Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com Cal. 6A32 INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG (S. xx) INSTRUCTIONS ISTRUZIONI INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES 用法説明 (xx 頁)
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com You are now the proud owner of a SEIKO Analogue Quartz Watch Cal. 6A32. For best results, please read the instructions in this booklet carefully before using your SEIKO Analogue Quartz Watch. Please keep this manual handy for ready reference.
All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS Page TIME/DATE SETTING ....................HOW TO CHECK AND ADJUST THE CALENDAR ..........HOW TO OPERATE THE SCREW LOCK TYPE CROWN ......... BATTERY CHANGE ....................SPECIFICATIONS ..................... For the care of your watch, see “TO PRESERVE THE QUALITY OF YOUR WATCH”...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com CAL. 6A32 PERPETUAL CALENDAR Once set, the calendar automatically adjusts for odd and even months including February of leap years up to February 28, 2031. After 2032, adjust the year manually following the procedures in “HOW TO CHECK AND ADJUST THE CALENDAR.”...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com Hour hand Minute hand CROWN Date Second hand a: Normal position b: First click c: Second click...
All manuals and user guides at all-guides.com TIME/DATE SETTING CROWN Pull out to second click when Second hand is at the 12 o’clock position. Turn in either direction to set the time and date. Push back completely in accordance with a time signal.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. If the calendar indication is not correct after setting the time and date, check that AM/PM is correctly set. If the calendar indication is still not correct even though AM/PM is correctly set, the initial position of the calendar may not be set correctly.
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Starting the check and adjustment of the calendar CROWN Pull out to first click. 2. The initial position of the second hand BUTTON Press for 2 seconds. The second hand will move and stop at the 12 o’clock position (initial position).
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com 3. The initial setting of the calendar BUTTON Press once. The numeral in the calendar frame will swing and stop (the numeral remains as “1”). * If the numeral is not set to “1,” turn the crown clockwise or counterclockwise until “1”...
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Current month BUTTON Press once. The second hand will advance and stop at the 10 o’clock position. The current month will be shown in the calendar frame. * If the current month is not shown in the calendar frame, turn the crown clockwise or counterclockwise to set the numeral to the current month (the numeral changes between 1 and 12).
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Completing the check and adjustment of the calendar CROWN Press once. Push back in to the normal position. The watch will resume normal movement (the watch hands will show the current time again). The numeral in the calendar frame will return to the current date.
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com YEAR TABLE Need to adjust the year manually No need to adjust the year manually Last 1 or 2 Number of years digits of since Year Year Year Year the year the last leap year leap year 2032 2060...
When the battery expires, be sure to replace it as soon as possible to prevent any malfunction. For battery replacement, we recommend that you contact an AUTHORIZED SEIKO DEALER and request SEIKO SR927SW(SB-AP) battery. * If the calendar checking function is used frequently, the battery life may be less...
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com Battery life indicator When the second hand starts moving at two-second intervals instead of the normal one-second interval, replace the battery with a new one as soon as possible. Otherwise, the watch will stop operating in a couple of days * The time accuracy is not affected even if the second hand is moving at two-second intervals.
–10° C ~ +60° C (14° F ~ 140° F) Driving system ........Step motor for the time indication Battery ............ SEIKO SR927SW(SB-AP), 1 piece Battery life indicator IC (Integrated Circuit) ......C-MOS-LSI, 1 piece * The specifications are subject to change without prior notice for product improvement.
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com INHALT Seite EINSTELLUNG VON DATUM/UHRZEIT ..............PRÜFUNG UND EINSTELLUNG DES KALENDERS ..........BETÄTIGUNG DER VERSCHRAUBBAREN KRONE ..........AUSWECHSELN DER BATTERIE ................TECHNISCHE DATEN ....................✩ Zur Pflege der Uhr siehe den Abschnitt “ERHALTUNG DER FUNKTIONSTÜCHTIGKEIT IHRER UHR”...
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com KAL. 6A32 IMMERWÄHRENDER KALENDER ● Nachdem er einmal eingestellt wurde, berücksichtigt der Kalender bis zum 28. Februar 2100 automatisch Monate mit gerader und ungerader Anzahl von Tagen einschließlich des Februars in Schaltjahren. *Nach 2032 siehe die TABELLE DER JAHRE, um das aktuelle Jahr mittels der Anzeige festzustellen.
