Telwin PLASMA 30 Manual página 30

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22
profundidade do buraco que se forma na superfície
emissora chega a ser de 2mm.
Figura (G) desenho eléctrodo com buraco
Figura (H) desenho da explosão da tocha
ATENÇÃO!
- Antes de efetuar qualquer intervenção sobre a tocha,
deixar-la resfriar pelo menos por todo o tempo de
"postar".
- Com a excessão de casos particulares, é aconselhável
s u b s t i t u i r
o
e l é c t r o d o
CONTEMPORANEAMENTE.
- Respeitar a sequência de montagem dos componentes
da tocha (inverso em respeito a desmontagem).Pôr
atenção que o anel distribuidor venha montado no
sentido correcto.
- Montar novamente o porta-ponteira atarraxando-o
profundamente, manualmente, e levemente.
- Jamais em nenhum caso, montar o porta-ponteira sem
ter, antes, montado o eléctrodo, anel distribuidor e
ponteira.
- A tempestividade e o correcto procedimento dos
controles das partes de consumação da tocha são
essenciais para a segurança e a funcionalidade do
sistema de corte.
- CORPO DA TOCHA, EMPUNHADURA E FIO.
Normalmente estes componentes não necessitam de
manutenção particular com à excessão de uma
inspecção periódica e uma limpeza acurada que deve
ser efetuada SEM A UTILIZAÇÃO DE DILUENTES DE
NENHUM TIPO.No caso em que se encontrem danos ao
isolamento, como fracturas, encurvaduras ou
queimaduras ou também o afrouxamento dos
conductores eléctricos, a tocha NÃO PODE SER
UTILIZADA ULTERIORMENTE, VISTO QUE NÃO
EXISTEM AS CONDIÇÕES DE SEGURANÇA.
NESTE CASO A REPARAÇÃO (MANUTENÇÃO
EXTRAORDDINÁRIA) NÃO DEVE SER EFETUADA NO
LUGAR MAS DEVE SER CONFIADA A UM CENTRO
DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADA, CAPAZ DE
EFETUAR AS PROVAS ESPECIAIS DE APROVAÇÃO
LOGO DAPOIS DA REP ARAÇÃO.
Para manter em boas condições a tocha e o fio é
necessário respeitar algumas precauções:
- NÃO por a contacto com atorcha e o fio, partes quentes
ou incandescentes.
- NÃO efetuar tiramentos excessivos ao fio.
- NÃO passar com o fio em ângulos cortantes, ou
superfícies abrasivas.
- Enrolar o fio regularmente no caso em que o
comprimento seja maior do necessário.
- NÃO passar com meios de transportes em cima do fio.
FILTRO DO AR COMPRIMIDO.
O filtro é dotado de descarga automática da condensação
em cada vêz que esse venha destacado da linha do ar
comprimido.
Inspeccionar periódicamente o filtro; no caso em que
observe a presença de água no copo, a expurgação pode
ser feita manualmente empurrando pra cima a extensão da
descarga.
Se o cartucho filtrante é muito sujo, é necessária a
substituição de maneira de evitar perdas excessivas de
carga. NÃO UTILIZAR DILUENTES DE NENHUM TIPO NA
LIMPEZA DO FILTRO. USE SOMENTE ÁGUA E SABÃO.
All manuals and user guides at all-guides.com
e
a
p o n t e i r a
_____________(DK)______________
INSTRUKTIONSMANUAL
GIV AGT:
L Æ S B R U G E R V E J L E D N I N G E N
OMHYGGELIGT, FØR MASKINEN
TAGES I BRUG !
1. SIKKERHEDSFORSKRIFTER
E L E K T R I S K S T Ø D K A N I N D E B Æ R E
LIVSFARE.
- Den elektriske installation af dette apparat skal udføres af
"FAGMAND" og i henhold til gældende NORMER og
ULYKKESFOREBYGGENDE LOVE.
- Svejsemaskinen må udelukkende forbindes med et
fødesystem udstyret med en neutral, jordet ledning.
- Kontrollér at stikkontakten er korrekt tilsluttet til „JORD".
- Undgå „DIREKTE" kontakt med de dele af
„SKÆREENHEDEN" (1) som IKKE er isoleret.
- Anvend altid hensigtsmæssige beskyttelsesklæder og
beskyttelsesudstyr såsom isolerende handsker og sko
osv.
- Sørg for at beskyttelsesklæderne er i god stand, uden
snavs og revner.
- Anvend IKKE kabler og svejsepistoler med beskadiget
isolering og heller ikke løse eltilslutninger.
- Anvend IKKE anlægget på fugtige og våde steder eller i
regn.
- Sluk apparatet ved foretagelse af normal vedligeholdelse
på svejsepistolen f.eks. ved udskiftning af elektrode og
mundstykke.
- Tag apparatet fra nettet under installationen og ved
udførsel af kontrol og vedligeholdelse.
BEM. (1)
Den elektriske kreds som omfatter ALLE de
KOMPONENTER hvor skærestrømmen går igennem.
LYSET SOM PRODUCERES AF PLASMABUEN
KAN FORÅRSAGE ØJENSKADER OG BRANDSKADER
PÅ HUDEN.
- Beskyt altid øjnene med svejsebriller eller svejsehjelm
udstyret med glas af beskyttelsesklasse DIN 4-10
afhængig af skæremetode (med kontakt eller på afstand)
og strømstyrke.
- Anvend beskyttelsesklæder for at undgå at huden
udsættes for ultraviolet stråling fra svejsebuen.
- Kontrollér omhyggeligt at de personer som findes i
nærheden er beskyttet mod svejsebuens skadelige
effekter.
- 30 -

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido