESIS VOCAL DEL GUIADO Durante la escucha de la información, el volumen de cada Pulse el botón para validar la síntesis vocal (guiado, información de tráfi co...) se puede regular selección. directamente pulsando el botón de volumen. Seleccione la función AJUSTAR LA Pulse la tecla MENU.
ACCIONES EN EL MAPA ORIENTACIÓN DEL MAPA Para una mejor visibilidad, en una escala superior a 10 km, el mapa pasa automáticamente a la Orientación Norte. Pulse la tecla MENU. Repita las etapas 1 a 3 y a continuación gire el botón giratorio y continuación gire el botón giratorio y continuación gire el botón giratorio y seleccione la función ORIENTACIÓN...
VER EL MAPA EN VENTANA O EN PANTALLA COMPLETA Pulse la tecla MENU. Pulse el botón para validar la selección. Gire el botón y seleccione la función MAPA. Gire el botón y seleccione la pestaña MAPA EN VENTANA o MAPA EN PANTALLA COMPLETA.
Página 179
Lista de los POI Aeródromos Estaciones de tren Aparcamientos cubiertos Aeropuertos Puerto marítimo Pistas de patinaje Áreas de descanso Estaciones de autobús Puertos Boleras Hospitales Restaurantes Casinos Hoteles Tiendas Centros de negocios Agencias de alquiler de vehículos Espectáculos y exposiciones Centros deportivos Ayuntamiento Estaciones de deportes de invierno...
AÑADIR UNA ETAPA Seleccione la función AÑADIR UNA Durante el guiado, pulse la tecla ETAPA (9 etapas como máximo) y MENU. pulse el botón para validar. AÑADIR UNA ETAPA Gire el botón y seleccione la función Gire el botón y seleccione la función Gire el botón y seleccione la función NAVEGACIÓN.
INFORMACIÓN DE TRÁFICO Recomendamos un fi ltro sobre el itinerario y un fi ltro alrededor del vehículo de: ACTIVAR EL FILTRO SOBRE EL ITINERARIO - 5 km ó 10 km para una región con circulación densa, - 20 km para una región con circulación normal, - 100 km para los trayectos largos (autopistas).
INFORMACIÓN DE TRÁFICO CONFIGURAR EL AVISO DE LOS Recomendamos que no marque la casilla VISU. NUEVOS MENSAJES para las regiones con MENSAJES TMC circulación densa. Seleccione la pestaña LECTURA DE Pulse la tecla MENU. MENSAJES. Los mensajes de información de tráfi...
05 AUDIO/VÍDEO El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, subterráneos...) puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de radio y en ningún caso constituye un defecto o un fallo del autorradio. RADIO SELECCIONAR UNA EMISORA Efectúe impulsos sucesivos en...
05 AUDIO/VÍDEO CD MP3 ESCUCHAR UN CD O UNA RECOPILACIÓN MP3 INFORMACIÓN Y CONSEJOS Inserte únicamente discos compactos de forma El formato MP3, abreviación de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 es circular. Algunos sistemas antipiratería, en una norma de compresión audio que permite grabar decenas de CD originales o CD copiados por un grabador archivos musicales en un mismo CD.
FUNCIÓN JUKEBOX COPIAR UN CD EN EL DISCO DURO El menú CREACIÓN AUTO copia automáticamente el CD por Inserte un CD o unos archivos MP3 defecto en un álbum de tipo "álbum n°...". y pulse la tecla MENÚ. Seleccione las letras una a una y Seleccione FUNCIONES AUDIO y seleccione OK para validar.
FUNCIÓN JUKEBOX FUNCIÓN JUKEBOX ESCUCHAR UN LÁPIZ USB MP3 COPIAR UNA LLAVE USB MP3 EN EL DISCO DURO Inserte una llave USB en el espacio Inserte un lápiz USB en el espacio previsto. Inserte un lápiz USB en el espacio previsto. previsto y pulse la tecla MENU.
