Chicco DUO STYLEGO Instrucciones De Uso página 56

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26
12. Pro sejmutí boudy odepněte boční druky a  stáhněte
látku z kolíku v zadní části korbičky (obr. 12A); Nakonec
vytáhněte výztužné oblouky z  příslušných uložení
(obr. 12B).
13. Stáhněte gumičky z kloubových spojů boudy (obr. 13A)
a odstraňte obě plastové klopy na boku korbičky (obr.
13B). Po odstranění boudy vytáhněte potah z kolíku a
uvolňovacího tlačítka konstrukce (obr. 13C) a posuňte
ho pod konstrukcí korbičky (obr. 13D). Sejměte vnitř-
ní potah jeho vytažením směrem nahoru (obr. 13E).
Stažení potahu dokončíte tak, že vytáhnete bezpeč-
nostní pás z příslušných otvorů, které se nacházejí ve
spodní části vnitřního potahu (obr. 13F).
NAVLÉKNUTÍ POTAHU NA KORBIČKU
14. Vložte ramenní popruhy a popruh mezi nohy do přísluš-
ných otvorů v látkovém potahu (obr. 14A); Vložte plasto-
vou klopu do štěrbiny vytvořené mezi ochranou z po-
lystyrénu a  konstrukcí korbičky (obr.  14B). Natáhněte
přední část potahu a dejte UPOZORNĔNĺ, abyste otvor
umístili přesně na kolík (obr.  14C); opakujte stejnou
operaci i  na opačné straně korbičky (obr.  14D). Vložte
plastové klopy vnějšího potahu do příslušných štěrbin
(obr. 14E) a gumičky obtočte kolem kloubových spojů
boudy (obr.  14F). Položte matraci dovnitř do korbičky.
Pásy se přitom musí protáhnout příslušnými otvory.
Navléknutí potahu dokončíte připevněním boudy a při-
krývky tak, jak bylo popsáno dříve.
BEZPEČNOSTNÍ PÁSY KORBIČKY
Korbička má tříbodový zádržný systém skládající se ze dvou
ramenních popruhů a jednoho popruhu mezi nohy.
UUPOZORNĔNĺNĚNÍ: bezpečnostní pásy musí být po-
užívány pouze a výhradně pro přepravu dítěte v autě.
15. Ve všech ostatních případech je nutné umístit bezpeč-
nostní pásy pod matraci do příslušných prostor tak, jak
je uvedeno na obrázcích 15A a 15B.
16. Aby bylo možné umístit ramenní popruhy do přísluš-
ných uložení, je nutné je povolit pomocí tlačítka, které
se nachází v prostoru nohou dítěte, uvnitř textilní kapsy
(obr. 16).
POUŽITÍ PÁSŮ KORBIČKY
17. Pokud jsou pásy zapnuté, rozepněte sponu stisknutím
červeného knoflíku, pásy rozpojte (obr. 17A - 17B).
18. Povolení obou ramenních popruhů se provede pomocí
uvolňovacího tlačítka umístěného na vnější straně kor-
bičky v  oblasti nohou dítěte. Popruhy vytáhněte smě-
rem nahoru (obr. 18).
19. Nyní je možné dítě vložit do korbičky a horní pásy přetáh-
nout přes ramena dítěte. Přeložte přes sebe oba jazýčky
(obr. 19A) a jakmile jsou spojeny, vložte je do spony tak,
abyste uslyšeli zacvaknutí, kterým je spona zablokována
(obr. 19B).
UPOZORNĔNĺ: nikdy jazýčky nevkládejte do spony jed-
notlivě.
UPOZORNĔNĺ: zkontrolujte silným zatažením, zda jsou
bezpečnostní pásy správně zapnuté.
20. Zatáhněte za příslušný nastavovací pás a  napněte tak
bezpečnostní pásy korbičky (obr. 20).
UPOZORNĔNĺ: při použití korbičky v autě musí být přeprav-
ní madlo stále ponecháno v klidové poloze (vodorovně).
