PNI ENT-ACC 25 Manual De Usuario

Panel solar fotovoltaico monocristalino
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 73

Enlaces rápidos

PNI Green House 370W
Monocrystalline photovoltaic solar panel
Монокристален фотоволтаичен слънчев панел
Monokristallines Photovoltaik-Solarmodul
Panel solar fotovoltaico monocristalino
Panneau solaire photovoltaïque monocristallin
Monokristályos fotovoltaikus napelem
Pannello solare fotovoltaico monocristallino
Monokristallijn fotovoltaïsch zonnepaneel
Monokrystaliczny fotowoltaiczny panel słoneczny
Panou solar fotovoltaic monocristalin

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PNI ENT-ACC 25

  • Página 1 PNI Green House 370W Monocrystalline photovoltaic solar panel Монокристален фотоволтаичен слънчев панел Monokristallines Photovoltaik-Solarmodul Panel solar fotovoltaico monocristalino Panneau solaire photovoltaïque monocristallin Monokristályos fotovoltaikus napelem Pannello solare fotovoltaico monocristallino Monokristallijn fotovoltaïsch zonnepaneel Monokrystaliczny fotowoltaiczny panel słoneczny Panou solar fotovoltaic monocristalin...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    User manual ............Ръководство за употреба ......Benutzerhandbuch ..........Manual de usuario ..........Manuel utilisateur ..........Használati utasítás ..........Manuale utente ..........Handleiding ............Instrukcja obsługi ..........Manual de utilizare ..........
  • Página 3: Safety Warnings

    Safety warnings • The manufacturer and distributor are not responsible for damage or injury caused by improper installation, use or maintenance of solar panels. • Failure to comply with the requirements described in this manual will invalidate the warranty for photovoltaic modules, as provided by ONLINESHOP SRL at the time of sale to the customer.
  • Página 4 Structure of solar panels The construction of the flat photovoltaic module consists of a laminated assembly of solar cells encapsulated in an insulating material with a rigid glass surface and an insulated substrate. The laminate assembly is supported by an aluminum frame that is also used to mount the module.
  • Página 5 light or by covering their surface with an opaque material. Observe the safety regulations for live electrical equipment when working with modules that are exposed to light. Use insulated tools and do not wear metal jewelry while working with photovoltaic modules. To avoid electric arc and electric shocks, do not disconnect the electrical connections under load.
  • Página 6 in accordance with local regulations. • To unpack the photovoltaic modules from the original packaging, first remove the box cover (after removing the fastening straps, if provided). Remove the photovoltaic modules one by one by sliding them up the channel in the package (see figure below). It may be necessary to fix the remaining photovoltaic modules in the pallet packaging to prevent them from falling.
  • Página 7: Fire Protection

    Mounting restrictions PNI photovoltaic modules must be mounted on mounting structures positioned on buildings, ground or other structures suitable for photovoltaic modules. Photovoltaic modules must not be mounted on moving vehicles.
  • Página 8 Partial or complete shading of a module can significantly reduce system performance. We recommend minimizing the amount of shade throughout the year to increase the amount of energy produced by photovoltaic modules. Lightning protection is recommended for photovoltaic systems to be installed in locations with a high probability of lightning.
  • Página 9 to the PV output. Voltage accumulates when photovoltaic modules are connected in series, and current accumulates when photovoltaic modules are connected in parallel, as shown in the figure below. Photovoltaic modules with different electrical characteristics must not be connected in series. Third-party electronic devices connected to photovoltaic modules must be installed according to the instructions specified by the manufacturer A - Series connection (voltage accumulates)
  • Página 10 Wiring PNI photovoltaic modules are equipped with two output cables, resistant to sunlight, equipped with connectors at the ends. The positive (+) terminal has a mother connector, while the negative (-) terminal has a male connector.
  • Página 11 of different types. – Bypass diode The junction boxes used with the photovoltaic modules contain bypass diodes connected in parallel with the rows of photovoltaic cells. In the case of partial shading, the diodes divert the current generated by the unshaded cells, thus limiting the heating of the module and the loss of performance.
  • Página 12 Never try to open the junction box of a photovoltaic module yourself. Grounding of the PV Array For optimal performance, PNI recommends that the negative pole of the photovoltaic matrix be connected to ground. User manual...
  • Página 13 (EGC) to prevent electric shock. PNI recommends grounding all frames of photovoltaic modules to ensure that the voltage between the conductive electrical equipment and grounding is zero in all circumstances.
  • Página 14 ø0.236in (6mm) The following earthing methods are available: Option A: Screw assembly (see figure below) 1. A grounding screw assembly must be attached to a grounding hole, using only stainless steel hardware. First insert an M5 stainless steel screw through the washer and then through the earthing hole.
  • Página 15 7 - EGC (equipment grounding conductor) Option B: Grounding by integrated metal structure Grounding methods PNI photovoltaic modules can be grounded by connecting the photovoltaic modules to the metal structure of the panels connected to grounding. Integrated earthing methods must be certified for earthing photovoltaic...
  • Página 16: Mechanical Installation

    Mechanical installation PNI solar photovoltaic modules have been certified for a maximum static load on the back of the module up to 2400 Pa (ie wind load) and a maximum static load on the front of the module up to 2400 Pa or 5400 Pa (ie wind and snow) , depending on the module type.
  • Página 17: Mounting Methods

    To comply with the fire resistance class, the distance between the front surface of the photovoltaic module (glass) and the roof surface must be at least 10 cm. This distance also allows the airflow to cool the photovoltaic module. Install photovoltaic modules with a minimum distance of 1 cm between neighboring frames to allow thermal expansion.
  • Página 18 screws, nuts and washers. The tightening torque of the screws must be between 14N ∙ m and 20N ∙ m. 1 - PV laminate 5 - Flat washer 2 - Aluminum frame 6 - Support structure 3 - Nut 7 - Flat washer 4 - Spiral washer 8 - Screw A - interior installation with four holes...
  • Página 19 The mounting rail must be perpendicular to the long frame of the panel. The 120-cell module is mounted with four inner holes with maximum mechanical loads of 5400 Pa snow (front) and 2400 Pa wind (rear). Mounting with clamps from top to bottom: Third-party clamps designed for photovoltaic panel mounting structures are an accepted mounting method.
  • Página 20 1 - Aluminum frame 5 - PV laminate 2 - Flat washer 6 - Nut 3 - Mounting rail 7 - Screw Clamp positioning: A - Installation of side clamps on the long frame - 1 (clamp length ≥40mm) B - Installation of side clamps on the long frame - 2 (clamp length ≥40mm) C - Installation of side clamps on the short frame - 2 (clamp length ≥40mm) Type Position L/mm...
  • Página 21 PNI recommends periodic cleaning of photovoltaic modules to ensure maximum power, especially in regions with low rainfall. To reduce the potential for electric and thermal shock, PNI recommends cleaning photovoltaic modules in the early morning or late afternoon, when solar radiation is low and the surface of the modules is cold, especially in regions with warmer temperatures.
  • Página 22: Electrical Characteristics

    PNI photovoltaic modules contain a hydrophobic antireflex coating on the glass surface to improve the output power and reduce the accumulation of dirt and dust. To avoid damaging the modules, do not clean the photovoltaic modules with an electric washing machine or a pressure washer.
  • Página 23 • Rated power: 370.0 W (± 3%) • Power selection: 0 / + 5 W • Rated voltage: 34.25 V (Vmpp) • Rated current: 10.95 A (Impp) • Open circuit voltage: 41.45 V (± 3%) (Voc) • Short-circuit current: 11.43 A (± 3%) (Isc) •...
  • Página 24 Frame cross section Simplified EU declaration of conformity SC ONLINESHOP SRL declares that the PNI Green House 370W monocrystalline photovoltaic solar panel is in accordance with the LVD Directive 2014/35 / EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address: https://www.mypni.eu/products/8454/download/certifications...
  • Página 25: Предупреждения За Безопасност

