Página 1
<http://www.kenwood.com/cs/ce/>. Puede actualizar el sistema conectando un dispositivo USB que incluya un archivo de actualización. Para actualizar el sistema, visite <http://www.kenwood.com/cs/ce/>. Pode atualizar o sistema ligando um dispositivo USB com um ficheiro de atualização. Para atualizar o sistema, visite <http://www.kenwood.com/cs/ce/>.
Guida, fare riferimento alle Istruzioni per l’uso Precauzioni di sicurezza e informazioni disponibili nel seguente sito web: importanti ..............5 http://manual.kenwood.com/edition/im387/ Funzioni dei sistemi collegati ....... 6 Configurazione iniziale ........... 7 Funzioni dei pulsanti sul pannello frontale ..10 Operazioni comuni..........12 Rimozione del pannello anteriore ....13...
Kenwood. Kenwood non sarà in alcun modo responsabile per l'eventuale divulgazione di dati non cancellati. 1. Premere il tasto <HOME>. 2. Premere il tasto <MENU>.
Página 4
Ñ Acquisizione del segnale GPS Ñ Reset dell'unità Alla prima accensione di quest'unità, occorre Se l'unità o l'unità collegata non funziona attendere che il sistema acquisisca per la prima correttamente, eseguirne il ripristino. volta i segnali dal satellite. Questa operazione Premere il tasto <Reset>.
L'inosservanza delle precauzioni previste per queste informazioni e seguire le istruzioni del evitare le seguenti potenziali situazioni di presente manuale. Sia Kenwood che Garmin non pericolo può essere causa di lesioni o danni potranno essere ritenuti responsabili di eventuali materiali.
• Questa unità è dotata di punto di accesso • AUPEO! Wi-Fi e consente di ascoltare musica e • Facebook visualizzare video in uno smartphone Wi-Fi • Twitter collegato tramite Kenwood Wireless Link. • Dropbox ñ Italiano...
Sfiorare il tasto corrispondente e Configurazione iniziale impostare la voce. Accendere l'unità e, prima dell'uso, eseguire alcune impostazioni iniziali. Premere il tasto <8 HOME>. Language setup / Setup lingua Selezionare la lingua che verrà utilizzata per HOME l'interfaccia utente e i metodi di inserimento dei dati. La lingua predefinita è...
Página 8
Tipi di account 3) Sfiorare [OK]. Administrator/ Admin Sfiorare [Next] (Avanti). Come amministratore, si può creare un account di titolare ed effettuare le impostazioni iniziali. Sfiorare il tasto corrispondente e Si può accedere al sistema anche se non è stato impostare la voce.
Página 9
Ñ Preparazione del telecomando Sfiorare [Finish] (Fine). Inserire due batterie “AAA”/“R03” con i poli ✎ NOTA correttamente orientati, seguendo le indicazioni • Per i dettagli delle operazioni di ciascuna presenti nel vano batterie. impostazione, fare riferimento alle Istruzioni per l'uso. Sfiorare [Administrator] (Amministratore) oppure [Owner] (Titolare).
Funzioni dei pulsanti sul pannello frontale HOME Ñ Come inserire una scheda SD 1) Premere il tasto < > per 1 secondo. Il frontalino si apre completamente. 2) Tenere la scheda SD come mostrato nella figura a destra ed inserirla nello slot fino ad udire il clic. Per espellere la scheda: Spingere la scheda finché...
Página 11
Nome/Movimento Nome/Movimento s (Reset) G (Espellere) • Se l'Unità o l'unità collegata non funziona • Espelle il disco. correttamente, premendo questo tasto • Dopo l'apertura del pannello, se viene l'unità ritorna alle impostazioni iniziali premuto il pannello si richiude, mentre (Istruzioni per l'uso P.143).
Operazioni comuni ecc. Vengono visualizzati i tasti a sfioramento con le varie funzioni. Ñ Generale I tasti visualizzati variano a seconda della sorgente Alcune funzioni possono essere azionate dalla audio, stato correnti, ecc. maggior parte delle schermate. Per gli esempi, vedere Schermata di elenco (P.24) nelle Istruzioni per l'uso.
Rimozione del pannello anteriore Il pannello anteriore può essere rimosso per evitarne il furto. Premere il tasto <0> per 1 secondo per aprire il pannello anteriore. Quindi, rimuovere il pannello come indicato nelle seguenti figure. Dopo la rimozione 1) Riporre il pannello nella custodia fornita in dotazione con l'unità.
NOTA effettuare delle semplici operazioni. • Se la password è stata dimenticata, crearne Widget Photo frame: Visualizza la cornice che una nuova sul sito KENWOOD Route Collector, visualizza la foto. all'indirizzo: http://www.route-collector.com/ 3 Pannello di avvio della sorgente Funzionamento della Consente di selezionare una sorgente.
Ñ Pannello di avvio della sorgente 2) Trascinare l'icona nella posizione desiderata oppure nel Cestino. Aggiungere un'icona di collegamento al pannello di avvio della sorgente (Collegamento) È possibile registrare le sorgenti che si utilizzano di frequente per avviarle in modo rapido. 1) Sfiorare [ ] nel pannello di avvio della (Elenco di tutte le sorgenti)
Página 16
[Where To?]. segnali dei limiti di velocità e di guidare sempre 2) Cercare il luogo dove si vuole effettuare la in modo prudente. Garmin e JVC KENWOOD non sosta aggiuntiva. risponderanno di ammende di circolazione o 3) Sfiorare [Go!].
È possibile acquistare gli aggiornamenti delle 2) Sfiorare [Traffic On Route]. mappe da Garmin o richiedere informazioni al 3) Se necessario, sfiorare le frecce per proprio concessionario Kenwood o al centro di visualizzare eventuali code presenti sul assistenza Kenwood. percorso.
iPod, dispositivo USB 1) Collegare il dispositivo a ciascun cavo. Inizia la riproduzione. Funzioni di base da questa schermata Riproduce o mette in pausa. Per scollegare il dispositivo: Arresta la riproduzione. 1) Sfiorare [G] sulla schermata e scollegare il dispositivo dal cavo. Scollega il dispositivo.
Ricerca avanzata Nome/Movimento 1) Sfiorare [ 1 Visualizza la schermata Movie Control. 2) Sfiorare il metodo di ricerca avanzata 2 Visualizza la schermata Source Control. desiderato. • Cerca il contenuto o file precedente/ L'elenco viene aggiornato in base al metodo successivo.
Memorizzazione automatica 1) Sfiorare [ Viene visualizzato il menu sottofunzione. 2) Sfiorare [AM] o [FM] per selezionare la banda. 3) Sfiorare [ 4) Sfiorare [AME]. 5) Sfiorare [A] o [B] nel menu sottofunzione. Inizia la memorizzazione automatica. Richiamo delle stazioni memorizzate 7) Selezionare il proprio telefono cellulare dall'elenco visualizzato nella schermata 1) Sfiorare [P#].
Installazione Ñ Prima dell'installazione Prima dell'installazione di quest'unità, osservare le seguenti precauzioni. AVVERTENZE • Se si collega il cavo di accensione (rosso) e il cavo della batteria (giallo) al telaio della vettura (massa), si potrebbe provocare un cortocircuito, dal quale potrebbe scaturire un incendio.
Página 22
• Se la console ha un coperchio, assicurarsi di HDMI/MHL installare l’unità in modo tale che il frontalino non M4 x 8mmMAX REMOTE WiFi iPod/ AV-IN/OUT Recever sbatta contro il coperchio quando viene aperto e AV-IN2 5V=500mA chiuso. Ricevitore WI-FI •...
Ñ Unità Ñ Montaggio del frontalino 1) Per evitare cortocircuiti, estrarre la chiave Tenere saldamente il pannello anteriore per evitare dall'accensione e scollegare il ¤ morsetto della che cada accidentalmente. Montare il pannello sulla batteria. piastra di fissaggio, fino a bloccarlo saldamente. 2) Effettuare le corrette connessioni dei cavi in ingresso e in uscita da ciascuna unità.
Página 24
Ñ Antenna GPS Ñ Unità microfono e interruttore Push-To-Talk L'antenna GPS è montata all'interno del veicolo. 1) Controllare la posizione di installazione del Deve essere installata in posizione quanto più microfono (accessorio 8) e dell’interruttore orizzontale possibile per agevolare la ricezione dei Push-To-Talk (accessorio 9).
Página 25
Ñ Rimuovere la piastra di taglio Ñ Rimozione dell'unità 1) Impegnare i dadi di blocco sulla chiave di 1) Rimuovere la piastra di taglio facendo riferimento alpassaggio 1 in “Rimuovere la estrazione (accessorio 3) e rimuovere i due piastra di taglio”. blocchi sulla parte inferiore.
Página 26
Ñ Collegamento al sistema Ricevitore WI-FI - La presenza di oggetti metallici in prossimità (0,8 m) dell'antenna Bluetooth e del ricevitore WI-FI può Accessorio 6 compromettere l'efficacia della ricezione. WiFi Accessorio 8 - Installare il ricevitore WI-FI lateralmente e Accessorio 9 Receiver all'esterno della parte circondata da materiale 5V=500mA...
Página 27
Ñ Collegare i fili ai terminali Fusibile (10A) HDMI/MHL M4 x 8mmMAX REMOTE iPod/ AV-IN/OUT AV-IN2 AV-OUT AUDIO POWER Contatto Colori e funzioni Giallo Batteria Blu/bianco Comando alimentazione Accessorio 1 Arancione/bianco Dimmer/ Attenuaz Connettore A Rosso Accensione (ACC) Nero Collegamento a terra (massa) Porpora ¢...
