Volver a la página inicial ¿Qué desea hacer? Gracias por adquirir el SISTEMA CONECTADO de KENWOOD. En este manual se describen varias funciones útiles del sistema. Haga clic en el icono del soporte que desea reproducir. Con un sólo clic, puede saltar a la sección de cada soporte.
ñ ontenido Antes de la utilización Funcionamiento de widgets y aplicaciones #ADVERTENCIA ____________________ 4 Widget de meteorología (DNN992) ____ 42 Cómo leer este manual Aplicación de meteorología (DNN992) __ 43 Características de los sistemas Widget SNS ________________________ 45 conectados Widget RSS ________________________ 45 Facebook (Aplicación SNS) ____________ 46...
Página 4
Funcionamiento de la conexión Control por voz (DNN992) inalámbrica de Kenwood Control por voz _____________________ 126 Procedimiento inicial ________________ 88 Control de cámara Función Media Server________________ 89 Control de cámara __________________ 127 Función Media Player ________________ 89 Alternar la vista de la cámara __________ 127 Función Media Controller ____________ 90...
Kenwood. Ñ • Cuando compre accesorios opcionales, Precauciones con el manejo de pregunte a su distribuidor Kenwood si los discos dichos accesorios son compatibles con su modelo y en su región. • No toque la superficie de grabación del disco.
Volver a la página inicial Antes de la utilización • No pueden utilizarse discos con colores en Toque [Backup & Reset]. la superficie de grabación ni discos sucios. • Esta unidad únicamente puede reproducir CD con Es posible que esta unidad no reproduzca correctamente los discos que no tengan la marca.
Volver a la página inicial Cómo leer este manual ñ ómo leer este manual Encabezado de enlace Volver a la página inicial Haga clic para saltar a cualquier sección o a la Manejo de CD/archivos de audio y visuales/iPod/aplicaciones página inicial. Operaciones de búsqueda Título de la operación Visión general de la función.
Página 8
Volver a la página inicial Cómo leer este manual...
• STT (a través de Nuance) Para obtener más información, consulte Acerca de la cuenta (P.38). Para utilizar los siguientes servicios, deberá http://www.route-collector.com/ registrarse en las cuentas correspondientes (gratuitas o de pago). • Aupeo! • Facebook • Twitter • Dropbox • iHeartRadio* * Sólo DNN992...
(P.34) Kenwood. 4G, LTE, 3G o EDGE Wi-Fi (11n/g/b) HOME Dongle 4G/3G (DNN992) • Media Player para DVD-vídeo, CD, • Conexión a Internet directamente memoria USB, tarjeta SD*, iPod, etc. con el dongle 4G/3G. No es • Tecnología HD Radio y Radio satelital necesario un dispositivo con SiriusXM.
Volver a la página inicial Funciones básicas ñ unciones básicas ñ unciones de los botones del panel frontal HOME NOTA • Los paneles que se incluyen en este manual son ejemplos utilizados para ofrecer explicaciones de las distintas operaciones. Por esta razón, pueden diferir de los paneles que se visualizan en realidad. Cómo insertar una tarjeta SD 1) Pulse el botón <...
Página 12
• DNN992: Podrá reproducir el archivo de audio/vídeo en la tarjeta.* *1 La función del botón [NAV] (Navegación) puede cambiarse a la función de desactivación de la Interfaz de usuario (P.129)
Volver a la página inicial Funciones básicas ñ oner en marcha la unidad Pulse el botón <HOME>. HOME La unidad se pone en marcha. ö Para apagar la unidad: Pulse el botón <HOME> durante 1 segundo. La primera vez que se pone en marcha la unidad después de la instalación, debe realizarse la Configuración inicial (P.14).
Volver a la página inicial Funciones básicas Inicio de sesión Seleccione el usuario para el inicio de sesión. Si el propietario aún no se ha registrado Si el propietario ya se ha registrado Introduzca la contraseña. Si ha seleccionado Administrator o Guest, no necesita introducir una contraseña. [Auto Login?]: Al marcar esta casilla, podrá...
Configuración del Wi-Fi (P.32). Para obtener más información sobre el manejo, consulte Mobile Network Setup / Configuración de red móvil (DNN992) Configure la conexión directa a Internet con el dongle 4G/3G. 1 Toque [Mobile Network Setup] (Configuración de red móvil). 2 Pulse [Mobile Network configuration] (Configuración de redes móviles).
Página 16
Volver a la página inicial Funciones básicas Date Setup / Configuración de la fecha Ajuste la fecha y la hora. 1 Toque [Date Setup] (Configuración de la fecha). 2 Tras el ajuste, pulse el botón < 6 >. Configuración de la fecha y la hora Para obtener más información sobre el manejo, consulte (P.36).
Página 17
Volver a la página inicial Funciones básicas Ajuste cada elemento del modo siguiente. Locale / Local Seleccione el país para el sistema de navegación. Se configurarán el idioma, la unidad de medida de distancia y la unidad de medida de carburante. 1 Toque [SET].
Página 18
OEM SETUP / Ajuste OEM (solo zona de ventas de América del Norte) Esta función requiere un adaptador que se encuentre disponible comercialmente. Consulte a su distribuidor Kenwood para obtener más detalles. DEMO Configure el modo de demostración. La opción predeterminada es "ON".
Volver a la página inicial ñ Funciones básicas Dispositivo USB ómo reproducir Conecte el dispositivo USB con el soportes cable USB. CD de música y discos de datos Pulse el botón <G>. HOME El panel se abre. La unidad lee el dispositivo y se inicia la Introduzca el disco en la ranura.
Volver a la página inicial Funciones básicas iPod Tarjeta SD (DNN992) Conecte el iPod. Pulse el botón <G> durante 1 segundo para abrir el panel NOTA frontal. • Para obtener información acerca del cable y el adaptador necesarios para establecer una conexión con un iPod/iPhone, consulte...
Volver a la página inicial Funciones básicas ñ uncionamiento de la pantalla de inicio La mayoría de las funciones se pueden utilizar desde la pantalla de inicio. Pulse el botón <HOME>. HOME Aparece la pantalla de inicio. Deslice el dedo hacia la izquierda o la derecha sobre la pantalla para seleccionar el panel de servicios, panel de medios, panel de selección de fuentes o panel de contenido en red.
Volver a la página inicial Funciones básicas Panel de selección de fuentes y panel de contenido en red (Acceso directo) Puede registrar las fuentes y las aplicaciones que utiliza con frecuencia para así poder iniciarlas rápidamente. (Lista de todas las fuentes/Lista de todas las aplicaciones) Muestra todas las fuentes y todas las aplicaciones.
