LG ARWN Serie Manual De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para ARWN Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTALLATION MANUAL
AIR CONDITIONER
• Please read this installation manual completely before installing the product.
• Installation work must be performed in accordance with the national
wiring standards by authorized personnel only.
• Please retain this installation manual for future reference after reading
it thoroughly.your set and retain it for future reference.
MODELS: ARWN Series
P/NO : MFL63748901
www.lge.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LG ARWN Serie

  • Página 1 INSTALLATION MANUAL AIR CONDITIONER • Please read this installation manual completely before installing the product. • Installation work must be performed in accordance with the national wiring standards by authorized personnel only. • Please retain this installation manual for future reference after reading it thoroughly.your set and retain it for future reference.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ARWN Series Outside unit Installation Manual TABLE OF CONTENTS Safety Precautions ......................3 Installation Process .......................7 Outside units Information....................8 Environment-friendly Alternative Refrigerant R410A ..........10 Select the Best Location....................10 Installation space ......................11 Water control .......................13 Lifting method ......................15 Installation ........................16 Refrigerant piping installation ..................20 Protection device unit....................25 Refrigerant piping system ..................27 Y branch pipe and header branch pipe type .............44...
  • Página 3: Safety Precautions

    Safety Precautions Safety Precautions To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. n Incorrect operation due to ignoring instruction will cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications. This symbol indicates the possibility of death or serious injury.
  • Página 4 Safety Precautions Ventilate before operating air conditioner when gas Securely install the cover of control box and the panel. leaked out. • It may cause explosion, fire, and burn. • If the cover and panel are not installed securely, dust or water may enter the outside unit and fire or electric shock may result.
  • Página 5 Safety Precautions Do not install the product where it is exposed to sea wind (salt spray) directly. • It may cause corrosion on the product. Corrosion, particularly on the condenser and evaporator fins, could cause product malfunction or inefficient operation. n Operation Do not use the air conditioner in special environments.
  • Página 6 Safety Precautions WARNING • Refer to local code for all wiring size. • Installation or repairs made by unqualified persons can result in hazards to you and others. Installation MUST conform with local building codes or, in the absence of local codes, with the National Electrical Code NFPA 70/ANSI C1-1993 or current edition and Canadian Electrical Code Part1 CSA C.22.1.
  • Página 7: Installation Process

    Installation Process Installation Process Indicate clearly who is to be responsible for switch settings Determination of division work Make relationship between outside, indoor, remote controller, and option connections clear. Preparation of contract drawings (Prepare control circuit diagram) Take account of gradient The foundation must be level even Sleeve and insert work Outside unit foundation work...
  • Página 8: Outside Units Information

    Outside units Information Outside units Information • Ratio of the running Indoor Units to the Outside: Within 10 ~ 100% • A combination operation over 100% cause to reduce each indoor unit capacity. n Combination Ration(50~200%) Outside Number Connection Capacity Single outside units 200% Double outside units...
  • Página 9 Outside units Information System Capacity HP(Ton) 32(25.5) 40(32.0) 48(38.0) Model Name ARWN288BA2 ARWN360BA2 ARWN432BA2 Product Refrigerant Charge (kg(lb)) 8.8(19.4) + 8.8(19.4) 8.8(19.4) + 8.8(19.4)+ 7.3(16.1) 8.8(19.4) + 8.8(19.4)+ 8.8(19.4) CF(Correction Factor) (kg(lb)) Maximum Connectable No. of Indoor Units Net Weight 238 + 238 238 + 238 + 170 238 + 238 + 238...
  • Página 10: Environment-Friendly Alternative Refrigerant R410A

    Environment-friendly Alternative Refrigerant R410A Environment-friendly Alternative Refrigerant R410A • The refrigerant R410A has the property of higher operating pressure in comparison with R22. Therefore, all materials have the characteristics of higher resisting pressure than R22 ones and this character- istic should be also considered during the installation. R410A is an azeotrope of R32 and R125 mixed at 50:50, so the ozone depletion potential (ODP) of R410A is 0.
  • Página 11: Installation Space

    Installation space Installation space Individual Installation Required the minimum space as shown below for installation and check. If the space is not fit on this drawing, consult with LG. : Service area [Unit: mm(inch)] Product (Outside unit) Water pipe installation...
  • Página 12 Installation space Two Layer Installation Space required for two layer installation as shown below considering passage for air and people. : Service area [Unit: mm(inch)] H-Beam Support <Front View> Outside Unit...
  • Página 13: Water Control

    Installation space Water control Water control • Keep the water temperature between 10~45°C(50~113°F). Other it may cause the breakdown. - Standard water supply temperature is 30°C(86°F) for Cooling and 20°C(68°F) for heating. • Properly control the water velocity. Otherwise it may cause the noise, pipe vibration or pipe contraction, expansion according to the temperature.
  • Página 14 Water control Standard table for water purity control The water may contain many foreign substances and hence may influence the performance and lifetime of the prod- uct due to the corrosion of the condenser and water pipe. (Use water source that complies with the below standard table for water purity control.) If you use water supply other than the tap water to supply the water for the cooling tower, you must do a water quality inspection.
  • Página 15: Lifting Method

    Lifting method Lifting method • When carrying the suspended, unit pass the ropes under the unit and use the two suspension points each at the front and rear. • Always lift the unit with ropes attached at four points so that impact is not applied to the unit. •...
  • Página 16: Installation

    Installation Installation Location of anchor bolt [Unit: mm(inch)] 59(2-5/16) 658(25-29/32) 50(2) The location of anchor bolt WARNING • Be sure to install unit in a place strong enough to withstand its weight. Any lack of strength may cause unit to fall down, resulting in a personal injury. •...
  • Página 17: Preparation Of Piping

    Installation Preparation of Piping Main cause of gas leakage is defect in flaring work. Carry out correct flaring work in the following procedure. 1) Cut the pipes and the cable. n Use the accessory piping kit or the pipes purchased Copper Slanted Uneven Rough locally.
  • Página 18 Installation FLARE SHAPE and FLARE NUT TIGHTENING TORQUE Precautions when connecting pipes • See the following table for flare part machining dimensions. • When connecting the flare nuts, apply refrigerant oil to the inside and outside of the flares and turn them three or four times at first.
  • Página 19: Heat Insulation

    Installation HEAT INSULATION 1. Use the heat insulation material for the refrigerant piping which has an excellent heat-resistance (over 120°C). Fastening band (accessory) 2. Precautions in high humidity circumstance: This air conditioner has been tested according to the "ISO Conditions with Mist" and confirmed that there is not any default.
  • Página 20: Refrigerant Piping Installation

    Refrigerant piping installation Refrigerant piping installation WARNING Always use extreme care to prevent the refrigerant gas (R410A) from leakage while using fire or flame. If the refrigerant gas comes in contact with the flame from any source, such as a gas stove, it breaks down and generates a poisonous gas which can cause gas poisoning.
  • Página 21 Refrigerant piping installation Connection of High/Low Pressure Common pipe Slave2 Outside Unit Slave Outside Unit Slave1 Outside Unit Main Outside Unit Master Outside Unit 2 Outside Units 3 Outside Units 1) For the high/low pressure common pipe, connect both master outside unit and slave outside units to the pipe by using elbows.
  • Página 22 Refrigerant piping installation 3 Outside Units [mm(inch)] Connecting Combination specification Gas pipe Liquid pipe branch pipe Blow nitrogen while brazing Don't cut the pipe less than 70mm I.D12.7(1/2) I.D19.05(3/4) I.D12.7(1/2) I.D28.58(1-1/8) I.D9.52(3/8) I.D28.58(1-1/8) I.D28.58(1-1/8) I.D34.9(1-3/8) I.D19.05(3/4) (31/32) ARCNN20 I.D15.88(5/8) (1-1/2) I.D12.7(1/2) 331(13-1/32) 401(15-25/32)
  • Página 23 Refrigerant piping installation Installation of water pipe 1) Water pipe system diagram • The water pressure resistance of the water pipe system of this product is 1.98MPa • When the water pipe passes indoors, make sure to execute heat insulation on the pipe so that water drops do not form on the outer side of the water pipe.
  • Página 24 Refrigerant piping installation Pipe thickness Shear stress Tensile stress Bending moment Torque (N . m) (kgf . m) (N . m) (kgf . m) inch (kN) (kgf) (kN) (kgf) 12.7 19.05 1,200 11.5 25.4 1 1.2 1,120 15.5 31.8 1 1/4 14.5 1,450 87.5...
  • Página 25 Product protection device Device protection unit Strainer on water pipe To protect the water cooling type product, you must install a strainer with 50 mesh or more on the heat water supply pipe. If not installed, it can result in damage of heat exchanger by the following situation. 1.
  • Página 26 Product protection device Installation of flow switch • The flow switch must be installed at the horizontal pipe of the heat water supply out- let of the product and check the direction of the heat water flow before the installa- tion.
  • Página 27: Refrigerant Piping System

    Refrigerant piping system Refrigerant piping system Y branch method 1. When installing 1 outside unit independently Ex) 5 indoor units connected Indoor unit Ⓐ : Outside unit direction Ⓑ : 1st branch (Y branch) Ⓒ : Indoor units Ⓓ : Indoor unit Ú...
  • Página 28 Liquid pipe Gas pipe Low/high pressure [mm(inch)] [mm(inch)] common pipe Ø9.52(3/8)/12.7(1/2) Ø22.2(7/8)/28.58(1-1/8) Ø19.05(3/4) Outside unit capacity Liquid pipe[mm(inch)] Gas pipe [mm(inch)] Longest pipe length (Equivalent pipe length) 24,30HP Ø19.05(3/4) Ø34.9(1-3/8) A + B + C + D + e ≤ 150m(492ft)( 175m(574ft)) 32,40HP Ø19.05(3/4) Ø41.3(1-5/8)
  • Página 29 Liquid pipe Gas pipe Low/high pressure [mm(inch)] [mm(inch)] common pipe Ø9.52(3/8)/12.7(1/2) Ø22.2(7/8)/28.58(1-1/8) Ø19.05(3/4) Outside unit capacity Liquid pipe[mm(inch)] Gas pipe [mm(inch)] 40,48,50,60HP Ø19.05(3/4) Ø41.3(1-5/8) Liquid pipe Gas pipe Low/high pressure [mm(inch)] [mm(inch)] common pipe Liquid pipe Gas pipe Total capacity of indoor units connected Ø15.88(5/8)/19.05(3/4) Ø34.9(1-3/8)/41.3(1-5/8) Ø19.05(3/4) [mm(inch)]...
  • Página 30 Refrigerant piping system Header branch method 1. When installing 1 outside unit indepen- dently Ex) 6 indoor units connected Ⓐ Outside unit Ⓑ Header branch Ⓒ Indoor unit Ⓓ Seal L Below 150m(492ft) Ú Outside unit Ⓐ ~ Header branch l Below 40m(131ft) part Ⓑ...
  • Página 31 Refrigerant piping system 2. When installing 2 outside units Slave Ex) 6 indoor units connected Ⓐ : Outside unit Ⓑ : Header branch Master Ⓒ : Indoor unit Below 2m(6.6ft) Ⓓ : Seal Below 10m Ⓔ : Connecting branch pipe between out- side units h Connecting branch pipe between outside units: ARRCN20(Ⓔ)
  • Página 32 Refrigerant piping system 3. When installing 3 outside units Slave2 Slave1 Ex) 6 Indoor Units connected Master Ⓐ : Outside Units Below 2m(6.6ft) Below 2m Below 2m (h1) (h1) (h1) Ⓑ : Header branch Ⓒ : Indoor Units 10m or Ⓓ...
  • Página 33: Y/Header Branch Method

    Refrigerant piping system Y/Header branch method 1. When installing 1 outside unit indepen- dently Ex) 5 indoor units connected Ⓐ : Outside unit Ⓑ : 1st Y branch Ⓒ : 2nd Y branch Ⓓ : Indoor unit Ⓔ : Header branch Ⓕ...
  • Página 34 Refrigerant piping system 2. When installing 2 outside units Slave Ex) 5 indoor units connected Ⓐ : Outside units Master Ⓑ : 1st Y branch Ⓒ : 2nd Y branch Below 2m(6.6ft) Ⓓ : Indoor unit Ⓔ : Header branch Below 10m Ⓕ...
  • Página 35 Refrigerant piping system 3. When installing 3 outside units Slave2 Ex) 5 Indoor Units connected Slave1 Ⓐ : Outside Units Master Ⓑ : 1st branch(Y branch) Below 2m(6.6ft) Below 2m Below 2m (h1) (h1) (h1) Ⓒ : Y branch Ⓓ : Indoor Unit 10m or less Ⓔ...
  • Página 36 Refrigerant piping system • When the pipe diameter (B) connected after 1st branching is larger than the main pipe diameter (A), Install the pipe with the pipe diameter (B) after 1st branching that is the same as the main pipe diameter (A). Ex) When connecting with 120% of the indoor unit to 10 HP.
  • Página 37 Refrigerant piping system Oil trap application method between outside units • Because of the possibility of oil being accumulated in the outside unit that has stopped, when there is a height difference between outside unit pipes or if the pipe distance between the outside units is over 2m(6.6ft), you must always apply an oil trap. (But, the oil trap between outside units is limited to 1 time and is only applied to the gas pipe.) •...
  • Página 38 Refrigerant piping system Calculation of amount of refrigerant The calculation of the additional charge should take into account the length of pipe. Product Charge(kg(lbs)) Ex) 10HP Additional charge (kg(lbs)) Outside unit Total liquid pipe (m(ft)): Ø22.2mm(7/8inch) x 0.237 lbs/ft Header branch Indoor unit Total liquid pipe (m(ft)): Ø19.05mm(3/4inch) x 0.178 lbs/ft...
  • Página 39 Refrigerant piping system Note: Fill in the f-gas Label attached on outside about the quantity of the fluorinated greenhouse gases ① Manufacturing site (See Model Name label) ② Installation site (If possible being placed adjacent to the service points for the addition or removal of refrigerant) ③...
  • Página 40 Refrigerant piping system Caution 1. Use the following materials for refrigerant piping. • Material: Seamless phosphorous deoxidized copper pipe • Wall thickness : Comply with the relevant local and national regulations for the designed pressure 3.8MPa. We recommend the following table as the minimum wall thickness. Outer diameter 6.35 9.52...
  • Página 41 Refrigerant piping system Branch pipe Fitting Y branch To Outside Unit To Branch Piping or Indoor Unit • Ensure that the branch pipes are attached horizontally or vertically (see the diagram below.) Horizontal Facing Facing plane downwards upwards Within +/- 10° Viewed from point A in direction of arrow Within ±...
  • Página 42 Refrigerant piping system • When the number of indoor units to be connected to the branch pipes is less than the number of branch pipes available for connection then cap pipes should be fitted to the surplus branches. Pinched pipe •...
  • Página 43: Thermal Insulation Of Refrigerant Piping