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com Stundenzeiger Minutenzeiger KRONE Datum Sekundenzeiger a: Normalposition b: 1. Einrastposition c: 2. Einrastposition...
All manuals and user guides at all-guides.com EINSTELLUNG VON DATUM/UHRZEIT KRONE Zur 2. Einrastposition herausziehen, wenn der Sekundenzeiger sich auf der 12-Uhr- ➠ Position befindet. ▼ Nach links oder rechts drehen, um die Uhrzeit und das Datum einzustellen. ▼ B e i e i n e m Z e i t z e i c h e n v o l l s t ä n d i g zurückdrücken.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Wenn die Kalenderanzeige nach der Einstellung der Uhrzeit und des Datums nicht richtig ist, prüfen Sie, ob die Uhr richtig auf vor/nach Mittag eingestellt ist. Ist die Kalenderanzeige auch nach richtiger Einstellung von vor/nach Mittag noch falsch, ist die Anfangsposition des Kalenders möglicherweise falsch eingestellt.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Beginn der Prüfung und Einstellung des Kalenders KRONE ➠ Zur 1. Einrastposition herausziehen. 2. Anfangsposition des Sekundenzeigers TASTE 2 Sekunden drücken. Der Sekundenzeiger bewegt sich zur 12-Uhr- Position (Anfangsposition) und stoppt dort. Die Ziffern im Kalenderfenster bewegen sich automatisch und stoppen bei „1“.
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Anfangseinstellung des Kalenders TASTE Einmal drücken. Die Ziffern im Kalenderfenster schwingen und stoppen (die Ziffern bleiben auf „1“). * Stehen die Ziffern nicht auf „1“, drehen Sie die Krone im oder entgegen dem Uhrzeigersinn, bis „1“ im Kalenderfenster erscheint.
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Monat TASTE Einmal drücken. Der Sekundenzeiger bewegt sich vorwärts und stoppt an der 10-Uhr-Position. Im Kalenderfenster wird der aktuelle Monat angezeigt. * Wird der aktuelle Monat nicht im Kalenderfenster angezeigt, drehen Sie die Krone im oder entgegen dem Uhrzeigersinn, um die Ziffern auf den aktuellen Monat einzustellen (die Ziffern verändern sich zwischen 1 und 12).
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Abschluss der Prüfung und Einstellung des Kalenders KRONE Zurück in die Normalposition drücken. Die Uhr setzt den normalen Betrieb fort (die Zeiger z e i g e n w i e d e r d i e U h r z e i t a n ) . I m Kalenderfenster wird wieder das aktuelle Datum angezeigt...
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com TABELLE DER JAHRE Anzeige zur Anzahl der Jahre Feststellung seit dem letzten Jahr Jahr Jahr Jahr des Jahres Schaltjahr Schaltjahr 2032 2060 2088 1 Jahr 2005 2033 2061 2089 2 Jahre 2006 2034 2062 2090 3 Jahre...
Fehlfunktionen so bald wie möglich ausgewechselt werden. Wir empfehlen, dass Sie sich für das Auswechseln der Batterie an einen SEIKO-VERTRAGSHÄNDLER wenden und die Batterie SEIKO SR927SW (SB-AP) verlangen. * Wenn die Funktion zur Prüfung des Kalenders häufig verwendet wird, kann die...
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com ● Batteriewarnanzeige Wenn der Sekundenzeiger in Schritten von zwei Sekunden anstelle der normalen Ein- Sekunden-Schritte läuft, ersetzen Sie die Batterie so bald wie möglich durch eine neue, weil die Uhr sonst nach einigen Tagen stehen bleiben wird. * Die Ganggenauigkeit ist nicht beeinträchtigt, wenn der Sekundenzeiger in Schritten von zwei Sekunden weiterrückt.