Página 28
Ñ Collegamento accessorio opzionale Dispositivo USB HDMI/MHL HDMI/MHL (venduto M4 x 8mmMAX M4 x 8mmMAX separatamente) REMOTE REMOTE iPod/ iPod/ AV-IN/OUT AV-IN2 AV-IN2 AV-OUT AV-OUT AUDIO AUDIO POWER Smartphone Android POWER (venduto separatamente) KCA-MH100 (1,8 m) Uscita remota (Accessorio opzionale) sintonizzatore TV Vedere Funzionamento Uscita AV-OUT...
Configurazione di iPod/ iPhone/Android iPod/iPhone (venduto separatamente) Ñ Collegamento di Android Per collegare il dispositivo Android con questa KCA-iP103 (0,8 m) unità, il cavo (venduto separatamente) e il profilo (Accessorio opzionale) supportato dal proprio dispositivo Android sono necessari per le operazioni elencate di seguito. Musica ...
Página 30
✎ NOTA • iPod touch (4ª generazione) • iPod touch (3ª generazione) • Nella sorgente APPS, a seconda delle applicazioni alcune funzioni possono essere controllate da • iPod touch (2ª generazione) questa unità. Fare riferimento a Esecuzione delle • iPod touch (1ª generazione) applicazioni (P.75) nelle Istruzioni per l'uso.
Página 31
Sfiorare [APPS]. HDMI + BT Selezionare durante il collegamento con KCA-HD100 Compare la schermata di impostazione dei e adattatore Lightning Digital AV. collegamenti alle applicazioni. Bluetooth Sfiorare [CHANGE/ MODIF]. Selezionare durante il solo collegamento via Bluetooth. Selezionare il dispositivo in cui sono installate le applicazioni.
• Il marchio e i loghi Bluetooth sono di proprietà di Selezionare durante il solo collegamento via Bluetooth SIG, Inc. L'uso di tali marchi da parte di Bluetooth. JVC KENWOOD Corporation è soggetto a licenza. Gli altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà Sfiorare [Next] (Avanti). dei rispettivi proprietari.
Página 33
trademarks or registed trademarks of HDMI (“MPEG-4 VIDEO”) AND/OR (ii) DECODING MPEG- Licensing LLC in the United States and other 4 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER countries. ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL • MHL and the MHL logo are a trademark or ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO registered trademark of MHL, LLC.
Página 34
Il presente Contratto con l'Utente “Route Collector” problematiche tra gli Utenti. del Servizio di rete KENWOOD (“Contratto”) stabilisce i termini e condizioni per l'uso di "Route Collector" del (4) Decliniamo ogni responsabilità per perdite o danni...
Página 35
(12) Altre azioni da noi ritenute inappropriate 9. Informazioni sull'Utente Per poter usufruire del Servizio, l'Utente deve 5. Richieste di indennizzo innanzitutto registrare il nome account utente, In caso di reclami, vertenze o richieste simili sollevate la password, il suo indirizzo e-mail valido e le sue nei nostri confronti da altri Utenti o terzi per informazioni arbitrarie tramite la pagina successiva qualsivoglia altro motivo attribuibile all'Utente in...
Precauciones de seguridad e información consulte el Manual de instrucciones en el siguiente importante .............39 sitio web: Características de los sistemas conectados..40 http://manual.kenwood.com/edition/im387/ Primer paso ...............41 Funciones de los botones del panel frontal..........44 Operaciones generales ........46 Extraer el panel frontal .........47 Para consultar el Manual de instrucciones será...
Kenwood. Ñ Precauciones para el uso de esta unidad • Cuando compre accesorios opcionales, pregunte a su distribuidor Kenwood si dichos accesorios son compatibles con su modelo y en su región. • Puede seleccionar el idioma de los menús, las •...
Página 38
Ñ Obtención de la señal GPS Ñ Cómo reiniciar su unidad La primera vez que encienda esta unidad, debe Si la unidad o la unidad conectada no funcionan esperar a que el satélite reciba las señales de correctamente, reiníciela. satélite por primera vez. Este proceso podría durar Pulse el botón <Reset>.
Kenwood y siga las instrucciones de este manual. Ni Kenwood ni Garmin serán responsables de problemas El sistema de navegación está diseñado para ofrecerle o accidentes producidos por la inobservancia de las sugerencias de ruta.
• Esta unidad se convierte en un punto de • Facebook acceso Wi-Fi para que usted pueda disfrutar • Twitter de música y vídeos en un smartphone • Dropbox conectado al Wi-Fi a través de la Conexión inalámbrica de Kenwood. ñ Español...
Toque la tecla correspondiente y ajuste el Primer paso elemento. Encienda la unidad y realice parte de la configuración antes de utilizarla. Pulse el botón <8HOME>. Language Setup / Configuración de idioma Seleccione el idioma utilizado para los métodos GUI HOME y de entrada.
Tipos de cuentas Configurar cuenta de propietario 1) Toque [Set Owner Account/ Establecer titular Administrator/ Administrador de la cuenta]. Como Administrator, podrá crear una cuenta de 2) Introduzca la información de la cuenta. propietario y llevar a cabo la configuración inicial. Introduzca la información registrada en el sitio Podrá...
Página 43
Ñ Cómo preparar el mando a distancia Camera Introduzca dos baterías tipo "AAA"/"R03" con Ajusta los parámetros de la cámara. los polos correctamente situados según Después de la configuración, pulse [ las instrucciones que aparecen dentro del DEMO compartimento. Configure el modo de demostración. La opción predeterminada es "ON".
Funciones de los botones del panel frontal HOME Ñ Cómo insertar una tarjeta SD 1) Pulse el botón < > durante 1 segundo. El panel se abre por completo. 2) Sujete la tarjeta SD como se indica en la ilustración de la derecha e insértela en la unidad hasta que se oiga un clic.
Página 45
Nombre/Movimiento Nombre/Movimiento s (Restablecer) Ranura para tarjetas SD • Si la unidad o el equipo conectado no • Ranura que permite insertar tarjetas SD. funcionan correctamente, la unidad * La función del botón [NAV] (Navegación) puede cambiarse restablece la configuración de fábrica a la función de vista de cámara.
Operaciones generales etc. Aquí se muestran las teclas con varias funciones. Las teclas mostradas varían en función de la fuente Ñ General actual de audio, del estado, etc. Existen funciones que pueden ejecutarse desde la Puede consultar ejemplos en Pantalla de lista mayoría de las pantallas.
Extraer el panel frontal Para evitar robos, puede extraer el panel frontal. Pulse el botón <0> durante 1 segundo para abrir el panel frontal. A continuación, extráigalo como indica el diagrama. Después de la extracción 1) Coloque el panel en la bolsa protectora que se adjunta con la unidad.
Inicio de sesión Pulse el botón <HOME> para encender la unidad. Seleccione el usuario para el inicio de sesión. Introduzca la contraseña. (Contraseña) Introduzca la contraseña registrada. Si ha seleccionado Administrator o Guest, no se mostrará esta pantalla. 1 Panel de servicio [Auto Login?] Widget de meteorología: Muestra la previsión Al marcar esta casilla, podrá...
Adición de un icono de acceso directo Ñ Panel de selección de fuentes al panel de selección de fuentes (Acceso directo) 1) Toque [ ] en el panel de selección de Puede registrar las fuentes que utiliza con fuentes. frecuencia para así poder iniciarlas rápidamente. 2) Toque y mantenga pulsado el icono para (Lista de todas las fuentes) visualizar la pantalla del panel de selección...
Añadir una parada cada momento. Garmin y JVC KENWOOD no se 1) Mientras navega por una ruta, pulse [ responsabilizan de ninguna multa ni denuncia de a continuación [Where To?].
Puede adquirir datos actualizados para los mapas a través de Garmin o bien pedirlos a su ruta distribuidor Kenwood o consultar al centro de 1) Desde el mapa, pulse el icono de tráfico. servicio técnico de Kenwood para más detalles.
Dispositivos iPod, USB 1) Conecte el dispositivo con cada cable. La reproducción se inicia. Funciones básicas desde esta pantalla Inicia la reproducción o hace una pausa. Para desconectar el dispositivo: Detiene la reproducción. 1) Toque [G] en la pantalla y desconecte el cable del dispositivo.
Búsqueda avanzada Nombre/Movimiento 1) Toque [ 2 Muestra la pantalla de control de fuente. 2) Pulse el método de búsqueda avanzada • Busca el contenido o archivo siguiente o deseado. anterior. La lista se filtra por el elemento seleccionado. • Al desplazarse desde el centro de la 3) Pulse sobre el elemento deseado.
Memoria automática 1) Toque [ Aparecerá el menú de subfunción. 2) Pulse en [AM] o en [FM] para seleccionar la frecuencia. 3) Toque [ 4) Toque [AME]. 5) Toque [A] o [B] en el menú de subfunción. 7) Seleccione su teléfono móvil en la lista Se inicia la memoria automática.
Instalación Ñ Antes de la instalación Antes de la instalación de esta unidad, tenga en cuenta las precauciones siguientes. AVISOS • Si conecta el cable de encendido (rojo) y el cable de la batería (amarillo) al chasis del automóvil (tierra), podría producir un cortocircuito y esto, a su vez, un incendio.