Volver a la página inicial Funciones básicas Desplazamiento o eliminación de un icono del panel de selección de fuentes o del panel de contenido en red Toque y mantenga pulsado el icono. Arrastre el icono hasta la posición deseada o hasta la Papelera de reciclaje.
Volver a la página inicial Funciones básicas Panel de servicio Widget de meteorología DNN992: Muestra la previsión meteorológica Widget de meteorología para hoy. Consulte (P.42). DNN9150BT: Muestra el reloj y la fecha. Widget de red Toque [ ] para alternar entre RSS y SNS.
Volver a la página inicial Funciones básicas ñ peraciones generales Describe las operaciones habituales. General Existen funciones que pueden ejecutarse desde la mayoría de las pantallas. (Búsqueda combinada de medios) Toque para visualizar la pantalla de la (P.57) búsqueda combinada de medios. (Menú...
Volver a la página inicial Funciones básicas Desplazamiento con la yema del dedo Puede desplazar la pantalla de lista arriba/abajo o a derecha/izquierda arrastrándola con la yema del dedo.
Volver a la página inicial Funciones básicas ñ Toque [ ] o [ ] en la pantalla unción de navegación de navegación. Para obtener más información acerca de la función de navegación, consulte el manual de instrucciones de navegación. Visualizar la pantalla de navegación Pulse el botón <NAV>.
Volver a la página inicial Funciones básicas ö Para volver a la pantalla de Función Dónde ir navegación completa: Puede fijar fácilmente el destino de la Toque [ navegación ajustando el destino del sitio web de Route Collector desde su PC o NOTA smartphone.
Volver a la página inicial Funciones básicas Función Venir aquí de encuentro y pulse Enviar. Cuando vaya a recoger a familiares o amigos, mándeles el correo electrónico para decidir el punto de encuentro. Cuando ellos introduzcan el punto de encuentro, usted podrá...
• Para obtener la información correcta, recomendamos utilizar el dongle 4G/3G. (Sólo DNN992) • Para el funcionamiento del sitio web de Route Collector, consulte las instrucciones en su sitio web.
Funciones básicas ñ uncionamiento del sistema OEM (DNN992) Al conectar esta unidad al sistema de bus del vehículo mediante un iDataLink (disponible en el mercado), esta unidad puede acceder a la fuente de radio satelital que ofrece el vehículo y es posible visualizar la información del vehículo en su pantalla.
Página 32
Volver a la página inicial Funciones básicas : Muestra información acerca de : Muestra información acerca del aire los instrumentos, por ejemplo el acondicionado del vehículo. velocímetro. : Muestra información acerca de : Muestra información acerca del sensor la presión de los neumáticos del de distancia de aparcamiento del vehículo.
Configuración del Wi-Fi (P.32) • Configuración de Zona Wi-Fi (P.34) • Configuración del dongle 4G/3G (P.35) • (DNN992) Configuración del Wi-Fi Toque [Wi-Fi]. Puede conectarse a un punto de acceso Wi-Fi para conectarse a Internet. Preparativos • Realice los preparativos para utilizar el punto de acceso Wi-Fi para conexión a Internet mediante el...
Página 34
Volver a la página inicial Configuración de red Registrar manualmente el punto de Confirmar la dirección MAC acceso Wi-Fi Pulse el botón <MENU>. Toque [ADD NETWORK]. Toque [Advanced] (Avanzado). Introduzca el código SSID. Seleccione la seguridad. Pulse el botón <6>. Introduzca el código de seguridad.
* Si no existe un punto de acceso Wi-Fi, esta unidad se convierte en un punto de acceso Wi-Fi. Así podrá conectar su smartphone y su tableta PC y disfrutar de la función Conexión inalámbrica de Kenwood . (P.88) Preparativos • Cuando se esté usando Zona Wi-Fi, no podrá...
Configuración de red Pulse [Mobile Network configuration] Configuración del dongle (Configuración de redes móviles). 4G/3G (DNN992) Esta unidad está diseñada para funcionar con el dongle 4G/3G de Verizon (se vende por separado). Puede conectarse a Internet sin necesidad de un smartphone. Con el dongle 4G/3G podrá...
Volver a la página inicial Configuración de la fecha y la hora ñ onfiguración de la fecha y la hora Ajuste cada elemento del modo Configuración de la fecha y la siguiente. hora Pulse el botón <HOME> para visualizar la pantalla de inicio. Pulse el botón <MENU>.
Volver a la página inicial Configuración de la fecha y la hora Ajustar la fecha y la hora Ajuste la fecha. manualmente Toque [Automatic date & time] para eliminar la selección. Toque [Set]. Toque [Set time]. Ajuste la hora. Toque [Select time zone]. Toque [Set].
Volver a la página inicial Configuración de cuenta ñ onfiguración de cuenta Ñ Procedimiento de registro de Acerca de la cuenta una cuenta Para usar esta unidad, debe registrar una Cree una cuenta en el sitio web de cuenta. Route Collector. Ñ...
Volver a la página inicial Configuración de cuenta Toque [Create Account / Crear cuenta]. Configurar cuenta de propietario Puede registrar una cuenta de propietario para la persona que gestiona este sistema. Preparativos • Debe disponer de una conexión a Internet. Configuración de red (P.32).
Volver a la página inicial Configuración de cuenta Configurar cuenta de usuario Cambiar de cuenta de usuario Puede registrar una cuenta de usuario para Puede cambiar a una cuenta diferente a el usuario de esta unidad. aquella en la que se encuentra actualmente. Pulse el botón <HOME>...
Volver a la página inicial Configuración de cuenta Eliminar cuenta de usuario Reiniciar cuenta de usuario Puede eliminar una cuenta de usuario que ya Podrá eliminar las cuentas de propietario haya sido registrada. y de usuario que hayan sido registradas previamente.
Funcionamiento de widgets y aplicaciones ñ uncionamiento de widgets y aplicaciones Ñ Selección de ciudad Widget de meteorología (DNN992) Toque [(City name)] en el widget de meteorología. Muestra la previsión meteorológica para la región seleccionada. Preparativos • Debe disponer de una conexión a Internet.
Volver a la página inicial Funcionamiento de widgets y aplicaciones Ñ Menú Aplicación de meteorología (DNN992) Pulse el botón <MENU>. Delete / Eliminar Muestra la previsión meteorológica para la Elimina una región de la lista de ciudades. región seleccionada. Eliminar una ciudad (P.44).
Volver a la página inicial Funcionamiento de widgets y aplicaciones Ñ Ñ Eliminar una ciudad Configuración de meteorología Puede eliminar una región de la lista de ciudades. Realiza la configuración cuando se utiliza la aplicación de Meteorología. Pulse el botón <MENU>. Pulse el botón <MENU>.