(41°F - 95°F) Betriebstemperatur ......... –10°C - +60°C (14°F - 140°F) Antriebssystem ........Schrittmotor für die Zeitanzeige Batterie ........... 1 SEIKO SR927SW(SB-AP) Batteriewarnanzeige IC (integrierte Schaltung) ......1 C-MOS-LSI * Technische Änderungen zum Zweck der Produktverbesserung ohne vorherige Bekanntmachung vorbehalten.
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com TABLE DES MATIÈRES Page RÉGLAGE DE L’HEURE/DATE ................. VÉRIFICATION ET RÉGLAGE DU CALENDRIER ............. UTILISATION D’UNE COURONNE DE TYPE VISSABLE ......... REMPLACEMENT DE LA PILE ................SPÉCIFICATIONS ..................... ✩ En ce qui concerne l’entretien de votre montre, reportez-vous à “POUR PRESERVER LA QUALITE DE LA MONTRE”...
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com CAL. 6A32 CALENDRIER PERPÉTUEL ● Une fois qu’il a été réglé, le calendrier s’ajuste automatiquement à la fin des mois pairs et impairs, y compris février des années bissextiles, jusqu’au 28 février 2100.
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com Aiguille des Aiguille des heures minutes COURONNE Date Trotteuse a: Position normale b: Premier déclic c: Second déclic...
All manuals and user guides at all-guides.com RÉGLAGE DE L’HEURE/DATE COURONNE Retirez au second déclic quand la trotteuse ➠ arrive à la position 12 heures. ▼ Tournez dans un sens ou dans l’autre pour ajuster l’heure et la date. ▼ Repoussez à...
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Si l'indication du calendrier n'est pas correcte après le réglage de l'heure et de la date, assurez-vous que le réglage Matin/Soir (AM/FM) est correct. Si l'indication du calendrier n'est pas corrigée alors que le réglage AM/PM est correct, il se peut que la position initiale du calendrier ne soit pas réglée correctement.
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Début de la vérification et du réglage du calendrier COURONNE ➠ Retirez au premier déclic. 2. Position initiale de la trotteuse BOUTON Appuyez pendant 2 secondes. La trotteuse se déplace et s'arrête à la posi- tion 12 heures (position initiale).
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Réglage initial du calendrier BOUTON Appuyez une fois. Le chiffre dans le guichet du calendrier oscille puis s'arrête (le chiffre reste à "1"). * Si le chiffre n'est pas réglé sur "1", tournez la couronne dans le sens horaire ou antihoraire jusqu'à...
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Mois actuel BOUTON Appuyez une fois. La trotteuse avance et s'arrête à la position 10 heures. Le mois actuel est affiché dans le guichet du calendrier. * Si le chiffre du mois actuel n'est pas affiché dans le guichet du calendrier, tournez la couronne dans le sens horaire ou antihoraire pour ajuster le chiffre du mois actuel (les chiffres se suivent de 1 à...
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Fin de la vérification et du réglage du calendrier COURONNE Repoussez à la position normale. La montre reprend son mouvement normal (c'est-à-dire que les aiguilles indiquent à nouveau l'heure actuelle). Le chiffre dans le guichet du calendrier revient à...
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com TABLEAU DES ANNÉES Chiffre affiché Nombre d’années correspondant à depuis dernière Année Année Année Année l’année année bissextile année bissextile 2032 2060 2088 1 année 2005 2033 2061 2089 2 années 2006 2034 2062 2090 3 années...
éviter des erreurs. Lors du remplacement de la pile, nous conseillons de s’adresser à un CONCESSIONNAIRE SEIKO AGRÉÉ et de demander l’emploi d’une pile SEIKO SR927SW(SB-AP). * Si vous consultez fréquemment le calendrier, il se peut que la durée de vie soit...
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com ● Indicateur d’autonomie de la pile Lorsque la trotteuse commence à se déplacer à intervalle de deux secondes au lieu de l’intervalle normal d’une seconde, remplacez la pile par une neuve dans les meilleurs délais.
De –10 à +60°C (de 14 à 140°F) Système de commande ......Moteur pas à pas pour indication de l’heure Pile ............SEIKO SR927SW(SB-AP), 1 pièce Indicateur d’autonomie de la pile Circuit intégré .......... Circuit C-MOS à haute intégration, 1 pièce...
