Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com KM-35A SELF-CONTAINED CRESCENT CUBER KM-50A MACHINE A GLACONS CROISSANT AUTONOME KM-75A STECKERFERTIGER CRESCENTEISBEREITER INGEBOUWDE MACHINE VOOR HALVEMAANVORMIGE IJSBLOKJES MÁQUINA AUTOCONTENIDA DE CUBITOS EN FORMA DE MEDIA LUNA FABBRICATORE DI GHIACCIO IN CUBETTI A FORMA DI MEZZALUNA CON RISERVA INCORPORATA INSTRUCTION MANUAL NOTICE D’UTILISATION...
Página 2
ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT 2. LOCATION . This booklet is an integral and essential part of the product IMPORTANT and should be kept and preserved by the user. Please read . This icemaker is not intended for outdoor use. Normal carefully the guidelines and warnings contained herein as operating ambient temperature should be within 7°C to 40°...
There should be no attempt to reuse it. Inserting such a plug into a socket elsewhere presents a serious risk of electrical shock. * The non-rewirable plug must never be used without a fuse cover being fitted. The correct replacement for the detachable fuse cover is identifiable from the manufacturer’s reference number stamped on the plug. Supply of replacement fuse covers can be obtained from Hoshizaki Parts/Service Centres. Fuses should be rated at 0A and approved to BS 362. Drain Outlet 5. WATER SUPPLY AND DRAIN CONNECTIONS (For the U.K. only, the connections must be in accordance with current requirements of the Model Water Byelaws 986 SI No. 47)
Página 4
4. If the unit is turned off, wait for at least 3 minutes before solution in a suitable container, or the recommended Hoshizaki r e s t a r t i n g t h e i c e m a k e r t o p r e v e n t d a m a g e t o t h e sanitiser as directed.
Página 5
Hoshizaki warrants to the original owner/user that all Hoshizaki branded products shall be free of defects in material and/or workmanship for the duration of the “warranty period”. The warranty shall be effective for two years from the date of installation. Hoshizaki’s liability under the terms of the warranty are limited and shall exclude routine servicing, cleaning, essential maintenance and/ or repairs occasioned by misuse and installations not in accordance with Hoshizaki guidelines.
EMC Directive (89/336/EEC, 92/3/EC, 93/68/EEC, 2004/08/EC) Low Voltage Directive (2006/95/EC) Harmonised European Standards applied: EN 5504- (EMC) EN 5504-2 (EMC) EN 6000-3-2 (EMC) EN 6000-3-3 (EMC) EN 6000-4-2 (EMC) EN 6000-4-3 (EMC) EN 6000-4-4 (EMC) EN 6000-4-5 (EMC) EN 6000-4-6 (EMC) EN 6000-4- (EMC) EN 60335- (LVD) EN 60335-2-24 (LVD) EN 50366 (EMF) CE Marking first affixed: 2007 Product Description: Hoshizaki Ice Maker Model(s): KM-35A, KM-50A, KM-75A Name: Teruaki Yoshimura Position: Vice General Manager This declaration will no longer be valid if any alterations are made to the machine(s) without our approval.
FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT 2. EMPLACEMENT 1. Ce livret est un élément essentiel qui fait partie intégrante IMPORTANT du produit et il doit être conservé soigneusement par l’ 1. Cette machine à glace n’est pas conçue pour être utilisée à l’ utilisateur. Veuillez lire attentivement les conseils et les extérieur. La température ambiante normale de service doit avertissements qui s’y trouvent, car ils ont pour but de être comprise entre 7°C et 40 °C. La température normale...
* La fiche non recâblable ne doit jamais être utilisée sans son protège-fusible. Le numéro de référence de la pièce de remplacement correcte du protège-fusible amovible est imprimé sur la fiche. Il est possible de se procurer des protège-fusibles de remplacement auprès des centres de pièces détachées et d’entretien Hoshizaki. Les fusibles doivent être étalonnés à 10 A et agréés selon la norme BS 132. 5. BRANCHEMENTS D’ARRIVEE ET DE VIDANGE D’EAU Sortie de vidange * Cette machine à glace ne doit utiliser que de l’eau potable.