Volver a la página inicial Funcionamiento de widgets y aplicaciones Widget SNS Widget RSS Puede utilizar Facebook, Twitter y correo Muestra las noticias RSS. electrónico (IMAP). Pulse el botón <HOME>. Preparativos Deslice el dedo hacia la izquierda o la derecha sobre la pantalla para •...
Volver a la página inicial Funcionamiento de widgets y aplicaciones Ñ Operación Facebook (Aplicación SNS) Pulse el botón <HOME>. Muestra la pantalla para utilizar Facebook. Deslice el dedo hacia la izquierda Preparativos o la derecha sobre la pantalla para seleccionar el panel de contenido en •...
Volver a la página inicial Funcionamiento de widgets y aplicaciones Ñ Añadir a una publicación Vista detallada del artículo o mensaje. Cree un artículo para publicarlo en el servicio SNS de la categoría seleccionada. Toque [ ] en la aplicación SNS. Cree un artículo para publicarlo.
Volver a la página inicial Funcionamiento de widgets y aplicaciones Ñ Operación Twitter (Aplicación SNS) Pulse el botón <HOME>. Muestra la pantalla para utilizar Twitter. Deslice el dedo hacia la izquierda Preparativos o la derecha sobre la pantalla para seleccionar el panel de contenido en •...
Página 50
Volver a la página inicial Funcionamiento de widgets y aplicaciones Ñ Añadir a una publicación Vista detallada del artículo o mensaje. Cree un artículo para publicarlo en el servicio SNS de la categoría seleccionada. Toque [ ] en la aplicación SNS. Cree un artículo para publicarlo.
Volver a la página inicial Funcionamiento de widgets y aplicaciones Toque [Next] (Siguiente). Correo electrónico (aplicación Introduzca el servidor SMTP, el puerto y SNS) el tipo de seguridad. Muestra la pantalla para utilizar el correo electrónico (IMAP). Preparativos • Debe disponer de una conexión a Internet. Configuración de red (P.32).
Volver a la página inicial Funcionamiento de widgets y aplicaciones Ñ Añadir a una publicación Vista detallada del artículo o mensaje. Cree un artículo para publicarlo en el servicio SNS de la categoría seleccionada. Toque [ ] en la aplicación SNS. Cree un artículo para publicarlo.
Volver a la página inicial Funcionamiento de widgets y aplicaciones Vista detallada del artículo. Aplicación RSS Muestra una fuente RSS. Preparativos • Debe disponer de una conexión a Internet. Configuración de red (P.32). Consulte • Podrá utilizar una cuenta de usuario si ha accedido al sistema como Owner o como User.
Volver a la página inicial Funcionamiento de widgets y aplicaciones Ñ Ñ Añadir una fuente RSS Eliminar una fuente RSS Añada una fuente RSS. Eliminar una fuente RSS. Toque [ ] en la aplicación RSS. Pulse el botón <MENU>. Seleccione una categoría. Toque [Delete] (Eliminar).
Volver a la página inicial Funcionamiento de widgets y aplicaciones Fuentes de radio como Radio, Widget Now playing tecnología HD Radio o SiriusXM Muestra la información relacionada con la canción o emisora que está escuchando y le permite realizar operaciones sencillas. Pulse el botón <HOME>.
Volver a la página inicial Funcionamiento de widgets y aplicaciones Ñ Ñ Publicar la información Selección de preajustes relacionada con la canción que Toque la zona ilustrada. está escuchando Puede publicar la información relacionada con la canción o emisora que está escuchando en Twitter, Facebook o el sitio web de Route Collector.
Volver a la página inicial Funcionamiento de widgets y aplicaciones Ñ Seleccione la foto que desea Widget de marco de fotos visualizar. Puede visualizar las fotos almacenadas en Toque [ la memoria USB o tarjeta SD en una vista de diapositivas.
Volver a la página inicial Funcionamiento de widgets y aplicaciones Búsqueda combinada de medios Puede buscar la canción en medios como USB, iPod por el artista o por el nombre de álbum y reproducirla. Toque [ Seleccione si desea buscar la canción por el nombre del artista o por el nombre del álbum...
Volver a la página inicial Manejo del DVD/vídeo CD (VCD) ñ anejo del DVD/vídeo CD (VCD) Manejo básico de DVD/VCD La mayoría de las funciones pueden controlarse desde la pantalla de control de fuentes y de reproducción. NOTA Cambio del •...
Volver a la página inicial Manejo del DVD/vídeo CD (VCD) 5 Menú subfunción Las teclas de esta zona permiten llevar a cabo las siguientes funciones. • Repite el contenido actual: Toque [ ]. Cada vez que se toca el botón, el modo de repetición cambia en la siguiente secuencia: DVD: "repetición de título"...
Volver a la página inicial Manejo del DVD/vídeo CD (VCD) Ñ Menú multifunción Funciones de las distintas teclas: [E] [F] Busca el contenido anterior/siguiente. [DH] Inicia la reproducción o hace una pausa. [¼] o [½] (sólo DVD) Reproduce hacia delante o hacia atrás en modo lento. Detiene la reproducción.
Volver a la página inicial Manejo del DVD/vídeo CD (VCD) Confirmar el elemento seleccionado Manejo del menú de disco DVD Toque [Enter / Intro]. Es posible configurar algunos elementos del Permitir el manejo directo menú DVD-VIDEO. Toque [Highlight] (Resaltar) para pasar al modo Control de de control de resalte.
Volver a la página inicial Manejo del DVD/vídeo CD (VCD) Ñ Ajuste del modo de Control de zoom para DVD y reproducción de DVD Puede seleccionar el modo de reproducción de DVD. Puede aumentar el tamaño de la pantalla de reproducción de DVD y VCD.
Volver a la página inicial Manejo del DVD/vídeo CD (VCD) Ajuste cada elemento del modo Cambiar el porcentaje de zoom siguiente. Toque [Zoom]. Para DVD, cambia el porcentaje de zoom en 4 niveles: desactivado, 2 x, 3 x, 4 x. Para VCD, cambia el porcentaje de zoom en 2 niveles: Desactivado, 2 x.
Volver a la página inicial Manejo del DVD/vídeo CD (VCD) Ñ Configuración de idioma Screen Ratio / Relación aspecto de pantalla * Permite ajustar el idioma utilizado en el Ajuste el modo de visualización de la pantalla. menú, los subtítulos y el audio. Estos ajustes no se pueden realizar mientras se está...
Volver a la página inicial Manejo del DVD/vídeo CD (VCD) Ñ Ñ Nivel de bloqueo para Configuración del disco menores Realiza la configuración cuando se usa un disco de datos. Establezca el nivel de bloqueo para menores para impedir que los niños vean un vídeo. Toque [SET] en [Disc SETUP] No podrá...