• Si el panel de mandos tiene una tapa, asegúrese de HDMI/MHL instalar la unidad de tal forma que la placa frontal no M4 x 8mmMAX REMOTE WiFi iPod/ AV-IN/OUT Recever golpee la tapa cuando se abra o se cierre. AV-IN2 5V=500mA •...
Página 57
Ñ Unidad Ñ Fijar el panel frontal 1) Para evitar cortocircuitos, retire la llave del Sostenga el panel frontal con seguridad para que encendido y desconecte el terminal ¤ de la no se caiga accidentalmente. Ponga el panel en la batería.
Ñ Antena GPS Ñ Unidad de micrófono e interruptor de La antena GPS está instalada dentro del vehículo. conversación Debe instalarse lo más horizontalmente posible 1) Compruebe la posición de instalación del para permitir una fácil recepción de las señales de micrófono (accesorio 8) y del interruptor de satélite GPS.
Página 59
Ñ Retirar el marco Ñ Desmontaje de la unidad 1) Retire el marco según las indicaciones del paso 1) Enganche los pasadores de la llave de 1 de “Retirar el marco”. extracción (accesorio 3) y retire los dos bloqueos del nivel inferior. 2) Introduzca las dos llaves de extracción Baje la moldura embellecedora (accesorio 5) y (accesorio 3) profundamente en las ranuras de...
Página 60
Ñ Conexión del sistema Receptor Wi-Fi - La recepción podría ser baja si existen objetos (0,8 m) metálicos cerca de la antena Bluetooth y el Accesorio 6 receptor Wi-Fi. WiFi Accesorio 8 - Instale el receptor Wi-Fi junto al lugar rodeado por Accesorio 9 Receiver el metal.
Página 61
Ñ Conectar los cables a los terminales Fusible (10 A) HDMI/MHL M4 x 8mmMAX REMOTE iPod/ AV-IN/OUT AV-IN2 AV-OUT AUDIO POWER Patilla Color y funciones Amarillo Batería Azul/blanco Control de alimentación Accesorio 1 Naranja/blanco Atenuación de la iluminación Conector A Rojo Encendido (ACC) Negro...
Página 62
Ñ Conexión de accesorios opcionales Dispositivo USB HDMI/MHL HDMI/MHL (se vende por M4 x 8mmMAX M4 x 8mmMAX separado) REMOTE REMOTE iPod/ iPod/ AV-IN/OUT AV-IN2 AV-IN2 AV-OUT AV-OUT AUDIO AUDIO POWER Smartphone Android POWER (se vende por separado) KCA-MH100 (1,8 m) Salida de mando a (accesorio opcional) distancia del sintonizador...
Configuración de iPod/iPhone/ Android iPod/iPhone (se vende por separado) Ñ Conexión Android Para conectar el dispositivo Android con esta KCA-iP103 (0,8 m) unidad, serán necesarios el cable (se vende (accesorio opcional) por separado) y el perfil compatibles con el dispositivo Android: Música ...
✎ NOTA • iPod touch (3.ª generación) • iPod touch (2.ª generación) • En la fuente APPS, algunas funciones se pueden controlar desde esta unidad y dependen de las • iPod touch (1.ª generación) aplicaciones. Consulte Función Apps (P.75) en el •...
Página 65
Toque [CHANGE/ CAMBIAR]. Bluetooth Seleccionar al realizar la conexión únicamente Seleccione el dispositivo donde están mediante Bluetooth. instaladas las aplicaciones. Toque [Next] (Siguiente). Aparece la pantalla de confirmación. Toque [Done] (Hecho). ✎ NOTA • Al seleccionar “HDMI + BT” o ”Bluetooth” en el paso 5, se abrirá...
Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de • Para obtener información acerca del cable y dichas marcas por JVC KENWOOD Corporation está adaptador necesarios para establecer una conexión sujeto a los términos de licencia. El resto de marcas...
Página 67
Multimedia Interface, and the HDMI logo are COMPLIANCE WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD trademarks or registed trademarks of HDMI (“MPEG-4 VIDEO”) AND/OR (ii) DECODING MPEG- Licensing LLC in the United States and other 4 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER countries.
Página 68
Network Service “Route Collector” (el “Contrato”) impredecibles, incluidos pero no limitados a daños define las condiciones de uso de KENWOOD Route especiales. Network Service “Route Collector” suministrado (3) No asumimos ningún tipo de responsabilidad por por JVCKENWOOD Corporation (el “Servicio”) a...
Página 69
criminales 7. Uso de la información pública (7) Difusión o distribución de spam o programas Podemos guardar y almacenar todo tipo de maliciosos como virus informáticos información (incluida pero no limitada a la información de texto, información de imagen y otro (8) Difusión o distribución de información falsa tipo de información) que se haya liberado, publicado, (9) Obstrucción o acciones que puedan implicar la...
