Owner’s Record Hinweise • Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarbe Blau nicht auf dunklem Untergrund zu The model and serial numbers are located at the rear of the unit. verwenden (schlechte Erkennbarkeit, Augenbelastung bei zu Record the serial number in the space provided below. Refer to geringem Zeichenkontrast).
Table of Contents Precautions ................3 Control Lock Function ............15 Getting Started ..............4 Degaussing the Screen ............15 Selecting the Input Signal............ 4 Plug & Play ................16 Functions of Controls ............5 Damper Wire ............... 16 Selecting the OSD Language ..........7 Power Saving Function............
Getting Started Step 2: Connect the power cord. Before using this monitor, check that the following items are included in your package: With the monitor switched off, connect the proper power • Monitor (1) cord for your local power supply to the monitor and the •...
Functions of Controls See the given pages for further description. Front 9 ¨ (brightness) −/+ (./>) buttons 1 Input select switch (page 4) (pages 7 – 15) Selects the input signal. Adjust the picture brightness. 2 ?(reset) button (pages 8 – 14) Act as the –/+ (./>) buttons when adjusting other Resets the adjustment to the factory preset levels.
Página 6
Functions of Controls Rear OPTION OSD The “OSD” is the abbreviation of “On Screen Display”. OPT I ON (HD15) (BNC) L ANGUAGE I TA OSD POS I T I ON : R I GHT BOTTOM OSD MENU NORMAL EXPERT LOCK UNLOCK LOCK I NPUT : 1...
Selecting the OSD Language Press the >?// button to move the OSD to the desired position. Japanese, English, French, German, Spanish, or Italian versions of OSD are available. Press the button. The “OPTION” OSD appears. The “OPTION” OSD automatically disappears after about 30 seconds.
Adjustments (Normal mode) You can adjust the picture to your preference. Adjusting the picture This monitor has two levels of adjustment mode, normal brightness and expert. The adjustment data becomes the common setting for all Before adjusting input signals received. •...
For vertical adjustment Adjusting the picture Press the ¨ ./> buttons. centering The adjustment data becomes the individual setting for each input signal received. 1 Press the button..to decrease The “CENTER” OSD appears. > . . . to increase CENTER For horizontal adjustment Press the >...
Adjustments (Normal mode) Convergence Adjusting the pincushion The adjustment data becomes the common setting for all input signals received. The adjustment data becomes the individual setting for each input signal received. Press the >?// button so that the red or blue shadow disappears.
Adjusting the color Resetting to the factory- temperature preset levels The adjustment data becomes the common setting for all Press the button of the OSD you want to reset to the factory setting. input signals received. When the parameters are arranged in vertical row in Press the button.
Adjustments (Expert mode) You can adjust more in detail in the expert mode than in the Adjusting the picture normal mode. brightness and contrast Before adjusting • Connect the monitor and the computer, turn them on and The adjustment data becomes the common setting for all feed the signal to the monitor.
Página 13
Press the ¨ ./> button to select and the > ?// Adjusting the picture button to adjust the parameter. centering and size H PINCUSHION/ H PIN BAL: Corrects the picture distortion of the picture edges. H KEYSTONE: The adjustment data becomes the individual setting for each Corrects the difference of picture size at the top and input signal received.
Adjustments (Expert mode) CANCEL MOIRE: Cancels the moire when ”ON” is selected. To reset all parameters of a particular color temperature The adjustment data becomes the individual setting for Select the color temperature in step 2, and then press the ? each input signal received.
Control Lock Degaussing the Function Screen The control lock function disables all the buttons on the The screen of the monitor is automatically degaussed when front panel except the u (power) switch, button and the power is turned on (page 3). input select switch.
Plug & Play Power Saving Function This monitor complies with the DDC™1, DDC2B and DDC2AB which are the Display Data Channel (DDC) standards of VESA. This monitor is capable of three states of reduced power When a DDC1 host system is connected, the monitor consumption.
Input Signal Use of the Tilt- Warning Function Swivel If there is something wrong with the input signal, one of the With the tilt-swivel, this unit can be adjusted to be viewed following messages appears when you turn the monitor off at the desired angle within 310°...
Troubleshooting This section may help you isolate a problem and as a result, eliminate the need to contact technical support, allowing continued productivity. Symptom Check these items No picture If the u power indicator • Check that the power cord is properly connected. •...
Página 19
Symptom Check these items • Adjust the convergence (pages 10, 13). White lines show red or blue shades at edges • Adjust the contrast and brightness (pages 8, 12). Picture is fuzzy • Degauss the monitor (page 15). If you place equipment which generates a magnetic field such as a loudspeaker, or you change the direction of the monitor, color may lose uniformity.
Owner’s Record Hinweise • Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarbe Blau nicht auf dunklem Untergrund zu The model and serial numbers are located at the rear of the unit. verwenden (schlechte Erkennbarkeit, Augenbelastung bei zu Record the serial number in the space provided below. Refer to geringem Zeichenkontrast).
Table des matières Précautions ................3 Fonction de verrouillage des commandes ...... 15 Préparation ................4 Démagnétisation ..............15 Sélection du signal d’entrée ..........4 Plug & Play ................16 Fonction des commandes ............ 5 Fil d’amortissement............16 Sélection de la langue d’affichage des menus ....7 Fonction d’économie d’énergie ........
Préparation 2e étape : Branchez le cordon Avant d’utiliser ce moniteur, vérifiez si les éléments suivants sont contenus dans l’emballage : d’alimentation. • Moniteur (1) • Ce mode d’emploi (1) Le moniteur étant hors tension, branchez le cordon d’alimentation correspondant à votre source d’alimentation Ce moniteur se synchronise avec des plates-formes locale au moniteur et l’autre extrémité...
Fonction des commandes Reportez-vous aux pages indiquées pour une description plus précise. Avant 9 Touches ¨ (luminosité) −/+ (./>) 1 Sélecteur d’entrée (page 4) (pages 7 –15) Pour sélectionner le signal d’entrée. Pour régler la luminosité de l’image. 2 Touche ? (de réinitialisation) (pages 8-14) Pour ramener les réglages aux valeurs par défaut.
Página 24
Fonction des commandes OSD OPTION Arrière “OSD” est l’abréviation de “On Screen Display” (Affichage sur écran). (HD15) OPT I ON (BNC) L ANGUAGE I TA POS I T I ON OSD : BAS DRO I T MENU OSD NORMAL EXPERT VERROU DEVERR VERROU...
Sélection de la langue d’affichage des menus Appuyez sur la touche ¨ ./> pour sélectionner “POSITION OSD”. Vous avez le choix entre l’allemand, l’anglais, l’espagnol, le OPT I ON français, l’italien ou le japonais pour l’affichage des menus. L ANGUAGE I TA POS I T I ON OSD : BAS DRO I T...
Réglages (mode Normal) Vous pouvez régler l’image suivant vos préférences. Réglage de la luminosité de Ce moniteur comporte deux niveaux de réglage, normal et l’image expert. Avant le réglage Les données de réglage deviennent le réglage commun à • Raccordez le moniteur et l’ordinateur, mettez-les sous tous les signaux d’entrée reçus.
Pour le réglage vertical Réglage du centrage de l’image Appuyez sur les touches ¨ ./> . Les données de réglage deviennent le réglage individuel pour chaque signal d’entrée reçu. Appuyez sur la touche Le menu “CENTRAGE” apparaît..pour réduire la taille de l’image CENTRAGE >...
Réglages (mode Normal) Appuyez sur la touche ¨ ./> pour sélectionner le Le menu disparaît automatiquement au bout d’environ 10 secondes. Pour désactiver le menu, appuyez à nouveau sur paramètre à régler. la touche Dd. Le paramètre sélectionné devient jaune. Pour réinitialiser les réglages, appuyez sur la touche Le menu disparaît automatiquement au bout d’environ 30 ? (de réinitialisation) lorsque le menu est affiché.
Réglage de la température de couleur Alignement Appuyez sur la touche ¨ ./> pour sélectionner “VARIABLE” et réglez la valeur en appuyant sur la Procédez à ce réglage lorsque les couleurs ne sont pas touche > ?//. uniformes sous l’effet du magnétisme terrestre. Les données de réglage deviennent le réglage commun à...
Réglages (mode Expert) Le mode expert vous permet d’effectuer des réglages plus Réglage de la luminosité et précis qu’en mode normal. du contraste de l’image Avant le réglage • Raccordez le moniteur et l’ordinateur, mettez-les sous Les données de réglage deviennent le réglage commun à tension et envoyez le signal vers le moniteur.
Página 31
Appuyez sur la touche ¨ ./> pour sélectionner le Réglage du centrage et de la paramètre et sur la touche > ?// pour le régler. taille de l’image COUSSIN H/ CORR CYL H: Corrige la distorsion des bords de l’image. TRAPEZE H : Les données de réglage deviennent le réglage individuel Corrige la différence de taille entre le haut et le bas de...
Réglages (mode Expert) Appuyez sur la touche ¨ ./> pour sélectionner le FOCALISATION H : paramètre et sur la touche > ?// pour le régler. Réglage de la mise au point horizontale. Les données de réglage deviennent le réglage commun à VARIABLE : tous les signaux d’entrée reçus.
Fonction de verrouillage Démagnétisation des commandes L’écran du moniteur est automatiquement démagnétisé à la mise sous tension (page 3). Vous pouvez aussi le démagnétiser manuellement. La fonction de verrouillage des commandes désactive toutes les touches du panneau frontal à l’exception des Appuyez sur la touche touches u (alimentation) et et du sélecteur d’entrée.
Plug & Play Fonction d’économie d’énergie Ce moniteur satisfait aux normes DDC™1, DDC2B et DDC2AB qui sont les normes Display Data Channel (DDC) de VESA. Ce moniteur est doté de trois modes de réduction de la Si un serveur DDC1 est connecté, le moniteur se consommation d’énergie.
Fonction d’avertissement Utilisation du de signal d’entrée support pivotant S’il y a une anomalie avec le signal d’entrée, le message Le support pivotant permet de régler cet appareil suivant suivant apparaît lorsque vous mettez le moniteur hors et l’angle de vision de votre préférence dans une plage de 310° sous tension ou lorsque vous actionnez le commutateur horizontalement et 20°...
Dépannage Cette section peut vous aider à localiser un problème et, par conséquent, vous éviter de consulter un service technique, ce qui vous permet de ne pas interrompre votre productivité. Symptôme Vérifiez Pas d’image Si ni l’indicateur u • Vérifiez si le cordon d’alimentation est correctement branché. •...
Página 37
Symptôme Vérifiez Le blanc n’est pas blanc. • Réglez les couleurs (pages 11, 14). • Vérifiez si les 5 BNC sont dans le bon ordre (depuis le côté du cordon d’alimentation : rouge–vert–bleu–HD–VD). L’image n’est pas centrée • Réglez le centrage ou la taille de l’image (pages 9, 13). correctement ou n’est pas •...
Owner’s Record Hinweise • Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarbe Blau nicht auf dunklem Untergrund zu The model and serial numbers are located at the rear of the unit. verwenden (schlechte Erkennbarkeit, Augenbelastung bei zu Record the serial number in the space provided below. Refer to geringem Zeichenkontrast).
Página 39
Inhalt Sicherheitsmaßnahmen ............3 Sperren der Bedienelemente ..........15 Anschließen des Monitors ........... 4 Entmagnetisierung ............. 15 Auswählen des Eingangssignals ........4 Plug & Play ................16 Lage und Funktion der Bedienelemente ......5 Stabilisierungsdrähte ............16 Auswählen der Sprache für die Bildschirmanzeige ..7 Energiesparfunktion ............
Anschließen des Monitors Schritt 2: Schließen Sie das Netzkabel an. Bevor Sie mit dem Monitor arbeiten, überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile im Lieferumfang enthalten sind: Schließen Sie bei ausgeschaltetem Monitor das für die lokale • Monitor Stromversorgung geeignete Netzkabel an den Monitor und •...
Lage und Funktion der Bedienelemente Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten. Vorderseite 0 Tasten > (Kontrast) −/+ (?//) 1 Eingangswahlschalter (Seite 4) (Seiten 7 – 15) Zum Auswählen des Eingangssignals. Zum Einstellen des Kontrasts. 2 Taste ? (Zurücksetzen) (Seiten 8 – 14) Darüber hinaus werden auch andere Optionen mit den Zum Zurücksetzen der Werte auf die werkseitigen Tasten −/+ (?//) eingestellt.
Página 42
Lage und Funktion der Bedienelemente Bildschirmanzeige OPTION Rückseite Die Abkürzung „OSD“ bedeutet „On Screen Display“ (Bildschirmenzeige). (HD15) (BNC) OPT I ON L ANGUAGE I TA POS I T I ON UNTEN RECHTS OSD MENÜS NORMAL EXPERT SPERREN FRE I GB SPERREN E I NGANG : 1 84.4kHz / 72Hz...
Auswählen der Sprache für die Bildschirmanzeige Wählen Sie mit der Taste ¨ ./> die Option „POSITION“ aus. Für die Bildschirmanzeigen stehen die Sprachen Japanisch, OPT I ON Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch oder Italienisch L ANGUAGE ENG FRA I TA zur Verfügung. POS I T I ON UNTEN RECHTS OSD MENÜS...
Einstellungen (Normalmodus) Sie können das Bild auf dem Monitor ganz nach Ihren Einstellen der Bildhelligkeit Wünschen einstellen. Dieser Monitor bietet zwei Einstellmodi, den normalen Modus und den Expertenmodus. Der eingestellte Wert gilt für alle Auflösungen. Drücken Sie die Taste ¨ (Helligkeit) ./>. Vorbereitungen Die Bildschirmanzeige „HELLIGKEIT/KONTRAST“...
Zum Einstellen der Bildhöhe Einstellen der Bildzentrierung Drücken Sie die Tasten ¨ ./>. Der eingestellte Wert gilt nur für die dargestellte Auflösung. Drücken Sie die Taste Die Bildschirmanzeige „BILDLAGE“ erscheint. B I LDLAGE Mit . verringern Sie die Bildhöhe. Mit > vergrößen Sie die Bildhöhe. Zum Einstellen der Bildbreite Drücken Sie die Tasten >...
Einstellungen (Normalmodus) Die Bildschirmanzeige wird nach etwa 10 Sekunden Einstellen der Bildqualität automatisch ausgeblendet. Sie können die Bildschirmanzeige jedoch auch ausblenden, indem Sie die Taste Dd erneut drücken. Drücken Sie die Taste Die Bildschirmanzeige „BILD“ erscheint. Drücken Sie zum Zurücksetzen des Wertes die Taste ? (Zurücksetzen), solange die Bildschirmanzeige zu sehen B I LD H KONVERGENZ...
C) Bei Farbreinheitsproblemen Einstellen der Farbtemperatur Wählen Sie mit der Taste ¨ ./> die Option Ungleichmäßige Farbe (z. B. durch Einflüsse des „VARIABEL“, und stellen Sie diese mit der Taste Erdmagnetfeldes) können Sie mit der > ?// ein. Farbreinheitseinstellung korrigieren. Der eingestellte Wert Der Wert der eingestellten Farbtemperatur ändert sich.
Einstellungen (Expertenmodus) Im Expertenmodus können Sie detailliertere Einstellungen Einstellen von Bildhelligkeit als im normalen Modus vornehmen. und Kontrast Vorbereitungen • Verbinden Sie den Monitor und den Computer, schalten Der eingestellte Wert gilt für alle Eingangssignale. Sie sie ein, und speisen Sie ein Signal in den Monitor ein. •...
Página 49
Einstellen der Bildzentrierung und Bildgröße Wählen Sie mit der Taste ¨ ./> den Parameter aus, und stellen Sie ihn mit der Taste > ?// ein. H KISSEN/ H KISSEN BAL: Der eingestellte Wert gilt nur für das gerade eingespeiste Korrigiert die Bildverzerrung an den Bildrändern. Eingangssignal.
Einstellungen (Expertenmodus) H FOKUS: VARIABEL: Zum Einstellen des horizontalen Brennpunkts. Zum Einstellen der in Schritt 2 gewählten Farbe auf die Der eingestellte Wert gilt für alle Eingangssignale. gewünschte Farbtemperatur. Die Darstellung für die ausgewählte Farbtemperatur ändert sich. MOIREKORREKTUR: R BIAS/G BIAS/B BIAS : Eliminiert den Moiré-Effekt, wenn „EIN“...
Sperren der Entmagnetisierung Bedienelemente Der Monitorbildschirm wird automatisch entmagnetisiert, wenn das Gerät eingeschaltet wird (Seite 3). Des weiteren haben Sie die Möglichkeit eine manuelle Sie können sämtliche Bedienelemente an der Vorderseite Entmagnetisierung durchzuführen. mit Ausnahme des Netzschalters u, der Taste und des Eingangswahlschalters sperren.
Energiesparfunktion Plug & Play Dieser Monitor ist mit einer Energiesparfunktion Dieser Monitor entspricht den DDC™-Standards (DDC = ausgestattet, die den Stromverbrauch des Geräts in drei Display Data Channel) DDC1, DDC2B und DDC2AB der Stufen senkt. Wenn der Monitor feststellt, daß kein VESA.
Warnfunktion für Schwenk- und Eingangssignal Neigevorrichtung Wenn mit dem Eingangssignal etwas nicht in Ordnung ist, Mit der Schwenk- und Neigevorrichtung können Sie den erscheint folgende Meldung, wenn Sie den Monitor aus- Monitor so einstellen, wie es Ihnen angenehm ist. Dabei und einschalten oder wenn Sie den Schalter INPUT können Sie ihn horizontal um bis zu 310°...
Fehlerbehandlung Sie können ein Problem gegebenenfalls anhand dieses Abschnitts beheben, ohne daß Sie sich an den Kundendienst wenden müssen und das Gerät für längere Zeit ausfällt. Symptom Überprüfen Sie bitte folgendes: Kein Bild Weder die Netzanzeige u • Das Netzkabel muß korrekt angeschlossen sein. •...
Página 55
Symptom Überprüfen Sie bitte folgendes: Bildränder sind gekrümmt • Korrigieren Sie Geometrieoptionen wie Kissenverzerrung und Trapezverzerrung (Seiten 10, 13). Rote oder blaue Schatten an • Stellen Sie die Konvergenz ein (Seiten 10, 13). den Rändern weißer Linien Bild ist unscharf •...
Owner’s Record Hinweise • Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarbe Blau nicht auf dunklem Untergrund zu The model and serial numbers are located at the rear of the unit. verwenden (schlechte Erkennbarkeit, Augenbelastung bei zu Record the serial number in the space provided below. Refer to geringem Zeichenkontrast).
Indice Precauciones................3 Función de bloqueo de los controles ....... 15 Procedimientos iniciales ............4 Desmagnetización .............. 15 Selección de la señal de entrada ......... 4 Función Plug & Play ............16 Funciones de los controles ..........5 Hilos de amortiguación ............. 16 Selección del idioma de OSD ..........
Procedimientos iniciales Paso 2: Conecte el cable de alimentación. Antes de utilizar este monitor, asegúrese de que en el paquete se incluyen los siguientes artículos: Con el monitor apagado, conecte a éste un extremo del cable • Monitor (1) de alimentación adecuado al suministro eléctrico local y el •...
Funciones de los controles Consulte las páginas correspondientes para obtener descripciones más detalladas. Parte frontal 0 Botones > (contraste) −/+ (?//) 1 Interruptor de selección de entrada (página 4) (páginas 7 –15) Selecciona la señal de entrada. Ajusta el contraste. 2 Botón ? (restauración) (páginas 8 –...
Página 60
Funciones de los controles Parte posterior OSD OPCION “OSD” es la abreviatura de “On Screen Display”, visualización en pantalla. (HD15) OPC I ON (BNC) L ANGUAGE I TA POS I C MENU : I NF I ZQ MENU OSD NORMAL AVZDO BLOQUEO DESBLO...
Selección del idioma de OSD Pulse el botón > ?// para mover la indicación en pantalla a la posición apropiada. Existen versiones de la indicación en pantalla en japonés, inglés, francés, alemán, español e italiano. 1 Pulse el botón Aparece la indicación en pantalla “OPCION”. La indicación “OPCION”...
Ajustes (modo Normal) Puede ajustar la imagen según sus preferencias. Ajuste del brillo de la imagen Este monitor tiene dos niveles de modo de ajuste: normal y experto. Los datos de ajuste se convierten en el ajuste común de Antes de realizar ajustes todas las señales de entrada recibidas.
Para el ajuste vertical Ajuste del centrado de la Pulse los botones ¨ ./>. imagen Los datos de ajuste se convierten en el ajuste individual de cada señal de entrada recibida. Pulse el botón ..para reducir Aparece la indicación “CENTRADO”.
Ajustes (modo Normal) La indicación desaparece automáticamente después de unos Ajuste de la pantalla 10 segundos. Para borrar la indicación, vuelva a pulsar el botón Dd. Pulse el botón Para reajustar, pulse el botón ? (restauración) mientras la Aparece la indicación “PANTALLA”. función OSD aún esté...
Pureza de imagen Ajuste de la temperatura de color Pulse el botón¨ ./> para seleccionar “VARIABLE”, y Corrija este ajuste si el color no aparece uniforme debido a ajústelo pulsando el botón > ?//. la influencia del magnetismo de la tierra. La cifra de la temperatura de color ajustada cambia.
Ajustes (modo Experto) Puede realizar ajustes en el modo experto, más detallados Ajuste del brillo y contraste que en el modo normal. de la imagen Antes de realizar ajustes • Conecte el monitor y el ordenador, enciéndalos y alimente Los datos de ajuste se convierten en el ajuste común de la señal al monitor.
Pulse el botón ¨ ./> para seleccionar y el botón Ajuste del centrado y tamaño > ?// para ajustar el parámetro. de la imagen DIST COJIN H/ BAL COJIN H: Corrige la distorsión de los bordes de la imagen en el centro.
Ajustes (modo Experto) ENFOQUE H: Pulse el botón ¨ ./> para seleccionar y el botón > ?// para ajustar el parámetro. Ajusta el enfoque horizontal. Los datos de ajuste se convierten en el ajuste común de VARIABLE: todas las señales de entrada recibidas. Ajusta el color seleccionado en el paso 2 a una temperatura de color elegido.
Desmagnetización Función de bloqueo de los controles La pantalla del monitor se desmagnetiza de forma automática cuando se enciende la unidad (página 3). También puede hacerlo manualmente. La función de bloqueo de los controles desactiva todos los botones del panel frontal excepto los botones u (encendido) Pulse el botón y el interruptor de selección de entrada.