Volver a la página inicial Manejo de CD/archivos de audio y visuales/iPod/aplicaciones ñ anejo de CD/archivos de audio y visuales/iPod/aplicaciones Funcionamiento básico de música/vídeo La mayoría de las funciones pueden controlarse desde la pantalla de control de fuentes y de reproducción.
Volver a la página inicial Manejo de CD/archivos de audio y visuales/iPod/aplicaciones Consulte los apartados siguientes para el manejo de cada fuente. • CD de música (P.67) • Dispositivo USB (P.69) • Pandora (P.77) • Disco de datos (P.67) • Tarjeta SD (P.69) •...
Página 69
Volver a la página inicial Manejo de CD/archivos de audio y visuales/iPod/aplicaciones 7 Menú subfunción Las teclas de esta zona permiten llevar a cabo varias funciones. Para obtener más detalles sobre las Menú subfunción (P.71). teclas, consulte 8 Tecla subfunción/Tecla de cambio de listas Toque para visualizar el "Menú...
Dispositivo USB, tarjeta SD y iPod NOTA • La tarjeta SD solo es válida para DNN992. • La captura siguiente corresponde al modo de dispositivo USB. Puede ser distinta a la del iPod o la tarjeta SD. Pantalla Simple Control Pantalla List Control 1 Pantalla de información...
Página 71
Volver a la página inicial Manejo de CD/archivos de audio y visuales/iPod/aplicaciones Pantalla de reproducción 10 11 9 Zona de búsqueda de archivos (sólo archivos de vídeo) • Toque para buscar el archivo siguiente o anterior. • Al desplazarse desde el centro de la visualización hacia la izquierda o la derecha, se efectúa un retroceso rápido o un avance rápido.
Página 72
Volver a la página inicial Manejo de CD/archivos de audio y visuales/iPod/aplicaciones ] (sólo para disco de datos, dispositivo USB y tarjeta SD) Busca la carpeta anterior/siguiente. Ñ Menú subfunción CD de música Disco de datos iPod Dispositivo USB y tarjeta SD Las teclas de esta zona permiten llevar a cabo las siguientes funciones.
Volver a la página inicial Manejo de CD/archivos de audio y visuales/iPod/aplicaciones Ñ Otras búsquedas Operaciones de búsqueda Existen otros métodos de búsqueda para Puede buscar archivos de música o vídeo reducir la búsqueda a una canción. realizando las siguientes operaciones. Esta función no está...
Volver a la página inicial Manejo de CD/archivos de audio y visuales/iPod/aplicaciones Búsqueda por categorías (sólo para Búsqueda por enlaces (sólo para iPod, iPod, dispositivo USB y tarjeta SD) dispositivo USB y tarjeta SD) Toque la categoría deseada en la parte Toque el enlace deseado en la parte izquierda de la pantalla.
Volver a la página inicial Manejo de CD/archivos de audio y visuales/iPod/aplicaciones Ñ Búsqueda por gráficos Búsqueda por carpetas (sólo para disco de datos, dispositivo USB y de álbum (sólo para iPod, tarjeta SD) dispositivo USB y tarjeta SD) Toque la carpeta deseada. Puede buscar archivos de música seleccionando la carátula del álbum.
Volver a la página inicial Manejo de CD/archivos de audio y visuales/iPod/aplicaciones Toque [ D ] en la carátula seleccionada. Toque la carátula deseada en la lista de favoritos. Se reproduce la primera canción del álbum. Además puede crear su propia lista de reproducción desde esta pantalla.
Volver a la página inicial Manejo de CD/archivos de audio y visuales/iPod/aplicaciones Control de películas Puede ajustar la reproducción de películas. En la pantalla de reproducción, toque la zona mostrada aquí. Aparece la pantalla Movie Control. Toque [Disc CTRL]. (Sólo soporte de disco) Aparece la pantalla Movie Control.
Volver a la página inicial Manejo de CD/archivos de audio y visuales/iPod/aplicaciones Funcionamiento de Pandora® Puede escuchar la radio Pandora® en esta unidad controlando la aplicación instalada en el iPhone, Android o BlackBerry. NOTA (P.170) • Instale la versión más reciente de la aplicación Pandora® en su iPhone, Android o BlackBerry. iPhone: Busque "Pandora"...
Página 79
Volver a la página inicial Manejo de CD/archivos de audio y visuales/iPod/aplicaciones 7 Menú subfunción Las teclas de esta zona permiten llevar a cabo varias funciones. Para obtener más detalles sobre las Menú subfunción (P.78). teclas, consulte 8 Tecla subfunción/Tecla de cambio de listas Toque para visualizar el "Menú...
Volver a la página inicial Manejo de CD/archivos de audio y visuales/iPod/aplicaciones Ñ Ñ Pantalla de lista de géneros Pantalla de la lista de emisoras Desde esta pantalla puede llevar a cabo las Desde esta pantalla puede llevar a cabo las siguientes funciones.
– La unidad y el dispositivo Android están conectados con KCA-MH100 (se vende por separado) y a través de un perfil HID y SPP de Bluetooth. – Para permitir el uso de las teclas en esta unidad, instale la aplicación "Kenwood Smartphone Control" y ejecútela. Busque “Kenwood Smartphone Controlen Google Play e instale la versión más reciente.
Volver a la página inicial Manejo de CD/archivos de audio y visuales/iPod/aplicaciones Ñ DivX® VOD Configuración de USB/SD/iPod/ Aplicación/DivX Ajuste cada elemento del modo siguiente. Podrá realizar la configuración al usar USB/ SD/iPod/Aplicación/DivX. Toque [ Aparece el menú rápido. Toque [SETUP]. Aparece la pantalla SETUP Menu.
Volver a la página inicial Manejo de CD/archivos de audio y visuales/iPod/aplicaciones Ñ Ñ Configuración de USB Configuración de iPod Ajuste cada elemento del modo Ajuste cada elemento del modo siguiente. siguiente. On Screen USB/ USB en pantalla Establezca cómo se muestra la información AudioBook Speed/ procedente de un dispositivo USB o SD.
Volver a la página inicial Manejo de CD/archivos de audio y visuales/iPod/aplicaciones Configuración de la conexión de iPod/ HDMI + BT iPhone Seleccionar al realizar la conexión con KCA- HD100 y el adaptador Lightning Digital AV. Pulse el botón <HOME> dos veces en el panel de selección de fuentes.
Volver a la página inicial Manejo de CD/archivos de audio y visuales/iPod/aplicaciones Ñ Configuración de la aplicación Configuración de vínculos con aplicaciones Ajuste cada elemento del modo Pulse el botón <HOME> dos veces en el siguiente. panel de selección de fuentes. Toque [ Toque [ STANDBY].
