Descargar Imprimir esta página

Beretta 12 R.S.I. Manual De Instalacion Y Uso página 19

Ocultar thumbs Ver también para 12 R.S.I.:

Publicidad

MYNUTE GREEN C.S.I. - R.S.I.
kapcsolótáblákra kell rákötni.
1= biztosíték 3.15AF
T.BOLL.= víztároló termosztát
T.B.T.= alacsony hőmérsékletű termosztát
A.C.P.= kondenz szifon vészjelzője
C.R.= távvezérlés
S.E.= külső hőmérséklet érzékelője
S.BOLL.= víztároló érzékelője
Az esetleges használati melegvíz programozó órát
a 4 pólusú kapcsolótábla (M4a) ..... elmozdítását
követően a fenti rajznak megfelelően kell bekötni. A
programozó óra csatlakozóit V=230 Voltra méretez-
ze!
[RO] - Conectarea termostatului de ambient si/sau a
programatorului orar (C.S.I. - R.S.I.)
a
Introduceti termostatul de ambient asa cum este
indicat in diagrama, dupa ce ati inlaturat jumperul
de pe rigleta cu 5 pini (M5). Contactele termostatu-
lui de ambient trebuie potrivite pentru V= 230 Volti.
T.A.= termostat de ambient
1= siguranta 3.15AF
b
Introduceti programatorul orar si termostatul de
ambient asa cum este indicat in diagrama, dupa ce
ati inlaturat jumperul de pe rigleta cu 5 pini (M5).
Contactele programatorului orar si ale termostatului
de ambient trebuie potrivite pentru V= 230 Volti.
T.A.= termostat de ambient
1= siguranta 3.15AF
c
Introduceti programatorul orar asa cum este indicat
in diagrama, dupa ce ati inlaturat jumperul de pe
rigleta cu 5 pini (M5). Contactele programatorului
orar trebuie potrivite pentru V= 230 Volti.
1= siguranta 3.15AF
d
Accesoriile de joasa tensiune trebuie conectate
la rigletele M3a si M4, concepute special pentru
atasarea accesoriilor de joasa tensiune:
T.B.T.= termostat joasa temperatura
A.C.P.= alarma pompa condens
S.E.= sonda externa
C.R.= panou de comanda la distanta
e
Accesoriile de joasa tensiune trebuie conectate la
rigletele M2, M3a, M4 si M4a, concepute special
pentru atasarea accesoriilor de joasa tensiune:
1= siguranta 3.15AF
T.BOLL.= termostat boiler
T.B.T.= termostat joasa temperatura
A.C.P.= alarma pompa condens
C.R.= panou de comanda la distanta
S.E.= sonda externa
S.BOLL.= sonda boiler
Introduceti, daca este cazul, P.O.S. (programator
orar apa calda menajera) asa cum este indicat
in diagrama, dupa ce ati inlaturat jumperul de pe
rigleta cu 4 pini (M4a). Contactele programatorului
orar trebuie potrivite pentru V= 230 Volti.
[DE] - Anschluss des Raumtherostates und/oder der
Zeitprogrammierung (C.S.I. - R.S.I.)
a
Der Raumthermostat muss, nachdem die am 5 po-
ligen Klemmenbrett vorhandene Steckbrücke (M5)
entfernt wurde, wie auf dem Schema abgebildet,
eingesetzt werden. Die Kontakte des Raumthermo-
stats müssen für V=230 Volt ausgelegt sein.
T.A.= Raumthermostat
1= Schmelzsicherung 3.15AF
b
Der Stundenprogrammierer der Heizung und des
Raumthermostats muss, nachdem die am 5 poligen
Klemmenbrett vorhandene Steckbrücke (M5)
entfernt wurde, wie auf dem Schema abgebildet,
eingesetzt werden. Die Kontakte des Stundenpro-
grammierers und des Raumthermostats müssen für
V=230 Volt ausgelegt sein.
T.A.= Raumthermostat
1= Schmelzsicherung 3.15AF
c
Der Stundenprogrammierer für Beheizung muss,
nachdem die am 5 poligen Klemmenbrett vorhan-
dene Steckbrücke (M5) entfernt wurde, wie auf
dem Schema abgebildet, eingesetzt werden. Die
Kontakte des Stundenprogrammierers müssen für
V=230 Volt ausgelegt sein.
1= Schmelzsicherung 3.15AF
d
Die Niederspannungseinrichtungen müssen an die
für den Anschluss der Niederspannungseinrichtun-
gen vorbereiteten Klemmenbretter M3 und M4
angeschlossen werden:
T.B.T.= Niedrigtemperatur-Thermostat
A.C.P.= Alarm Kondenswasserpumpe
S.E.= Außensensor
C.R.= Fernschaltung
e
Die Niederspannungseinrichtungen müssen an die
für den Anschluss der Niederspannungseinrichtun-
gen vorbereiteten Klemmenbretter M2, M3a, M4
und M4a angeschlossen werden:
1= Schmelzsicherung 3.15AF
T.BOLL.= Boilerthermostat
T.B.T.= Niedrigtemperatur-Thermostat