FUNCIÓN JUKEBOX RENOMBRAR UN ÁLBUM Seleccione el álbum que quiere Pulse la tecla MENU. renombrar y pulse el botón para validar. Seleccione FUNCIONES AUDIO y Seleccione el menú RENOMBRAR y pulse el botón para validar. pulse el botón para validar. RENOMBRAR Gire el botón y seleccione las letras Seleccione la función JUKEBOX y...
FUNCIÓN JUKEBOX ESCUCHAR EL JUKEBOX Seleccione OK y pulse el botón para Efectúe presiones sucesivas de validar. la tecla SOURCE y seleccione la función JUKEBOX. JUKEBOX Pulse la tecla LIST. Para renombrar las canciones de un álbum, siga el mismo procedimiento seleccionando las canciones que quiera renombrar.
Página 189
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX) CABLE AUDIO/RCA NO INCLUIDO Pulse la tecla MENU y a continuación seleccione la función Pulse la tecla MENU y a continuación seleccione la función Pulse la tecla MENU y a continuación seleccione la función CONFIGURACIÓN, luego SONIDOS y después ACTIVAR CONFIGURACIÓN, luego SONIDOS y después ACTIVAR ENTRADA AUXILIAR para activar la entrada auxiliar del radioteléfono.
MENÚ VÍDEO Puede conectar un aparato de vídeo (cámara de vídeo, cámara de fotos digital, reproductor DVD...) en las tres tomas audio/vídeo, situadas en la guantera. Una vez conectado el aparato de Gire el botón y seleccione la función Gire el botón y seleccione la función Gire el botón y seleccione la función vídeo, pulse la tecla MENU.
06 TELÉFONO INTERNO INSERTAR LA TARJETA SIM INTRODUCIR EL CÓDIGO PIN (NO INCLUIDA) Introduzca el código PIN con el Abra la trampilla presionando el botón teclado. con la punta de un bolígrafo. CÓDIGO PIN Introduzca la tarjeta SIM en el soporte y, a continuación, Valide el código PIN pulsando la tecla #.
ACTIVADO Y VISIBLE. Pulse el sistema kit manos libres). botón para validar cada operación. Para conocer y cambiar el nombre del radioteléfono PEUGEOT, Active la función Bluetooth del teléfono. repita la etapa 2 y después seleccione CAMBIAR NOMBRE DEL repita la etapa 2 y después seleccione CAMBIAR NOMBRE DEL repita la etapa 2 y después seleccione CAMBIAR NOMBRE DEL...
Página 193
TELÉFONO BLUETOOTH CONECTAR UN TELÉFONO BLUETOOTH Una vez conectado el teléfono, el sistema puede sincronizar la agenda y la lista de las llamadas. Repita la etapa 2 y después agenda y la lista de las llamadas. Repita la etapa 2 y después agenda y la lista de las llamadas.
06 TELÉFONO Para elegir el teléfono utilizado, pulse la tecla MENU y seleccione TELEMÁTICA, FUNCIONES BLUETOOTH y a continuación MODO DE ACTIVACIÓN BLUETOOTH. Puede elegir: - DESACTIVADO: utilización del teléfono interno. - ACTIVADO Y VISIBLE: utilización del teléfono bluetooth, visible desde todos los teléfonos. - ACTIVADO Y NO VISIBLE: utilización del teléfono bluetooth, invisible desde los demás teléfonos, LLAMAR A ALGUIEN imposibilidad de vincular un nuevo teléfono.
Página 195
ORDENADOR DE A BORDO DIAGNÓSTICO VEHÍCULO Ordenador de a bordo Info. instantáneas Autonomia l/100 Puesta a cero Cuando el recorrido deseado aparece indicado, pulse el mando durante más de dos segundos. Cada pulsación del botón situado en el extremo del mando del limpiaparabrisas permite mostrar sucesivamente los distintos datos DIAGNÓSTICO VEHÍCULO del ordenador de a bordo, en función de la pantalla.
100 km. l/100 Si aparecen unas rayitas mientras circula, en lugar de cifras, consulte en la red PEUGEOT. km/h Consumo instantáneo: calculado e indicado en pantalla a partir de 30 km/h. Consumo medio: es la cantidad media de carburante consumido desde la última puesta a cero del ordenador de a bordo.
DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS MANDOS EN EL VOLANTE RADIO: búsqueda automática de la frecuencia superior. CD/MP3/JUKEBOX: selección de la pista siguiente. CD: presión continua: avance rápido. RADIO: selección de la emisora memorizada inferior. MP3/JUKEBOX: selección de la carpeta de archivos anterior.
NIVEL 1 NIVEL 2 NIVEL 3 radio memoria 1 a 6/* guardar automáticamente anterior/siguiente lista COMANDOS DE VOZ reproductor de cd canción anterior/siguiente 1 a 250/* Jukebox (si activado) canción número/canción anterior/siguiente VER LA LISTA Y UTILIZARLOS escanear repetir reproducción aleatoria ayuda/¿qué...
09 CONFIGURACIÓN La función CONFIGURACIÓN permite acceder al ajuste del color, de la luminosidad, de las unidades AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA y de los comandos de voz. Pulse la tecla MENU. Gire el botón y seleccione la función AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA.
MENÚS DE LA PANTALLA ajustar la síntesis vocal FUNCIÓN PRINCIPAL ELECCIÓN A elecci ón A1 activar / desactivar nombres de calles elecci ón A2 ELECCIÓN B... borrar los últimos destinos DETENER/RETOMAR EL GUIADO ú ltimos destinos NAVEGACIÓN - GUIADO ETAPAS E ITINERARIOS a ñadir una etapa MAPA SELECCIÓN DE UN DESTINO...
MOVER EL MAPA/SEGUIMIENTO VEHÍCULO lectura de mensajes tiendas, supermercados cultura , turismo y espectáculos ver nuevos mensajes DESCRIPCIÓN BASE CARTOGRÁFICA cultura y museos SELECCIÓN DE LA EMISORA TMC seguimiento TMC automático casinos y vida nocturna INFORMACIÓN TRÁFICO seguimiento TMC manual cines y teatros CONSULTAR LOS MENSAJES lista de las emisoras TMC...
Página 202
fi chas de la SIM recibir una fi cha de la SIM disco completo centro de atención al cliente selección múltiple PEUGEOT Asistencia intercambiar con el Bluetooth álbum actual PEUGEOT Servicio MENSAJES CORTOS (SMS) leer los SMS recibidos...
Página 203
modifi car código PIN modo de sincronización de la agenda VÍDEO opciones de llamada no hay sincronización confi gurar las llamadas ACTIVAR MODO VÍDEO ver la agenda del teléfono PARÁMETROS DEL VÍDEO presentación de mi número ver la agenda de la tarjeta SIM Formatos de visualización descolgado auto.
Página 204
Pulse más de 2 segundos la tecla Pulse más de 2 segundos la tecla Pulse más de 2 segundos la tecla MENÚ para acceder al menú MENÚ para acceder al menú siguiente. LISTA DE LAS ÓRDENES VOCALES DIAGNÓSIS RADIOTELÉFONO COBERTURA GPS ENERGÍA DE EMERGENCIA DEL APARATO DESCRIPCIÓN DEL APARATO DEMOSTRACIÓN NAVEGACIÓN...
PREGUNTAS FRECUENTES La siguiente tabla recoge las respuestas a las preguntas realizadas con más frecuencia. PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN Hay una diferencia de Para permitir una calidad de audición óptima, los reglajes de audio Compruebe que los reglajes audio (Volumen, calidad sonora entre (Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden adaptar a Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) las distintas fuentes de...
Página 206
87,5 Mhz...). La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo, al pasar por un Lleve a revisar la antena a la red PEUGEOT. túnel de lavado o en un parking subterráneo). Cortes del sonido de El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una posible Desactive la función RDS si el fenómeno aparece...
Página 207
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN La casilla INFO Al arrancar, el sistema tarda unos minutos en captar la información de Espere a recibir correctamente la información tráfi co. de tráfi co (visualización en el mapa de los TRAFFIC está marcada. pictogramas de información del tráfi co). Sin embargo, algunos atascos en el itinerario no se indican en tiempo...