    Refrigerant piping system Thermal insulation of refrigerant piping Be sure to give insulation work to refrigerant piping by covering liquid pipe and gas pipe separately with enough thickness heat-resistant polyethylene, so that no gap is observed in the joint between indoor unit and insulating material, and insulating materials themselves.
  • Página 44: Y Branch Pipe And Header Branch Pipe Type

    Y branch pipe and header branch pipe type Y branch pipe and header branch pipe type Y branch pipe [unit:mm(inch)] Models Gas pipe Liquid pipe I.D12.7(1/2) I.D9.52(3/8) I.D12.7(1/2) I.D6.35(1/4) I.D15.88(5/8) I.D6.35(1/4) I.D15.88(5/8) I.D9.52(3/8) I.D15.88(5/8) I.D6.35(1/4) (2-29/32) I.D12.7(1/2) I.D9.52(3/8) (2-29/32) ARBLN01621 281(11-1/16) 281(11-1/16) 292(11-1/2)
  • Página 45 Y branch pipe and header branch pipe type Header [unit:mm(inch)] Models Gas pipe Liquid pipe 360(14-5/32) 360(14-5/32) 120(4-23/32) 120(4-23/32) ID12.7(1/2) ID6.35(1/4) ID6.35(1/4) 4 branch ID12.7(1/2) ID9.52(3/8) ID15.88(5/8) ID9.52(3/8) (5-29/32) ARBL054 (5-29/32) (4-23/32) ID15.88(5/8) (4-23/32) ID12.7(1/2) ID9.52(3/8) ID15.88(5/8) ID19.05(3/4) 540(21-1/4) 540(21-1/4) 120(4-23/32) 120(4-23/32) ID6.35(1/4)
  • Página 46: Leakage Test And Vacuum

    Y branch pipe and header branch pipe type Leakage test and vacuum Leak test Leak test should be made by pressurizing nitrogen gas to 3.8 MPa(38.7kgf/cm ). If the pressure does not drop for 24 hours, the system passes the test. If the pressure drops, check where the nitrogen leaks. For the test method, refer to the following figure.
  • Página 47 Leakage test and vacuum Vacuum Vacuum drying should be made from the service port provided on the outside unitʼs service valve to the vacuum pump commonly used for liquid pipe, gas pipe and high/low pressure common pipe. (Make Vacuum from liquid pipe, gas pipe and high/low pressure common pipe with the service valve closed.) * Never perform air purging using refrigerant.
  • Página 48: Electrical Wiring

    Electrical Wiring Electrical Wiring 1. Follow ordinance of your governmental organization for technical standard related to electrical equipment, wiring regulations and guidance of each electric power company. Be sure to have authorized electrical engineers do the electric work using special circuits in accordance with regulations and this installation manual.
  • Página 49 Electrical Wiring Outside Unit Outside Unit Master Slave1 Slave2 Master Slave1 Slave2 Indoor Indoor Indoor Indoor Unit Unit Unit Unit Remote Remote Remote Remote controller controller controller controller Outside Unit Outside Unit Master Slave1 Slave2 Master Slave1 Slave2 Indoor Indoor Indoor Indoor Unit...
  • Página 50 Electrical Wiring Control Box and Wiring Location - Unscrew all the screw, pull out the panel. - Connect the transmission wire between outside unit and indoor unit, the connection between outside unit and central controller system pass through the sub PCB for central control. - When connecting indoor unit with the shield cable, ground at the grounding screw.
  • Página 51 Electrical Wiring Transmission and Power Lines 1) Transmission cable • Types : shielding wire • Diameter : over 1.25mm • Maximum allowable temperature: 60°C(140°F) • Maximum allowable line length: under 300 m(984ft) 2) Remote control cable • Types : 3-core cable 3) Simple central control cable •...
  • Página 52: Wiring Of Main Power Supply And Equipment Capacity

    Electrical Wiring u Wiring of Main Power Supply and Equipment Capacity 1. Use a separate power supply for the Outside Unit and Indoor Unit. 2. Bear in mind ambient conditions (ambient temperature,direct sunlight, rain water,etc.) when proceed- ing with the wiring and connections. 3.
  • Página 53 Electrical Wiring 1. 60Hz u Example Connection of Transmission Cable 1 Outside Unit 3 Phase 3 Wires Power line(L1, L2, L3) Transmission line (3 line): Wired remote control Single Phase of power supply line(L, N) Power supply switch Transmission line (2 shield line): Between Indoor Unit and Outside Unit (Switch fuse : ELCB) 3 Phase 3 Wires Power supply...
  • Página 54 Electrical Wiring u Example Connection of Transmission Cable 2 Outside Units Master ■ When the power source is connected 3 Phase 3 Wires Power line(L1, L2, L3) In series between the units. Slave Transmission line (3 line): Wired remote control Single Phase of power supply line(L, N) Power supply switch Transmission line (2 shield line):...
  • Página 55 Electrical Wiring u Example Connection of Transmission Cable 3 Outside Units Master ■ When the power source is connected In series between the units. 3 Phase 3 Wires Power line(L1, L2, L3) Slave1 Transmission line (3 line): Wired remote control Slave2 Single Phase of power supply line(L,N) Transmission line (2 shield line):...
  • Página 56 Electrical Wiring u Example Connection of Communication Cable [BUS type] • Connection of communication cable must be installed like below figure between indoor unit to outside unit. [STAR type] • Abnormal operation can be caused by communication defect, when connection of communication cable is installed like below figure(STAR type).
  • Página 57: Connection Method Of The Connecting Cable (Example)

    Electrical Wiring Connection method of the connecting cable (Example) 1. Make a hole appropriate for the passage of connection cable through on cap by tool. 2. After knocking out the holes, we recommend you paint the edges and areas around the edges using the repair paint to prevent rusting 3.
  • Página 58: Dip Switch Setting