A.C.P.= Alarm Kondenswasserpumpe
C.R.= Fernschaltung
S.E.= Außensensor
S.BOLL.= Boilersensor
Der eventuelle P.O.S.(Stundenprogrammierer Brau-
chwasser) muss, nachdem die am 4 poligen Klem-
142
All manuals and user guides at all-guides.com
menbrett vorhandene Steckbrücke (M4a) entfernt
wurde, wie auf dem Schema abgebildet, eingesetzt
werden. Die Kontakte des Stundenprogrammierers
müssen für V=230 Volt ausgelegt sein.
[DA] - Forbindelse af rumtermostat og/eller ur
(R.S.I.)
a
Fjern lusen på klemrækkens (M5) stik 5 og monter
rumtermostaten som vist i diagrammet. Rumtermo-
staten skal være 230 V.
T.A.= Rumtermostat
1= Sikring 3.15AF
b
Fjern lusen på klemrækkens (M5) stik 5 og monter
uret og rumtermostaten som vist i diagrammet. Ur
og rumtermostaten skal være 230 V.
T.A.= Rumtermostat
1= Sikring 3.15AF
c
Fjern lusen på klemrækkens (M5) stik 5 og monter
uret som vist i diagrammet. Uret skal være 230 V.
1= Sikring 3.15AF
e
Lav volt forbindes til M2, M3a, M4 og M4a på
klemrækken:
1= Sikring15AF
T.BOLL.= Beholder termostat ON/OF
T.B.T.= Lav temperatur termostat
A.C.P.= Kondensat pumpe alarm
C.R.= Vejrkompensering
S.E.= Udeføler
S.BOLL.= Beholderføler NTC
Ved beholderføler NTC skal lusen fl yttes på ked-
lens print fra pos. 3 (standard) til pos. 2, se fi g. 33.
Hvis der monteres P.O.S. (ur til brugsvand), fjernes
lusen på klemrækkens (M4a) stik 4 før uret monte-
res. Uret skal være 230 V.
[SL] - Priključitev sobnega termostata in/ali pro-
gramske ure (C.S.I. - R.S.I.)
a
Sobni termosta se priključi tako, kakor kaže shema,
po odstranitvi mostička v 5 polni sponki (M5).
Kontakti termostata morajo biti dimenzionirani za
napetost 230 V.
T.A.= sobni termostat
1= varovalka 3.15AF
b
Programsko uro in sobni termostat se priključi tako,
kakor kaže shema, po odstranitvi mostička v 5
polni sponki (M5). Kontakti termostata morajo biti
dimenzionirani za napetost 230 V.
T.A.= sobni termostat
1= varovalka 3.15AF
c
Programsko uro za ogrevanje se priključi tako,
kakor kaže shema, po odstranitvi mostička v 5
polni sponki (M5). Kontakti termostata morajo biti
dimenzionirani za napetost 230 V.
1= varovalka 3.15AF
d
Porabniki nizke napetosti se priključijo k sponkam
M3a in M4, ki so namenjene priključitvi naslednjih
porabnikov nizke napetosti:
T.B.T.= termostat nizke temperature
A.C.P.= alarm črpalke kondenza
S.E.= zunanje tipalo
C.R.= daljinska krmilna plošča
e
Porabniki nizke napetosti se priključijo k sponkam
M2, M3a, M4 in M4a, ki so namenjene priključitvi
naslednjih porabnikov nizke napetosti:
1= varovalka 3.15AF
T.BOLL.= termostat grelnika sanitarne vode
T.B.T.= termostat nizke temperature
A.C.P.= alarm črpalke kondenza
C.R.= daljinska krmilna plošča
S.E.= zunanje tipalo
S.BOLL.= tipalo grelnika sanitarne vode
Morebitna P.O.S. (programska ura za sanitarni
krog) se priključi tako, kakor kaže shema, po od-
stranitvi mostička v 4 polni sponki (M4a). Kontakti
termostata morajo biti dimenzionirani za napetost
230 V.
[HR] - Povezivanje sobnog termostat i/ili vre-
menskog programatora (C.S.I. - R.S.I.)
a
Sobni termostat će se postaviti kako je naznačeno
na šemi, nakon što bude skinut izolatorski poklopac
koji se nalazi na urešaju sa više klema s 5 polova
(M5). Kontakti sobnog termostata moraju biti
podešeni za V=230 Volt.
T.A.= sobni termostat
1= osigurač 3.15 AF
b
Vremenski programator grijanja i sobni termostat
će se postaviti prema navedenoj šemi, nakon što
bude skinut izolatorski poklopac koji se nalazi na
urešaju sa više klema s 5 polova (M5). Kontakti
vremenskog programatora i sobnog termostata
moraju biti podešeni za V=230 Volt.
T.A.= sobni termostat
1= osigurač 3.15 AF
c
Vremenski programator će se postaviti kako je
naznačeno na šemi, nakon što bude skinut izola-
torski poklopac koji se nalazi na urešaju sa više
klema s 5 polova (M5). Kontakti sobnog termostata
moraju biti podešeni za V=230 Volt.
1= osigurač 3.15 AF
d
Korisnici niskog napona će se povezivati na kleme
