Shure Microflex MX395 Serie Manual Del Usuario
Shure Microflex MX395 Serie Manual Del Usuario

Shure Microflex MX395 Serie Manual Del Usuario

Micrófono de frontera de peril bajo
Ocultar thumbs Ver también para Microflex MX395 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

www.shure.com
© 2007 Shure Incorporated
27A3237 (Rev. 2)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Shure Microflex MX395 Serie

  • Página 1 © 2007 Shure Incorporated 27A3237 (Rev. 2)
  • Página 2 Wing Nut Rubber Isolation Ring Cardioïde Omnidirectionnel Bidirectionnel Niere Kugelcharakteristik Achtercharakteristik Cardioide Omnidireccional Bidireccional Cardioide Omnidirezionale Bidirezionale Fini Témoin d’état à DEL Black White Aluminum Farbe LED-Statusanzeige Aluminium Noir Blanc Acabado Schwarz Weiß Aluminium LED indicador de estado Finitura Negro Blanco Aluminio Indicatore di stato LED...
  • Página 3: Descripción General

    Généralités Übersicht Descripción general Descrizione generale Overview ® are for use in Los micrófonos con botón ® son micrófonos de boardrooms and other sites where aesthetics are important. 2 cm above the mounting surface when installed. Despite its Available with logic-controlled bi-color status indicator Filtro de RF con tecnología CommShield™...
  • Página 4 Placement Aufstellung Colocación Collocazione Placement 130° @ -3 dB 360° @ -3 dB 2 x 90° @ -3 dB...
  • Página 5 Montage Montage Instalación Installazione Installation Over tightening the wing nut reduces shock isolation. Un serrage excessif de l’écrou à oreilles réduit l’isolation contre les chocs. Durch zu festes Anziehen der Flügelmutter Align indentation toward talker. verringert sich die Schwingungsdämpfung. Orienter l’indentation vers l’orateur. El apriete excesivo de la tuerca mariposa reduce el aislamiento contra los choques.
  • Página 6: Dip Switches

    Micro-interrupteurs DIP-Schalter Interruptores DIP Interruttori DIP DIP Switches — — Gamme de fréquences complète — — Gesamtes Frequenzspektrum — — Rango completo de frecuencias — — Gamma di frequenze intera — — Atténue les fréquences de 6 dB par octave en dessous de 150 Hz. —...
  • Página 7: Pin Assignments

    Repérage des broches Pinbelegungen Segnali sui contatti Pin Assignments MX395 MX395-LED Audio – Audio – LED In Entrée DEL LED-Eingang – – Entrada de LED Ingresso LED – –...
  • Página 8: Entrada Lógica De Led

    Entrée logique DEL LED-Logikeingang Entrada lógica de LED Ingresso logico LED LED In an automatic mixer or other device. Connect pins 3 and 5 to a logic circuit for controlling the LED. Connect the LED In to an automatic mixer gate output to illuminate the LED when that channel is gated on.
  • Página 9: Technische Daten

    Caractéristiques Technische Daten Condenser (electret bias) Électrostatique (capsule électret) Kondensatormikrofon (Elektret) 50–17000 Hz 50–17000 Hz 50–17000 Hz MX395/O: Omnidirectional MX395/O : Omnidirectionnel MX395/O: Kugelcharakteristik MX395/C: Cardioid MX395/C : Cardioïde MX395/C: Niere MX395/BI: Bidirectional MX395/BI : Bidirectionnel MX395/BI: Achtercharakteristik Active balanced Cardioid: Cardioïde : Niere:...
  • Página 10 Condensador (electreto polarizado) A condensatore (polarizzazione a elettrete) 50–17000 Hz 50–17000 Hz 50–17000 Hz MX395/O: Omnidireccional MX395/O: >Omnidirezionale MX395/O: MX395/C: Cardioide MX395/C: Cardioide MX395/C: MX395/BI: Bidireccional MX395/BI: Bidirectional MX395/BI: Activa equilibrada Cardioide: Cardioide: Omnidireccional: Omnidirezionale: Bidireccional: Bidirezionale: 1 Pascal=94 dB SPL 1 Pascal=94 dB di SPL Cardioide: 121dB Cardioide: 121dB...
  • Página 11 – – – – – – – – – – – –...
  • Página 12 Shure service center for information. Contacter un centre de réparations Shure agréé pour plus de détails. Comuníquese con un centro de servicio autorizado de Shure para más información.
  • Página 13 1 1/4 in (32 mm) 7/16 in (12 mm) 4 in (110 mm) 3 3/8 in (86 mm) 7/8 in (22 mm)
  • Página 14 Pièces Teile Piezas Parti Parts Wing Nut Rubber Isolation Rings (2) 5-Pin XLR Female Connector (LED Models) Écrou à oreilles Anneaux d’isolation en caoutchouc (2) Flügelmutter Gummiisolierringe (2) 5-Pin-XLR-Steckbuchse (LED-Modelle) Tuerca mariposa Anillos amortiguadores de caucho (2) Dado ad alette Anelli di isolamento in gomma (2) Connettore femmina XLR a 5 piedini (modelli con LED)
  • Página 15 CERTIFICATION HOMOLOGATION ZERTIFIZIERUNG CERTIFICACIONES OMOLOGAZIONI...
  • Página 16 Télécopie aux États-Unis : 847-600-1212 Fax U.S.A.: 847-600-1212 Télécopie internationale : 847-600-6446 Fax internazionale: 847-600-6446 Europe, Moyen-Orient, Afrique: Europa, Medio Oriente, Africa: Shure Europe GmbH, Téléphone : 49-7131-72140 Shure Europe GmbH, numero telefonico: 49-7131-72140 Télécopie : 49-7131-721414 Fax: 49-7131-721414 Asie, Paciique: Asia, Paciico: Shure Asia Limited, Téléphone : 852-2893-4290...

Tabla de contenido