    Предупреждения за безопасност • Производителят и дистрибуторът не носят отговорност за щети или наранявания, причинени от неправилно инсталиране, използване или поддръжка на слънчеви панели. • Неспазването на изискванията, описани в това ръководство, ще анулира гаранцията за фотоволтаичните модули, предоставена от ONLINESHOP SRL в...
  • Página 26 Структурата на слънчевите панели Конструкцията на плоския фотоволтаичен модул се състои от ламиниран комплект от слънчеви клетки, капсулирани в изолационен материал с твърда стъклена повърхност и изолиран субстрат. Ламинатният монтаж се поддържа от алуминиева рамка, която се използва и за монтиране на модула. A.
  • Página 27 Фотоволтаичните модули могат да произвеждат ток и напрежение, ако са изложени на светлина с всякакъв интензитет. Електрическият ток се увеличава с увеличаване на интензитета на светлината. DC напрежение от 30V или по-високо е потенциално смъртоносно. Свързването на електрически вериги на фотоволтаична система, която...
  • Página 28 транспортиране. • Осигурете палетите срещу падане. • Не превишавайте максималната височина на палетите, които ще бъдат подредени, както е посочено на опаковката на палетите. • Съхранявайте палетите на хладно и сухо място, докато фотоволтаичните модули са готови за разопаковане. • Фотоволтаичните модули са тежки и с тях трябва да се работи внимателно.
  • Página 29 Повърхностите на фотоволтаичните модули е вероятно да претърпят повреда, която може да повлияе на производителността или безопасността на фотоволтаичния модул. Не повреждайте и не надрасквайте повърхността на фотоволтаичния модул и не нанасяйте боя или лепило върху която и да е от повърхностите, включително рамката.
  • Página 30 след пожара, докато не бъдат взети необходимите мерки за осигуряване на безопасността на фотоволтаичната система. Ограничения за монтаж Фотоволтаичните модули PNI трябва да се монтират върху монтажни конструкции, разположени върху сгради, земята или други конструкции, подходящи за фотоволтаични модули. Фотоволтаичните модули не трябва да се монтират на движещи се...
  • Página 31 агресивни вещества, като сол (или солена вода) или друг вид корозивен агент, могат да повлияят на безопасността или работата на фотоволтаичните модули. Изкуствената концентрирана светлина не трябва да се насочва към фотоволтаичните модули. Препоръчваме фотоволтаичните модули да се монтират под ъгъл на наклон...
  • Página 32 A - идеален контур за окабеляване B - по-висок риск от пренапрежение, предизвикано от мълния Електрическа конфигурация При нормални условия фотоволтаичният модул може да се сблъска с условия, които произвеждат по-голям ток или напрежение от това, отчетено при стандартни условия на изпитване (STC: 1000 W / m2, AM 1,5 и...
  • Página 33 A - Серийна връзка (напрежението се натрупва) B - Паралелна връзка (ток се натрупва) Максималният брой фотоволтаични модули, които могат да бъдат свързани последователно, трябва да се изчисли в съответствие с приложимите разпоредби, така че максималното декларирано напрежение на фотоволтаичния модул и всички други електрически компоненти...
  • Página 34 окабеляване Фотоволтаичните модули PNI са оборудвани с два изходни кабела, устойчиви на слънчева светлина, оборудвани с конектори в краищата. Положителният извод има съединител майка, докато отрицателният (-) извод има мъжки конектор. Окабеляването на модула е предназначено за серийни връзки, но може да се използва...
  • Página 35 – Байпас диод Разпределителните кутии, използвани с фотоволтаичните модули, съдържат байпасни диоди, свързани успоредно с редовете фотоволтаични клетки. В случай на частично засенчване, диодите отклоняват тока, генериран от незатъмнените клетки, като по този начин ограничават нагряването на модула и загубата на производителност. Байпасните...
  • Página 36 поддръжката трябва да се свържат с фирмата, от която са закупени фотоволтаичните модули. Никога не се опитвайте сами да отваряте съединителната кутия на фотоволтаичен модул. Заземяване на фотоволтаичната матрица (PV Array) За оптимална работа, PNI препоръчва отрицателният полюс на фотоволтаичната матрица да бъде свързан към земята. Ръководство за употреба...
  • Página 37 захранват от фотоволтаичната система, трябва да бъдат свързани към заземителния проводник на оборудването (EGC), за да се предотврати токов удар. PNI препоръчва заземяване на всички рамки на фотоволтаичните модули, за да се гарантира, че напрежението между електрическото оборудване и земята е нула при всякакви обстоятелства.
  • Página 38 ø0.236in (6mm) Налични са следните методи за заземяване: Вариант A: Монтаж на винтове (вижте фигурата по- долу) 1. Заземителен винт трябва да бъде прикрепен към заземителен отвор, като се използва само обков от неръждаема стомана. Първо поставете винт от неръждаема стомана M5 през шайбата и след това през...
  • Página 39 шайба трябва да е видимо свързана към рамката. 5. Насочете EGC до подходящия размер, за да избегнете контакт с алуминиевата рамка на модула. 1 - Фотоволтаичен ламинат (PV) 2 - Гайка 3 - KEPS заключваща шайба или гайка 4 - Защита 5 - Винт...
  • Página 40 инструкции на съответните производители.. Вариант C: Допълнителни заземителни устройства на трети страни Фотоволтаичните модули PNI могат да бъдат заземени с помощта на заземяващи устройства на трети страни, стига да са сертифицирани за заземяване на фотоволтаични модули и устройствата да са...
  • Página 41 което ще доведе до галванична корозия. Металните комбинации не трябва да надвишават електрохимична потенциална разлика от 0,5 V. Фотоволтаичните модули PNI могат да бъдат монтирани с пейзажна или портретна ориентация, както е показано на фигурата по-долу: За да се спазва класът на пожароустойчивост, разстоянието...
  • Página 42 с минимално разстояние от 1 см между съседните рамки, за да позволите термично разширение. Методи за монтаж Предлагат се следните методи за монтаж: винтове или скоби. Вижте фигурите по-долу. Не променяйте съществуващите монтажни отвори и не правете нови. Не прилагайте прекомерен натиск върху рамката, така...
  • Página 43 1 - PV ламинат 5 - Плоска шайба 2 - Алуминиева рамка 6 - Подпорна конструкция 3 - Гайка 7 - Плоска шайба 4 - Спирална шайба 8 - Винт А - вътрешна инсталация с четири отвора B - външен монтаж с четири отвора Монтажната...
  • Página 44 1 - Алуминиева рамка 5 - PV ламинат 2 - Плоска шайба 6 - Гайка 3 - Монтажна шина 7 - Винт Позициониране на скобата: A - Монтаж на странични скоби на дългата рамка - 1 (дължина на Ръководство за употреба...
  • Página 45 Къса рамка тип 1 0-250 отзад 1600Pa Поддръжка на слънчеви панели PNI препоръчва фотоволтаичните системи да се проверяват периодично от монтажник или друго квалифицирано лице. Целта на инспекцията на фотоволтаичната система е да се гарантира, че всички компоненти на системата работят правилно.
  • Página 46 на фотоволтаичните модули, за да се осигури максимална мощност, особено в региони с малко валежи. За да се намали потенциалът от електрически и термичен удар, PNI препоръчва почистване на фотоволтаичните модули рано сутрин или късен следобед, когато слънчевата радиация е ниска и повърхността...
  • Página 47 Фотоволтаичните модули PNI са проектирани да издържат на големи натоварвания от сняг. Въпреки това, ако искате да премахнете снега, за да подобрите здравината, използвайте четка, за да премахнете внимателно снега. Не се опитвайте да премахвате замръзнал сняг или лед от фотоволтаичните модули...
  • Página 48 размер Изглед отпред и отстрани A - Заземени дупки B - Монтажни отвори Sectiune transversala a cadrului Ръководство за употреба...
  • Página 49 Опростена ЕС декларация за съответствие SC ONLINESHOP SRL декларира, че монокристалният фотоволтаичен слънчев панел PNI Green House 370W е в съответствие с LVD Директива 2014/35 / ЕС. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е достъпен на следния интернет адрес: https://www.mypni.eu/products/8454/download/certifications...
  • Página 50: Benutzerhandbuch

    Sicherheitswarnungen • Der Hersteller und Händler sind nicht verantwortlich für Schäden oder Verletzungen, die durch unsachgemäße Installation, Verwendung oder Wartung von Solarmodulen verursacht werden. • Nichteinhaltung diesem Handbuch beschriebenen Anforderungen erlischt die Garantie für Photovoltaikmodule, wie sie von ONLINESHOP SRL zum Zeitpunkt des Verkaufs an den Kunden gewährt wird.
  • Página 51 Der Aufbau von Sonnenkollektoren Der Aufbau des Photovoltaik-Flachmoduls besteht aus einer laminierten Anordnung von Solarzellen, die in einem Isoliermaterial mit einer starren Glasoberfläche und einem isolierten Substrat gekapselt sind. Der Laminataufbau wird von einem Aluminiumrahmen getragen, der auch zur Montage des Moduls dient. A.
  • Página 52 Photovoltaikmodule können Strom und Spannung erzeugen, wenn sie Licht jeglicher Intensität ausgesetzt sind. Der elektrische Strom nimmt mit zunehmender Lichtintensität zu. Gleichspannung von 30 V oder höher ist potenziell tödlich. Das Anschließen spannungsführender Stromkreise einer unter Licht betriebenen Photovoltaikanlage kann zu einem tödlichen Stromschlag führen.
  • Página 53 wie auf der Palettenverpackung angegeben. • Lagern Sie die Paletten an einem kühlen, trockenen Ort, bis die Photovoltaikmodule ausgepackt werden können. • Photovoltaikmodule sind schwer und müssen mit Vorsicht behandelt werden. • Photovoltaikmodule müssen am Rahmen gehandhabt werden; Verwenden Sie niemals die Anschlussdose oder Kabel, um die Paneele zu handhaben. •...
  • Página 54 Die Oberflächen von Photovoltaikmodulen werden wahrscheinlich beschädigt, was die Leistung oder Sicherheit des Photovoltaikmoduls beeinträchtigen könnte. Beschädigen oder zerkratzen Sie die Oberfläche des PV-Moduls nicht und tragen Sie keine Farbe oder Klebstoff auf die Oberflächen, einschließlich des Rahmens, auf. Bauen Sie die Photovoltaikmodule zu Ihrer eigenen Sicherheit nicht auseinander oder verändern Sie sie in keiner Weise.
  • Página 55 Brand von allen Elementen der Photovoltaikanlage fern, bis die notwendigen Maßnahmen zur Gewährleistung der Sicherheit der Photovoltaikanlage getroffen wurden. Montagebeschränkungen PNI-Photovoltaikmodule müssen auf Montagestrukturen montiert werden, die auf Gebäuden, Boden oder anderen für Photovoltaikmodule geeigneten Strukturen positioniert sind. Photovoltaikmodule dürfen nicht auf fahrenden Fahrzeugen montiert werden.
  • Página 56 werden. Wir empfehlen, die Photovoltaikmodule in einem Neigungswinkel von mindestens 10 Grad zu montieren, um eine Selbstreinigung unter Regenschauern zu ermöglichen. Eine teilweise oder vollständige Verschattung eines Moduls kann die Systemleistung erheblich reduzieren. Wir empfehlen, die Verschattung das ganze Jahr über zu minimieren, um die Energieproduktion der Photovoltaik- Module zu erhöhen.
  • Página 57 Elektrische Konfiguration Unter normalen Bedingungen kann ein Photovoltaikmodul Bedingungen ausgesetzt sein, die mehr Strom oder Spannung erzeugen als unter Standardtestbedingungen angegeben (STC: 1000 W / m2, AM 1,5 und 25 ° C Zelltemperatur). Zur Ermittlung ist der Kurzschlussstrom (ISC) mit dem Faktor 1,25 und die Leerlaufspannung (VOC) mit einem Faktor von bis zu 1,25 zu multiplizieren, bezogen auf die niedrigste am Installationsort erfasste Umgebungstemperatur die Nennspannung der Komponenten.
  • Página 58 Antireflex-Diodenmodul erforderlich und die Verpolung ist verboten. Verkabelung PNI-Photovoltaikmodule sind mit zwei sonnenlichtbeständigen Ausgangskabeln ausgestattet, die an den Enden mit Steckern ausgestattet sind. Der Pluspol (+) hat einen Mutterstecker, während der Minuspol (-) einen Stecker hat. Die Modulverkabelung ist für serielle Verbindungen vorgesehen, kann aber auch zum Anschluss von elektrischen Fremdgeräten verwendet...
  • Página 59 Anschlüsse • Halten Sie die Anschlüsse trocken und sauber. Versuchen Sie nicht, mit nassen, verschmutzten oder defekten Steckern eine elektrische Verbindung herzustellen. Vermeiden Sie Sonneneinstrahlung und Bewässern der Anschlüsse. • Stellen Sie sicher, dass Sie die Steckerabdeckungen fest anziehen, bevor Sie die Module anschließen.
  • Página 60 Unternehmen wenden, von dem die Photovoltaikmodule gekauft wurden. Versuchen Sie niemals, die Anschlussdose eines Photovoltaikmoduls selbst zu öffnen. Erdung der Photovoltaik-Matrix (PV Array) Für eine optimale Leistung empfiehlt PNI, den Minuspol der Photovoltaik- Matrix mit Masse zu verbinden. Benutzerhandbuch...
  • Página 61 Photovoltaikanlage gespeist werden können, müssen mit dem Geräteerdungsleiter (EGC) verbunden werden, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden. PNI empfiehlt, alle Rahmen von Photovoltaikmodulen zu erden, um sicherzustellen, dass die Spannung zwischen den elektrischen Geräten und der Erde unter allen Umständen null ist.
  • Página 62 ø0.236in (6mm) Folgende Erdungsmethoden stehen zur Verfügung: Option A: Schraubmontage (siehe Abbildung unten) 1. Eine Erdungsschraubeneinheit muss an einer Erdungsöffnung angebracht werden, wobei nur Edelstahlteile verwendet werden. Stecken Sie zuerst eine M5-Edelstahlschraube durch die Unterlegscheibe und dann durch das Erdungsloch. 2.
  • Página 63 Aluminiumrahmen des Moduls zu vermeiden. 1 - Photovoltaik-Laminat (PV) 2 - Nuss 3 - KEPS Sicherungsscheibe oder Mutter 4 - Schutz 5 - Schraube 6 - Aluminiumrahmen 7 - EGC (Geräteerdungsleiter) Option B: Erdung durch integrierte Metallstruktur Erdungsmethoden PNI-Photovoltaikmodule können geerdet werden, indem Benutzerhandbuch...
  • Página 64: Mechanische Installation