Página 9
1. FONCTIONNEMENT 1) Mélanger 3 litres d’eau avec 11 ml de solution renfermant 5,25 % L’installateur met généralement la machine à glace en service pour d’hypochlorite de sodium dans un récipient adapté, ou utiliser le mettre en route la production automatique de glace. Afin de garantir désinfectant recommandé par Hoshizaki. un fonctionnement en continu, s’assurer que : 2) Laisser tremper la pelle dans la solution pendant plus de 3 minutes. * Le robinet d’arrivée d’eau est ouvert, Rincer à fond et agiter pour éliminer l’excédent de liquide. * La machine à glaçons est branchée à l’alimentation électrique, et * Le commutateur de commande se trouve sur la position “GLACE”...
Página 10
« période de garantie ». La affectées. garantie est valable deux ans à compter de la date d’installation. La responsabilité de Hoshizaki aux termes de la garantie est limitée Déposer et nettoyer le filtre à air au moins deux fois par mois : et exclut les interventions d’entretien de routine, de nettoyage, de maintenance essentielle et/ou les réparations découlant d’une 1) Retirer le filtre à air.
Réglementations CE : Directive EMC (8/33/EEC, 2/31/EC, 3/8/EEC, 2004/108/EC) Directive « basse tension » (200/5/EC) Normes européennes harmonisées appliquées : EN 55014-1 (EMC) EN 55014-2 (EMC) EN 1000-3-2 (EMC) EN 1000-3-3 (EMC) EN 1000-4-2 (EMC) EN 1000-4-3 (EMC) EN 1000-4-4 (EMC) EN 1000-4-5 (EMC) EN 1000-4- (EMC) EN 1000-4-11 (EMC) EN 0335-1 (LVD) EN 0335-2-24 (LVD) EN 503 (EMF) Date initiale du marquage CE : 2007 Description du produit : Machine à glace Hoshizaki Modèle(s) : KM-35A, KM-50A, KM-75A Nom : Teruaki Yoshimura Fonction : Vice-directeur général La validité de la présente déclaration sera annulée si des modifications sont apportées à ces machines sans notre autorisation.
Página 12
DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com WICHTIG! 2. AUFSTELLEN 1. Diese Broschüre ist ein integraler und wesentlicher WICHTIG! Bestandteil des Produkts und ist deshalb vom Benutzer 1. Dieser Eisbereiter eignet sich nicht für den Gebrauch im aufzubewahren. Bitte lesen Sie die Hinweise und Warnungen Freien. Für Normalbetrieb muss die Raumtemperatur sorgfältig durch, da sie wichtige Informationen für die zwischen 7°C und 40°C und die Wassertemperatur sachgemäße Installation, einen langen, sicheren Gebrauch...
Página 13
* D e r v e r k a p s e l t e S t e c k e r i s t n i e o h n e a n g e b r a c h t e Sicherungsabdeckung zu verwenden. Der korrekte Ersatz für die abnehmbare Sicherungsabdeckung lässt sich anhand der Hersteller-Referenznummer identifizieren, die auf den Stecker gestanzt ist. Ersatzabdeckungen für Sicherungen sind von Hoshizaki Ersatzteil-/ Service-Centres erhältlich. Sicherungen sollten 10 A Nennwert haben und die Norm BS 1362 erfüllen. 5. WASSERZUFUHR- UND WASSERABFLUSSANSCHLÜSSE...
Página 14
1) E n t w e d e r 3 L i t e r W a s s e r m i t 11 m l e i n e r 5 , 2 5 % i g e n 3) Wasserzulaufhahn zudrehen und Zulaufschlauch entfernen. Natriumhypochloridlösung in einem geeigneten Behälter mischen oder den empfohlenen Hoshizaki-Desinfizierer, wie in der 4) Eis aus dem Vorratsbehälter entfernen, und diesen reinigen. Gebrauchsanweisung angegeben, verwenden.
3. GARANTIE [5] Wasserkreislauf zur Eisherstellung Hoshizaki garantiert dem ursprünglichen Eigentümer/Benutzer, dass alle Markenprodukte von Hoshizaki für die Dauer der “Garantiezeit” Um den Eisbereiter in einem hygienisch einwandfreien Zustand frei von Material- und/oder Verarbeitungsfehlern sind. Diese Garantie zu halten, wird empfohlen, den Wasserkreislauf zur Eisherstellung gilt für zwei Jahre ab Datum der Installation.