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com INDICE Pag. PREDISPOSIZIONE DELL’ORA E DELLA DATA ............. VERIFICA E REGOLAZIONE DEL CALENDARIO ............. USO DELLA CORONA DEL TIPO CON BLOCCAGGIO AD AVVITAMENTO ... SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA ................DATI TECNICI ......................✩ Per la cura dell’orologio vedere il paragrafo “PER MANTENERE LA QUALITÀ DELL’OROLOGIO”...
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com CAL. 6A32 CALENDARIO PERPETUO ● Una volta predisposto, il calendario si regola automaticamente per i mesi pari e dispari, compreso il mese di febbraio degli anni bisestili, sino al 28 febbraio dell’anno 2100.
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com Lancetta Lancetta dei delle ore minuti CORONA Data Lancetta dei secondi a: Posizione normale b: Primo scatto c: Secondo scatto...
All manuals and user guides at all-guides.com PREDISPOSIZIONE DELL’ORA E DELLA DATA CORONA Estrarla al secondo scatto quando la lancetta dei secondi viene a trovarsi in corrispondenza ➠ delle ore 12. ▼ Ruotarla opportunamente in una o nell’altra direzione per predisporre l’ora e la data. ▼...
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Per predisporre la lancetta dei minuti, farla avanzare di 4 o 5 minuti oltre la posizione voluta e farla poi retrocedere sino all’esatto minuto desiderato. 3. Se, dopo la predisposizione dell’ora e della data, l’indicazione del calendario non risulta esatta, verificare che le ore (antimeridiane o pomeridiane) siano state predisposte correttamente in relazione all’ora del momento.
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com ● Il tasto e la corona non possono essere fatti funzionare mentre le cifre nel riquadro del calendario sono in corso di movimento, in avanti o all’indietro. Attendere che le cifre si arrestino prima di agire sul tasto o sulla corona. ●...
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Posizione iniziale della lancetta dei secondi TASTO Premere il tasto per 2 secondi. La lancetta dei secondi si sposta sino a raggiungere la sua posizione iniziale, in corrispondenza dell’indicazione delle ore 12. Anche le cifre nel riquadro della data si spostano e si portano ad indicare la cifra “1”.
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Data corrente TASTO Premere il tasto una volta. La lancetta dei secondi si sposta all’indietro e si arresta in corrispondenza dell’indicazione delle ore 9. La cifra nel riquadro del calendario si sposta ad indicare la data del momento.
Página 50
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Anno del momento TASTO Premere il tasto una volta. La lancetta dei secondi avanza e si arresta in corrispondenza dell’indicazione delle ore 11. Nel riquadro del calendario compare l’ultima o le ultime due cifre dell’anno in corso.
Página 51
All manuals and user guides at all-guides.com TABELLA DEGLI ANNI Cifre visualizzate Numero di anni corrispondenti trascorsi dall’ultimo Anno Anno Anno Anno anno bisestile agli anni delle colonne a destra anno bisestile 2032 2060 2088 1 anno 2005 2033 2061 2089 2 anni 2006...
Quando la batteria si esaurisce, sostituirla al più presto per evitare possibili disfunzioni. Per la sostituzione della batteria si consiglia di rivolgersi ad un DISTRIBUTORE AUTORIZZATO SEIKO, richiedendo la sostituzione con una batteria del tipo SEIKO SR927SW(SB-AP).
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com ● Indicazione della durata della batteria Se la lancetta dei secondi inizia a spostarsi a scatti di due secondi per volta, anziché ai normali scatti di un secondo per volta, la batteria è prossima all'esaurimento. Se non si provvede a sostituirla al più...
-10° a +60°C Sistema di movimento ......1 motore a passo per l’indicazione dell’ora Batteria ............ Una batteria SEIKO SR927SW(SB-AP) Funzione di indicazione della durata della batteria Circuito integrato (IC) ......Un circuito integrato del tipo C-MOS-LSI * A seguito di miglioramenti del prodotto i dati tecnici possono subire modifiche senza preavviso.