    Geräte gemäß den Anweisungen des Herstellers installiert werden. Mechanische Installation PNI Solar-Photovoltaikmodule sind für eine maximale statische Belastung auf der Rückseite des Moduls bis zu 2400 Pa (dh Windlast) und eine maximale statische Belastung auf der Vorderseite des Moduls bis zu 2400 Pa oder 5400 Pa (dh Wind und Schnee) zertifiziert ) , je nach Modultyp.
  • Página 65 Zur Einhaltung der Feuerwiderstandsklasse muss der Abstand zwischen der Frontfläche des Photovoltaikmoduls (Glas) und der Dachfläche mindestens 10 cm betragen. Dieser Abstand ermöglicht es dem Luftstrom auch, das Photovoltaikmodul zu kühlen. Installieren Sie Photovoltaikmodule mit einem Mindestabstand von 1 cm zwischen benachbarten Rahmen, um die Wärmeausdehnung zu ermöglichen.
  • Página 66 Schraubmontage: Die Module müssen mit den Befestigungslöchern auf der Rückseite der Längsteile des Rahmens mit M8-Edelstahlschrauben, Muttern und Unterlegscheiben montiert werden. Das Anzugsdrehmoment der Schrauben muss zwischen 14N m und 20N ∙ m . liegen. 1 - PV-Laminat 5 - Unterlegscheibe 2 - Aluminiumrahmen 6 - Stützstruktur 3 - Nuss...
  • Página 67 A - Inneneinbau mit vier Löchern B - Außenaufstellung mit vier Löchern Die Montageschiene muss senkrecht zum langen Rahmen des Panels stehen. Das 120-Zellen-Modul wird mit vier Innenbohrungen mit maximalen mechanischen Belastungen von 5400 Pa Schnee (vorne) und 2400 Pa Wind (hinten) montiert.
  • Página 68 1 - Aluminiumrahmen 5 - PV-Laminat 2 - Unterlegscheibe 6 - Nuss 3 - Montageschiene 7 - Schraube Klemmenpositionierung: A - Montage der seitlichen Klemmen am langen Rahmen - 1 (Klemmenlänge ≥40mm) B - Montage der seitlichen Klemmen am langen Rahmen - 2 (Klemmenlänge ≥40mm) C - Montage der seitlichen Klemmen am kurzen Rahmen - 2 (Klemmenlänge ≥40mm)
  • Página 69 Beobachtete Fehler müssen sofort behoben werden. Sonnenkollektoren reinigen Auf der Glasoberfläche des Photovoltaikmoduls können sich im Laufe der Zeit Schmutz und Staub ansammeln und seine Leistung reduzieren. PNI empfiehlt eine regelmäßige Reinigung von Photovoltaikmodulen, um maximale Leistung zu gewährleisten, insbesondere in Regionen mit wenig Niederschlag.
  • Página 70 Glasoberfläche zerkratzen oder beschädigen könnten. Die Nichteinhaltung dieser Anforderungen kann die Leistung des Photovoltaikmoduls beeinträchtigen. PNI-Photovoltaikmodule sind für starke Schneelasten ausgelegt. Wenn Sie jedoch Schnee entfernen möchten, um die Festigkeit zu verbessern, verwenden Sie eine Bürste, um den Schnee sanft zu entfernen. Versuchen Sie nicht, gefrorenen Schnee oder Eis von Photovoltaikmodulen zu entfernen.
  • Página 71: Elektrische Eigenschaften

    Elektrische Eigenschaften Die Werte auf dem Typenschild sind Durchschnittswerte. Die elektrischen Eigenschaften liegen innerhalb von +/- 10 % der angegebenen Werte von Isc, Voc und Pmax unter Standardtestbedingungen (Bestrahlung von 1000 W / m2, AM 1,5-Spektrum und eine Zelltemperatur von 25 ° C) •...
  • Página 72 A - Erdungslöcher B - Befestigungslöcher Rahmenquerschnitt Vereinfachte EU-Konformitätserklärung SC ONLINESHOP SRL erklärt, dass das monokristalline Photovoltaik-Solarmodul PNI Green House 370W der LVD-Richtlinie 2014/35 / EU entspricht. Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter folgender Internetadresse: https://www.mypni.eu/products/8454/download/certifications Benutzerhandbuch...
  • Página 73: Advertencias De Seguridad

    Advertencias de seguridad • El fabricante y el distribuidor no son responsables de los daños o lesiones causados por la instalación, el uso o el mantenimiento incorrectos de los paneles solares. • El incumplimiento de los requisitos descritos en este manual invalidará la garantía de los módulos fotovoltaicos, según lo dispuesto por ONLINESHOP SRL en el momento de la venta al cliente.
  • Página 74 La estructura de los paneles solares. La construcción del módulo fotovoltaico plano consiste en un conjunto laminado de células solares encapsuladas en un material aislante con una superficie de vidrio rígido y un sustrato aislado. El conjunto laminado está soportado por un marco de aluminio que también se utiliza para montar el módulo.
  • Página 75: Transporte Y Manipulación De Paneles Solares

    Desconecte los módulos fotovoltaicos retirándolos completamente de la luz o cubriendo su superficie con un material opaco. Observe las normas de seguridad para equipos eléctricos activos cuando trabaje con módulos expuestos a la luz. Use herramientas aisladas y no use joyas de metal mientras trabaja con módulos fotovoltaicos.
  • Página 76 • Tenga cuidado al colocar módulos fotovoltaicos sobre superficies duras y asegúrelos contra caídas. Los cristales rotos pueden provocar lesiones personales. Los módulos fotovoltaicos de vidrio roto no pueden repararse y no deben utilizarse. Los módulos fotovoltaicos rotos o dañados deben manipularse con cuidado y eliminarse de acuerdo con las normativas locales.
  • Página 77: Protección Contra Incendios

    Protección contra incendios • Los módulos solares fotovoltaicos PNI tienen clase de resistencia al fuego • Cuando se montan módulos fotovoltaicos en techos, el techo debe tener un revestimiento resistente al fuego adecuado para esta aplicación.
  • Página 78 Los módulos fotovoltaicos no deben instalarse en lugares donde puedan sumergirse en agua. Los módulos fotovoltaicos no deben colocarse en lugares donde sustancias agresivas, como sal (o agua salada) o cualquier otro tipo de agente corrosivo, puedan afectar la seguridad o el rendimiento de los módulos fotovoltaicos. La luz artificial concentrada no debe dirigirse a los módulos fotovoltaicos.
  • Página 79: Configuracion Electrica

    Configuracion electrica En condiciones normales, un módulo fotovoltaico puede enfrentar condiciones que produzcan más corriente o voltaje que el informado en condiciones de prueba estándar (STC: 1000 W / m2, AM 1,5 y temperatura de celda de 25 ° C). La corriente de cortocircuito (ISC) debe multiplicarse por un factor de 1,25, y la tensión de circuito abierto (VOC) debe multiplicarse por un factor de hasta 1,25, según la temperatura ambiente más baja registrada en el lugar de instalación para determinar la tensión nominal de los componentes., la...
  • Página 80 Cableado Los módulos fotovoltaicos PNI están equipados con dos cables de salida, resistentes a la luz solar, equipados con conectores en los extremos. El terminal positivo (+) tiene un conector madre, mientras que el terminal negativo (-) tiene un conector macho.
  • Página 81: Conectores

    Conectores • Mantenga los conectores secos y limpios. No intente realizar una conexión eléctrica con conectores mojados, sucios o defectuosos. Evite la exposición al sol y regar los conectores. • Asegúrese de apretar bien las cubiertas de los conectores antes de conectar los módulos.
  • Página 82: Puesta A Tierra De La Matriz Fotovoltaica (Pv Array)

    Nunca intente abrir usted mismo la caja de conexiones de un módulo fotovoltaico. Puesta a tierra de la matriz fotovoltaica (PV Array) Para un rendimiento óptimo, PNI recomienda que el polo negativo de la matriz fotovoltaica esté conectado a tierra. Manual de usuario...
  • Página 83: Puesta A Tierra Del Equipo

    (EGC) para evitar descargas eléctricas. PNI recomienda conectar a tierra todos los marcos de los módulos fotovoltaicos para garantizar que el voltaje entre el equipo eléctrico y la tierra sea cero en todas las circunstancias.
  • Página 84 ø0.236in (6mm) Los siguientes métodos de puesta a tierra están disponibles: Opción A: conjunto de tornillos (consulte la figura siguiente) 1. Se debe conectar un conjunto de tornillo de conexión a tierra a un orificio de conexión a tierra, utilizando únicamente herrajes de acero inoxidable. Primero inserte un tornillo de acero inoxidable M5 a través de la arandela y luego a través del orificio de conexión a tierra.
  • Página 85 debe estar visiblemente acoplada al marco. 5. Dirija el EGC al tamaño apropiado para evitar el contacto con el marco de aluminio del módulo.. 1 - Laminado fotovoltaico (PV) 2 - Tuerca 3 - Arandela o tuerca de bloqueo KEPS 4 - Protección 5 - Tornillo 6 - Marco de aluminio...
  • Página 86: Opción B: Puesta A Tierra Mediante Estructura Metálica Integrada

    Las estructuras de montaje y otras partes mecánicas deben estar diseñadas y aprobadas para soportar las cargas de viento y nieve de un sitio en particular. Los módulos fotovoltaicos PNI no deben someterse a fuerzas en la subestructura, incluidas las provocadas por la expansión térmica.
  • Página 87 Las combinaciones de metales no deben exceder una diferencia de potencial electroquímico de 0,5 V. Los módulos fotovoltaicos PNI se pueden montar con orientación horizontal o vertical, como se muestra en la figura siguiente: Para cumplir con la clase de resistencia al fuego, la distancia entre la superficie frontal del módulo fotovoltaico (vidrio) y la superficie del techo debe ser de...
  • Página 88: Métodos De Montaje