M3a i M4 namijenjene za povezivanje korisnika
niskog napona:
T.B.T.= termostat niske temperature
A.C.P.= alarm kondenzacija pumpe
S.E.= vanjska sonda
C.R.= daljinsko upravljanje
e
Korisnici niskog napona će se povezivati na kleme
M2, M3a, M4 i M4a namijenjene za povezivanje
korisnika niskog napona:
1= osigurač 3.15 AF
T.BOLL.= termostat bojlera
T.B.T.= termostat niske temperature
A.C.P.= alarm kondenzacija pumpe
C.R.= daljinsko upravljanje
S.E.= vanjska sonda
S.BOLL.= sonda bojlera
Eventualni P.O.S. (vremenski sanitarni programa-
tor) će se postaviti prema navedednoj šemi nakon
što bude skinut izolatorski poklopac koji se nalazi
na urešaju za kleme sa 4 pola (M4a). Kontakti
vremenskog programatora moraju biti podešeni za
V = 230 Volt.
[SR] - Spajanje sobnog termostata i/ili vremenskog
programatora (C.S.I. - R.S.I.)
a
Sobni termostat će se postaviti kako je naznačeno
na šemi, nakon što bude skinut izolatorski poklopac
koji se nalazi na urešaju sa više klema sa 5 polova
(M5). Kontakti sobnog termostata moraju biti
podešeni za V=230 Volt.
T.A.= sobni termostat
1= osigurač 3.15 AF
b
Vremenski programator grejanja i sobni termostat
će se postaviti prema navedenoj šemi, nakon što
bude skinut izolatorski poklopac koji se nalazi na
urešaju sa više klema sa 5 polova (M5). Kontakti
vremenskog programatora i sobnog termostata
moraju biti podešeni za V=230 Volt.
T.A.= sobni termostat
1= osigurač 3.15 AF
c
Vremenski programator će se postaviti kako je
naznačeno na šemi, nakon što bude skinut izolator-
ski poklopac koji se nalazi na urešaju sa više klema
sa 5 polova (M5). Kontakti sobnog termostata
moraju biti podešeni za V=230 Volt.
1= osigurač 3.15 AF
d
Korisnici niskog napona će se povezivati na kleme
M3a i M4 namenjene za povezivanje korisnika
niskog napona:
T.B.T.= termostat niske temperature
A.C.P.= alarm kondenzacija pumpe
S.E.= vanjska sonda
C.R.= daljinsko upravljanje
e
Korisnici niskog napona će se povezivati na kleme
M2, M3a, M4 i M4a namenjene za povezivanje
korisnika niskog napona:
1= osigurač 3.15 AF
T.BOLL.= termostat bojlera
T.B.T.= termostat niske temperature
A.C.P.= alarm kondenzacija pumpe
C.R.= daljinsko upravljanje
S.E.= spoljna sonda
S.BOLL.= sonda bojlera
Eventualni P.O.S. (vremenski sanitarni programa-
tor) će se postaviti prema navedenoj šemi nakon
što bude skinut izolatorski poklopac koji se nalazi
na urešaju za kleme sa 4 pola (M4a). Kontakti
vremenskog programatora moraju biti podešeni za
V = 230 Volt.
[SK] - Spojenie priestorového termostatu a/alebo
ćasového programátora (C.S.I. - R.S.I.)
a
Priestorový termostat sa zapojí tak, ako je to uve-
dené na schéme, po odobratí mostíka z 5 pólovej
svorkovnice (M5). Kontakty priestorového termosta-
tu musia byť dimenzované na V = 230 Volt.
T.A.= priestorový termostat
1= tavná poistka 3.15AF
b
Programátor časového rozvrhu kúrenia a priesto-
rový termostat sa zapojí tak, ako je to uvedené na
schéme, po odobratí mostíka z 5 pólovej svorkovni-
ce (M5). Kontakty programátora časového rozvrhu
a priestorového termostatu musia byť dimenzované
na V = 230 Volt.
T.A.= priestorový termostat
1= tavná poistka 3.15AF
c
Programátor časového rozvrhu kúrenia sa zapojí
tak, ako je to uvedené na schéme, po odobratí
mostíka z 5 pólovej svorkovnice (M5). Kontakty
programátora časového rozvrhu musia byť dimen-
zované na V = 230 Volt.
1= tavná poistka 3.15AF
d
Nízkonapäťové spotrebiče sa pripoja na svor-
kovnice M3a a M4 pripravené na pripojenie
nízkonapäťových spotrebičov:
T.B.T.= nízkoteplotný termostat
A.C.P.= poplach čerpadlo vlhkosť
S.E.= externá sonda
C.R.= diaľkové ovládanie
e
Nízkonapäťové spotrebiče sa pripoja na svorkov-
nice M2, M3a, M4 a M4a pripravené na pripojenie
nízkonapäťových spotrebičov:
1= tavná poistka 3.15AF
T.BOLL.= termostat ohrievača
T.B.T.= nízkoteplotný termostat

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

15 r.s.i.