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com Deutschland/Schweiz/Österreich - Hoshizaki Deutschland TEL : +49 (0)2154 92810 FAX : +49 (0)2154 928128 Frankreich - Hoshizaki France TEL : +33 (0)1 48639380 FAX : +33 (0)1 48639388 Andere Länder - Hoshizaki Europe TEL : +31 (0)20 6918499 oder +44 (0)845 456 0585 FAX : +31 (0)20 6918768 oder +44 (0)1462 499080 Außer Europa Hoshizaki Singapore TEL : +65 6225 2612 FAX : +65 6225 3219 Hoshizaki Lancer Pacific...
Página 17
EN 61000-4-5 (EMC) EN 61000-4-6 (EMC) EN 61000-4-11 (EMC) EN 60335-1 (LVD) EN 60335-2-24 (LVD) EN 50366 (EMF) CE-Kennzeichnung zum ersten Mal angewendet: 2007 Produktbeschreibung: Hoshizaki-Eisbereiter Modell(e): KM-35A, KM-50A, KM-75A Name: Teruaki Yoshimura Position: Vice General Manager Alle Änderungen, die ohne unsere Zustimmung an der Maschine vorgenommen werden, machen diese Konformitätserklärung ungültig.
NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com BELANGRIJK 4) Verwijder het pakket met toebehoren en controleer de inhoud: 1. Dit boekje vormt een integraal en essentieel onderdeel a) Afvoerslang van het product en moet goed worden bewaard door de b) IJsschep gebruiker. Lees de richtlijnen en waarschuwingen in dit c) Afstelbout boekje zorgvuldig door, aangezien deze zijn bedoeld om de installateur/gebruiker te voorzien van essentiële informatie 2.
* De gegoten stekker mag uitsluitend in combinatie met een zekeringhouder worden gebruikt. Het referentienummer van de fabrikant is in de stekker ingeslagen. Als u de zekeringhouder vervangt, dient ook het vervangende exemplaar voorzien te zijn van dit nummer. Zekeringhouders zijn te verkrijgen via de onderdelen- en servicecentra van Hoshizaki. Gebruik zekeringen van 10A die zijn goedgekeurd volgens BS 1362. 5. WATERTOEVOER- EN WATERAFVOERLEIDINGEN AANSLUITEN * Voor deze ijsmachine mag alleen drinkwater worden gebruikt. * De druk in de watertoevoerleiding moet tenminste 0,5 bar bedragen en mag maximaal 8 bar zijn. Als de waterdruk hoger is dan 8...
1) Zet de aan/uit-schakelaar in de stand “OFF”. [2] Schoonmaken/ontsmetten van ijsschep en handgreep van ijsbunker (dagelijks) 2) Haal de stekker van de ijsmachine uit het stopcontact of sluit de stroomtoevoer af. 1) Meng 3 liter water met 11 ml 5,25% natriumhypochloriet of gebruik een door Hoshizaki aanbevolen ontsmettingsmiddel. 3) Draai de watertoevoerkraan dicht en verwijder de toevoerslang. 2) Week het schepje gedurende meer dan 3 minuten in de oplossing. 4) Verwijder al het ijs uit de bunker en maak deze schoon. Spoel de schep zorgvuldig af met water en schud om overtollig water te verwijderen. 5) K oppel de siliconenslang los om het water uit het waterreservoir af te voeren. Sluit de siliconenslang opnieuw aan in de juiste positie...
[5] Watersysteem voor het maken van ijs Hoshizaki garandeert de oorspronkelijke eigenaar/gebruiker dat Het wordt geadviseerd regelmatig het watersysteem voor het maken alle producten van het merk Hoshizaki vrij zijn van materiaal- en/of van ijs te reinigen zodat de ijsmachine schoon blijft. Vraag altijd een productiefouten voor de duur van de “garantieperiode”. Deze garantie bevoegde servicetechnicus om het watersysteem schoon te maken.