    Métodos de montaje Están disponibles los siguientes métodos de montaje: tornillos o abrazaderas. Consulte las figuras siguientes. No modifique los orificios de montaje existentes ni haga nuevos orificios. No aplique una presión excesiva al marco para que se deforme. Montaje con tornillos: los módulos deben montarse utilizando los orificios de montaje en la parte posterior de las partes largas del marco, utilizando tornillos, tuercas y arandelas de acero inoxidable M8.
  • Página 89 A - instalación interior con cuatro agujeros B - instalación al aire libre con cuatro agujeros El riel de montaje debe estar perpendicular al marco largo del panel. El módulo de 120 celdas está montado con cuatro orificios internos con cargas mecánicas máximas de 5400 Pa nieve (delantero) y 2400 Pa viento (trasero).
  • Página 90 1 - Marco de aluminio 5 - Laminado fotovoltaico 2 - Arandela plana 6 - Tuerca 3 - Carril de montaje 7 - Tornillo Posicionamiento de la abrazadera: A - Instalación de abrazaderas laterales en el marco largo - 1 (longitud de Manual de usuario...
  • Página 91: Mantenimiento De Paneles Solares

    0-250 detrás 1600Pa Mantenimiento de paneles solares PNI recomienda que los sistemas fotovoltaicos sean revisados periódicamente por un instalador u otra persona calificada. El propósito de la inspección del sistema fotovoltaico es garantizar que todos los componentes del sistema funcionen correctamente.
  • Página 92: Limpieza De Paneles Solares

    Para reducir el potencial de choque eléctrico y térmico, PNI recomienda limpiar los módulos fotovoltaicos temprano en la mañana o al final de la tarde, cuando la radiación solar es baja y la superficie de los módulos es fría, especialmente en...
  • Página 93: Desmontaje De Paneles Fotovoltaicos

    un cepillo para quitar la nieve con cuidado. No intente quitar la nieve congelada o el hielo de los módulos fotovoltaicos. Desmontaje de paneles fotovoltaicos El desmontaje de los sistemas fotovoltaicos debe realizarse con el mismo cuidado y las mismas medidas de seguridad utilizadas durante la instalación inicial.
  • Página 94: Sección Transversal Del Marco

    Talla Vista frontal y lateral A - Agujeros en el suelo B - Agujeros de montaje Sección transversal del marco Manual de usuario...
  • Página 95 Declaración de conformidad de la UE simplificada SC ONLINESHOP SRL declara que el panel solar fotovoltaico monocristalino PNI Green House 370W cumple con la Directiva LVD 2014/35 / UE. El texto completo de la Declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://www.mypni.eu/products/8454/download/certifications...
  • Página 96: Avertissements De Sécurité

    Avertissements de sécurité • Le fabricant et le distributeur ne sont pas responsables des dommages ou blessures causés par une mauvaise installation, utilisation ou entretien des panneaux solaires. • Le non-respect des exigences décrites dans ce manuel annulera la garantie des modules photovoltaïques, telle que fournie par ONLINESHOP SRL au moment de la vente au client.
  • Página 97 La structure des panneaux solaires La construction du module photovoltaïque plat se compose d’un assemblage stratifié de cellules solaires encapsulées dans un matériau isolant avec une surface en verre rigide et un substrat isolé. L’ensemble stratifié est soutenu par un cadre en aluminium qui est également utilisé pour monter le module. A.
  • Página 98 Les modules photovoltaïques peuvent produire du courant et de la tension s’ils sont exposés à une lumière de n’importe quelle intensité. Le courant électrique augmente à mesure que l’intensité lumineuse augmente. Une tension continue de 30 V ou plus est potentiellement mortelle. La connexion des circuits sous tension d’un système photovoltaïque fonctionnant à...
  • Página 99 • Sécurisez les palettes contre les chutes. • Ne pas dépasser la hauteur maximale des palettes à empiler, comme indiqué sur l’emballage de la palette. • Stockez les palettes dans un endroit frais et sec jusqu’à ce que les modules photovoltaïques soient prêts à...
  • Página 100 à l’intérieur de l’emballage et être protégés de l’exposition au soleil ou à l’humidité qui pourrait compromettre la durabilité de l’emballage. Protection contre le feu • Les modules solaires photovoltaïques PNI ont la classe de résistance au feu Manuel utilisateur...
  • Página 101: Restrictions De Montage

    été prises pour assurer la sécurité de l’installation photovoltaïque. Restrictions de montage Les modules photovoltaïques PNI doivent être montés sur des structures de montage positionnées sur des bâtiments, au sol ou d’autres structures adaptées aux modules photovoltaïques.
  • Página 102 Nous recommandons que les modules photovoltaïques soient montés à un angle d’inclinaison d’au moins 10 degrés pour permettre l’autonettoyage sous les averses de pluie. L’ombrage partiel ou complet d’un module peut réduire considérablement les performances du système. Nous recommandons de minimiser la quantité d’ombre tout au long de l’année pour augmenter la quantité...
  • Página 103: Configuration Électrique

    Configuration électrique Dans des conditions normales, un module photovoltaïque peut faire face à des conditions qui produisent plus de courant ou de tension que celle rapportée dans les conditions de test standard (STC : 1000 W/m2, AM 1,5 et température de cellule 25°C).
  • Página 104 Câblage Les modules photovoltaïques PNI sont équipés de deux câbles de sortie, résistants au soleil, munis de connecteurs aux extrémités. La borne positive (+) a un connecteur mère, tandis que la borne négative (-) a un connecteur mâle.
  • Página 105: Diode De Dérivation

    connexion électrique avec des connecteurs humides, sales ou défectueux. Évitez l’exposition au soleil et l’arrosage des connecteurs. • Assurez-vous de bien serrer les couvercles des connecteurs avant de connecter les modules. • Des connexions défectueuses peuvent provoquer des décharges électriques et des chocs. Vérifiez que toutes les connexions électriques sont correctement effectuées.
  • Página 106: Mise À La Terre De La Matrice Photovoltaïque (Pv Array)

    été achetés. N’essayez jamais d’ouvrir vous-même la boîte de jonction d’un module photovoltaïque. Mise à la terre de la matrice photovoltaïque (PV Array) Pour des performances optimales, PNI recommande que le pôle négatif de la matrice photovoltaïque soit relié à la terre. Manuel utilisateur...
  • Página 107 être connectés au conducteur de mise à la terre de l’équipement (EGC) pour éviter les chocs électriques. PNI recommande de mettre à la terre tous les châssis de modules photovoltaïques pour s’assurer que la tension entre l’équipement électrique et la terre est nulle en toutes circonstances.
  • Página 108 ø0.236in (6mm) Les méthodes de mise à la terre suivantes sont disponibles: Option A : Assemblage par vis (voir la figure ci-dessous) 1. Un ensemble de vis de mise à la terre doit être fixé à un trou de mise à la terre, en utilisant uniquement du matériel en acier inoxydable.
  • Página 109: Méthodes De Mise À La Terre

    7 - EGC (conducteur de mise à la terre de l’équipement) Option B : Mise à la terre par structure métallique intégrée Méthodes de mise à la terre Les modules photovoltaïques PNI peuvent être mis à la terre en connectant les Manuel utilisateur...
  • Página 110: Installation Mécanique

    Option C : dispositifs de mise à la terre tiers supplémentaires Les modules photovoltaïques PNI peuvent être mis à la terre à l’aide de dispositifs de mise à la terre tiers, à condition qu’ils soient certifiés pour la mise à...
  • Página 111: Méthodes De Montage

    Pour respecter la classe de résistance au feu, la distance entre la surface avant du module photovoltaïque (verre) et la surface du toit doit être d’au moins 10 cm. Cette distance permet également au flux d’air de refroidir le module photovoltaïque.
  • Página 112 Fixation par vis : les modules doivent être montés à l’aide des trous de fixation au dos des parties longues du châssis, à l’aide de vis, écrous et rondelles en acier inoxydable M8. Le couple de serrage des vis doit être compris entre 14N m et 20N ∙...
  • Página 113 A - installation intérieure avec quatre trous B - installation extérieure avec quatre trous Le rail de montage doit être perpendiculaire au long cadre du panneau. Le module à 120 cellules est monté avec quatre trous intérieurs avec des charges mécaniques maximales de 5400 Pa de neige (avant) et de 2400 Pa de vent (arrière).
  • Página 114 1 - Cadre en aluminium 5 - Stratifié PV 2 - Rondelle plate 6 - Écrou 3 - Rail de montage 7 - Vis Positionnement de la pince : A - Installation des pinces latérales sur le cadre long - 1 (longueur pince ≥40mm) B - Installation des pinces latérales sur le cadre long - 2 (longueur pince ≥40mm)
  • Página 115 à faible pluviométrie. Pour réduire le potentiel de choc électrique et thermique, PNI recommande de nettoyer les modules photovoltaïques tôt le matin ou en fin d’après-midi, lorsque le rayonnement solaire est faible et que la surface des modules est froide, en particulier dans les régions où...
  • Página 116 Le non-respect de ces exigences peut nuire aux performances du module photovoltaïque. Les modules photovoltaïques PNI sont conçus pour résister à de fortes charges de neige. Cependant, si vous souhaitez enlever la neige pour améliorer la résistance, utilisez une brosse pour enlever délicatement la neige. N’essayez pas d’enlever la neige ou la glace gelée des modules photovoltaïques.
  • Página 117: Caractéristiques Électriques

    Caractéristiques électriques Les valeurs sur l’étiquette d’identification sont des valeurs moyennes. Les caractéristiques électriques sont à +/- 10% des valeurs indiquées de Isc, Voc et Pmax dans des conditions de test standard (irradiation de 1000 W/m2, spectre AM 1.5 et une température de cellule de 25°C). •...
  • Página 118 Coupe transversale du cadre Déclaration de conformité UE simplifiée SC ONLINESHOP SRL déclare que le panneau solaire photovoltaïque monocristallin PNI Green House 370W est conforme à la directive LVD 2014/35/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante: https://www.mypni.eu/products/8454/download/certifications...
  • Página 119: Biztonsági Figyelmeztetések