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE Página FIJACIÓN DE LA HORA/FECHA ................CÓMO COMPROBAR Y AJUSTAR EL CALENDARIO ..........CÓMO OPERAR LA CORONA DE TIPO ROSCADO ..........CAMBIO DE LA PILA ....................ESPECIFICACIONES ....................✩ Para el cuidado de su reloj, vea “PARA MANTENER LA CALIDAD DEL RELOJ”...
Página 56
All manuals and user guides at all-guides.com CAL. 6A32 CALENDARIO PERPETUO ● Una vez fijado, el calendario automáticamente se ajusta para los meses pares e impares incluyendo Febrero de años bisiestos hasta Febrero 28, 2100. *Después de 2032, vea la TABLA DEL AÑO para confirmar el año actual correspondiendo al número indicado.
Página 57
All manuals and user guides at all-guides.com Manecilla de Manecilla de hora minuto CORONA Fecha Manecilla de segundo a: Posición normal b: Primer chasquido c: Segundo chasquido...
All manuals and user guides at all-guides.com FIJACIÓN DE LA HORA/FECHA CORONA Saque afuera al segundo chasquido cuando la manecilla de segundo está en la ➠ posición de las 12. ▼ Gire en cualquier dirección para fijar la hora y la fecha. ▼...
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Si la indicación de calendario no es correcta después de fijar la hora y la fecha, compruebe que AM/PM está correctamente fijado. Si la indicación de calendario no es todavía correcta aun cuando AM/PM está correctamente fijado, la posición inicial del calendario puede que no esté...
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Comenzando la comprobación y ajuste del calendario. CORONA ➠ Saque al primer chasquido. 2. La posición inicial de la manecilla de segundo. BOTÓN Pulse por 2 segundos. La manecilla de segundo moverá y parará en la posición de las 12 (posición inicial).
Página 61
All manuals and user guides at all-guides.com 3. La fijación inicial del calendario BOTÓN Pulse una vez. El numeral en el cuadro de calendario oscilará y parará (El numeral permanece como “1”). * Si el numeral no está fijado en “1”, gire la corona a la derecha o izquierda hasta que “1”...
Página 62
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Mes actual BOTÓN Pulse una vez La manecilla de segundo avanzará y parará en la posición de las 10. El mes actual aparecerá en el cuadro de calendario. * Si el mes actual no aparece en el cuadro de calendario, gire la corona a la derecha o izquierda para fijar el numeral en al mes actual (El numeral cambia entre 1 y 12).
Página 63
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Completando la comprobación y ajuste del calendario CORONA Pulse de nuevo a la posición normal. El reloj reanudará movimiento normal (las manecillas de reloj mostrarán la hora actual otra vez.). El numeral en el cuadro de calendario retornará a la fecha actual.
Página 64
All manuals and user guides at all-guides.com TABLA DEL AÑO Número de años Número indicado Año Año Año Año desde el último correspondiendo año bisiesto al año año bisiesto 2032 2060 2088 1 año 2005 2033 2061 2089 2 años 2006 2034 2062...
Para la sustitución de la pila, le recomendamos que usted se ponga en contacto con un AGENTE AUTORIZADO DE SEIKO y pida la pila SR927SW(SB-AP). * Si la función de comprobación de calendario se utiliza frecuentemente, la...
Página 66
All manuals and user guides at all-guides.com ● Indicador de duración de la pila Cuando la manecilla de segundo comienza a moverse a intervalos de dos segundos en vez de intervalo de un segundo normal, sustituya la pila con una nueva lo antes posible.
–10°C ~ +60°C (14°F ~ 140°F) Sistema impulsor ........Motor paso a paso para la indicación de hora Pila ............SEIKO SR927SW(SB-AP), 1 pieza Indicador de duración de la pila CI (circuito integrado) ......C-MOS-LSI, 1 pieza * Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso para mejora del producto.
Página 68
All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE Página ACERTO DA HORA/DIA DO MÊS ................COMO VERIFICAR E AJUSTAR O CALENDÁRIO ........... COMO OPERAR A COROA DE TIPO FECHO A ROSCA ......... SUBSTITUIÇÃO DA PILHA ..................ESPECIFICAÇÕES ....................✩ Para o cuidado com o relógio, veja “PARA CONSERVAR A QUALIDADE DO SEU RELÓGIO”...