    Electrical Wiring Dip switch setting 1. Location of setting switch SW01B SW02B 7 segment SW01B SW02B 1 2 3 4 1 2 3 4 If the applicable dip switch is not set correctly, the product may not operate properly. 2. Dip switch setting 1) Set the dip switch and turn on the power of the outside unit to check whether the set value is correctly entered in the 7 segment.
  • Página 59 Electrical Wiring n Master Outside Setting SW01B Setting SW02B Setting Remark Normal mode at shipping factory 1 2 3 4 1 2 3 4 n Slave outside Setting (1 unit: master outside) SW01B Setting SW02B Setting Remark Normal mode at shipping factory 1 2 3 4 1 2 3 4...
  • Página 60 Electrical Wiring Function SW01B Setting SW02B Setting Remark Standard mode at shipping longest Pipe factory Length 1 2 3 4 1 2 3 4 After the system turn on, Water temp Dip Switch 7,12 are checking completed is indicated on 7-Segment 1 2 3 4 1 2 3 4...
  • Página 61 Electrical Wiring Indoor unit auto addressing • The address of indoor units would be set by auto addressing 1) Wait for 3 minutes after applying power supply (master and sub outside unit, indoor unit). 2) Press the switch of the outside unit (SW02V) for 5 seconds. 3) A "88"...
  • Página 62 Electrical Wiring Group Number setting Group Number setting for Indoor Units ① Confirm the power of whole system(Indoor Unit, Outside Unit) is OFF, otherwise turn off. ② The transmission lines connected to INTERNET terminal should be connected to central control of Outside unti with care for their polarity( A ’...
  • Página 63 Electrical Wiring Outside unit Dry Contact installation and connection • Connect wires as below figure at the hole of backside of Outside Unit Dry Contact. • Insert the wire in the connection hole pushing the "Push" button. • Setting Main PCB Dip SW of Master Outside Unit. Mode Change Outside Unit Heating...
  • Página 64: Test Run

    Test Run Test Run Water supply system test run • Before executing the test run for the product, you must first test the heat source water system. The test run for the product must be executed after checking the flow rate and temperature of the heat source water supplied.
  • Página 65 Test Run Precaution before test run Check whether the air is completely removed and the water supply is flowing smoothly. Check whether there is any refrigerant leakage of any disconnected or loose communication or power wire, or use the electric wiring diagram to check the wiring connection condition. Check whether the power and communication wire are connected.
  • Página 66: Maintenance Of Plate Type Heat Exchanger

    Test Run Item Phenomenon Cause Checkpoint and resolution Check whether heat source water supply pump is operating. Heat water not supplied or flow CH34 Check whether the heat source water supply pipe is clogged. rate is insufficient Whether (Clean strainer, valve locked, valve issue, air trapped etc.) heat water Check whether heat source waterr supply pump is operating.
  • Página 67 Test Run Daily check/management 1. Water quality control The plate type heat exchanger is not structured to be disassembled, cleaned or replaced with parts. To prevent corrosion or scaling on the plate type heat exchanger, special care must be taken to control the water quality. Water quality must satisfy the minimum criteria of the reference water quality items.
  • Página 68: Self-Diagnosis Function

    Test Run Self-Diagnosis Function Error Indicator • This function indicates types of failure in self-diagnosis and occurrence of failure for air condition. • Error mark is displayed on display window of indoor units and wired remote controller, and 7-segment LED of outside unit control board as shown in the table.
  • Página 69 Test Run Display Error item Root cause of error number Slave1 outside unit inverter compressor opera- Initial operation failure due to slave1 outside unit inverter compressor 2 6 2 error tion failure error Slave2 outside unit inverter compressor opera- Initial operation failure due to slave2 outside unit inverter compressor 2 6 3 tion failure error error...
  • Página 70 Test Run Display Error item Root cause of error number Slave1 outside unit inverter compressor CT Slave1 outside unit inverter compressor current detection (CT) sensor 4 0 2 sensor error disconnection or short circuit Slave2 outside unit inverter compressor CT Slave2 outside unit inverter compressor current detection (CT) sensor 4 0 3 sensor error...
  • Página 71 Test Run Display Error item Root cause of error number Communication error with master outside unit When the inverter controller signal is not received from the master out- 5 2 1 inverter controller side unit inverter controller Communication error with slave1 outside unit When the inverter controller signal is not received from the slave1 out- 5 2 2 inverter controller...
  • Página 72 Test Run Display Error item Root cause of error number Slave1 outside unit liquid pipe temperature Slave1 outside unit liquid pipe temperature sensor disconnection or 1 1 3 2 sensor error short circuit Slave2 outside unit liquid pipe temperature Slave2 outside unit liquid pipe temperature sensor disconnection or 1 1 3 3 sensor error short circuit...
  • Página 73: Cooling Tower Applied Method

    Cooling tower applied method Cooling tower applied method Open type Closed type cooling tower cooling tower side side Heat exchange [Open type cooling tower + Second heat exchanger] [Closed type cooling tower] Heat exchanger is installed between the cooling tower Heat source water of the cooling tower is supplied and outside unit system piping, and the temperature directly to the outside unit system.
  • Página 74: Caution For Refrigerant Leak

    Caution For Refrigerant Leak Caution For Refrigerant Leak The installer and system specialist shall secure safety against leakage according to local regulations or standards. The following standards may be applicable if local regulations are not available. Introduction Though the R410A refrigerant is harmless and incombustible itself , the room to equip the air conditioner should be large to such an extent that the refrigerant gas will not exceed the limiting concentration even if the refrigerant gas leaks in the room.
  • Página 75 Caution For Refrigerant Leak (3) With partition and without opening which serve as passage of air to adjoining room Outside unit Indoor unit Smallest room n Calculate refrigerant concentration Total amount of replenished In case the result of calculation exceeds refrigerant in refrigerant facility (kg) Refrigerant concentration the limiting concentration, perform the...
  • Página 76: Water Solenoid Valve Control

    Water Solenoid Valve Control Water Solenoid Valve Control Central Control (Use DDC Port) Water Water CN_26 C_Box MAIN PCB CN_24 CN_22 Flow Switch INTERNET L2 3(A) 3(B) 4(A) 4(B) Solenoid Valve Individual Control (Use 208/230V Out Port) Water Water CN_26 C_Box MAIN PCB CN_24...
  • Página 77 MANUEL D'INSTALLATION CLIMATISEUR • Veuillez lire en entier ce manuel d'installation avant d'installer ce produit. • Le travail d'installation doit être réalisé conformément aux standards électriques nationaux, uniquement par du personnel agréé. • Après l'avoir lu en entier, veuillez conserver ce manuel d'installation pour future consultation.
  • Página 78 Manuel dʼinstallation de lʼunité extérieure Séries ARWN TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité........................3 Procédure dʼinstallation ........................7 Informations sur les unités extérieures ..................8 Fluide frigorigène alternatif respectueux de lʼenvironnement R410A ........10 Choix de lʼemplacement ........................10 Espace pour lʼinstallation......................11 Contrôle de lʼeau ..........................13 Méthode de levage .........................15 Installation ............................16 Installation du circuit du fluide frigorigène .................20...
  • Página 79: Processus De Sécurité