Precauções de segurança e informação neste Guia, consulte o Manual de Instruções no importante .............73 seguinte website: Funções dos sistemas incorporados ....74 http://manual.kenwood.com/edition/im387/ Primeiro passo ............75 Funções dos botões no painel frontal ....78 Operações comuns ..........80 Destacar o painel frontal........81 Para consultar o Manual de Instruções, é...
Ñ Precauções de utilização desta unidade • Esta unidade só é capaz de reproduzir os CD com • Quando comprar acessórios opcionais, confirme junto do representante Kenwood que eles Esta unidade poderá não reproduzir discos que funcionam com o seu modelo e na sua zona.
Página 72
Ñ Obter sinal GPS Ñ Como reiniciar a unidade Quando ligar o aparelho pela primeira vez, tem que Se a unidade ou a unidade ligada não funcionar esperar enquanto o sistema adquire os sinais de corretamente, reinicialize-a. satélite. Este processo poderá levar vários minutos. Pressione o botão <Reset>.
Deixar de evitar as seguintes situações Leia atentamente esta informação antes de começar potencialmente perigosas pode causar a operar o Sistema de Navegação Kenwood e siga as ferimentos ou danos materiais. instruções contidas neste manual. Nem a Kenwood nem a Garmin poderão ser responsabilizadas por O sistema de navegação foi concebido para...
Ñ Ponto de acesso Wi-Fi (gratuitas ou pagas). • Esta unidade torna-se num ponto de acesso • Aupeo! Wi-Fi e pode desfrutar de música e vídeo • Facebook num smartphone ligado ao Wi-Fi através da • Twitter Kenwood Wireless Link. • Dropbox ñ Português...
Toque na tecla correspondente e defina Primeiro passo o item. Ligue a unidade e efetue algumas configurações antes da sua utilização. Pressione o botão <8HOME>. Language Setup (Escolha Língua) Selecione o idioma utilizado no GUI e nos métodos HOME de introdução de dados. A predefinição é “English (United States)”.
Tipos de contas Definir conta de proprietário 1) Toque em [Set Owner Account/ Definir dono Administrator (Administrador) conta]. Como administrador, pode criar uma conta de 2) Introduza as informações de conta. proprietário e realizar a configuração inicial. Introduza as informações registadas no site Pode iniciar sessão no sistema se não tiver criado Route Collector.
Ñ Como preparar o controlo remoto DEMO Coloque duas pilhas tamanho “AAA”/“R03” com os Defina o modo de demonstração. A predefinição pólos corretamente alinhados dentro do é “ON”. compartimento, de acordo com a ilustração. Toque em [Finish] (Concluir). ✎ NOTA •...
Funções dos botões no painel frontal HOME Ñ Como inserir um cartão SD 1) Pressione o botão < > durante 1 segundo. O painel abre-se completamente. 2) Posicione o cartão SD como ilustrado à direita e insira-o na ranhura até fazer clique. Para ejetar o cartão: Empurre o cartão até...
Página 79
Não. Nome/Movimento Não. Nome/Movimento s (Reinicializar) Ranhura de cartão SD • Se a unidade ou a unidade ligada não • Ranhura para inserção de um cartão SD. funcionar corretamente, esta retoma as * A função do botão [NAV] pode ser alterada para a vista da definições iniciais quando pressionar este câmara.
Operações comuns etc. Teclas de toque com diversas funções são aqui apresentadas. Ñ Geral As teclas apresentadas diferem consoante a fonte Existem algumas funções que podem ser operadas de áudio atual, o estado, etc. a partir da maioria dos ecrãs. Para exemplos, consulte a secção Ecrã...
Destacar o painel frontal Pode destacar o painel frontal para impedir o seu furto. Pressione o botão <0> durante 1 segundo para abrir o painel frontal. De seguida, destaque o painel como indicado no diagrama seguinte. Após destacar 1) Coloque o painel na bolsa protetora fornecida juntamente com a unidade.
Início de sessão Pressione o botão <HOME> para ligar a unidade. Selecione o utilizador para efetuar o início de sessão. Introduza a palavra-passe. (Palavra-passe) Introduza a palavra-passe registada. Se selecionar Administrator (Administrador) ou Guest (Convidado), este ecrã não é apresentado. 1 Painel de serviços [Auto Login?] Widget de meteorologia: Apresenta as previsões...
Adicionar um ícone de atalho ao painel Ñ Painel de ativação de fontes de ativação de fontes (Atalho) 1) Toque em [ ] no painel de ativação de Pode registar fontes utilizadas frequentemente, para fontes. que possa ativá-las rapidamente. 2) Toque no ícone continuamente para aceder (Lista de todas as fontes) ao ecrã...
A Garmin Adicionar uma paragem e a JVC KENWOOD não são responsáveis por 1) Enquanto navega pelo percurso, toque em quaisquer multas ou processos judiciais de que ] e depois em [Where To?].
• O serviço de trânsito não se encontra dispositivos multimédia, modelos de iPod disponível em algumas áreas ou países. compatíveis, etc., consulte o Manual de instruções. • A Garmin e a JVC KENWOOD não são (P.144) responsáveis pela precisão ou pontualidade • Para ligar ao iPod/iPhone/Android, é necessário das informações de trânsito.
Para desligar o dispositivo: 1) Toque em [G] no ecrã e desligue o cabo do Pára a reprodução. dispositivo. ✎ Desliga o dispositivo. NOTA • Aplica-se quando efetua a ligação ao iPod/iPhone Procura o conteúdo anterior/seguinte. com um cabo. A B ou desloque o cursor na barra Cartão SD central 1) Pressione o botão <G>...
Não. Nome/Movimento • Procura o conteúdo ou ficheiro anterior/ seguinte. • Deslocar do centro do ecrã para a esquerda ou direita permite avançar ou recuar rapidamente. Para parar o avanço/recuo rápido, toque no centro do ecrã.* • * Para iPod/USB, esta função poderá não estar ✎...
Memória automática 1) Toque em [ É apresentado o menu subfunção. 2) Toque em [AM] ou [FM] para selecionar a banda. 3) Toque em [ 4) Toque em [AME]. 5) Toque em [A] ou [B] no menu subfunção. 7) Selecione o seu telemóvel a partir da lista Iniciar a memória automática.
Ligar introduzindo um número de telefone Instalação 1) Toque em [ Ñ Antes da instalação 2) Introduza um número de telefone, utilizando as teclas numéricas. Antes da instalação desta unidade, tenha em 3) Toque em [ consideração as seguintes precauções. Ligar utilizando registos de chamadas AVISOS •...
Página 90
• Se a consola tiver tampa, certifique-se que instala o HDMI/MHL aparelho de forma a que a placa não bata na tampa M4 x 8mmMAX REMOTE WiFi iPod/ AV-IN/OUT Recever ao abrir e ao fechar. AV-IN2 5V=500mA • Se o fusível fundir, certifique-se primeiro de que os Recetor Wi-Fi fios não tocam uns nos outros para não causar um AV-OUT...
Página 91
Ñ Unidade Ñ Fixar o painel frontal 1) Para prevenir um curto-circuito, remova a chave Segure com segurança o painel frontal de forma a da ignição e desligue o terminal ¤ da bateria. não deixá-lo cair acidentalmente. Encaixe o painel 2) Faça as ligações apropriadas dos cabos de na placa de fixação até...
Página 92
Ñ Antena GPS Ñ Microfone e comutador de conversação A antena GPS é instalada no interior do carro. Deve 1) Verifique a posição de instalação do microfone ser instalada o mais horizontalmente possível para (acessório 8) e do comutador de conversação permitir uma receção fácil dos sinais de satélite GPS.
Página 93
Ñ Retirar a moldura Ñ Retirar a unidade 1) Retire a moldura seguindo o passo 1 em 1) Encaixe os pinos de retenção na chave de “Retirar a moldura”. remoção (acessório3) e retire os dois bloqueios no nível inferior. 2) Insira as duas chaves de remoção (acessório3) Baixe a placa de acabamento (acessório5) e profundamente nas ranhuras de cada lado, puxe-a para a frente como na ilustração.
Página 94
Ñ Ligação do sistema Recetor Wi-Fi - A receção poderá ser reduzida se existirem objetos (0,8 m) metálicos próximos da antena Bluetooth e do Acessório 6 recetor Wi-Fi. WiFi Acessório 8 - Coloque o recetor Wi-Fi ao lado do local envolvido Acessório 9 Receiver pela estrutura metálica.
Página 95
Ñ Ligar os cabos aos terminais Fusível (10A) HDMI/MHL M4 x 8mmMAX REMOTE iPod/ AV-IN/OUT AV-IN2 AV-OUT AUDIO POWER Pino Cor e funções Amarelo Bateria Azul/branco Controlo de energia Acessório 1 Laranja/branco Dimmer Conector A Vermelho Ignição (ACC) Preto Ligação terra (massa) Roxo ¢...
Página 96
Ñ Ligação de acessório opcional Dispositivo USB HDMI/MHL HDMI/MHL (vendido em M4 x 8mmMAX M4 x 8mmMAX separado) REMOTE REMOTE iPod/ iPod/ AV-IN/OUT AV-IN2 AV-IN2 AV-OUT AV-OUT AUDIO AUDIO POWER Smartphone Android POWER (vendido em separado) KCA-MH100 (1,8 m) Saída remota do (acessório opcional) sintonizador TV Consulte Funcionamento...
