Montaggio coperchio cinghia orizzontale
Rimuovere eventuali residui di frenafiletti dalle forature presenti sul
blocco motore (J).
Posizionare il coperchio cinghia orizzontale (3) sul blocco motore (J)
e impuntare le n.8 viti (4).
Serrare le n.8 viti (4) alla coppia indicata, rispettando la sequenza
riportata nel riquadro (W).
Montaggio coperchi cinghia verticale
Rimuovere eventuali residui di frenafiletti dalle forature presenti sul
blocco motore (J).
Posizionare il coperchio cinghia verticale superiore (1) sul blocco
motore (J) e impuntare le n.3 viti (4).
Installare il coperchio cinghia verticale inferiore (2) sul blocco
motore (J) e impuntare le n.2 viti (4).
Serrare le n.5 viti (4) alla coppia indicata, rispettando la sequenza
riportata nel riquadro (W).
Rimontare il tubo blow-by (R) sul raccordo (S) e serrare la fascetta
(R1) alla coppia indicata.
ISTR 868 / 00
Horizontal belt cover assembly
Remove any residual threadlocker from holes present on engine
block (J).
Position horizontal belt cover (3) on engine block (J) and start no.8
screws (4).
Tighten no.8 screws (4) to the specified torque, following the
sequence shown in box (W).
Vertical belt cover assembly
Remove any residual threadlocker from holes present on engine
block (J).
Position upper vertical belt cover (1) on engine block (J) and start
no.3 screws (4).
Install lower vertical belt cover (2) on engine block (J) and start
no.2 screws (4).
Tighten no.5 screws (4) to the specified torque, following the
sequence shown in box (W).
Refit blow-by hose (R) on union (S) and tighten the clamp (R1) to
the specified torque.
19