5. Benutzung 5.1 Gewicht messen 5.2 Benutzerdaten einstellen Aktivitätsgrad 1: Aktivitätsgrad 2: Aktivitätsgrad 3: Aktivitätsgrad 4: Aktivitätsgrad 5: 5.3 Messung durchführen Wählen Sie durch mehrfaches Drücken der Tasten bzw. den Speicherplatz aus, auf dem Ihre persönlichen Grunddaten gespeichert sind. Diese werden dann nacheinander angezeigt bis die Anzeige „0.0 kg“...
Página 5
1. Gewicht in kg mit Interpretation BMI 2. Körperfett in % mit Interpretation BF 3. Körperwasser in % 4. Muskelanteil in % 6. ergebnisse bewerten Gewicht: Körperfettanteil Mann Frau Alter sehr gut mittel schlecht Alter sehr gut mittel schlecht Körperwasser: Mann Frau...
Página 6
Muskelanteil: Mann Frau Zeitlicher Zusammenhang der ergebnisse...
3. Information on the diagnostic scale The measuring principle of the diagnostic scale General tips limitations 4. Batteries 5. Operation 5.1 Weight measurement...
5.2 Setting user data Degree of activity 1: Degree of activity 2: Degree of activity 3: Degree of activity 4: Degree of activity 5: 5.3 Taking measurements Select the memory space where your personal data are stored by repeatedly pressing the keys.
Página 11
Weight: Body fat percentage Woman Body water: Woman...
5. Utilisation 5.1 Pesée 5.2 Réglages des données de l’utilisateur 5.3 effectuer une mesure Montez pieds nus sur la balance et tenez-vous immobile en répartissant bien votre poids, les deux pieds positionnés sur les électrodes en acier inoxydable. Remarque : il ne faut en aucun cas qu’il y ait un contact entre les deux pieds, jambes, mollets et cuisses.
Página 17
1. Poids en kg avec interprétation IMC 2. Masse graisseuse en % avec interprétation BF 3. Masse hydrique en % 4. Masse musculaire en % Poids Hommes Femmes Hommes Femmes...
Página 18
Hommes Femmes corrélation des résultats dans le temps...
5. Utilización 5.1 Medir el peso Grado de actividad 1: Grado de actividad 2: Grado de actividad 3: Grado de actividad 4: Grado de actividad 5: Pulsando las teclas , seleccione el puesto de almacenamiento en el que están guardados sus datos.
Página 23
Aviso: No debe haber contacto entre los pies, piernas, pantorrillas ni muslos. De lo contrario, la medición no podrá realizarse correctamente. 1. Peso en kg con interpretación 2. Grasa corporal en % con interpretación BF 3. Agua corporal en % 4.
Página 24
Masa líquida: Varón Mujer Porcentaje de masa muscular: Mujer Varón Relación cronológica de los resultados...
Página 25
7. Medición errónea FFFF Posibles causas del error: 8. eliminación de desechos...
Página 27
3. Informazioni sulla bilancia diagnostica Il principio di misurazione della bilancia diagnostica Suggerimenti generali Restrizioni 4. Batterie...
5. Modalità d‘uso 5.1 Misurare il peso 5.2 Impostare i dati personali 5.3 eseguire la misurazione Con i pulsanti selezionare la memoria utente nella quale sono memorizzati i propri dati perso- nali. Tali dati vengono visualizzati in sequenza fino a quando viene visualizzato il valore „0.0 kg“. Salire a piedi nudi sulla bilancia e assicurarsi di poggiare sugli elettrodi in acciaio inox restando fermi e cercando di distribuire il peso in modo uniforme su entrambe le gambe.
1. peso in kg 2. % di grasso corporeo con interpretazione „BF“ 3. % di acqua corporea 4. % di muscoli 6. Valutare i risultati Peso: Percentuale di grasso corporeo Uomo Donna Acqua corporea: Uomo Donna...
Página 30
Percentuale di muscoli: Uomo Donna Interazione temporale dei risultati...
Hareketlilik dereceleri 5.3 Ölçüm yapmak veya düğmelerine art arda basarak, kişisel başlangıç verilerinizin kaydedildiği hafıza konumunu seçin. Bunlar, birbiri ardından görüntülenir ve sonunda „0.0 kg“ belirir. Terazinin üzerine çıplak ayakla çıkın ve paslanmaz çelik elektrotların üzerinde ağırlığınızı iki bacağınıza eşit şekilde dağıtarak ve hareketsiz olarak durmaya dikkat edin. Not: Her iki ayağınız, bacağınız, baldırınız ve üst baldırınız arasında bir temas olmamalıdır.
Página 35
Ağırlık Vücut yağı payı erkek Kadın Vücut suyu: erkek Kadın...
Página 36
Kas Payı: erkek Kadın Sonuçların zamanla ilişkisi...
РУССКИЙ Многоуважаемый покупатель! 1. Описание аппарата 2. Указания Указания по технике безопасности Запрещается пользоваться весами лицам с медицинскими имплантантами сбои в работе имплантантов. Общие указания...
Página 39
3. Информация о диагностических весах Принцип измерения, используемый диагностическими весами Общие рекомендации Ограничения...
5.2. Ustawianie danych użytkownika Stopnie aktywności 5.3. Przeprowadzanie pomiarów wybierz miejsce w pamięci, w którym zostały za- pisane dane osobiste. Dane będą wyświetlane kolejno, aż do pojawienia się napisu „0.0 kg“. 1. masa ciała w kg z interpretacją BMI...