Configuração iPod/iPhone/ Android iPod/iPhone (vendido em separado) Ñ Ligação Android Para ligar o dispositivo Android a este aparelho, KCA-iP103 (0,8 m) são necessários o cabo (vendido em separado) (Acessório opcional) e o perfil compatível com o seu dispositivo Android: Música ...
Página 98
Para a configuração, consulte Configuração da • iPod classic ligação de aplicações (P.99). • iPod with video • Não deixe o cabo ou o adaptador de outros • iPod nano (7.ª geração) fabricantes no interior do veículo. Poderá dar azo a •...
Página 99
Toque em [Done] (Fim). ✎ NOTA • Se selecionar “HDMI + BT” ou “Bluetooth” no passo 5, é apresentado o ecrã de seleção de dispositivo Bluetooth.. Selecione o iPod/iPhone a ligar. Selecione o modo de ligação do dispositivo a esta unidade. Ao selecionar [iPod / iPhone] Se não for apresentado um dispositivo Bluetooth compatível, toque em [Search] (procurar) e efetue o...
“Bluetooth” no passo 6, é apresentado o ecrã de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer seleção de dispositivo Bluetooth. Selecione o utilização de tais marcas pela JVC KENWOOD dispositivo a ligar. Corporation está licenciada. Outras marcas registadas e nomes de marcas são dos respetivos proprietários.
Página 101
Multimedia Interface, and the HDMI logo are COMPLIANCE WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD trademarks or registed trademarks of HDMI (“MPEG-4 VIDEO”) AND/OR (ii) DECODING MPEG- Licensing LLC in the United States and other 4 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER countries.
Página 102
Serviço de Rede de Percursos KENWOOD (3) Não seremos envolvidos em quaisquer atos, “Route Collector”, fornecido pela JVC KENWOOD problemas e outras questões entre Utilizadores,...
Página 103
solicitado, spam ou programas maliciosos, como (incluindo, entre outras, informações de texto vírus informáticos e de imagem) que foram emitidas, publicadas, carregadas ou guardadas pelo Utilizador através (8) Divulgação ou distribuição de informações falsas do Serviço. Além disso, o Utilizador concorda que (9) Obstrução ou atos que possam constituir podemos utilizar estas informações como descrito obstrução ao funcionamento do Serviço...
Página 104
Ñ Informazioni sullo smaltimento delle Ñ Información acerca de la eliminación de vecchie apparecchiature elettriche ed equipos eléctricos, electrónicos y baterías elettroniche e delle batterie (valide per i al final de la vida útil (aplicable a los países Paesi europei che hanno adottato sistemi di de la Unión Europea que hayan adoptado raccolta differenziata) sistemas independientes de recogida de...
Página 105
Ñ Informação sobre a forma de deitar fora Velho Equipamento Elétrico, Eletrónico e baterias (aplicável nos países da UE que adotaram sistemas de recolha de lixos separados) Produtos e baterias com o símbolo (caixote do lixo com um X) não podem ser deitados fora junto com o lixo doméstico.
Página 106
Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva EMC 2004/108/CE Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva R&TTE 1999/5/CE Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva RoHS 2011/65/UE Produttore: JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, JAPAN Rappresentante UE: JVCKENWOOD NEDERLAND B.V.
Página 107
Français Slovensko Par la présente JVC KENWOOD déclare que l’appareil DNN9230DAB S tem JVC KENWOOD izjavlja, da je ta DNN9230DAB v skladu z est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions osnovnimi zahtevami in ostalimi ustreznimi predpisi Direktive 1999/5/EC.
2ATTENZIONE 2PRECAUCIÓN Modifiche o alterazioni non approvate da Los cambios o modificaciones no aprobados Kenwood possono invalidare il diritto dell'utente por nosotros podrían anular la autoridad del all'uso dell'apparecchiatura. usuario para utilizar el equipo. • Questo adattatore è stato progettato per •...
• Este adaptador foi concebido exclusivamente para utilizar com recetores para automóvel Kenwood. Não utilize este adaptador com qualquer outro recetor para automóvel. • O logótipo Wi-Fi CERTIFIED é uma marca de certificação da Wi-Fi Alliance.
Página 111
Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva R&TTE 1999/5/CE Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva RoHS 2011/65/UE Produttore: JVC KENWOOD Corporation 3-12 Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan Rappresentante UE: JVCKENWOOD NEDERLAND B.V. Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands Declaración de conformidad respecto a la directiva R&TTE 1999/5/EC Declaración de conformidad con respecto a la Directiva RoHS 2011/65/UE...
Página 112
Par la présente, JVC KENWOOD déclare que ce QAU0569 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive S tem JVC KENWOOD izjavlja, da je ta QAU0569 v skladu z osnovnimi 1999/5/CE qui lui sont applicables. zahtevami in ostalimi ustreznimi predpisi Direktive 1999/5/EC.