Página 208
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN El cálculo del itinerario Los criterios de exclusión pueden contradecirse con la localización actual Compruebe los criterios de exclusión. no se efectúa. (exclusión de las autopistas de peaje en una autopista de peaje). El tiempo de espera Al insertar un nuevo soporte musical, el sistema lee un determinado Este fenómeno es normal.
Página 209
El WIP Nav está protegido de manera que sólo pueda funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo en otro ● 02 Funcionamiento general p. 229 vehículo, consulte con la red PEUGEOT para que le confi guren el sistema. ● 03 Navegación - Guiado p. 231 ●...
PRIMEROS PASOS FRONTAL WIP Nav 13. Selección de la radio anterior/siguiente. Con el motor apagado Acceso al Menú "teléfono". Visualización de la lista de llamadas. - Pulsación corta: marcha/parada. Selección de la pista de CD o MP3 anterior/siguiente. - Pulsación larga: pausa en la reproducción del CD, mute para la radio. Acceso al Menú...
FUNCIONAMIENTO GENERAL Pulsando sucesivamente la tecla MODE, accede a los siguientes menús: RADIO /REPRODUCTORES DE MAPA EN PANTALLA COMPLETA SOPORTES MUSICALES NAVEGADOR TELÉFONO (si hay una conversación en curso) (si hay un guiado en curso) SETUP : idiomas, fecha y hora, visualización, TRAFFIC: parámetros vehículo, unidades y parámetros información TMC y mensajes...
FUNCIONAMIENTO GENERAL VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO TELÉFONO: RADIO: Una pulsación del botón giratorio OK FINALIZAR LLAMADA EN MODO FM permite acceder a los menús según la visualización en pantalla. INFO. TRÁFICO MANTENER LLAMADA MARCAR NAVEGACIÓN (SI HAY UN GUIADO EN CURSO): TONOS DTMF RADIOTEXTO MODO PRIVADO...
ELECCIÓN DE UN DESTINO Los datos de la tarjeta de memoria SD de navegación no se deben modifi car. Las actualizaciones de los datos cartográfi cos están disponibles en la red PEUGEOT. Seleccione la función Introducir una dirección y pulse el botón giratorio para validar.
Página 214
Para borrar un destino, a partir de las etapas 1 a 3, seleccione "Selección entre los últimos Para borrar un destino, a partir de las etapas 1 a 3, seleccione "Selección entre los últimos destinos". Una pulsación larga en uno de los destinos muestra una lista de acciones, en la que se puede elegir: Borrar entrada Borrar lista...
Página 215
NAVEGACIÓN - GUIADO El itinerario elegido por el radioteléfono WIP Nav depende directamente de las opciones de guiado. OPCIONES DE GUIADO Modifi car estas opciones puede cambiar por completo el itinerario. Seleccione la función "Ruta dinámica". Pulse la tecla NAV. Esta función da acceso a las opciones "Semidinámica"...
Página 216
AÑADIR UNA ETAPA Una vez elegido el destino, se pueden añadir etapas al itinerario. Introduzca, por ejemplo, una nueva dirección. Pulse la tecla NAV. INTRODUCIR UNA DIRECCIÓN Pulse una segunda vez la tecla Una vez introducida la nueva NAV o seleccione la función Menú dirección, seleccione OK y pulse el navegación y pulse el botón giratorio botón giratorio para validar.
NAVEGACIÓN - GUIADO Los puntos de interés (POI) muestran la localización de servicios cercanos (hoteles, comercios varios, BÚSQUEDA DE PUNTOS DE INTERÉS aeropuertos...). Seleccione la función "POI en la ciudad" para buscar los POI en la ciudad que desee. Elija el país e Pulse la tecla NAV.
Página 218
POI. Lista de los POI Gasolinera Aeropuerto Cines Gasolinera GPL Estación de tren Camping Taller Estación de autobús Parques de atracciones PEUGEOT Puertos Hospital Circuito automovilístico Polígono industrial Farmacia Aparcamiento cubierto Supermercado Comisaría de policía Aparcamiento Banco Colegio Área de descanso...
NAVEGACIÓN - GUIADO Contacte con la red PEUGEOT para saber más sobre el procedimiento a seguir para obtener los POI REGLAJES DE LA NAVEGACIÓN ZONAS CON RIESGOS. La actualización de los POI ZONAS CON RIESGOS requiere un reproductor que sea compatible con SDHC (High Capacity).