    Biztonsági figyelmeztetések • A gyártó és a forgalmazó nem vállal felelősséget a napelemek nem megfelelő telepítéséből, használatából vagy karbantartásából eredő károkért vagy sérülésekért. • A jelen kézikönyvben leírt követelmények be nem tartása érvényteleníti a fotovoltaikus modulokra vonatkozó, az ONLINESHOP SRL által a vásárlónak történő...
  • Página 120 A napelemek szerkezete A lapos fotovoltaikus modul felépítése napelemek laminált összeállításából áll, amelyek szigetelőanyagba vannak burkolva, merev üvegfelülettel és szigetelt szubsztrátummal. A laminált szerkezetet egy alumínium keret támasztja alá, amely a modul felszerelésére is szolgál. A. Csatlakozódoboz 1. Alumínium keret B.
  • Página 121 A fotovoltaikus modulok áramot és feszültséget termelhetnek, ha bármilyen intenzitású fénynek vannak kitéve. Az elektromos áram a fényintenzitás növekedésével növekszik. A 30 V-os vagy magasabb egyenfeszültség potenciálisan halálos. Fény alatt működő fotovoltaikus rendszer feszültség alatt álló áramköreinek csatlakoztatása halálos áramütést okozhat. Napelemek szállítása, kezelése •...
  • Página 122 és védve kell lenniük a napfénytől vagy nedvességtől, amely veszélyeztetheti a csomag tartósságát. Tűzvédelem • A PNI napelemes fotovoltaikus modulok C tűzállósági osztályúak. • Amikor a fotovoltaikus modulokat tetőre szerelik, a tetőt erre az alkalmazásra Használati utasítás...
  • Página 123 és után, amíg meg nem teszik a szükséges intézkedéseket a fotovoltaikus rendszer biztonsága érdekében. Szerelési korlátozások A PNI fotovoltaikus modulokat épületeken, talajon vagy más, fotovoltaikus modulokhoz alkalmas szerkezeteken elhelyezett szerelőszerkezetekre kell felszerelni. A fotovoltaikus modulokat nem szabad mozgó járművekre felszerelni.
  • Página 124 Villámvédelem javasolt olyan napelemes rendszerek esetén, amelyeket olyan helyekre kell telepíteni, ahol nagy a villámlás valószínűsége. Közvetett villámcsapás esetén magas rendszerfeszültség keletkezhet, ami károsíthatja a fotovoltaikus rendszer alkatrészeit. A huzalozási hurkok nyitott területét minimálisra kell csökkenteni, amint az az alábbi ábrán látható, hogy csökkentsük a villámlás okozta túlfeszültségek kockázatát.
  • Página 125 és áram halmozódik fel, ha a fotovoltaikus modulokat párhuzamosan csatlakoztatják, ahogy az alábbi ábrán látható. Különböző elektromos jellemzőkkel rendelkező fotovoltaikus modulokat nem szabad sorba kötni. A fotovoltaikus modulokhoz csatlakoztatott, harmadik féltől származó elektronikus eszközöket a gyártó utasításai szerint kell telepíteni A - Soros csatlakozás (feszültség halmozódik fel) B - Párhuzamos csatlakozás (áram felhalmozódik) A sorba kapcsolható...
  • Página 126 Használjon megfelelő keresztmetszetű kábeleket, amelyek támogatják a fotovoltaikus modul maximális zárlati áramát. A PNI azt javasolja, hogy a telepítők csak napfényálló kábeleket használjanak a fotovoltaikus rendszerekhez. A minimális menetméretnek 4 mm2-nek kell lennie. Kábel hőmérséklet- tartomány: -40 °...
  • Página 127 – Bypass dióda A fotovoltaikus modulokhoz használt csatlakozódobozok bypass diódákat tartalmaznak, amelyek párhuzamosan kapcsolódnak fotovoltaikus cellasorokkal. Részleges árnyékolás esetén a diódák elvezetik az árnyékolatlan cellák által termelt áramot, így korlátozzák a modul felmelegedését és a teljesítményvesztést. A bypass diódák nem túláramvédelmi eszközök. A bypass diódák részleges árnyékolás esetén elvezetik az áramot a cellákból.
  • Página 128 Soha ne próbálja saját maga kinyitni a fotovoltaikus modul csatlakozódobozát. A fotovoltaikus mátrix földelése (PV Array) Az optimális teljesítmény érdekében a PNI azt javasolja, hogy a fotovoltaikus mátrix negatív pólusát kösse össze a földeléssel Használati utasítás...
  • Página 129 álló, árammentes fém alkatrészét a berendezés földelő vezetékéhez (EGC) kell csatlakoztatni az áramütés elkerülése érdekében. A PNI javasolja az összes fotovoltaikus modulkeret földelését, hogy az elektromos berendezés és a föld közötti feszültség minden körülmények között nulla legyen.
  • Página 130 ø0.236in (6mm) A következő földelési módszerek állnak rendelkezésre: A lehetőség: Csavaros összeszerelés (lásd az alábbi ábrát) 1. Egy földelőcsavar-szerelvényt csak rozsdamentes acél hardver felhasználásával kell rögzíteni a földelő furathoz. Először dugjon át egy M5-ös rozsdamentes acél csavart az alátéten, majd a földelőnyíláson keresztül. 2.
  • Página 131 3 - KEPS rögzítő alátét vagy anya 4 - Védelem 5 - Csavar 6 - Alumínium keret 7 - EGC (berendezés földelő vezeték) B lehetőség: Földelés integrált fémszerkezettel Földelési módszerek A PNI fotovoltaikus modulok földelhetők, ha a fotovoltaikus modulokat a földelt Használati utasítás...
  • Página 132 A szerelési mód nem eredményezheti a különböző fémek közvetlen érintkezését a fotovoltaikus modul alumínium keretével, ami galvanikus korrózióhoz vezet. A fémkombinációk nem haladhatják meg a 0,5 V elektrokémiai potenciálkülönbséget. A PNI fotovoltaikus modulok fekvő vagy álló tájolásban is felszerelhetők, az alábbi ábra szerint. : Használati utasítás...
  • Página 133 A tűzállósági osztálynak való megfeleléshez a fotovoltaikus modul elülső felülete (üveg) és a tetőfelület közötti távolságnak legalább 10 cm-nek kell lennie. Ez a távolság azt is lehetővé teszi, hogy a légáramlás lehűtse a fotovoltaikus modult. Szerelje be a fotovoltaikus modulokat legalább 1 cm távolságra a szomszédos keretek között, hogy lehetővé...
  • Página 134 Csavaros rögzítés: a modulokat a keret hosszú részei hátulján található rögzítőfuratok segítségével, M8-as nemesacél csavarokkal, anyákkal és alátétekkel kell felszerelni. A csavarok meghúzási nyomatékának 14N ∙ m és 20N ∙ m között kell lennie. 1 - PV laminált 5 - Lapos alátét 2 - Alumínium keret 6 - Tartószerkezet 3 - Anya...
  • Página 135 A - belső beépítés négy lyukkal B - kültéri telepítés négy lyukkal A szerelősínnek merőlegesnek kell lennie a panel hosszú keretére. A 120 cellás modul négy belső furattal van felszerelve, amelyek maximális mechanikai terhelése 5400 Pa hó (elöl) és 2400 Pa szél (hátul). Felülről lefelé...
  • Página 136 1 - Alumínium keret 5 - PV laminált 2 - Lapos alátét 6 - Anya 3 - Szerelősín 7 - Csavar A bilincs elhelyezése: A - Oldalsó bilincsek felszerelése a hosszú keretre - 1 (bilincs hossza ≥40 mm) B - Oldalsó bilincsek felszerelése a hosszú keretre - 2 (bilincs hossza ≥40 mm) C - Oldalsó...
  • Página 137 érdekében, különösen az alacsony csapadékos régiókban. Az áram- és hősokk kockázatának csökkentése érdekében a PNI azt javasolja, hogy kora reggel vagy késő délután tisztítsa meg a fotovoltaikus modulokat, amikor alacsony a napsugárzás és a modulok felülete hideg, különösen a melegebb régiókban.
  • Página 138 E követelmények be nem tartása hátrányosan befolyásolhatja a fotovoltaikus modul teljesítményét. A PNI fotovoltaikus modulokat úgy tervezték, hogy ellenálljanak a nagy hóterhelésnek. Ha azonban a havat szeretné eltávolítani az erő növelése érdekében, kefével óvatosan távolítsa el a havat. Ne próbálja meg eltávolítani a fagyott havat vagy jeget a fotovoltaikus modulokról.
  • Página 139 • Névleges teljesítmény: 370,0 W (± 3%) • Teljesítményválasztás: 0 / + 5 W • Névleges feszültség: 34,25 V (Vmpp) • Névleges áram: 10,95 A (Impp) • Nyitott áramköri feszültség: 41,45 V (± 3%) (Voc) • Rövidzárlati áram: 11,43 A (± 3%) (Isc) •...
  • Página 140 Keret keresztmetszet Egyszerűsített EU megfelelőségi nyilatkozat Az SC ONLINESHOP SRL kijelenti, hogy a PNI Green House 370W monokristályos fotovoltaikus napelem megfelel a 2014/35/EU LVD-irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege az alábbi internetes címen érhető el: https://www.mypni.eu/products/8454/download/certifications Használati utasítás...
  • Página 141: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza • Il produttore e il distributore non sono responsabili per danni o lesioni causati da installazione, uso o manutenzione impropri dei pannelli solari. • Il mancato rispetto dei requisiti descritti nel presente manuale farà decadere la garanzia sui moduli fotovoltaici, così come fornita da ONLINESHOP SRL al momento della vendita al cliente.
  • Página 142 Struttura dei pannelli solari La costruzione del modulo fotovoltaico piano consiste in un insieme laminato di celle solari incapsulate in un materiale isolante con una superficie di vetro rigida e un substrato isolante. Il gruppo laminato è supportato da un telaio in alluminio utilizzato anche per montare il modulo.
  • Página 143 I moduli fotovoltaici possono produrre corrente e tensione se esposti a luce di qualsiasi intensità. La corrente elettrica aumenta all’aumentare dell’intensità della luce. Una tensione CC di 30 V o superiore è potenzialmente letale. Il collegamento di circuiti sotto tensione di un impianto fotovoltaico che funziona sotto la luce può...
  • Página 144 • I moduli fotovoltaici devono essere movimentati dal telaio; non utilizzare mai la scatola di giunzione oi cavi per maneggiare i pannelli. • Non applicare sollecitazioni meccaniche ai cavi del pannello. • Non calpestare i moduli fotovoltaici e non lasciar cadere o appoggiare oggetti pesanti su di essi.
  • Página 145 Protezione antincendio • I moduli solari fotovoltaici PNI hanno classe di resistenza al fuoco C. • Quando i moduli fotovoltaici sono montati sui tetti, il tetto deve avere un rivestimento resistente al fuoco adatto a questa applicazione.
  • Página 146 I moduli fotovoltaici non devono essere montati su veicoli in movimento. I moduli fotovoltaici non devono essere installati in luoghi dove potrebbero essere immersi in acqua. I moduli fotovoltaici non devono essere collocati in luoghi in cui sostanze aggressive, come sale (o acqua salata) o qualsiasi altro tipo di agente corrosivo, potrebbero compromettere la sicurezza o le prestazioni dei moduli fotovoltaici.
  • Página 147 A - circuito di cablaggio ideale B - rischio maggiore di sovratensione indotta dai fulmini Configurazione elettrica In condizioni normali, un modulo fotovoltaico può affrontare condizioni che producono più corrente o tensione rispetto a quella riportata in condizioni di test standard (STC: 1000 W/m2, AM 1,5 e temperatura cella 25 °C). La corrente di cortocircuito (ISC) deve essere moltiplicata per un fattore 1,25 e la tensione a circuito aperto (VOC) deve essere moltiplicata per un fattore fino a 1,25, in base alla temperatura ambiente più...
  • Página 148 A - Collegamento in serie (la tensione si accumula) B - Collegamento in parallelo (la corrente si accumula) Il numero massimo di moduli fotovoltaici collegabili in serie deve essere calcolato secondo le normative vigenti, in modo che la tensione massima dichiarata del modulo fotovoltaico e di tutti gli altri componenti elettrici in corrente continua non venga superata nel funzionamento a circuito aperto al temperatura minima prevista nella posizione dell’impianto fotovoltaico.
  • Página 149 Cablaggi I moduli fotovoltaici PNI sono dotati di due cavi di uscita, resistenti alla luce solare, dotati di connettori alle estremità. Il terminale positivo (+) ha un connettore madre, mentre il terminale negativo (-) ha un connettore maschio. Il cablaggio del modulo è destinato alle connessioni seriali, ma può...
  • Página 150 – Diodo di bypass Le scatole di giunzione utilizzate con i moduli fotovoltaici contengono diodi di bypass collegati in parallelo alle file di celle fotovoltaiche. In caso di ombreggiamento parziale, i diodi deviano la corrente generata dalle celle non ombreggiate, limitando così il riscaldamento del modulo e la perdita di prestazioni.
  • Página 151 Non tentare mai di aprire da soli la scatola di giunzione di un modulo fotovoltaico. Messa a terra della matrice fotovoltaica (PV Array) Per prestazioni ottimali, PNI consiglia di collegare a terra il polo negativo della matrice fotovoltaica. Messa a terra dell’apparecchiatura Il telaio del modulo fotovoltaico, così...
  • Página 152 (EGC) per evitare scosse elettriche. PNI consiglia di mettere a terra tutti i telai dei moduli fotovoltaici per garantire che la tensione tra le apparecchiature elettriche e la terra sia sempre zero.
  • Página 153 Sono disponibili i seguenti metodi di messa a terra: Opzione A: montaggio a vite (vedi figura sotto) 1. Un gruppo vite di messa a terra deve essere collegato a un foro di messa a terra, utilizzando solo hardware in acciaio inossidabile. Inserire prima una vite in acciaio inox M5 attraverso la rondella e poi attraverso il foro di messa a terra.
  • Página 154: Installazione Meccanica