    Processus de sécurité Processus de sécurité Il faut respecter les instructions ci-dessous afin d'éviter des blessures à l'utilisateur et aux autres per- sonnes ainsi que des dommages matériels. n Lʼutilisation incorrecte de lʼunité due à la méconnaissance des instructions de ce manuel pourrait provoquer des blessures ou des dommages dont la gravité...
  • Página 80 Processus de sécurité S'il y a eu une fuite de gaz, aérez la pièce avant de mettre en Installez fermement le couvercle du boîtier de commande et le marche le climatiseur. panneau. • Autrement, vous risquez de provoquer une explosion, un incendie ou •...
  • Página 81 Processus de sécurité Conservez cette unité hors de la portée des enfants. L'échangeur Si vous installez cette unité dans un hôpital, une station de télé- de chaleur est trop aiguisé. communication ou tout autre endroit similaire, prévoyez une pro- tection suffisante contre le bruit. •...
  • Página 82 Processus de sécurité PRÉCAUTION • Reportez-vous à la référence régionale pour toute taille de câblage. • Une installation ou une réparation réalisées par des personnes non qualifiées peut provoquer des accidents. • L’installation DOIT être réalisée conformément aux codes de construction locaux ou, en absence de ces codes, conformément aux Code électrique national NFPA 70/ANSI C1-1993 ou l’édition en vigueur, et conformément au Code électrique canadien Partie 1 CSA C.22.1.
  • Página 83 Méthode dʼinstallatio Méthode dʼinstallatio Indiquez clairement qui prendra à sa charge les réglages du commutateur. Détermination de la répartition des tâches Établissez clairement les rapports entre l'unité extérieure, l'unité intérieure, la télécommande et les Préparation des dessins de contrat raccordements en option.(Préparez le schéma du circuit de commande) Prenez en compte la pente de la La base sur laquelle reposera l'unité...
  • Página 84: Informations Sur Les Unités Extérieures

    Informations sur les unités extérieures Informations sur les unités extérieures ATTENTION • Ratio des unités intérieures fonctionnant sur lʼextérieur : entre 10 ~100%. • Un fonctionnement combiné supérieur à 100% peut réduire la réduction de la capacité de chaque unité intérieure. n Combinaison ratio (50~200%) Numéro de lʼextérieur Capacité...
  • Página 85 Informations sur les unités extérieures System Capacity HP(Ton) 32(25.5) 40(32.0) 48(38.0) Modèle ARWN288BA2 ARWN360BA2 ARWN432BA2 Poids de lʼappareil (kg(lb)) 8.8(19.4) + 8.8(19.4) 8.8(19.4) + 8.8(19.4)+ 7.3(16.1) 8.8(19.4) + 8.8(19.4)+ 8.8(19.4) CF (Facteur de correction) (kg(lb)) N° maximum dʼunités intérieures connectable Poids net 238 + 238 238 + 238 + 170...
  • Página 86: Choisir Le Meilleur Emplacement

    Alternative dʼenvironnement aimable Réfrigérant R410A Alternative dʼenvironnement aimable Réfrigérant R410A • Le réfrigérant R410A est caractérisé par une pression de fonctionnement plus haute par rapport au R22. Il faut tenir compte des caractéristiques particulières de tous les matériaux dont la pression de résistance est plus haute que celle du R22 lors de l'installation.
  • Página 87: Espace Pour Lʼinstallation

    Alternative dʼenvironnement aimable Réfrigérant R410A Espace pour lʼinstallation Installation individuelle Voici lʼespace minimum requis pour lʼinstallation. Si lʼespace ne correspond pas à cette illustration, consultez LG. Unité : mm(inch)] : Zone de service Produit (unité extérieure) Espace pour l’installation de la conduite d’eau...
  • Página 88 Espace pour lʼinstallation Installation à deux niveaux Voici lʼespace requis pour lʼinstallation à deux niveaux en tenant compte du passage de lʼair et des personnes. : Zone de service [Unité : mm(inch)] Support poutre en H <Vue avant> Unité extérieurieur...
  • Página 89: Contrôle De Lʼeau

    Contrôle de lʼeau Contrôle de lʼeau Water control • Conservez la température de lʼeau entre 10 et 45 °C(50~113°F). Sinon, il existe un risque de panne. - La température de lʼalimentation en eau standard est de 30 °C(86°F) pour le refroidissement et de 20 °C(68°F) pour le chauffage.
  • Página 90 Contrôle de lʼeau Tableau de contrôle de la pureté de lʼeau Lʼeau peut contenir de nombreux corps étrangers et avoir une influence sur la performance et la durée de vie du produit du fait de la corrosion du condensateur et de la tuyauterie. (Utilisez une source dʼeau conforme au tableau de contrôle de la pureté...
  • Página 91: Méthode De Suspension

    Méthode de suspension Méthode de suspension • Lorsque vous voulez suspendre lʼunité, passer les cordes sous celle-ci et utiliser chacun des deux points de suspension à lʼavant et à lʼarrière. • Utilisez toujours ces quatre points afin que lʼunité ne subisse aucun choc. •...
  • Página 92: Installation

    Installation Installation Emplacement des boulons dʼancrage [Unit: mm(inch)] 59(2-5/16) 658(25-29/32) 50(2) Emplacement des boulons d’ancrage AVERTISSEMENT • Assurez-vous d'installer cette unité dans un emplacement suffisamment solide pour supporter son poids. Tout manque de solidité peut faire tomber l'unité et provoquer des blessures. •...
  • Página 93: Préparation De La Tuyauterie

    Installation Préparation de la tuyauterie La cause principale des fuites de gaz est un défaut d'évasement. Effectuez un évasement correct en suivant la procédure ci-dessous. 1) Coupez les tuyaux et le câble. Tuyau n Utilisez le kit de tuyauterie accessoire ou des tuyaux en cuivre Incliné...
  • Página 94 Installation FORME DE L'ÉVASEMENT ET COUPLE DE SERRAGE DU RACCORD CONIQUE Précautions pour le raccordement des tuyaux • Voir le tableau suivant pour les dimensions d'usinage des pièces à évaser. • Lors de la connexion des raccords coniques, appliquez de l'huile frigorigène sur les surfaces intérieures et extérieures des raccords et faites-les tourner d'abord trois ou quatre fois.
  • Página 95: Couple De Serrage

    Installation Couple de serrage Taille du robinet de Couple de serrage N-m (Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour le fermer) sectionnement Bras (corps du robinet) Bouchon (couvercl e du robi n et) Port de service Raccord conique Tuyauterie de gaz raccordée à...
  • Página 96: Installation De La Tuyauterie De Réfrigérant

    Installation de la tuyauterie de réfrigérant Installation de la tuyauterie de réfrigérant La méthode de connexion consiste dans des raccords évasés aux unités intérieures, des joints à brides pour la tuyauterie de l'unité extérieure et des raccords évasés pour la tuyauterie de liquide. Veuillez noter que les sec- tions secondaires sont brasées.
  • Página 97: Raccordement De Tuyaux Communs À Haute/Basse Pression

    Installation de la tuyauterie de réfrigérant Raccordement de tuyaux communs à haute/basse pression Slave2 Outside Unit Slave Outside Unit Slave1 Outside Unit Main Outside Unit Master Outside Unit 2 unités extérieures 3 unités extérieures 1) Pour le tuyau commun haute/basse pression, raccordez lʼunité extérieure maître et lʼunité extérieure esclave au tuyau à lʼaide de coudes.
  • Página 98: Unités Extérieures