Página 69
All manuals and user guides at all-guides.com CAL. 6A32 CALENDÁRIO PERPÉTUO ● Uma vez acertado, o calendário ajusta-se automaticamente nos meses pares e ímpares inclusive em Fevereiro dos anos bissextos até 28 de Fevereiro de 2100. *Depois de 2032, veja a TABELA DO ANO para confirmar o ano corrente correspondente ao número indicado.
Página 70
All manuals and user guides at all-guides.com Ponteiro dos Ponteiro das minutos horas COROA Dia do mês Ponteiro dos segundos a: Posição normal b: Primeiro clique c: Segundo clique...
All manuals and user guides at all-guides.com ACERTO DA HORA/DIA DO MÊS COROA Puxe-a até ao segundo clique quando o ➠ ponteiro dos Segundos está na posição das 12 horas. ▼ Gire-a em qualquer direcção para acertar a hora e o dia do mês. ▼...
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Se a indicação do calendário não estiver correcta depois de ter acertado a hora e do dia do mês, verifique se o período AM/PM (manhã/tarde) está acertado correctamente. Se a indicação do calendário ainda não estiver correcta mesmo que AM/PM esteja acertado correctamente, pode ser que a posição inicial do calendário não esteja acertada correctamente.
Página 73
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Como começar a verificação e ajustamento do calendário COROA ➠ Puxe para o primeiro clique. 2. Posição inicial do ponteiro dos segundos BOTÃO Pressione-o durante 2 segundos. O ponteiro dos segundos move-se e pára na posição das 12 horas (posição inicial).
Página 74
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Acerto inicial do calendário BOTÃO Pressione uma vez. O numeral no quadro do calendário oscila e pára (o numeral permanece em “1”). * Se o numeral não estiver acertado em “1”, rode a coroa para a esquerda ou para a direita até...
Página 75
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Mês corrente BOTÃO Pressione uma vez. O ponteiro dos segundos avançará e pára na posição das 10 horas. O mês corrente aparecerá indicado no quadro do calendário. * Se não estiver indicado o mês corrente no quadro do calendário, rode a coroa para a direita ou para a esquerda para acertar o numeral no mês corrente (o numeral muda entre 1 e 12).
Página 76
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Como completar a verificação e ajustamento do calendário COROA Empurre-a para voltar à posição normal. O relógio retomará o movimento normal (os ponteiros do relógio mostram de novo a hora corrente). O numeral no quadro do calendário retorna para o dia do mês corrente.
Página 77
All manuals and user guides at all-guides.com TABELA DO ANO Número indicado Número de anos correspondente ao desde o último ano bissexto ano bissexto 2032 2060 2088 1 ano 2005 2033 2061 2089 2 anos 2006 2034 2062 2090 3 anos 2007 2035 2063...
Quando a pilha se esgota, assegure-se de substituí-la o mais cedo possível para evitar qualquer avaria. Para a substituição da pilha, recomendamos-lhe que se dirija a um AGENTE SEIKO AUTORIZADO e lhe peça a pilha SEIKO SR927SW(SB-AP). * Se se utilizar frequentemente a função de verificação do calendário, a vida da...
Página 79
All manuals and user guides at all-guides.com ● Indicação da vida da pilha Quando o ponteiro dos segundos começa a mover-se a intervalos de dois segundos em vez do intervalo normal de um segundo, substitua a pilha por uma nova o mais cedo possível.
–10°C a +60° C (14°F a 140°F) Sistema motor ........Motor de passo para a indicação horária Pilha ............SEIKO SR927SW(SB-AP), 1 peça Indicação da vida da pilha CI (Circuito Integrado) ......C-MOS-LSI, 1 peça * As especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio para melhoramento do produto.
Página 81
All manuals and user guides at all-guides.com 6A32...
Página 82
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 83
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 84
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 85
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 86
All manuals and user guides at all-guides.com ➠...
Página 87
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 88
All manuals and user guides at all-guides.com ➠...
Página 89
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 90
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 91
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 92
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 93
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 94
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 95
All manuals and user guides at all-guides.com...