    Metodi di messa a terra I moduli fotovoltaici PNI possono essere messi a terra collegando i moduli fotovoltaici alla struttura metallica dei pannelli collegati a terra. I metodi di messa a terra integrati devono essere certificati per la messa a terra dei moduli fotovoltaici e devono essere installati secondo le istruzioni specificate dei rispettivi produttori.
  • Página 155 Le strutture di montaggio e le altre parti meccaniche devono essere progettate e approvate per resistere ai carichi di vento e neve di un determinato sito. I moduli fotovoltaici PNI non devono essere sottoposti a forze nella sottostruttura, comprese le forze causate dall’espansione termica.
  • Página 156 del modulo fotovoltaico (vetro) e la superficie del tetto deve essere di almeno 10 cm. Questa distanza consente anche al flusso d’aria di raffreddare il modulo fotovoltaico. Installare moduli fotovoltaici con una distanza minima di 1 cm tra i telai vicini per consentire l’espansione termica. Metodi di montaggio Sono disponibili i seguenti metodi di montaggio: viti o morsetti.
  • Página 157 1 - Laminato fotovoltaico 5 - Rondella piana 2 - Telaio in alluminio 6 - Struttura di supporto 3 - Dado 7 - Rondella piana 4 - Rondella a spirale 8 - Vite A - installazione interna con quattro fori B - installazione da esterno con quattro fori La guida di montaggio deve essere perpendicolare al telaio lungo del pannello.
  • Página 158 1 - Telaio in alluminio 5 - Laminato fotovoltaico 2 - Rondella piana 6 - Dado 3 - Binario di montaggio 7 - Vite Posizionamento del morsetto: A - Installazione dei morsetti laterali sul telaio lungo - 1 (lunghezza morsetto Manuale dell’utente...
  • Página 159 Tipo di telaio corto 1 0-250 retro 1600Pa Manutenzione dei pannelli solari PNI consiglia di far controllare periodicamente gli impianti fotovoltaici da un installatore o altra persona qualificata. Lo scopo dell’ispezione dell’impianto fotovoltaico è garantire che tutti i componenti dell’impianto funzionino correttamente.
  • Página 160 Per ridurre il potenziale di shock elettrico e termico, PNI consiglia di pulire i moduli fotovoltaici al mattino presto o nel tardo pomeriggio, quando l’irraggiamento solare è basso e la superficie dei moduli è fredda, soprattutto nelle regioni con temperature più...
  • Página 161: Caratteristiche Elettriche

    per rimuovere delicatamente la neve. Non tentare di rimuovere la neve ghiacciata o il ghiaccio dai moduli fotovoltaici. Smontaggio pannelli fotovoltaici Lo smantellamento degli impianti fotovoltaici deve essere effettuato con la stessa cura e sicurezza adottate durante la prima installazione. L’impianto fotovoltaico può...
  • Página 162 Dimensione Vista frontale e laterale: A - Fori a terra B - Fori di montaggio Sezione trasversale del telaio Manuale dell’utente...
  • Página 163 Dichiarazione di conformità UE semplificata SC ONLINESHOP SRL declara ca Panou solar fotovoltaic PNI Green House 370W monocristalin este in conformitate cu Directiva LVD 2014/35/EU. Textul integral al declaratiei UE de conformitate este disponibil la urmatoarea adresa de internet: https://www.mypni.eu/products/8454/download/certifications...
  • Página 164 Veiligheidswaarschuwingen • De fabrikant en distributeur zijn niet verantwoordelijk voor schade of letsel veroorzaakt door onjuiste installatie, gebruik of onderhoud van zonnepanelen. • Als de in deze handleiding beschreven vereisten niet worden nageleefd, vervalt de garantie voor fotovoltaïsche modules, zoals verstrekt door ONLINESHOP SRL op het moment van verkoop aan de klant.
  • Página 165: Handleiding

    De structuur van zonnepanelen De constructie van de platte fotovoltaïsche module bestaat uit een gelamineerd samenstel van zonnecellen ingekapseld in een isolerend materiaal met een stijf glasoppervlak en een geïsoleerd substraat. De laminaatconstructie wordt ondersteund door een aluminium frame dat ook wordt gebruikt om de module te monteren.
  • Página 166 Koppel de fotovoltaïsche modules los door ze volledig uit het licht te verwijderen of door hun oppervlak te bedekken met een ondoorzichtig materiaal. Neem bij het werken met aan licht blootgestelde modules de veiligheidsvoorschriften voor onder spanning staande elektrische apparatuur in acht. Gebruik geïsoleerd gereedschap en draag geen metalen sieraden tijdens het werken met fotovoltaïsche modules.
  • Página 167 vallen of plaatsen. • Wees voorzichtig bij het plaatsen van fotovoltaïsche modules op harde oppervlakken en beveilig ze tegen vallen. Gebroken glas kan leiden tot persoonlijk letsel. Gebroken glas fotovoltaïsche modules kunnen niet worden gerepareerd en mogen niet worden gebruikt. Kapotte of beschadigde fotovoltaïsche modules moeten met zorg worden behandeld en afgevoerd in overeenstemming met de plaatselijke voorschriften.
  • Página 168 Montagebeperkingen PNI fotovoltaïsche modules moeten worden gemonteerd op montagestructuren die zijn geplaatst op gebouwen, op de grond of op andere structuren die geschikt zijn voor fotovoltaïsche modules.
  • Página 169 Fotovoltaïsche modules mogen niet worden geïnstalleerd op plaatsen waar ze in water kunnen worden ondergedompeld. Fotovoltaïsche modules mogen niet worden geplaatst op plaatsen waar agressieve stoffen, zoals zout (of zout water) of een ander type corrosief middel de veiligheid of prestaties van fotovoltaïsche modules kunnen beïnvloeden. Geconcentreerd kunstlicht mag niet op fotovoltaïsche modules worden gericht.
  • Página 170 A - ideale bedradingslus B - hoger risico op door bliksem veroorzaakte overspanning Elektrische configuratie Onder normale omstandigheden kan een fotovoltaïsche module worden geconfronteerd met omstandigheden die meer stroom of spanning produceren dan gerapporteerd onder standaard testomstandigheden (STC: 1000 W / m2, AM 1,5 en 25 °...
  • Página 171 Gebruik kabels met een geschikte doorsnede die de maximale kortsluitstroom van de fotovoltaïsche module ondersteunt. PNI raadt installateurs aan om alleen zonlichtbestendige kabels voor fotovoltaïsche systemen te gebruiken. De minimale schroefdraadmaat moet 4 mm2 zijn. Kabeltemperatuurbereik: -40 °...
  • Página 172 Connectoren • Houd connectoren droog en schoon. Probeer geen elektrische aansluiting te maken met natte, vuile of defecte connectoren. Vermijd blootstelling aan de zon en het water geven van de connectoren. • Zorg ervoor dat u de connectorafdekkingen goed vastdraait voordat u de modules aansluit.
  • Página 173 Probeer nooit zelf de aansluitdoos van een fotovoltaïsche module te openen. Aarding van de fotovoltaïsche matrix (PV Array) Voor optimale prestaties raadt PNI aan om de negatieve pool van de fotovoltaïsche matrix te verbinden met aarde. Gebruikershandleiding...
  • Página 174 (EGC) om elektrische schokken te voorkomen. PNI raadt aan om alle frames van fotovoltaïsche modules te aarden om ervoor te zorgen dat de spanning tussen de elektrische apparatuur en de aarde onder alle omstandigheden nul is.
  • Página 175 ø0.236in (6mm) De volgende aardingsmethoden zijn beschikbaar:: Optie A: Schroefmontage (zie onderstaande afbeelding) 1. Een aardingsschroef moet worden bevestigd aan een aardingsgat, waarbij alleen roestvrijstalen hardware wordt gebruikt. Steek eerst een M5 roestvrijstalen schroef door de ring en vervolgens door het aardingsgat. 2.
  • Página 176 7 - EGC (aardgeleider van apparatuur) Optie B: Aarding door geïntegreerde metalen structuur Aardingsmethoden PNI fotovoltaïsche modules kunnen worden geaard door de fotovoltaïsche modules aan te sluiten op de metalen structuur van de panelen die zijn aangesloten op de aarding. Geïntegreerde aardingsmethoden moeten gecertificeerd zijn voor het aarden van fotovoltaïsche modules en moeten...
  • Página 177: Mechanische Installatie