INFORMACIÓN DE TRÁFICO Los fi ltros son independientes y sus resultados se acumulan. Le recomendamos un fi ltro sobre el itinerario alrededor del vehículo de: - 3 km o 5 km para una región con circulación densa. - 10 km para una región con circulación normal. CONFIGURAR EL FILTRO Y - 50 km para los trayectos largos (autopista).
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parking, subterráneos...) puede perturbar RADIO la recepción, incluido en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas radio y en ningún momento es un fallo del autorradio. RDS - MODO REGIONAL - INFORMACIÓN SELECCIONAR UNA EMISORA DE TRÁFICO Pulse el botón cuando la emisora de...
06 REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES CD, CD MP3/WMA INFORMACIÓN Y CONSEJOS El WIP Nav sólo reproduce archivos audio con formato ".mp3" con El WIP Nav sólo reproduce archivos audio con formato ".mp3" con El formato MP3, abreviación de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 y el El formato MP3, abreviación de MPEG 1,2 &...
Página 223
SELECCIONAR/ESCUCHAR MÚSICA CD, CD MP3/WMA Seleccione la fuente deseada: CD, CD MP3/WMA. Pulse el botón Pulse la tecla MUSIC. giratorio para validar. La reproducción empieza. Pulse una de las teclas arriba o abajo La lista de las pistas o de los archivos MP3/WMA aparece debajo La lista de las pistas o de los archivos MP3/WMA aparece debajo para seleccionar la carpeta siguiente/ del Menú...
REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX) CABLE AUDIO/JACK NO INCLUIDO Seleccione la función "Dispositivo externo" y pulse el botón para Conecte el dispositivo portátil activarla. (reproductor MP3/WMA…) a la toma JACK con un cable adaptado. DISPOSITIVO EXTERNO Seleccione la fuente musical Pulse la tecla MUSIC y pulse una "AUX"...
TELÉFONO BLUETOOTH Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los aparatos Bluetooth utilizados. Compruebe en el manual de su teléfono y con su operador los servicios a los CONECTAR UN TELÉFONO que tiene acceso.
RECIBIR UNA LLAMADA HACER UNA LLAMADA Pulse la tecla TELÉFONO. Se anuncia una llamada entrante mediante un timbre y un mensaje Se anuncia una llamada entrante mediante un timbre y un mensaje superpuesto en la pantalla multifunción. La lista de las últimas 20 llamadas realizadas y recibidas desde el La lista de las últimas 20 llamadas realizadas y recibidas desde el vehículo aparece debajo del "Menú...
CONFIGURACIÓN Esta función da acceso a las opciones: Sistema, Unidades, Vehículo, Color mapa, Color, Brillo, AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA Pantalla, Fecha y hora e Idioma del sistema. Pulse la tecla SET UP. Seleccione la función Formato de fecha y pulse el botón giratorio para validar.
MANDOS EN EL VOLANTE RADIO: selección de la emisora siguiente de la lista. Pulsación larga: búsqueda automática de la frecuencia superior. CD: selección de la pista siguiente. CD: presión continua: avance rápido. RADIO: selección de la emisora memorizada siguiente. Selección del elemento siguiente de la agenda. Aumento del volumen.
MENÚS DE LA PANTALLA FUNCIÓN PRINCIPAL ELECCIÓN A elección A1 MENÚ DE "MÚSICA" MENÚ DE "RADIO" elección A2 ELECCIÓN B... SELECCIONAR LA FUENTE BANDA DE FRECUENCIAS AJUSTES DE SONIDO Balance/Fader MENÚ "TRÁFICO" Graves/Agudos SINTONIZACIÓN MANUAL Ecualizador MENSAJES EN RUTA AJUSTES DE SONIDO SÓLO MENSAJES DE ADVERTENCIA EN RUTA Balance/Fader Lineal...