    Installation de la tuyauterie de réfrigérant 3 unités extérieures [Unité : mm(inch)] Branchement de Spécification de la combinaison Tuyau de gaz Tuyau de liquide raccordement Soufflez de l'azote lors du brassag Ne coupez pas le tuyau à une longueur inférieure à 70 mm I.D12.7(1/2) I.D19.05(3/4)
  • Página 99 Installation de la tuyauterie de réfrigérant Installation de la conduite dʼeau 1) Schéma du système de conduite • La résistance à la pression de lʼeau du système de conduite de ce produit est de 1,98 MPa. • Lorsque la conduite dʼeau passe à lʼintérieur, veillez à procéder à lʼisolation thermique du tuyau afin que des gouttes dʼeau ne se forment pas à...
  • Página 100 Installation de la tuyauterie de réfrigérant Contrainte Épaisseur du tuyau Contrainte de traction Moment de flexion Couple de cisaillement (N . m) (kgf . m) (N . m) (kgf . m) inch (kN) (kgf) (kN) (kgf) 12.7 19.05 1,200 11.5 25.4 1 1.2 1,120...
  • Página 101 Dispositif de protection du produit Dispositif de protection du produit Tamis sur la conduite dʼeau Pour protéger le produit de type refroidissement à eau, vous devez installer un tamis à 50 mailles ou plus sur la conduite dʼalimentation en eau de chauffage.
  • Página 102 Dispositif de protection du produit Installation du régulateur de circulation d'eau • Le régulateur de circulation dʼeau doit être installé sur le tuyau horizontal de la con- duite dʼalimentation en eau de chauffage du produit ; vérifiez la direction du flux dʼeau de chauffage avant lʼinstallation.
  • Página 103: Système De Circulation Du Fluide Frigorigène

    Système de circulation du fluide frigorigène Système de circulation du fluide frigorigène Méthode de branchement en Y 1. Lors de lʼinstallation indépendante dʼ1 unité extérieure Ex) 5 unités intérieures raccordées Direction de Ⓐ : Unité extérieure l’unité intérieure Ⓑ : 1er branchement (branchement en Y) Ⓒ...
  • Página 104 Système de circulation du fluide frigorigène 2. Lors de lʼinstallation de 2 unités Slave extérieures Ex) 5 unités intérieures raccordées Master Ⓐ : Unité extérieure Direction de Ⓑ : 1er branchement Dessous de 2m l’unité intérieur Ⓒ : Unités intérieures Dessous de 10m Ⓓ...
  • Página 105 Système de circulation du fluide frigorigène 3. Lors de lʼinstallation de 3 unités extérieures Slave2 Ex) 5 unités intérieures raccordées Slave1 Master Ⓐ : Unité extérieure Dessous de 2m(6.6ft) (h1) Ⓑ : 1er branchement (branchement en Y) 10 m ou moins Ⓒ...
  • Página 106: Lors De Lʼinstallation Indépendante Dʼ1

    Système de circulation du fluide frigorigène Méthode avec embase 1. Lors de lʼinstallation indépendante dʼ1 unité extérieure Ex) 6 unités intérieures raccordées Ⓐ Unité extérieure Ⓑ Embase Ⓒ Unité intérieure Ⓓ Joint Ú Unité extérieure Ⓐ - Embase Ⓑ : L en dessous de 150m(492ft) diamètre du tuyau principal (A) en dessous de 40m(131ft)
  • Página 107 Système de circulation du fluide frigorigène 2. Lors de lʼinstallation de 2 unités extérieures Slave Ex) 6 unités intérieures raccordées Ⓐ : Unité extérieure Master Ⓑ : Embase Ⓒ : Unité intérieure Dessous de 2m(6.6ft) Ⓓ : Joint Ⓔ : Raccordement du branchement entre Dessous de 10m unités extérieures h Raccordement du branchement entre unités...
  • Página 108: Lors De Lʼinstallation De 3 Unités Extérieures Ex) 6 Unités Intérieures Raccordées

    Système de circulation du fluide frigorigène 3. Lors de lʼinstallation de 3 unités Slave2 extérieures Slave1 Ex) 6 unités intérieures raccordées Master Ⓐ : Unité extérieure Dessous de 2m(6.6ft) Dessous de 2m Dessous de 2m (h1) (h1) (h1) Ⓑ : Embase 10 m ou Ⓒ...
  • Página 109: Méthode Avec Branchement En Y/Embase

    Système de circulation du fluide frigorigène Méthode avec branchement en Y/embase 1. Lors de lʼinstallation indépendante dʼ1 unité extérieure Ex) 5 unités intérieures raccordées Ⓐ : Unité extérieure Ⓑ : 1er branchement en Y Ⓒ : 2ème branchement en Y Ⓓ...
  • Página 110 Système de circulation du fluide frigorigène 2. Lors de lʼinstallation de 2 unités Slave extérieures Ex) 5 unités intérieures raccordées Master Ⓐ : Unité extérieure Ⓑ : 1er branchement en Y Dessous de 2m(6.6ft) (h1) Ⓒ : 2ème branchement en Y Ⓓ...
  • Página 111 Système de circulation du fluide frigorigène 3. Lors de lʼinstallation de 3 unités Slave2 extérieures Slave1 Ex) 5 unités intérieures raccordées Master Ⓐ : Unité extérieure Dessous de 2m(6.6ft) Below 2m Below 2m (h1) (h1) (h1) Ⓑ : 1er branchement (branchement en Y) Ⓒ...
  • Página 112: Raccordement De Lʼunité Intérieure

    Système de circulation du fluide frigorigène AVERTISSEMENT • Lorsque le diamètre du tuyau (B) raccordé après le 1er branchement est plus large que le diamètre du tuyau principal (A), installez le tuyau dʼun diamètre égal à celui du tuyau principal. Ex) Lors dʼun raccordement avec 120 % de lʼunité...
  • Página 113: Installation Dʼun Siphon Dʼhuile Entre Unités Extérieures

    Système de circulation du fluide frigorigène Installation dʼun siphon dʼhuile entre unités extérieures • À cause de la possibilité que de lʼhuile sʼaccumule dans lʼunité extérieure arrêtée, lorsquʼil y a une différence de hauteur entre les tuyaux des unités extérieures ou si la distance entre les unités extérieures est supérieure à 2m(6.6ft), vous devez toujours installer un siphon dʼhuile.
  • Página 114: Calcul De La Quantité De Liquide Frigorigène

    Système de circulation du fluide frigorigène Calcul de la quantité de liquide frigorigène Le calcul dʼune quantité supplémentaire doit tenir compte de la longueur de la tuyauterie (kg(lbs)) Charge du produit Ex) 10HP (kg(lbs)) Charge supplémentaire Unité extérieure Header branch Ø22.2mm(7/8inch) Tuyau total de liquide (m): x 0.237 lbs/ft...
  • Página 115 Système de circulation du fluide frigorigène Remarque: Remplissez lʼétiquette f-gas fixée à lʼextérieur à propos de la quantité de gaz à effet de serre fluorés. ① Site de fabrication (voir lʼétiquette Nom de modèle) ② Site d'installation (si cela est possible, l'installation doit être réalisée de manière adjacente aux points d'accès pour les activités de maintenance pour l'ajout ou le retrait de fluide frigorigène) ③...
  • Página 116 Système de circulation du fluide frigorigène Attention 1. Utilisez les matériaux suivant pour la tuyauterie de réfrigération. • Matériel : Tuyau en cuivre désoxydé phosphoreux sans soudure. • Épaisseur du mur : Conforme aux réglementations locales et nationales pertinentes pour une pression indiquée de 3,8 MPa.
  • Página 117: Installation De La Tuyauterie Secondaire