Página 86
Volver a la página inicial Manejo de CD/archivos de audio y visuales/iPod/aplicaciones Toque [Next] (Siguiente). Toque [Next] (Siguiente). Aparece la pantalla de confirmación. Seleccione el modo de conexión del dispositivo con esta unidad. Toque [Done] (Hecho). Al seleccionar [iPod / iPhone] NOTA •...
Volver a la página inicial Operación de almacenamiento en la nube ñ peración de almacenamiento en la nube Procedimiento inicial Funcionamiento básico de la música Lleve a cabo los preparativos necesarios para permitir que esta unidad reproduzca los Se podrán reproducir los archivos de música archivos de música cargados en Dropbox.
Volver a la página inicial Operación de almacenamiento en la nube Búsqueda por categorías Toque para visualizar el "Menú subfunción". Puede buscar archivos de música realizando Toque y mantenga pulsado para cambiar entre las siguientes operaciones. la lista de archivos y la información del archivo actual.
Volver a la página inicial Funcionamiento de la conexión inalámbrica de Kenwood ñ uncionamiento de la conexión inalámbrica de Kenwood Función Media Server Procedimiento inicial Reproduce el contenido almacenado en la memoria USG o tarjeta SD conectada a El uso de la función Wi-Fi permite compartir esta unidad a través de otro reproductor...
Volver a la página inicial Funcionamiento de la conexión inalámbrica de Kenwood Función Media Server Función Media Player Reproduce el contenido almacenado en Reproduce el contenido almacenado en otro la memoria USG o tarjeta SD conectada a dispositivo servidor multimedia a través de esta unidad a través de otro reproductor...
Volver a la página inicial Funcionamiento de la conexión inalámbrica de Kenwood Ñ Pantalla de reproducción Función Media Controller Le permite manejar el contenido almacenado en el dispositivo servidor multimedia a través de esta unidad y reproducir dicho contenido en otro reproductor multimedia en red (dispositivo de cliente).
Volver a la página inicial Funcionamiento de la conexión inalámbrica de Kenwood Función Media Renderer Reproduce el contenido que se está en otro controlador de medios a través de esta unidad. Pulse el botón <HOME>. Deslice el dedo hacia la izquierda o la derecha sobre la pantalla para seleccionar el panel de selección de...
Volver a la página inicial Funcionamiento de la radio y del sintonizador de HD Radio ñ uncionamiento de la radio y del sintonizador de HD Radio™ Acerca de la tecnología HD Radio™ • Entre los datos del servicio de programas (PSD, por sus siglas en inglés) se incluyen: nombre de canción, artista, ID de emisora y otros flujos de This HD Radio receiver enables:...
(P.151). • La retransmisión de HD Radio solo se puede recibir en DNN992. • La difusión de HD Radio solo se ofrece para la zona de ventas de América del Norte: • La imagen de pantalla de abajo corresponde al sintonizador. Puede ser diferente de la pantalla para la difusión de HD Radio.
Página 95
Volver a la página inicial Funcionamiento de la radio y del sintonizador de HD Radio 6 Preset list Muestra la lista de emisoras o canales preseleccionados, así como la información correspondiente. 7 Menú subfunción Las teclas de esta zona permiten llevar a cabo las siguientes funciones. •...
Volver a la página inicial Funcionamiento de la radio y del sintonizador de HD Radio Manejo de la memoria Operaciones de selección Ñ Ñ Memoria automática Selección de preajustes Puede almacenar automáticamente en Puede ver una lista de emisoras o canales memoria las emisoras con buena recepción.
Volver a la página inicial Funcionamiento de la radio y del sintonizador de HD Radio Ñ Ñ Búsqueda por tipo de Búsqueda directa programa (Únicamente sintonizador de HD Radio) Mientras escucha FM, puede sintonizar una emisora con un determinado tipo de Puede sintonizar introduciendo el número programa.
Volver a la página inicial Funcionamiento de la radio y del sintonizador de HD Radio Ñ Búsqueda de categoría/canal Información del tráfico (Únicamente sintonizador de (Únicamente sintonizador de HD Radio) HD Radio) Puede especificar la categoría deseada y seleccionar un canal. Puede escuchar y ver la información de tráfico automáticamente cuando empieza el Toque [...
Volver a la página inicial Funcionamiento de la radio y del sintonizador de HD Radio Modo de recepción Marcador (Únicamente sintonizador de Guarda los datos (título, artista, álbum, URL HD Radio) y descripción) relativos a la canción que esté escuchando en el momento. Puede establecer el modo de recepción para Los detalles y códigos QR se pueden la radio.
Volver a la página inicial Funcionamiento de la radio y del sintonizador de HD Radio Seleccione el marcador deseado de la Toque [Delete List]. lista. Aparece la lista Bookmark Delete List. Aparece la información del marcador. Seleccione el marcador que vaya a borrar de la lista.
Volver a la página inicial Funcionamiento de la radio satelital SiriusXM ñ uncionamiento de la radio satelital SiriusXM® (DNN992) Funcionamiento básico de SiriusXM® La mayoría de las funciones pueden controlarse desde la pantalla de control de fuentes. Antes de la utilización •...
Volver a la página inicial Funcionamiento de la radio satelital SiriusXM 3 Tecla multifunción Menú Toque para alternar el menú multifunción. Para obtener más detalles sobre este menú, consulte multifunción (P.102). 4 Tecla preselección/menú multifunción Recupera el canal memorizado. Si se mantiene pulsado 2 segundos, el canal que se está recibiendo se almacena en la memoria.
Página 103
Volver a la página inicial Funcionamiento de la radio satelital SiriusXM Ñ Menú multifunción Funciones de las distintas teclas: [P1] - [P6] Seleccione el canal predefinido. Toque durante 2 segundos para almacenar la emisora actual en la memoria de preselección. Seleccione el método de búsqueda entre selección de canales preestablecidos o búsqueda de Operaciones de selección categoría/canal.
Volver a la página inicial Funcionamiento de la radio satelital SiriusXM Seleccionar de la lista de preselección Manejo de la memoria Toque la zona ilustrada. Ñ Memoria manual La emisora o canal que se está recibiendo actualmente puede almacenarse en la memoria.
Volver a la página inicial Funcionamiento de la radio satelital SiriusXM Ñ Ñ Búsqueda directa Búsqueda de categoría/canal Puede sintonizar introduciendo el número Puede especificar la categoría deseada y de canal o frecuencia deseada. seleccionar un canal. Toque [ Toque [ ] en la pantalla de control.
Volver a la página inicial Funcionamiento de la radio satelital SiriusXM Alerta de contenido NOTA • Cada vez que toque [Type], cambia la secuencia Cuando empieza a retransmitirse un de la lista Alerta de contenido como se indica a programa relacionado con el artista, canción, continuación;...