Página 230
MENÚ DE NAVEGACIÓN DESTINOS INTERMEDIOS OPCIONES DE RUTA Añadir destino intermedio Tipo de ruta INTERRUMPIR GUIADO/RETOMAR DESTINO INTRODUCIR UN DESTINO Introducir una dirección Ruta rápida Introducir una dirección Navegar a casa Ruta corta País Selección en la agenda Ruta optimizada Ruta dinámica Ciudad Selección entre los últimos destinos...
MENÚ "SETUP" MENÚ TELÉFONO Dark blue Color mapa MARCAR NÚMERO IDIOMA DEL SISTEMA Deutsch MARCAR DESDE LA AGENDA Modo de día para mapa English LISTAS DE LLAMADAS Modo de noche para mapa Español CONECTAR TELÉFONO Auto. Día/Noche para mapa Buscar teléfono Français VEHÍCULO Teléfonos conectados...
PREGUNTAS FRECUENTES PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN Hay una diferencia de Para permitir una calidad de audición óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen, calidad sonora entre (Volumen, Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) se pueden adaptar a Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) están las distintas fuentes de las distintas fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles adaptados a las fuentes escuchadas.
Página 233
RDS. defecto o fallo del autorradio. 87,5 Mhz...). Lleve a revisar la antena a la red PEUGEOT. La antena no está colocada o está dañada (por ejemplo al pasar por un túnel de lavado o en un parking subterráneo).
Página 234
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN Al arrancar, el sistema tarda unos minutos en captar la información de La casilla "Info. Espere a recibir correctamente la información de tráfi co" está marcada. tráfi co. tráfi co (aparecerán en el mapa unos pictogramas de la información de tráfi co). Sin embargo, hay embotellamientos en En algunos países, sólo se recibe información de tráfi...
El WIP Sound está codifi cado de manera que sólo pueda ● 01 Primeros pasos p. 254 funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo en otro vehículo, consulte con su red PEUGEOT para que le confi guren el sistema. ● 02 Menú general p. 255 ●...
Página 236
01 PRIMEROS PASOS 11 11 13. Visualización del menú general. Marcha/Parada y ajuste del volumen. Salir de la operación en curso. Activación/Interrupción de la función TA (Información de Tráfi co). 14. Teclas 1 a 6: Expulsión del CD. Pulsación larga: acceso al modo PTY (Tipos de Programas de Selección de emisora de radio memorizada.
Página 237
MENÚ GENERAL TELÉFONO: FUNCIONES AUDIO: kit manos libres, confi guración, radio, CD, USB, opciones. gestión de una comunicación. > PANTALLA MONOCROMO C ORDENADOR DE A BORDO: PERSONALIZACIÓN-CONFIGURACIÓN: alertas, estado de las funciones. parámetros vehículo, señalización, idiomas. > PANTALLA MONOCROMO A Para tener una vista global del detalle de los menús a elegir, remítase a la parte "Menús de las...
Página 238
03 AUDIO El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos, subterráneos...) puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas de radio y en ningún caso constituye un defecto o fallo del autorradio. RADIO SELECCIONAR UNA EMISORA Pulse sucesivamente la tecla...
CD MP3 ESCUCHAR UNA RECOPILACIÓN MP3 ESCUCHAR UN CD Inserte la recopilación de MP3 en el reproductor. El autorradio busca todas las pistas musicales, esto puede tardar unos segundos hasta que empiece la Inserte únicamente compact discs de forma circular. reproducción.
Página 240
AUDIO CD MP3 INFORMACIÓN Y CONSEJOS El formato MP3, abreviación de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 El formato MP3, abreviación de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 es una norma de compresión de audio que permite grabar varias es una norma de compresión de audio que permite grabar varias El autorradio sólo reproduce los archivos con la extensión ".mp3"...
LECTOR USB - WIP PLUG UTILIZAR LA TOMA USB - WIP PLUG La lista de los equipamientos compatibles está disponible en la red PEUGEOT. CONEXIÓN DE UNA LLAVE USB Este módulo está compuesto por un puerto Conecte la llave a la toma, directamente o USB y una toma Jack * .