    PNI fotovoltaïsche modules mogen niet worden blootgesteld aan krachten in de onderconstructie, ook niet door thermische uitzetting. De montagemethode mag niet leiden tot direct contact van de verschillende metalen met het aluminium frame van de fotovoltaïsche module, wat tot...
  • Página 178 Om te voldoen aan de brandwerendheidsklasse moet de afstand tussen het frontoppervlak van de fotovoltaïsche module (glas) en het dakoppervlak minimaal 10 cm bedragen. Door deze afstand kan de luchtstroom ook de fotovoltaïsche module koelen. Installeer fotovoltaïsche modules met een minimale afstand van 1 cm tussen aangrenzende frames om thermische uitzetting mogelijk te maken.
  • Página 179 Schroefmontage: de modules moeten worden gemonteerd met behulp van de montagegaten aan de achterkant van de lange delen van het frame, met behulp van M8 roestvrijstalen schroeven, moeren en ringen. Het aanhaalmoment van de schroeven moet tussen 14N ∙m en 20N ∙m . liggen. 1 - PV-laminaat 5 - Platte ring 2 - Aluminium frame...
  • Página 180 A - interieurinstallatie met vier gaten B - buiteninstallatie met vier gaten De montagerail moet loodrecht op het lange frame van het paneel staan. De module met 120 cellen is gemonteerd met vier binnenste gaten met een maximale mechanische belasting van 5400 Pa sneeuw (voor) en 2400 Pa wind (achter).
  • Página 181 1 - Aluminium frame 5 - PV-laminaat 2 - Platte ring 6 - Moer 3 - Montagerail 7 - Schroef Klem positionering: A - Installatie van zijklemmen op het lange frame - 1 (klemlengte ≥40 mm) B - Installatie van zijklemmen op het lange frame - 2 (klemlengte ≥40 mm) C - Installatie van zijklemmen op het korte frame - 2 (klemlengte ≥40 mm) Maximale mechanische Type...
  • Página 182 Om de kans op elektrische en thermische schokken te verminderen, raadt PNI aan om fotovoltaïsche modules in de vroege ochtend of late namiddag te reinigen, wanneer de zonnestraling laag is en het oppervlak van de modules koud is, vooral in gebieden met hogere temperaturen.
  • Página 183 Water met een hoog mineraalgehalte kan afzettingen op het glasoppervlak achterlaten en wordt niet aanbevolen. PNI fotovoltaïsche modules bevatten een hydrofobe antireflexcoating op het glasoppervlak om het uitgangsvermogen te verbeteren en de ophoping van vuil en stof te verminderen. Reinig de fotovoltaïsche modules niet met een elektrische wasmachine of hogedrukreiniger om beschadiging van de modules te voorkomen.
  • Página 184 Elektrische kenmerken De waarden op het identificatielabel zijn gemiddelde waarden. De elektrische eigenschappen liggen binnen +/- 10% van de aangegeven waarden van Isc, Voc en Pmax in standaard testomstandigheden (instraling van 1000 W/m2, AM 1.5 spectrum en een temperatura a celulei de 25°C). •...
  • Página 185 B - Montagegaten Frame doorsnede Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring SC ONLINESHOP SRL verklaart dat het PNI Green House 370W monokristallijne fotovoltaïsche zonnepaneel in overeenstemming is met de LVD-richtlijn 2014/35/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op de volgende website: https://www.mypni.eu/products/8454/download/certifications...
  • Página 186: Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa • Producent i dystrybutor nie ponoszą odpowiedzialności za uszkodzenia lub obrażenia spowodowane nieprawidłową instalacją, użytkowaniem lub konserwacją paneli słonecznych. • Niespełnienie wymagań opisanych w niniejszej instrukcji spowoduje unieważnienie gwarancji na moduły fotowoltaiczne udzielonej przez ONLINESHOP SRL w momencie sprzedaży klientowi. •...
  • Página 187 Struktura paneli słonecznych Konstrukcja płaskiego modułu fotowoltaicznego składa się z laminowanego zespołu ogniw słonecznych zatopionych w materiale izolacyjnym o sztywnej szklanej powierzchni i izolowanym podłożu. Zespół laminatu jest podtrzymywany przez aluminiową ramę, która służy również do montażu modułu. A. Skrzynka 1.
  • Página 188 Moduły fotowoltaiczne mogą wytwarzać prąd i napięcie pod wpływem światła o dowolnym natężeniu. Prąd elektryczny wzrasta wraz ze wzrostem natężenia światła. Napięcie DC 30 V lub wyższe jest potencjalnie śmiertelne. Podłączenie obwodów pod napięciem systemu fotowoltaicznego działającego pod światło może spowodować śmiertelne porażenie prądem.
  • Página 189 • Zabezpieczyć palety przed upadkiem. • Nie przekraczać maksymalnej wysokości palet do układania w stos, wskazanej na opakowaniu palety. • Przechowuj palety w chłodnym, suchym miejscu, aż moduły fotowoltaiczne będą gotowe do rozpakowania. • Moduły fotowoltaiczne są ciężkie i należy się z nimi obchodzić ostrożnie. •...
  • Página 190 Powierzchnie modułów fotowoltaicznych mogą ulec uszkodzeniu, które może wpłynąć na działanie lub bezpieczeństwo modułu fotowoltaicznego. Nie uszkadzaj ani nie zarysuj powierzchni modułu fotowoltaicznego i nie nakładaj farby ani kleju na żadną powierzchnię, w tym ramę. Dla własnego bezpieczeństwa nie należy w żaden sposób demontować ani modyfikować...
  • Página 191 Ochrona przeciwpożarowa • Moduły fotowoltaiczne PNI posiadają klasę odporności ogniowej C. • Gdy moduły fotowoltaiczne są montowane na dachach, dach musi mieć powłokę ognioodporną odpowiednią do tego zastosowania. • Moduły fotowoltaiczne to urządzenia generujące energię elektryczną mogącą wpływać na bezpieczeństwo przeciwpożarowe budynku.
  • Página 192 Sztuczne skoncentrowane światło nie może być kierowane na moduły fotowoltaiczne. Zalecamy montaż modułów fotowoltaicznych pod kątem co najmniej 10 stopni, aby umożliwić samooczyszczanie się pod deszczem. Częściowe lub całkowite zacienienie modułu może znacznie obniżyć wydajność systemu. Zalecamy minimalizowanie ilości zacienienia przez cały rok, aby zwiększyć...
  • Página 193 Konfiguracja elektryczna W normalnych warunkach moduł fotowoltaiczny może napotkać warunki, które wytwarzają większy prąd lub napięcie niż w standardowych warunkach testowych (STC: 1000 W/m2, AM 1,5 i temperatura ogniwa 25°C). Prąd zwarcia (ISC) należy pomnożyć przez współczynnik 1,25, a napięcie jałowe (VOC) należy pomnożyć...
  • Página 194 Okablowanie Moduły fotowoltaiczne PNI wyposażone są w dwa kable wyjściowe, odporne na działanie promieni słonecznych, wyposażone na końcach w złącza. Zacisk dodatni (+) ma złącze matki, a zacisk ujemny (-) ma złącze męskie.
  • Página 195 Złącza • Utrzymuj złącza w stanie suchym i czystym. Nie próbuj wykonywać połączenia elektrycznego z mokrymi, brudnymi lub uszkodzonymi złączami. Unikaj ekspozycji na słońce i podlewania złączy. • Upewnij się, że osłony złączy zostały dobrze dokręcone przed podłączeniem modułów. • Wadliwe połączenia mogą...
  • Página 196 W przypadku awarii diody instalatorzy lub konserwatorzy muszą skontaktować się z firmą, od której zakupiono moduły fotowoltaiczne. Nigdy nie próbuj samodzielnie otwierać puszki połączeniowej modułu fotowoltaicznego. Uziemienie matrycy fotowoltaicznej (PV Array) W celu uzyskania optymalnej wydajności PNI zaleca podłączenie ujemnego bieguna matrycy fotowoltaicznej do uziemienia Instrukcja obsługi...
  • Página 197 EGC (uziemiającego urządzenia) o odpowiednim rozmiarze, aby zapobiec porażeniom elektrycznym. Moduły fotowoltaiczne PNI posiadają aluminiową ramę o odporności na korozję. Potencjał korozyjny wynikający z oddziaływania elektrochemicznego pomiędzy różnymi metalami będącymi w kontakcie jest zminimalizowany, jeśli potencjał...
  • Página 198 ø0.236in (6mm) Dostępne są następujące metody uziemienia: Opcja A: Montaż śrubowy (patrz rysunek poniżej) 1. Zespół śruby uziemiającej należy przymocować do otworu uziemiającego wyłącznie za pomocą osprzętu ze stali nierdzewnej. Najpierw włóż śrubę ze stali nierdzewnej M5 przez podkładkę, a następnie przez otwór uziemiający. 2.
  • Página 199 5. Poprowadź EGC do odpowiedniego rozmiaru, aby uniknąć kontaktu z aluminiową ramą modułu. 1 - Laminat fotowoltaiczny (PV) 2 - Orzech 3 - Podkładka lub nakrętka blokująca KEPS 4 - Ochrona 5 - Śruba 6 - Rama aluminiowa 7 - EGC (przewód uziemiający urządzenia) Opcja B: uziemienie przez zintegrowaną...
  • Página 200: Instalacja Mechaniczna