Volver a la página inicial Funcionamiento de la radio satelital SiriusXM Toque [ ] para mostrar una lista de Repetición programas. Puede volver a reproducir hasta los últimos 60 minutos de retransmisión del canal actual Pantalla Simple Control o pantalla List Control.
Volver a la página inicial Funcionamiento de la radio satelital SiriusXM Smart Favorites, TuneStart™ TuneScan™ Los números del 1 al 6 de la memoria TuneScan™ es una función que permite la de emisoras de la banda actual son reproducción de muestras de los inicios de canales Smart Favorite.
Volver a la página inicial Funcionamiento de la radio satelital SiriusXM Ñ Contraseña de bloqueo para Configuración de SiriusXM menores Puede configurar un código de bloqueo para Toque [ menores de SiriusXM. Aparece el menú rápido. Toque [Change] (Cambiar) de [Parental Toque [SETUP].
Volver a la página inicial Funcionamiento de la radio satelital SiriusXM Ñ Sistema de bloqueo para Se visualizan todos los canales en la categoría seleccionada. menores El sistema de bloqueo para menores es NOTA una función que permite al usuario evitar •...
Volver a la página inicial Funcionamiento de la radio satelital SiriusXM Ñ Ñ Selección de canales para Configuración de contenidos omitir de las alertas de contenido Puede seleccionar los canales no deseados y Puede establecer un código parental para las omitirlos.
Volver a la página inicial Funcionamiento de la radio satelital SiriusXM Ñ Selección de ciudad para Traffic & Weather Jump Puede seleccionar una ciudad para la que debe recibirse información del tráfico o la previsión meteorológica con la función Alertas de contenido. Pulse [C] y [D] en [Traffic Weather Jump City Select] para seleccionar una ciudad.
Volver a la página inicial Aplicación de servicio de streaming ñ plicación de servicio de streaming Ñ Inicio de sesión Aplicación AUPEO! Tras registrar una cuenta, podrá escuchar sus Puede escuchar música en la radio online canciones favoritas. AUPEO!. Toque [log In]. Preparativos Introduzca el nombre de usuario y la •...
Volver a la página inicial Aplicación de servicio de streaming Ñ Ñ Pantalla de reproducción Edición de favoritos Puede editar los títulos registrados en las categorías Love y Ban. Preparativos • Sólo podrá utilizar esta función después de iniciar una sesión en este servicio. Toque [ Inicia la reproducción o hace una pausa.
Volver a la página inicial Aplicación de servicio de streaming Ñ Reproducir vídeo y audio Aplicación de navegador AV Seleccione el contenido que desee Esta aplicación es el navegador web reproducir. especial para reproducir vídeo y audio de transmisión. Preparativos •...
Página 116
Volver a la página inicial Aplicación de servicio de streaming...
• Conexión de la unidad Bluetooth (P.117) smartphones/teléfonos móviles, acceda a la siguiente URL: • Registro desde la unidad Bluetooth http://www.kenwood.com/cs/ce/bt/. (P.118) • La unidad compatible con la función Bluetooth • Cambio del código PIN (P.118) tiene la certificación de conformidad con la norma Bluetooth con arreglo al procedimiento estipulado por Bluetooth SIG.
Volver a la página inicial Control de Bluetooth Ñ Ñ Registro desde esta unidad Conectar la unidad Bluetooth Toque el nombre del dispositivo que Preparativos desee conectar. • No se puede registrar la unidad Bluetooth si se Aparece la pantalla de selección de perfil. están usando las siguientes fuentes: iPod, audio Bluetooth, aplicaciones, Pandora NOTA...
Volver a la página inicial Control de Bluetooth Ñ Ñ Registro desde la unidad Cambio del código PIN Bluetooth Toque [PIN Code Set / Configuración de código PIN]. Busque la unidad (DNN****) en su smartphone/teléfono móvil. Introduzca el código PIN en su smartphone/teléfono móvil.
Volver a la página inicial Control de Bluetooth Reproducir dispositivos de audio Bluetooth Ñ Funcionamiento básico de Bluetooth Pantalla Simple Control Pantalla List Control 1 Pantalla de información Muestra el nombre de la información de contenido. Si la información no está disponible, se muestra el nombre de la unidad Bluetooth.
Volver a la página inicial Control de Bluetooth Seleccione un método de marcación. Usar la función de manos libres Puede realizar o responder a una llamada con el manos libres conectando un smartphone/teléfono móvil con Bluetooth integrado a esta unidad. Ñ...
Volver a la página inicial Control de Bluetooth Ñ Reconocimiento de voz Reconocimiento de voz Puede acceder a la función de reconocimiento Puede acceder a la función de de voz del smartphone/teléfono móvil reconocimiento de voz del smartphone/ conectado a esta unidad. teléfono móvil conectado a esta unidad.
Volver a la página inicial Control de Bluetooth Ñ Responder a una llamada Manejo durante una llamada Ajustar el volumen del receptor Toque [ ] para responder a una Pulse el botón <S> o <R>. llamada o [ ] para rechazarla. HOME Cambiar la salida de voz Toque [...
Volver a la página inicial Control de Bluetooth Ñ Búsqueda de un número de Si realiza la búsqueda por nombre en teléfono la agenda telefónica Puede realizar una búsqueda en la libreta de direcciones de su teléfono móvil por número o por nombre, y realizar una llamada.
Volver a la página inicial Control de Bluetooth Ajuste cada elemento del modo Configuración de la unidad de siguiente. manos libres Puede efectuar varios ajustes de la función de manos libres. Toque [ ] en cualquier pantalla. Toque [SETUP]. Aparece la pantalla SETUP Menu. Toque [Bluetooth].
Página 126
Volver a la página inicial Control de Bluetooth Call Beep/ Pitido de llamada Seleccione si se emitirá o no un pitido al recibir una llamada. ON (predeterminado): Suena un pitido. OFF: No suena un pitido. Phone Information Use/ Uso de información del teléfono Especifique si se desea descargar la agenda telefónica para la lista de llamadas salientes, entrantes y perdidas.
Volver a la página inicial Control por voz ñ ontrol por voz (DNN992) El sistema de navegación está equipado con Diga el comando. (Por ejemplo: diga la función de reconocimiento avanzado de “HD RADIO” .) voz que le permitirá manejarlo con la voz.
Volver a la página inicial Control de cámara ñ ontrol de cámara Cuando se conecta un CMOS-3xx (accesorio opcional), la cámara podrá controlarse desde Borrado de la visualización de la vista de la esta unidad. cámara. Preparativos • El parámetro [NAV Key Longer than 1 Second] (Tecla NAV durante más de 1 segundo) debe Alternar la vista de la cámara Interfaz de...
Volver a la página inicial Configurar ñ onfigurar Bright/ BRILLO, Tint/ Matiz, Color, Configuración de pantalla del Contrast/ CONTRASTE, Black/ Negro, monitor Sharpness/ Nitidez Ajusta cada elemento. Puede ajustar la calidad de la imagen de Dimmer (Atenuación de la iluminación) la pantalla de reproducción, la pantalla de fondo, etc.
Volver a la página inicial Configurar Beep/ Pitido Configuración del sistema Active o desactive el tono de teclas. La opción predeterminada es "ON". NOTA Idioma • Todas las operaciones de este apartado pueden Seleccione el idioma utilizado para la pantalla iniciarse desde la pantalla del menú...
GUI Language Select/ Selección de idioma de GUI Seleccione el idioma utilizado para los métodos GUI y de entrada. ASR (DNN992) Seleccione el idioma utilizado para la función de control por voz. Navigation Language Select/ Selección de idioma de navegación Seleccione el idioma utilizado para la navegación.
Volver a la página inicial Configurar Ñ Ñ Configuración de EXT SW Memoria de configuración Configurar el modo de conexión externa. Los ajustes de Audio Control, AV-IN SETUP, Camera y Audio SETUP se pueden Toque [EXT SW / INTERRUP. EXT.] en la memorizar.
Volver a la página inicial Configurar Siga las instrucciones de la pantalla. Configuración del visualizador Toque [ ] en cualquier pantalla. Toque [SETUP]. Aparece la pantalla SETUP Menu. Toque [Display / Visualización]. Recall/ LeeM Restaura los ajustes memorizados. Memory/ Memoria Memoriza la configuración actual.
Volver a la página inicial Configurar Ñ Combinar el color del panel Registrar el color original Puede registrar su color original. Puede ajustar el color de iluminación del botón. Toque [Adjust / Ajustar] en la pantalla Los elementos seleccionables varían en Panel Color Coordinate.
Volver a la página inicial Configurar NAV Mute/ Silenciamiento de navegación Configuración de la Silencia el volumen de los altavoces traseros navegación durante la guía mediante voz del sistema de navegación. La opción predeterminada es Puede ajustar los parámetros de navegación. "ON".
Página 136
Volver a la página inicial Configurar *2 Estas opciones solo se pueden ajustar Rear Camera/ Cámara trasera* cuando está activado el freno de parking Seleccione el tipo de cámara de visión trasera y la “Rear Camera” (Cámara trasera) está que se utilizará. ajustada en [CMOS-310].
Volver a la página inicial Configurar Ajuste de las pautas de parking Información de software Toque [ON] (Activado) de [Parking Verifica la versión de software de esta Guidelines] (Líneas Aparcar) en la unidad. pantalla Cámara. Toque [ ] en cualquier pantalla. Toque [Adjust] (Ajustar) de [Guidelines Setup] (Configuración) en la pantalla Toque [SETUP].
Volver a la página inicial Configurar Actualización secundaria Ajuste de entrada AV Si se trata de una actualización secundaria, podrá actualizar el programa a través de Puede ajustar los parámetros de entrada AV. Internet. Toque [ ] en cualquier pantalla. Arrastre la barra de estado hacia abajo.
Volver a la página inicial Configurar Configuración de interfaz de Control de dispositivos salida AV externos Puede seleccionar la fuente AV que va a ser Controlar la alimentación de los dispositivos emitida en el puerto AV OUTPUT. La opción externos. predeterminada es “VIDEO1”.
Página 140
Volver a la página inicial Configurar...
Volver a la página inicial Control del audio ñ ontrol del audio Ajuste del audio NOTA • Todas las operaciones de este apartado pueden iniciarse desde la pantalla del menú multifunción. Toque [ ] en cualquier pantalla. Toque [Audio]. Puede ajustar diversas opciones como el balance o el subwoofer.
Volver a la página inicial Control del audio Ñ Configuración del altavoz Tweeter Puede seleccionar un tipo de altavoz y su Puede ajustar el zumbador si están tamaño para obtener los mejores efectos de seleccionados los altavoces delanteros. sonido. None (Ninguna selección), Small (Pequeño), Middle (Medios), Large (Grande) Cuando se hayan seleccionado el tipo y el tamaño de altavoz, la red de cruce de los...
Volver a la página inicial Control del audio Solo cuando “Subwoofer” está Configuración de red de cruce configurado en un modo distinto a Es posible ajustar una frecuencia de cruce de “None” (Ninguno)/“OFF” (Desactivado) en altavoces, etc. <Speaker Setup>. Toque el altavoz para ajustar el Solo cuando “LPF FREQ"/ FREC.
Volver a la página inicial Control del audio Ñ Selección DSP Configuración de la ubicación de altavoces Puede seleccionar si desea usar el sistema DSP (Digital Signal Processor). En la pantalla Car Type, toque [Location / Ubicación]. Toque [Bypass] o [Through / A través Aparecerá...
Volver a la página inicial Control del audio Bass Boost/ Refuerzo de graves Controlar el audio general Ajuste la proporción del refuerzo de graves entre “OFF”/“Level1”/“Level2”/“Level3”. Toque [ ] en cualquier pantalla. Toque [Audio]. * Si primero ha incrementado el volumen, entonces disminuya el volumen utilizando Aparece la pantalla de audio (Audio).
Volver a la página inicial Control del audio Controlar manualmente el ecualizador Control del ecualizador El ecualizador gráfico no se puede ajustar si tiene seleccionado [iPod] en la pantalla del Puede ajustar el ecualizador seleccionando ecualizador. el ajuste optimizado para cada categoría. Toque [EQ] en la pantalla Equalizer.
Volver a la página inicial Control del audio [S], [R] (Rear VOL.) (VOL. trasero) Control de zona Ajuste el volumen del canal trasero. Puede seleccionar diferentes fuentes para las [Single Zone / Zona única] posiciones delantera y trasera del vehículo. Toque para desactivar la función de zona dual.
Volver a la página inicial Control del audio Ñ Potenciador de espacio Efecto de sonido Toque [Space Enhancer] en la pantalla Puede configurar efectos de sonido. Efectos de sonido. Toque [ ] en cualquier pantalla. Toque [Audio]. Aparece la pantalla de audio (Audio). Toque [Sound Effect/ Efecto sonoro].
Volver a la página inicial Control del audio Ñ Altura de percepción del Supreme sonido Activa o desactiva la función Supremo. Tecnología para extrapolar y complementar Puede ajustar la altura de los altavoces de con un algoritmo patentado la gama de altas forma virtual para adaptarla a su posición de frecuencias que se corta al codificar.
