Descargar Imprimir esta página

Sauder 411904 Instrucciones De Montaje página 12

Publicidad

9
Refer to the enlarged diagram to
identify the parts on the HINGES.
 The DOORS may need some
adjustments. Follow the text below
to make needed adjustments.
DOOR ADJUSTMENTS:
To adjust the DOORS up and down
(vertical), loosen the mounting screw
several turns, then turn the adjusting
screw in or out. Tighten the mounting
screw after making adjustments.
To adjust the DOORS side to side
(horizontal), loosen both horizontal
adjustment screws. Move the
DOOR left or right to the desired
location. Tighten the screws after
making adjustments.
To adjust the DOORS in or out
(depth), loosen the mounting screw
one turn and move the DOORS in
or out, as needed. Tighten the
mounting screw after making
adjustments.
NOTE: The top edge of the DOOR (J) and
the top surface of the SMALL SHELF (H)
should be even.
411904
All manuals and user guides at all-guides.com
Adjusting screw (vertical)
Vis de réglage
Tornillo de ajuste
Mounting screw (depth)
Vis de montage (profondeur)
Tornillo de montaje (profundidad)
Consulter le schéma agrandi pour
identifier les pièces des CHARNIÈRES.
 Il faut peut-être ajuster les PORTES.
Suivre les indications ci-dessous pour
ajuster.
RÉGLAGES DE PORTES:
Pour ajuster les PORTES vers le haut
ou vers le bas (verticalement), desserrer
la vis de fixation de plusieurs tours,
puis visser ou dévisser la vis de réglage.
Serrer la vis de montage après avoir
ajusté.
Pour ajuster les PORTES latéralement
(horizontalement), desserrer les deux
vis de réglage. Déplacer la PORTE
vers la gauche ou vers la droite vers
l'emplacement désiré. Serrer les vis
après avoir ajusté.
Pour ajuster les PORTES vers l'intérieur
où vers l'extérieur (profondeur),
desserrer la vis de montage un tour et
déplacer les PORTES vers l'intérieur ou
vers l'extérieur. Serrer la vis de montage
après avoir ajusté.
REMARQUE : Le chant supérieur de
la PORTE (J) et la surface supérieure de
la PETITE TABLETTE (H) doivent être
à fleur.
www.sauder.com/services
(horizontal adjustment)
(réglage horizontal)
(ajuste horizontal)
J
H
 Consulte el diagrama ampliado para
identificar las piezas de las BISAGRAS.
Las PUERTAS pueden requerir de
ajustes. Siga las instrucciones abajo para
hacer los ajustes.
AJUSTE LAS PUERTAS:
Para ajustar las PUERTAS hacia arriba y
hacia abajo (vertical), afloje el tornillo de
montaje varias vueltas, luego, haga girar
el tornillo de ajuste hacia adentro o hacia
afuera. Apriete el tornillo de montaje
después de hacer los ajustes.
Para ajustar las PUERTAS de un lado
al otro (horizontalmente), afloje los dos
tornillos de ajuste. Mueva la PUERTA
a la izquierda o derecha a la ubicación
deseada. Apriete los tornillos después de
hacer los ajustes.
Para ajustar las PUERTAS hacia atrás o
hacia adelante (profundidad), afloje el
tornillo de montaje una vuelta y mueva
las PUERTAS hacia el interior o hacia el
exterior según sea necesario. Apriete el
tornillo de montaje después de hacer los
ajustes.
NOTA: El borde superior de la
PUERTA (J) y la superficie superior del
ESTANTE PEQUEÑO (H) deben estar
parejos.

Publicidad

loading