    Système de circulation du fluide frigorigène Installation de la tuyauterie secondaire Ramification en Y Vers l'unité extérieure Vers la tuyauterie secondaire ou l'unité intérieure • Assurez-vous que les tuyaux secondaires sont fixés horizontalement ou verticalement (voir le schéma ci-dessous). Faisant face Faisant face Plan horizontal vers le bas...
  • Página 118 Système de circulation du fluide frigorigène • Si le nombre d'unités intérieures à raccorder aux tuyaux secondaires est inférieur au nombre de tuyaux sec- ondaires disponibles pour connexion, il faudra installer des ramifications supplémentaires. Tuyau rétréci • Installez la trajectoire du tuyau secondaire sur un plan horizontal. Plan horizontal Vue à...
  • Página 119: Isolement Thermique De La Tuyauterie De Réfrigération

    Système de circulation du fluide frigorigène Isolement thermique de la tuyauterie de réfrigération Assurez-vous d'isoler la tuyauterie de réfrigération en enveloppant séparément le tuyau de liquide et le tuyau de gaz avec une épaisseur suffisante de polyéthylène résistant à la chaleur, de manière à ne pas laisser d'e- spaces dans le joint entre l'unité...
  • Página 120: Type Branchement En Y Et Type Embase

    Type branchement en Y et embase Type branchement en Y et embase Tuyau secondaire en Y [unité : mm(inch)] Tuyau de gaz Modèles Tuyau de liquide I.D12.7(1/2) I.D9.52(3/8) I.D12.7(1/2) I.D6.35(1/4) I.D15.88(5/8) I.D15.88(5/8) I.D6.35(1/4) I.D9.52(3/8) I.D15.88(5/8) I.D6.35(1/4) (2-29/32) I.D12.7(1/2) I.D9.52(3/8) (2-29/32) ARBLN01621 281(11-1/16) 281(11-1/16)
  • Página 121 Type branchement en Y et embase Embase [unité : mm(inch)] Tuyau de gaz Modèles Tuyau de liquide 360(14-5/32) 360(14-5/32) 120(4-23/32) 120(4-23/32) ID12.7(1/2) ID6.35(1/4) ID6.35(1/4) 4 branch ID12.7(1/2) ID9.52(3/8) ID15.88(5/8) ID9.52(3/8) (5-29/32) ARBL054 (5-29/32) (4-23/32) ID15.88(5/8) (4-23/32) ID12.7(1/2) ID9.52(3/8) ID15.88(5/8) ID19.05(3/4) 540(21-1/4) 540(21-1/4) 120(4-23/32)
  • Página 122 Type branchement en Y et embase Essai pour détection de fuites et séchage sous vide Essai pour détection de fuites Le test pour détection de fuites doit être effectué en pressurisant de l'azote sec à 3,8 MPa (38,7 kgf/cm2). Si la pression ne diminue pas dans les 24 heures, le système a réussi le test.
  • Página 123 Essai pour détection de fuites et séchage sous vide Vide Le séchage à vide doit sʼeffectuer à partir du port fourni sur la valve de service de l'unité extérieure à la pompe à vide couramment utilisé pour la conduite du liquide, du gaz et des hautes/basses pressions comme tuyau courant. (Procédez à cette opération avec la valve fermée).
  • Página 124: Câblage Électrique

    Câblage Électrique Câblage Électrique Zones de précaution 1. Respectez la réglementation locale sur les standards techniques concernant les équipements électriques et le câblage, ainsi que les consignes de votre fournisseur d'énergie électrique. AVERTISSEMENT Assurez-vous de demander à des ingénieurs électriques agrées de faire l'installation électrique en utilisant des circuits spéciaux conformes à...
  • Página 125 Câblage Électrique Unité extérieure Unité extérieure Principal Esclave 1 Esclave 2 Principal Esclave 1 Esclave 2 Unité Unité Unité Unité intérieure intérieure intérieure intérieure Télécommande Télécommande Télécommande Télécommande Unité extérieure Unité extérieure Principal Esclave 1 Esclave 2 Principal Esclave 1 Esclave 2 Unité...
  • Página 126 Câblage Électrique Boîte de commande et emplacement du câblage - Dévissez toutes les vis, sortez le panneau. - Connectez le fil de transmission entre lʼunité extérieure et lʼunité intérieure, la connexion entre lʼunité extérieure et le système de contrôle central passe par le circuit imprimé secondaire. - Lors de la connexion de lʼunité...
  • Página 127 Câblage Électrique Transmission and Power Lines 1) Câble de transmission • Types : câble blindé • Diamètre : 1.25mm • Température maximale permise : 60°C(140°F) • Longueur de ligne maximale permise : inférieure à 300 m(984ft) 2) Câble pour télécommande •...
  • Página 128 Câblage Électrique u Câble de l'alimentation secteur et capacité de l'équipement 1. Utilisez une alimentation séparée pour l'unité extérieure et l'unité intérieure. 2. Prenez en compte les conditions ambiantes (température ambiante, lumière directe du soleil, eau de pluie, etc.) lors du câblage et des raccordements. 3.
  • Página 129: Unité Extérieure

    Câblage Électrique 1. 60Hz u Exemple de connexion dʼun câble de transmission 1 Unité extérieure Ligne de courant triphasée à 3 câbles (L1, L2, L3) Ligne de transmission (3 lignes) : Contrôle à distance Ligne d’alimentation de courant mono phase (L,N) Interrupteur d’alimentation de courant (Interrupteur fusible ELCB) Ligne de transmission (ligne de protection) :...
  • Página 130: Unités Extérieures

    Câblage Électrique u Exemple de connexion dʼun câble de transmission 2 unités extérieures Ligne de courant triphasée à 4 câbles (L1, L2, L3) ■ Quand la source d’énergie est connectée Principal en séries entre les unités Ligne de transmission (3 lignes) : Contrôle à distance Auxiliaire Ligne de fourniture de courant mono phase (L,N) Ligne de transmission (ligne de protection) :...
  • Página 131 Câblage Électrique u Exemple de connexion dʼun câble de transmission 3 unités extérieures Principal ■ Quand la source d’énergie est connectée en séries entre les unités Auxiliaire 1 Ligne de courant triphasée à 3 câbles (L1, L2, L3) Auxiliaire 2 Ligne de transmission (3 lignes) : Contrôle à...
  • Página 132 Câblage Électrique u Raccordement d'exemple de câble de communication [Type d'BUS ] • Le raccordement du câble de communication doit être installé comme la figure ci-dessous entre l'unité d'intérieur à l'unité extérieure. [Type d'ÉTOILE ] • Le dysfonctionnement peut être provoqué par défaut de communication, quand le raccordement du câble de communica- tion est installé...
  • Página 133: Méthode De Raccordement Du Câble De Liaison (Exemple)