POUŽITÍ KORBIČKY V AUTĚ
Při montáži a připevnění výrobku přesně dodržujte návod
k použití. Nedovolte, aby kdokoliv používal výrobek, pokud
se předtím neseznámí s tímto návodem!
• Uchovejte tento návod společně s výrobkem.
• Při použití v  autě zablokujte korbičku výhradně pomocí
sady dodávané ve výbavě; tuto sadu lze použít pouze pro
připevnění korbičky.
• Žádný bezpečnostní výrobek do auta nemůže zajistit úpl-
nou bezpečnost dítěte v případě nehody, ale použití toho-
to výrobku sníží riziko zranění nebo smrti dítěte.
• Nesprávné použití výrobku zvyšuje riziko vážného zranění
dítěte, a to nejen v případě nehody, ale i jiných situacích.
• Pokud je korbička poškozená, deformovaná nebo velmi
opotřebovaná, musí být vyměněna: nemusela by už spl-
ňovat původní požadavky na bezpečnost!
• Na výrobku nesmí být provedena žádná úprava nebo
změna bez předchozího souhlasu výrobce. Neinstalujte
doplňky, náhradní díly a  součásti, které nebyly dodané
výrobcem.
• Nikdy ze žádného důvodu nenechávejte dítě v  korbičce
bez dozoru.
• Nikdy nenechávejte korbičku nepřipevněnou k  sedadlu
vozidla: mohla by zranit osoby ve vozidle.
• Pokud by auto zůstalo dlouho stát na slunci,
UPOZORNĔNĺně korbičku zkontrolujte předtím, než do ní
dítě usadíte, zda nejsou některé její části rozpálené: v ta-
kovém případě ji nechte vychladnout, než do ní položíte
dítě, mohlo by se popálit.
• I při malé dopravní nehodě může dojít k poškození korbičky
a automobilové sady KIT CAR, které je pouhým okem nero-
zeznatelné: proto je nutno obojí v každém případě vyměnit.
• Nepoužívejte výrobky určené pro bezpečnost v autě, které
byly již dříve používané: mohou mít konstrukční poškoze-
ní, která jsou sice na první pohled neviditelná, avšak ovliv-
ňují bezpečnost výrobku.
• Společnost ARTSANA nenese odpovědnost za nesprávné
nebo nevhodné používání výrobku.
DŮLEŽITÉ UUPOZORNĔNĺNĚNÍ
• Jedná se o  „ univerzální" dětské zádržné zařízení, které bylo
homologované podle dodatku č. 4 evropské normy č. 44.
Je vhodné ke všeobecnému použití ve vozidlech a je kom-
patibilní s většinou sedadel (ale ne se všemi) vozidla.
• Naprostá kompatibilita je snáze dosažitelná v  případech,
kdy konstruktér automobilu prohlásí v příručce od vozidla,
že je vozidlo vybaveno univerzálními zádržnými zařízeními
pro připoutání dětí v tomto věkovém rozmezí.
• Toto zádržné zařízení bylo klasifikováno jako „univerzální",
protože vyhovuje přísnějším požadavkům pro homolog-
aci, než je tomu u předchozích modelů, které takto ozna-
čeny nejsou.
• Vhodné pouze pro použití ve vozidlech vybavených tříbo-
dovými bezpečnostními pásy, statickými nebo se samo-
činným navíjením, schválenými podle normy UN/ECE č. 16
nebo jiných obdobných standardů.
• V případě jakýchkoliv pochybností se obraťte na výrobce
zádržného zařízení nebo na příslušného prodejce.
VYBAVENÍ SEDADLA AUTA
21. Aby bylo možné připevnit korbičku k sedadlu, musí být
sedadlo vybaveno následujícími náležitostmi:
– musí být otočeno po směru jízdy (obr. 21A);
56
– m
c
m
UP
Při
um
SP
22
23
Ny
UP
24
25
26
Úp
UP
zv
Pro
27
28
29
30
UP
da
31
UV
Pro
32
UP
ce
33
Při
ve
UP

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido