Erramienta perforadora de 10 toneladas (11 páginas)
Resumen de contenidos para Milwaukee M18 FORCELOGIC
Página 1
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2776R-20 M18™ FORCELOGIC™ 3" UNDERGROUND CABLE CUTTER WITH WIRELESS REMOTE COUPE-CÂBLE SOUTERRAIN DE 76 mm FORCELOGIC™ M18™ AVEC TÉLÉCOMMANDE SANS FIL CORTADOR DE CABLE SUBTERRÁNEO DE 76 mm M18™...
GENERAL POWER TOOL • Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left SAFETY WARNINGS attached to a rotating part of the power tool may Read all safety warnings, instruc- WARNING result in personal injury.
Página 3
Never cut gas or water lines. • Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury. • Maintain labels and nameplates. These carry important information. If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement.
Replace the blades when they become chipped or 2. Blades damaged. Always replace blades as a set. Use only 3. Front handle MILWAUKEE blades. Refer to Specifications for 4. Grounding lug replacement blade numbers. 1. Pull the trigger to close the blades slightly. The 5.
Página 5
OPERATION All steps must be completed in order! Once started, Press and hold button 2 for To make the cut, press and steps 1-4 must be completed with no more than To reduce the risk of explosion, 2 seconds. hold button 3 for 2 seconds. WARNING 5 minutes between each step.
Página 6
Return the tool, battery pack, and charger to a MILWAUKEE service facility for repair. After six months to one year, depending on use, return the tool, battery pack and charger to a MILWAUKEE service facility for inspection.
Página 7
We will cover all freight costs relative with this warranty or replace any part on an electric power tool which, after examination, process. is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman- Exceptions ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless This warranty is not valid in the following situations: otherwise noted.
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES • Porter l’équipement de protection individuel requis. Toujours porter une protection oculaire. RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES Selon les conditions, porter aussi un masque an- Lire toutes les consignes AVERTISSEMENT tipoussières, des bottes de sécurité antidérapantes, de sécurité, consignes, un casque protecteur ou une protection auditive afin illustrations et spécifications fournies avec cet de réduire les blessures.
RÈGLES DE SÉCURITÉ • Garder les outils bien affûtés et propres. Des outils correctement entretenus et dont les tranchants SPÉCIFIQUES POUR COUPE-CÂBLE sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et • Garder les mains à l’écart des rebords tran- sont plus faciles à...
Remplacer les lames ébréchées ou endommagées. Les lames doivent toujours être remplacées en Pour réduire le risque de blessure, porter paires. Utiliser uniquement des lames MILWAUKEE. des lunettes de sécurité ou des lunettes Se référer aux spécifications pour les numéros de avec écrans latéraux pendant l’utilisation...
Página 11
MANIEMENT Toutes les étapes doivent être terminées en ordre! Une fois démarré, les étapes 1 à 4 doivent être remplis avec Press and hold button 2 for To make the cut, press and Pour réduire les risques AVERTISSEMENT pas plus de 5 minutes entre chaque étape. En cas de 2 seconds.
Retournez •Ne pas essayer de couper en biais. Cela endom- l’outil à un centre de service MILWAUKEE pour tout magera les lames. Tenir le matériau directement service d’entretien et de réparation.
Página 13
L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si...
Un momento de distracción al utilizar herramientas ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD eléctricas puede ocasionar lesiones personales GENERALES PARA LA graves. HERRAMIENTA ELÉCTRICA • Utilice equipo de protección personal. Siempre Lea todas las advertencias use protección para los ojos. El equipo de protec- ADVERTENCIA de seguridad, instrucciones, ción, tal como una máscara contra polvo, calzado...
funcionamiento de la herramienta eléctrica. REGLAS ESPECIFICAS DE Si se daña, asegúrese de que la herramienta SEGURIDAD PARA CORTADOR eléctrica sea reparada antes de que se utilice. • Mantenga las manos alejadas de todos los Muchos accidentes son ocasionados por her- bordes de corte y partes movibles.
Reemplace las cuchillas cuando se hayan astillado herramienta. o dañado. Siempre reemplace las cuchillas en con- Lea el manual del operador. junto. Use solamente cuchillas MILWAUKEE. Haga referencia a las Especificaciones para conocer los DESCRIPCION FUNCIONAL números de las cuchillas de reemplazo.
OPERACION ¡Todos los pasos deben seguirse en orden! Una vez iniciado, pasos 1-4 deben completarse con no más Para disminuir el riesgo ADVERTENCIA Press and hold button 2 for To make the cut, press and de 5 minutos entre cada paso. Si se produce más de de explosión, descarga 2 seconds.
Cuando el corte esté terminado o la herra- y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. mienta se apague, libere el accionador. Una luz de NOTA: haga referencia a su aplicación de ONE-KEY LED se encenderá...
Se requiere que se envíe la herramienta eléctrica a un en el cual además podrá adquirir partes, componentes, consumibles Centro de Servicio de fábrica de MILWAUKEE o a una Estación de y accesorios, que usted necesite. Servicio Autorizada de MILWAUKEE, con flete prepagado y asegurado.
Página 20
MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield, WI 53005 USA 58140068d1 961012056-01(C) 10/16 Printed in China...