Página 22
NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com België/Luxemburg - Hoshizaki Belgium TEL : +32 (0)2 7123030 FAX : +32 (0)2 7123031 Duitsland/Zwitserland/Oostenrijk - Hoshizaki Deutschland TEL : +49 (0)2154 92810 FAX : +49 (0)2154 928128 Frankrijk - Hoshizaki France TEL : +33 (0)1 48639380 FAX : +33 (0)1 48639388 Overige landen - Hoshizaki Europe TEL : +31 (0)20 6918499 of +44 (0)845 456 0585 FAX : +31 (0)20 6918768 of +44 (0)1462 499080...
Página 23
NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com CONFORMITEITSVERKLARING VOOR DE EU Fabrikant: Hoshizaki (Suzhou) Co., Ltd. Adres: No. 15 Qingqiu Street, Suzhou Industrial Park, Suzhou 215126 China Hierbij verklaren wij dat de onderstaande, door ons gefabriceerde machine(s) voldoet of voldoen aan de essentiële vereisten op het gebied van de gezondheid en veiligheid die worden beschreven in de volgende EG-richtlijnen: EU-richtlijnen: EMC-richtlijn (89/336/EEC, 92/31/EC, 93/68/EEC, 2004/108/EC) Laagspanningsrichtlijn (2006/95/EC) Toegepaste geharmoniseerde Europese normen: EN 55014-1 (EMC) EN 55014-2 (EMC) EN 61000-3-2 (EMC)
ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTE 2. UBICACIÓN 1. Este folleto es una parte integral y esencial del producto IMPORTANTE y el usuario debe guardarlo en buenas condiciones. Por 1. Esta máquina de hielo no está diseñada para uso en el favor, lea atentamente las indicaciones y observaciones de exterior. La temperatura ambiente para un funcionamiento este folleto que tratan de ofrecer al instalador/usuario toda...
El recambio correcto de la tapa de fusible desmontable se identifica mediante el número de referencia del fabricante grabado en el propio enchufe. Puede obtener tapas de fusible de repuesto en los centros de repuestos/servicio de Hoshizaki. Los fusibles deben ser de 10 A y homologados según BS 1362. 5. SUMINISTRO DE AGUA Y CONEXIONES DE DRENAJE * En esta máquina de hielo sólo debe utilizarse agua potable. * La presión mínima y máxima del agua de suministro debe ser de 0,5 bar y 8 bar, respectivamente. Si la presión sobrepasa 8...
Página 26
1) Mezcle 3 litros de agua con 11 ml de una solución de hipoclorito sódico al 5,25% en un recipiente adecuado, o bien utilice el 3) Cierre la llave de paso del agua y desmonte la manguera de esterilizador Hoshizaki recomendado según las instrucciones. entrada. 2) Sumerja la pala en la solución durante más de 3 minutos. Aclárela 4) E xtraiga todo el hielo de la cuba de almacenamiento y limpie esta.
Hoshizaki. Las reparaciones cubiertas por la garantía deberán ser realizadas por un distribuidor o centro de servicio homologado de Hoshizaki empleando componentes originales de Hoshizaki. Para más detalles sobre la garantía y los centros de servicio técnico homologados, póngase en contacto con su distribuidor/proveedor, o con la oficina de Servicio Técnico de Hoshizaki más próxima: Europa R.U./Irlanda - Hoshizaki UK...
Página 28
FAX : +86 512 62807860 Este producto incluye un sistema de refrigeración sellado herméticamente que contiene gases de efecto invernadero fluorados recogidos en el Protocolo de Kioto: KM-35A R134a / GWP 1300 / 0,20kg KM-50A R134a / GWP 1300 / 0,22kg KM-75A R134a / GWP 1300 / 0,24kg Este producto está...
Normativas CE: Directiva EMC (89/336/EEC, 92/31/EC, 93/68/EEC, 2004/108/EC) Directiva sobre bajo voltaje (2006/95/EC) Normas armonizadas europeas aplicadas: EN 55014-1 (EMC) EN 55014-2 (EMC) EN 61000-3-2 (EMC) EN 61000-3-3 (EMC) EN 61000-4-2 (EMC) EN 61000-4-3 (EMC) EN 61000-4-4 (EMC) EN 61000-4-5 (EMC) EN 61000-4-6 (EMC) EN 61000-4-11 (EMC) EN 60335-1 (LVD) EN 60335-2-24 (LVD) EN 50366 (EMF) Marcado CE fijado: 2007 Descripción del producto: Máquina de hielo de Hoshizaki Modelo(s): KM-35A, KM-50A, KM-75A Nombre: Teruaki Yoshimura Cargo: Vice director general Esta declaración pierde su validez si se realiza a la(s) máquina(s) alguna modificación no autorizada.
Página 30
ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTE 2. UBICAZIONE 1. Il presente manuale è parte integrante e fondamentale del IMPORTANTE prodotto e deve essere conservato con cura dall’utente. Si 1. La macchina non è adatta per essere utilizzata all’aria raccomanda di leggere con attenzione le indicazioni e le aperta. La normale temperatura operativa dell’ambiente avvertenze ivi contenute, volte a fornire all’installatore/utente...
Página 31
* La spina non riciclabile non va mai utilizzata senza aver montato un coprifusibile. Per la sostituzione corretta del coprifusibile smontabile, leggere il numero di riferimento della casa costruttrice stampato sulla spina. I coprifusibile possono essere reperiti presso il centro assistenza/ ricambi Hoshizaki. I fusibili devono essere da 10 A e con approvazione BS 1362. 5. COLLEGAMENTO DI ALIMENTAZIONE DELL’ACQUA E DI DRENAGGIO Uscita di scarico * Per la macchina deve essere utilizzata solo acqua potabile. * La pressione dell’acqua deve essere minimo di 0,5 bar e massimo di 8 bar. Qualora la pressione superi gli 8 bar, ricorrere ad una...
Página 32
2) Staccare la spina o disinserire l’alimentazione della macchina. 1) U tilizzare una miscela di 3 litri d’acqua con 11 ml al 5,25% di soluzione di ipoclorito di sodio in un contenitore adatto o la 3) Chiudere il rubinetto dell’alimentazione dell’acqua e rimuovere il consigliata soluzione disinfettante Hoshizaki, come da istruzioni. tubo flessibile d’entrata. 2) Immergere per più di 3 minuti il cucchiaio di presa nella soluzione. 4) Togliere tutti i cubetti dall’apposito deposito e pulirlo. Risciacquare abbondantemente e agitare per rimuovere il liquido in eccesso.
Página 33
3) Sciacquare e asciugare con cura il filtro dell’aria, quindi montarlo in 3. GARANZIA modo corretto. [5] Sistema dell’acqua per la produzione di ghiaccio Hoshizaki garantisce al proprietario o utente originario che tutti i prodotti con marchio Hoshizaki sono privi di difetti inerenti ai materiali Per garantire l’igiene della macchina, si consiglia una pulizia periodica o di costruzione per l’intera durata del “periodo di garanzia”. La del sistema dell’acqua per la produzione di ghiaccio. Richiedere garanzia avrà validità biennale dalla data d’installazione.
Página 34
TEL : +86 512 62807850 FAX : +86 512 62807860 Questo prodotto comprende un sistema frigorifero sigillato che contiene gas a effetto serra flourizzati coperti dal protocollo di Kioto: KM-35A R134a / GWP 1300 / 0,20kg KM-50A R134a / GWP 1300 / 0,22kg KM-75A R134a / GWP 1300 / 0,24kg Questo prodotto viene isolato con schiuma con gas a effetto serra fluorizzati.
ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Casa costruttrice: Hoshizaki (Suzhou) Co., Ltd. Indirizzo: No. 15 Qingqiu Street, Suzhou Industrial Park, Suzhou 215126 China Con la presente dichiariamo che la macchina/e elencate qui di seguito e costruite dalla Hoshizaki sono conformi ai requisiti fondamentali di natura sanitaria e di sicurezza richiesti dalle seguenti norme dalla CE. Norme CE: direttiva EMC (89/336/EEC, 92/31/EC, 93/68/EEC, 2004/108/EC) direttiva sulla bassa tensione (2006/95/EC) Standard europei di armonizzazione applicati: EN 55014-1 (EMC) EN 55014-2 (EMC) EN 61000-3-2 (EMC) EN 61000-3-3 (EMC)