    Konstrukcje montażowe i inne części mechaniczne muszą być zaprojektowane i zatwierdzone tak, aby wytrzymały obciążenie wiatrem i śniegiem w danym miejscu. Moduły fotowoltaiczne PNI nie mogą być poddawane działaniu sił w konstrukcji nośnej, w tym sił spowodowanych rozszerzalnością cieplną. Sposób montażu nie może powodować bezpośredniego kontaktu różnych metali z aluminiową...
  • Página 201 Aby zachować klasę odporności ogniowej, odległość między przednią powierzchnią modułu fotowoltaicznego (szkło) a powierzchnią dachu musi wynosić co najmniej 10 cm. Ta odległość umożliwia również chłodzenie modułu fotowoltaicznego przez przepływ powietrza. Zainstaluj moduły fotowoltaiczne z minimalną odległością 1 cm między sąsiednimi ramami, aby umożliwić rozszerzalność...
  • Página 202 Montaż śrubami: moduły należy montować za pomocą otworów montażowych z tyłu długich części ramy za pomocą śrub, nakrętek i podkładek ze stali nierdzewnej M8. Moment dokręcania śrub musi wynosić od 14 N m do 20 N ∙ m 1 - Laminat PV 5 - Podkładka płaska 2 - Rama aluminiowa 6 - Konstrukcja nośna...
  • Página 203 A - montaż wewnętrzny z czterema otworami B - instalacja zewnętrzna z czterema otworami Szyna montażowa musi być prostopadła do długiej ramy panelu. Moduł 120-ogniwowy jest montowany z czterema wewnętrznymi otworami o maksymalnym obciążeniu mechanicznym 5400 Pa śniegu (przód) i 2400 Pa wiatru (tył).
  • Página 204 1 - Rama aluminiowa 5 - Laminat PV 2 - Podkładka płaska 6 - Orzech 3 - Szyna montażowa 7 - Śruba Pozycjonowanie zacisku: A - Montaż zacisków bocznych na ramie długiej - 1 (długość zacisku ≥40mm) B - Montaż zacisków bocznych na ramie długiej - 2 (długość zacisku ≥40mm) C - Montaż...
  • Página 205 Zaobserwowane usterki należy natychmiast usunąć. Czyszczenie paneli słonecznych Z biegiem czasu na szklanej powierzchni modułu fotowoltaicznego może gromadzić się brud i kurz, zmniejszając jego moc. PNI zaleca okresowe czyszczenie modułów fotowoltaicznych w celu zapewnienia maksymalnej mocy, szczególnie w regionach o niskich opadach.
  • Página 206 Niespełnienie tych wymagań może niekorzystnie wpłynąć na działanie modułu fotowoltaicznego. Moduły fotowoltaiczne PNI są zaprojektowane tak, aby wytrzymać duże obciążenia śniegiem. Jeśli jednak chcesz usunąć śnieg, aby poprawić wytrzymałość, użyj pędzla, aby delikatnie usunąć śnieg. Nie próbuj usuwać...
  • Página 207 widmo AM 1,5 i temperatura ogniw 25°C). • Moc znamionowa: 370,0 W (± 3%) • Wybór mocy: 0 / + 5 W • Napięcie znamionowe: 34,25 V (Vmpp) • Prąd znamionowy: 10,95 A (Imp) • Napięcie w obwodzie otwartym: 41,45 V (± 3%) (Voc) •...
  • Página 208 B - Otwory montażowe Przekrój ramy Uproszczona deklaracja zgodności UE SC ONLINESHOP SRL oświadcza, że monokrystaliczny panel fotowoltaiczny PNI Green House 370W jest zgodny z dyrektywą LVD 2014/35/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://www.mypni.eu/products/8454/download/certifications...
  • Página 209: Atentionari De Siguranta

    Atentionari de siguranta • Producatorul si distribuitorul nu sunt responsabili pentru daune sau accidentari cauzate de instalarea, utilizarea sau intretinerea necorespunzatoare a panourilor solare. • Nerespectarea cerintelor descrise in acest manual va invalida garantia pentru modulele fotovoltaice, asa cum este furnizata de ONLINESHOP SRL la momentul vanzarii catre client.
  • Página 210 Structura panourilor solare Constructia modulului fotovoltaic plat consta dintr-un ansamblu laminat de celule solare incapsulate intr-un material izolator cu o suprafata rigida de sticla si un substrat izolat. Ansamblul laminat este sustinut de un cadru din aluminiu care este folosit si pentru montarea modulului. A.
  • Página 211 Scoateti de sub tensiune modulele fotovoltaice prin indepartarea lor completa din lumina sau prin acoperirea suprafetei lor cu un material opac. Respectati reglementarile de siguranta pentru echipamentele electrice sub tensiune atunci cand lucrati cu module care sunt expuse la lumina. Folositi scule izolate si nu purtati bijuterii metalice in timp ce lucrati cu module fotovoltaice.
  • Página 212 Modulele fotovoltaice cu sticla sparta nu pot fi reparate si nu trebuie utilizate. Modulele fotovoltaice rupte sau deteriorate trebuie manipulate cu grija si aruncate conform normelor locale. • Pentru despachetarea modulelor fotovoltaice din ambalajul original, scoateti mai intai capacul cutiei (dupa indepartarea curelelor de fixare, daca sunt prevazute).
  • Página 213: Restrictii De Montaj

    Protectia antiincendiu • Modulele fotovoltaice solare PNI au clasa C de rezistenta la foc. • Cand modulele fotovoltaice sunt montate pe acoperisuri, acoperisul trebuie sa aiba un invelis rezistent la foc potrivit pentru aceasta aplicatie.
  • Página 214 putea afecta siguranta sau performanta modulelor fotovoltaice. Lumina concentrata artificiala nu trebuie directionata asupra modulelor fotovoltaice. Recomandam ca modulele fotovoltaice sa fie montate la un unghi de inclinare minim 10 grade pentru a permite autocuratarea sub aversele de ploaie. Umbrirea partiala sau completa a unui modul poate reduce semnificativ performanta sistemului.
  • Página 215 Configurarea electrica In conditii normale, un modul fotovoltaic se poate confrunta cu conditii care produc mai mult curent sau tensiune decat cea raportata in conditiile standard de testare (STC: 1000 W/m2, AM 1,5 si 25°C temperatura celulei). Curentul de scurtcircuit (ISC) trebuie inmultit cu un factor de 1.25, iar tensiunea in circuit deschis (COV) trebuie inmultita cu un factor de pana la 1.25, pe baza celei mai scazute temperaturi ambientale inregistrate in locatia de instalare pentru determinarea tensiunii nominale a componentelor, curentului nominal al...
  • Página 216 Cablarea Modulele fotovoltaice PNI sunt prevazute cu doua cabluri de iesire, rezistente la lumina soarelui, dotate cu conectori la capete. Borna pozitiva (+) are un conector mama, in timp ce borna negativa (-) are un conector tata.
  • Página 217: Diode De Bypass

    Conectorii • Pastrati conectorii uscati si curati. Nu incercati sa faceti o conexiune electrica cu conectori umezi, murdari sau defecti. Evitati expunerea la soare si udarea conectorilor. • Asigurati-va ca ati strans bine capacele conectorilor inainte de a conecta modulele. •...
  • Página 218 Nu incercati niciodata sa deschideti singur cutia de jonctiune a unui modul fotovoltaic. Impamantarea matricei fotovoltaice (PV Array) Pentru performante optime, PNI recomanda ca polul negativ al matricei fotovoltaice sa fie conectat la masa. Manual de utilizare...
  • Página 219 = conductor de impamantare echipament) de dimensiuni adecvate pentru e preveni socurile electrice. Modulele fotovoltaice PNI au cadru de aluminiu cu rezistenta la coroziune. Potentialul de coroziune datorat actiunii electrochimice intre metale diferite aflate in contact este minimizat daca potentialul de tensiune electrochimica dintre metalele diferite este scazut.
  • Página 220 ø0.236in (6mm) Sunt disponibile urmatoarele metode de impamantare: Optiunea A: Ansamblu surub (vezi figura de mai jos) 1. Un ansamblu surub de impamantare trebuie atasat la un orificiu de impamantare, folosind numai feronerie din otel inoxidabil. Introduceti mai intai un surub M5 din otel inoxidabil prin saiba si apoi prin orificiul de impamantare. 2.
  • Página 221 7 - EGC (conductor de impamantare echipament) Optiunea B: Impamantare prin structura metalica integrata Metode de impamantare Modulele fotovoltaice PNI pot fi impamantate prin legarea modulelor fotovoltaice la structura metalica a panourilor legata la impamantare. Metodele de impamantare integrate trebuie sa fie certificate pentru impamantarea...
  • Página 222 Combinatiile de metale sa nu depaseasca o diferenta de potential electrochimic de 0.5 V. Modulele fotovoltaice PNI pot fi montate cu orientare peisaj sau portret, asa cum este ilustrat in figura de mai jos: Manual de utilizare...
  • Página 223: Metode De Montare

    Pentru a respecta clasa de rezistenta la foc, distanta dintre suprafata frontala a modulului fotovoltaic (sticla) si suprafata acoperisului trebuie sa fie de cel putin 10 cm. Aceasta distanta permite, de asemenea, fluxului de aer sa raceasca modulul fotovoltaic. Instalati module fotovoltaice cu o distanta minima de 1 cm intre cadrele vecine pentru a permite dilatarea termica.
  • Página 224 Montarea cu suruburi: modulele trebuie montate folosind gaurile de montare situate pe partea din spate a partilor lungi ale cadrului, folosind suruburi, piulite si saibe M8 din otel inoxidabil. Cuplul de strangere a suruburilor trebuie sa fie cuprins intre 14N∙m si 20N∙m. 1 - Laminat PV 5 - Saiba plata 2 - Cadru de aluminiu...
  • Página 225 A - instalare interioara cu patru gauri B - instalare exterioara cu patru gauri Sinele de montare trebuie sa fie perpendiculare pe cadrul lung al panoului. Modulul de 120 de celule este montat cu patru orificii interioare cu sarcini mecanice maxime de 5400 Pa zapada (fata) si 2400 Pa vant (spate). Montarea cu cleme de sus in jos: Clemele de la terti proiectate pentru structurile de montare a panourilor fotovoltaice sunt o metoda de montare acceptata.
  • Página 226 1 - Cadru de aliminiu 5 - Laminat PV 2 - Saiba plata 6 - Piulita 3 - Sina de montaj 7 - Surub Pozitionare cleme: A - Instalare cleme laterale pe cadrul lung - 1 (lungime clama ≥40mm) B - Instalare cleme laterale pe cadrul lung - 2 (lungime clama ≥40mm) C - Instalare cleme laterale pe cadrul scurt - 2 (lungime clama ≥40mm) Pozitie L/mm Sarcina mecanica max.
  • Página 227 Intretinere panouri solare PNI recomanda ca sistemele fotovoltaice sa fie verificate periodic de catre un instalator sau alta persoana calificata. Scopul inspectiei sistemului fotovoltaic este de a se asigura ca toate componentele sistemului functioneaza corect. Aceasta inspectie trebuie sa confirme cel putin urmatoarele: –...
  • Página 228: Caracteristici Electrice

    Modulele fotovoltaice PNI contin un strat hidrofob antireflex pe suprafata de sticla pentru a imbunatati puterea de iesire si a reduce acumularea de murdarie si praf. Pentru a evita deteriorarea modulelor, nu curatati modulele fotovoltaice cu o masina de spalat electrica sau cu o masina de spalat cu presiune.
  • Página 229 temperatura a celulei de 25°C). • Putere nominala: 370.0 W (±3%) • Selectie putere: 0/+5 W • Tensiune nominala: 34.25 V (Vmpp) • Curent nominal: 10.95 A (Impp) • Tensiune circuit-deschis: 41.45 V (±3%) (Voc) • Curent scurt-circuit: 11.43 A (±3%) (Isc) •...
  • Página 230 Sectiune transversala a cadrului Declaratie UE de conformitate simplificata SC ONLINESHOP SRL declara ca Panou solar fotovoltaic PNI Green House 370W monocristalin este in conformitate cu Directiva LVD 2014/35/EU. Textul integral al declaratiei UE de conformitate este disponibil la urmatoarea adresa de internet: https://www.mypni.eu/products/8454/download/certifications...

Tabla de contenido