Función Plug & Función de ahorro Play de energía Este monitor cumple DDC™1, DDC2B y DDC2AB, las Este monitor dispone de tres estados de ahorro de energía. normas de Canal de Datos de Visualización (DDC) de Al detectar la ausencia de señales de vídeo y de una o VESA.
Función de aviso de Uso del soporte la señal de entrada basculante giratorio Si existe algún problema con la señal de entrada, aparece el El soporte basculante giratorio permite ajustar el ángulo de siguiente mensaje al apagar y encender el monitor, o al visualización de la unidad dentro de un rango de 310°...
Solución de problemas Esta sección puede ayudarle a localizar un problema y, por consiguiente, eliminar la necesidad de llamar al soporte técnico, manteniendo así una productividad continua. Síntoma Compruebe lo siguiente No aparece ninguna imagen • Asegúrese de que el cable de alimentación está correctamente conectado. Si no se iluminan los •...
Página 73
Síntoma Compruebe lo siguiente • Ajuste el color (páginas 11, 14). El color blanco no parece • Compruebe que los 5 BNC están conectados en el orden apropiado (desde el lado del blanco cable de alimentación: rojo–verde–azul–HD–VD). • Ajuste el centrado o tamaño (páginas 9, 13). La imagen no está...
Página 74
Owner’s Record Hinweise • Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarbe Blau nicht auf dunklem Untergrund zu The model and serial numbers are located at the rear of the unit. verwenden (schlechte Erkennbarkeit, Augenbelastung bei zu Record the serial number in the space provided below. Refer to geringem Zeichenkontrast).
Página 75
Indice Precauzioni ................3 Funzione di bloccaggio dei comandi ....... 15 Operazioni preliminari ............4 Smagnetizzazione ............... 15 Selezione del segnale d’ingresso ........4 Plug & Play ................16 Funzioni dei comandi ............5 Cavi di smorzamento ............16 Selezione della lingua dell'indicazione a schermo ..7 Funzione di risparmio energetico ........
Operazioni preliminari Passo 2: Collegare il cavo di Prima di utilizzare il monitor, verificare che la confezione contenga i seguenti elementi: alimentazione. • Monitor (1) • Il presente manuale di istruzioni (1) Con il monitor spento, collegare un’estremità del cavo per l’alimentazione locale al monitor e l’altra estremità...
Funzioni dei comandi Per ulteriori informazioni vedere le pagine indicate fra parentesi. Lato anteriore 0 Tasti > (contrasto ) −/+ (?//) 1 Interruttore Selezione ingresso (pag. 4) (pag. 7 – 15) Seleziona il segnale d’ingresso. Per regolare il contrasto. 2 Tasto ? (Ripristina) (pag. 8 – 14) Ripristina la regolazione ai valori predefiniti.
Página 78
Funzioni dei comandi Lato posteriore Indicazione a schermo OPZIONI OPZ I ON I (HD15) (BNC) L ANGUAGE I TA POS I Z MENU : BASSO DX MENU NORM AVANZATO BLOCC MENU SBLOCCO BLOCC I NGRESSO : 1 84.4kHz / 72Hz SELEZ 1 LANGUAGE (pag.
Selezione della lingua dell'indicazione a Premere il tasto ¨ ./> per selezionare “POSIZ schermo MENU”. OPZ I ON I L ANGUAGE Le lingue disponibili per l'indicazione a schermo sono le I TA POS I Z MENU : BASSO DX seguenti: giapponese, inglese, francese, tedesco, spagnolo o MENU NORM AVANZATO...
Regolazioni (Modo normale) L’immagine può essere regolata in funzione delle Regolazione della luminosità preferenze personali. dell’immagine Questo monitor dispone di due modi di regolazione, normale e avanzato. I dati della regolazione diventano l’impostazione comune Prima di eseguire la regolazione per tutti i segnali d’ingresso ricevuti. •...