Volver a la página inicial Control del audio Ñ Control de DTA de posición NOTA Puede ajustar con precisión la posición de • Para conseguir un entorno más adecuado para su escucha. vehículo, puede efectuar un ajuste de precisión de la salida de altavoces especificada aquí. En la pantalla Position, toque [Adjust / •...
Volver a la página inicial Mando a distancia ñ ando a distancia Esta unidad puede manejarse con el mando a distancia. #PRECAUCIÓN • Coloque el mando a distancia en un lugar en el que no se pueda mover en caso de frenado u otras operaciones.
Volver a la página inicial Mando a distancia Funciones de los botones del mando a distancia Ñ Ñ Cambio del modo de Modo de búsqueda directa operación Con el mando a distancia puede saltar directamente al archivo, pista de capítulo, Las funciones controladas con el mando etc.
Página 153
Volver a la página inicial Mando a distancia Ubicación Nombre del cambio Función de clave de modo AUD, DVD Activa la fuente que se desee reproducir. En modo manos libres, descuelga el teléfono. − Alterna entre las pantallas de navegación y de fuente. MENU Detiene la reproducción y memoriza el último punto donde se detuvo el disco.
Página 154
Volver a la página inicial Mando a distancia Ubicación Nombre del cambio Función de clave de modo ROUTE M Cada vez que pulse esta tecla cambiará el modo de pantalla durante la reproducción de vídeo. Regresa al menú principal de DVD. Visualiza el menú...
Volver a la página inicial Resolución de problemas ñ esolución de problemas Problemas y soluciones Si ocurre algún problema, consulte primero la tabla de posibles problemas siguiente. • Es posible que algunas funciones de esta unidad no estén disponibles debido a algunos ajustes realizados en la misma.
Expulse el disco e insértelo de nuevo. Si de mecanismo funcionando bien. este indicador sigue parpadeando o si no puede expulsar el disco, tome contacto con su distribuidor Kenwood. Disc Error/ Error de Se ha insertado un disco que no Cambie el disco. Soportes y archivos reproducibles disco puede reproducirse.
Página 157
La unidad no está funcionando Pulse el botón Reset de la unidad. Si no correctamente por alguna razón. desaparece el mensaje "Error 07−67", consulte a su distribuidor Kenwood más cercano. No Device/ El dispositivo USB está seleccionado Cambie la fuente a cualquier otra fuente...
Kenwood accounts Dropbox no está registrada en la Collector y registre la cuenta de Dropbox. are not linked. (Sus cuenta de propietario o usuario cuentas de Dropbox iniciada. y Kenwood no están conectadas.) Ñ SiriusXM Mensaje de error Causa Solución...
Volver a la página inicial Apéndice ñ péndice Soportes y archivos reproducibles En esta unidad pueden reproducirse distintos tipos de medios y archivos. Ñ Lista de discos reproducibles Tipos de Estándar Soporte Observación disco DVD de vídeo DVD de audio ×...
¡% • Puede encontrar un manual en línea sobre los www.kenwood. archivos de audio en el sitio web ¡P com/cs/ce/audiofile/. En este manual en línea, se proporciona información detallada y notas que no se incluyen...
No se pueden utilizar tarjetas multimedia el elemento de exploración se visualizará un título (MMC). correcto, etc. • Al conectar el iPod en esta unidad, se visualiza “KENWOOD” o “ä” en el iPod para indicar que no puede operar el iPod.
Volver a la página inicial Apéndice Elementos del indicador de la barra de estado A continuación, se muestra una lista de indicadores que aparecen en la barra de estado en la pantalla. El estado actual de la unidad se muestra en dicha barra. Barra de estado öGeneral...
Página 163
Volver a la página inicial Apéndice öUSB SD öRecepción de HD Radio FO-REP AUTO1 La función de repetición de carpeta está activa. El modo de búsqueda se establece en AUTO1. VIDEO AUTO2 Identifica el archivo de vídeo. El modo de búsqueda se establece en AUTO2. MUSIC MANU Identifica el archivo de música.
Volver a la página inicial Apéndice Códigos de región del mundo Como se muestra en el mapa siguiente, a los reproductores-de DVD se les asigna un código de región según el país o área en el que se comercializan. öMarcas de discos DVD öMarcas obligatorias de funcionamiento Con este DVD, algunas funciones de la unidad, como la de reproducción, podría estar limitada dependiendo...
Decodificador de Audio : 1.152.000 (800H x 480V x RGB) : MP3 / WMA / AAC / WAV / FLAC Píxeles efectivos : 99,99 % öSD (DNN992) Disposición de los píxeles SD estándar : Disposición en franjas RGB : SD/ SD-HC Retroiluminación...
Página 167
• A2DP (Perfil avanzado de distribución de audio) Gama de frecuencias • AVRCP (Perfil de control remoto de audio/vídeo) DNN992: 2,401 – 2,473 GHz • HID (Perfil de dispositivo de interfaz humana) DNN9150BT: 2,401 – 2,483 GHz • PBAP (Perfil de acceso a agenda telefónica) Tasas de transferencia (MÁX.)
Página 168
(delantero y trasero) (4 Ω, 14,4 V, 1 % THD) : 22 W x 4 Gama de frecuencias Nivel previo (V) DNN992 : 87,9 MHz – 107,9 MHz (200 kHz) : 5 V/ 10 kΩ DNN9150BT : 87,5 MHz – 108,0 MHz (50 kHz) Impedancia de presalida Sensibilidad permitida (relación señal/ruido: 30 dB)
: Receptor GPS de alta sensibilidad propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de Frecuencia de recepción dichas marcas por JVC KENWOOD Corporation está : 1575,42 MHz (código C/A) sujeto a los términos de licencia. El resto de marcas Tiempos de adquisición...
Página 170
Volver a la página inicial Apéndice • Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. • The terms HDMI and HDMI High-Definition El símbolo Dolby y el símbolo D-doble son marcas Multimedia Interface, and the HDMI logo are comerciales de Dolby Laboratories. trademarks or registed trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Página 171
Volver a la página inicial Apéndice • AVC STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL USE OF A USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Volver a la página inicial Apéndice Acerca de QAU0568 (adaptador USB Wi-Fi®) Precauciones de seguridad (DNN992) Acerca de QAU0569 (adaptador USB Wi-Fi®) DNN9150BT : (DNN9150BT) öMarcación de productos que usan El adaptador Wi-Fi viene acoplado a esta unidad láseres cuando se envía de fábrica. Cuando retire el adaptador, guárdelo en un lugar seguro.
Página 178
Stato Estatus instrucciones de dicho sistema. Twitter Twitter Twitter • *1 Sólo DNN9150DAB Tweet Tweet Tweet • *2 Sólo DNN992 E-mail Mail Correo Ik ben hier Ci sono Estoy aquí Ik luister In ascolto Escucho View Map View Map...