Página 242
LECTOR USB - WIP PLUG UTILIZAR LA TOMA USB - WIP PLUG Efectúe una pulsación larga de la Pulse una de estas teclas para tecla LIST para visualizar las distintas acceder a la pista anterior/siguiente clasifi caciones. de la lista de clasifi cación que se está Seleccione por Carpeta/Artista/Género/ reproduciendo.
AJUSTAR EL VOLUMEN DE LA FUNCIÓN UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX) TOMA JACK O TOMA RCA (según vehículo) AUXILIAR La entrada auxiliar, JACK y RCA, permite conectar un dispositivo portátil (reproductor MP3...). Ajuste primero el volumen de su dispositivo portatil. No conecte un mismo dispositivo a la toma USB y a la toma JACK al mismo tiempo.
Compruebe en el manual del teléfono o con su operador los servicios a los que tiene acceso. En la PANTALLA C red podrá encontrar una lista de los teléfonos móviles que proponen la mejor oferta. Consulte en la red PEUGEOT. VINCULAR UN TELÉFONO El menú TELÉFONO permite acceder, entre otras, a las siguientes funciones: Agenda * , Lista de las llamadas, Gestión de las vinculaciones.
Página 245
STREAMING AUDIO BLUETOOTH (DISPONIBLE EN EL TRANSCURSO DEL AÑO) RECIBIR UNA LLAMADA Difusión sin cables de archivos musicales del teléfono a través del equipamiento audio. El teléfono debe gestionar los perfi les bluetooth adecuados (Perfi les A2DP/AVRCP). Una llamada entrante se anuncia mediante un timbre de llamada y un mensaje superpuesto en la pantalla multifunción.
Página 246
MANDOS EN EL VOLANTE RADIO: búsqueda automática de la frecuencia superior. CD/MP3/USB: selección del fragmento siguiente. RADIO: selección de la emisora memorizada CD/USB: presión continua: avance rápido. inferior. Selección del elemento anterior. USB: selección del género/artista/carpeta anterior de la lista de clasifi cación. Selección del elemento anterior de un menú.
Página 247
07 CONFIGURACIÓN AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA PANTALLA C Pulse la tecla MENU. Pulse para validar la selección. Seleccione con las fl echas la función PERSONALIZACIÓN CONFIGURACIÓN. Seleccione con las fl echas la función AJUSTAR FECHA Y HORA. PERSONALIZACIÓN CONFIGURACIÓN AJUSTAR FECHA Y HORA Pulse para validar la selección.
Página 248
MENÚS DE LA PANTALLA MENÚS DE LA PANTALLA monocroma A monocroma C FUNCIÓN PRINCIPAL OPCIÓN A Opción A1 Pulse el botón giratorio OK para acceder a Opción A2 los menús de acceso directo siguiendo las OPCIÓN B... indicaciones en pantalla: RADIO RADIO-CD REGLAJE DE LA PANTALLA...
MENÚS DE LA PANTALLA monocroma C PERSONALIZACIÓN - CONFIGURACIÓN FUNCIONES AUDIO TELÉFONO BLUETOOTH DEFINIR LOS PARÁMETROS VEHÍCULO * PREFERENCIAS BANDA FM CONFIGURACIÓN BLUETOOTH seguimiento de frecuencia (RDS) Conectar/Desconectar un aparato CONFIGURACIÓN DE LA PANTALLA ajuste luminosidad-vídeo Función teléfono activar/desactivar modo regional (REG) Función Streaming audio vídeo normal activar/desactivar...
Página 250
PREGUNTAS FRECUENTES PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN Hay una diferencia de Para permitir una calidad de audición óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen, calidad sonora entre (Volumen, Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) se pueden adaptar a Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) están adaptados a las fuentes escuchadas.
Página 251
87,5 Mhz...). Lleve a revisar la antena a la red PEUGEOT. La antena no está colocada o está dañada (por ejemplo al pasar por un túnel de lavado o en un parking subterráneo).
La ayuda al estacionamiento tra- sero se neutralizará de manera MASAS Y CARGAS REMOLCABLES (en kg) automática si utiliza un enganche original PEUGEOT. Motores Diesel 1,6 litros Turbo HDI 16V 90 cv Cajas de cambios Manual Masa en vacío (en orden de marcha)