Per la regolazione verticale Regolazione della centratura Premere i tasti ¨ ./>. dell’immagine I dati della regolazione diventano l’impostazione individuale per ogni segnale d’ingresso ricevuto. Premere il tasto Appare l’indicazione a schermo “CENTRATURA”..per ridurre l’immagine >...
Regolazioni (Modo normale) Premere il tasto ¨ ./> per selezionare il parametro L’indicazione a schermo scompare automaticamente dopo che si desidera regolare. circa 10 secondi. Per spegnere l’indicazione a schermo, premere nuovamente il tasto Dd. Il parametro selezionato diventa giallo. Per azzerare l’impostazione, premere il tasto ? (Ripristina) L’indicazione a schermo scompare automaticamente dopo circa 30 secondi.
Página 83
Premere i tasti > ?// per selezionare una Atterraggio temperatura di colore. Correggere questo parametro quando il colore I valori predefiniti sono i seguenti: dell’immagine non è uniforme a causa del magnetismo 5000K, 6500K, 9300K terrestre. I dati della regolazione diventano l’impostazione comune Regolazione della temperatura di colore per tutti i segnali d’ingresso ricevuti.
Regolazioni (Modo avanzato) Il modo di regolazione avanzato permette di effettuare delle Regolazione della luminosità e regolazioni più dettagliate rispetto al modo normale. del contrasto dell’immagine Prima di eseguire la regolazione • Collegare il monitor e il computer, accendere entrambi gli apparecchi e alimentare il segnale video nel monitor.
Página 85
Premere il tasto ¨ ./> per selezionare e il tasto Regolazione della centratura e della > ?// per regolare il parametro. dimensione dell’immagine DIST CUSC OR/ DIST SFER OR: Corregge la distorsione dell’immagine ai bordi. DIST TRAP OR: I dati della regolazione diventano l’impostazione Corregge la differenza della dimensione dell’immagine individuale per ogni segnale d’ingresso ricevuto.
Regolazioni (Modo avanzato) Premere il tasto ¨ ./> per selezionare e il tasto FUOCO ORIZZ: > ?// per regolare il parametro. Regola la messa a fuoco orizzontale. I dati della regolazione diventano l’impostazione VARIAZIONI: comune per tutti i segnali d’ingresso ricevuti. Regola il colore selezionato al passo 2 sulla temperatura di colore desiderata.
Funzione di bloccaggio Smagnetizzazione dei comandi dello schermo La funzione di bloccaggio dei comandi disattiva tutti i tasti Lo schermo del monitor si smagnetizza automaticamente del pannello frontale, tranne i tasti u (accensione), non appena viene accesa l’alimentazione (pag. 3). l’interruttore di selezione ingresso.
Uso immediato del Funzione di monitor risparmio energetico Questo monitor è conforme agli standard DDC™ , DDC2B Questo monitor può essere impostato su tre diversi modi di e DDC2AB (Display Data Channel) del marchio VESA. consumo energetico ridotto. Rilevando l’assenza dei segnali Quando un sistema ospite DDC1 viene collegato, il monitor video e di uno o di entrambi i segnali di sincronizzazione si sincronizza con il V.
Funzione di Uso del sistema di avvertimento del orientamento segnale d’ingresso Grazie al sistema di orientamento, questo apparecchio può essere regolato per consentire la visione all’inclinazione desiderata, compresa fra 310° in orizzontale e 20° in In caso di problemi per il segnale d’ingresso, appare il verticale.
Guida alla soluzione dei problemi Questa sezione può rivelarsi utile per identificare e risolvere un problema e di conseguenza eliminare la necessità di rivolgersi ad un centro di assistenza tecnica interrompendo la produttività. Sintomo Controllare quanto segue Assenza d’immagine Se non si accendono né •...
Página 91
Sintomo Controllare quanto segue L’immagine a schermo non è • Regolare la centratura o la dimensione (pag. 9, 13). centrata o della corretta • Alcuni modi video non riempiono lo schermo fino ai bordi del monitor. Non esiste una dimensione singola soluzione.