    Câblage Électrique Méthode de raccordement du câble de liaison (exemple) 1. Pratiquez une ouverture adéquate pour le passage du câble de liaison à travers le capot à l'aide d'un outil. 2. Une fois l'ouverture faite, nous vous recommandons de peindre les bords et les zones autour des bords à...
  • Página 134: Réglage Du Commutateur Dip

    Câblage Électrique Réglage du commutateur DIP 1. Emplacement du commutateur SW01B SW02B Segment 7 SW01B SW02B 1 2 3 4 1 2 3 4 ATTENTION Si le commutateur DIP applicable nʼest pas réglé correctement, le produit risque de ne pas fonctionner comme il le devrait.
  • Página 135 Câblage Électrique n Réglage de lʼunité extérieure maître Réglage SW01B Réglage SW02B Remarque Mode normal à la sortie de lʼusine 1 2 3 4 1 2 3 4 n Réglage de lʼunité extérieure esclave (1 unité : extérieur maître) Réglage SW01B Réglage SW02B Remarque Mode normal à...
  • Página 136 Câblage Électrique Fonction Réglage SW01B Réglage SW02B Remarque Longueur de Mode standard à la sortie tuyauterie la plus de lʼusine longue 1 2 3 4 1 2 3 4 Après la mise en marche Vérification de la du système, le commuta- température de teur DIP 7 et 12 est lʼeau...
  • Página 137 Câblage Électrique Adressage automatique • Lʼadesse des unités intérieures peut être réglée par lʼadressage atomatique. 1) Attendez 3minutes après avoir mis sous tension (unités extérieures maître et subordonnée, unité intérieure). 2) Appuyez pendant 5 secondes sur lʼinterrupteur de lʼunité extérieure (SW02V) 3) ʻ88ʼ...
  • Página 138 Câblage Électrique Réglage du numéro de groupe Réglage du numéro de groupe pour les unités intérieures ① Confirmez que tout le système (unité intérieure, unité extérieure) est en position OFF, si ce nʼest pas le cas, le mettre dans cette position. ②...
  • Página 139 Câblage Électrique Installation et connexion du contact sec de lʼunité extérieure • Connectez les câbles comme dans la figure ci-dessous sur la cavité de la partie arrière du contact sec de lʼunité extérieure. • Insérez le câble dans la cavité de connexion en appuyant sur la touche ʻʼPushʼʼ. •...
  • Página 140: Test De Fonctionnement

    Test de fonctionnement Test de fonctionnement Test de fonctionnement de lʼalimentation en eau • Avant dʼeffectuer le test de fonctionnement du produit, vous devez dʼabord tester le système dʼeau de refroidissement. Le test de fonctionnement du produit doit être effectué après vérification du débit et de la température de lʼeau de refroidissement fournie.
  • Página 141 Test de fonctionnement Précautions avant le test de fonctionnement Vérifiez que lʼair a été complètement purgé et que lʼalimentation en eau circule en flux régulier. Vérifiez quʼil nʼy a pas de fuite de liquide frigorigène ni aucune déconnexion de câble de communication ou dʼali- mentation, ou utilisez le schéma de câblage électrique pour vérifier les connexions.
  • Página 142 Test de fonctionnement Elément Phénomène Cause Point à vérifier et résolution Vérifiez si la pompe dʼalimentation en eau de chauffage fonctionne. Lʼeau de chauffage nʼest pas fournie ou CH34 le débit est insuffisant (Pendant le Vérifiez si la pompe dʼalimentation en eau de chauffage est bouchée. Approvision refroidissement) (Tamis propre, valve bloquée, problème de valve, air emprisonné, etc.)
  • Página 143: Contrôle Quotidien

    Test de fonctionnement Contrôle quotidien 1. Contrôle de la qualité de lʼeau Lʼéchangeur de chaleur à plaques nʼest pas conçu pour être démonté, nettoyé ou pour permettre le remplacement de pièces. Pour éviter la corrosion ou lʼentartrage de lʼéchangeur de chaleur à plaques, un soin particulier doit être apporté au contrôle de la qualité de lʼeau.
  • Página 144 Test de fonctionnement Self-Diagnosis Function Indicateur dʼerreur • Cette fonction indique les types de défaillance dans lʼauto diagnostic et la production de défaillance de la con- dition de lʼair. • La marque dʼerreur sʼaffiche sur la fenêtre dʼaffichage des unités intérieures et du contrôle à distance, et le segment 7 du LED du panneau de contrôle de lʼunité...
  • Página 145 Test de fonctionnement Affichage Titre Cause dʼerreur Entrée de haut/bas voltage dans lʼunité Le voltage dʼentrée de lʼunité extérieure auxiliaire 1 est supérieur à 2 5 2 extérieure auxiliaire 1 478V ou inférieur à 270V. Entrée de haut/bas voltage dans lʼunité Le voltage dʼentrée de lʼunité...
  • Página 146 Test de fonctionnement Affichage Titre Cause dʼerreur Pression basse de lʼunité extérieure auxiliaire 2. Le système sʼarrête suite à une baisse excessive de la basse pression 3 5 3 de lʼunité extérieure auxiliaire 2. Faute du capteur CT du compresseur de lʼond- Le capteur CT du compresseur de lʼonduleur de lʼunité...
  • Página 147 Test de fonctionnement Affichage Titre Cause dʼerreur Faute du capteur (Face arrière) de température Le capteur (Face arrière) de température de lʼéchangeur du radiateur de lʼéchangeur du radiateur de lʼunité extérieure de lʼunité extérieure principale est ouvert ou court 4 8 1 principale Faute du capteur (Face arrière) de température Le capteur (Face arrière) de température de lʼéchangeur du radiateur...
  • Página 148 Test de fonctionnement Affichage Titre Cause dʼerreur PCB EEPROM de lʼunité extérieure auxiliaire 1 Défaillance de communication entre le MICOM de lʼunité extérieure 8 6 2 auxiliaire 1 et le EEPROM ou omission du EEPROM PCB EEPROM de lʼunité extérieure auxiliaire 2 Défaillance de communication entre le MICOM de lʼunité...
  • Página 149: Tour De Refroidissement À Eau

    Tour de refroidissement à eau Tour de refroidissement à eau Tour de refroidissement Tour de refroidissement de type ouvert de type fermé 2ème reste 1er côté Échangeur de chaleur [Tour de refroidissement de type ouvert + échangeur de [Tour de refroidissement de type fermé] chaleur intermédiaire] Lʼéchangeur de chaleur est installé...
  • Página 150: Précaution Contre La Fuite De Réfrigération

    Précaution contre la fuite de réfrigération Précaution contre la fuite de réfrigération Lʼinstallateur et les spécialistes du système assureront une protection contre les fuites en accord avec les régula- tions locales ou les normes standards. Les normes standars suivantes seront applicables en cas dʼabsence de régultions locales. Introduction Le réfrigérant R410Aest inoffensif et incombustible en soi, la pièce à...
  • Página 151 Précaution contre la fuite de réfrigération (3) Avec division et sans ouverture permettant le passage de lʼair à la pièce contiguë. Unité extérieure Unité intérieure La plus petite pièce n Calcul de la concentration du réfrigérant Quantité totale de réfrigérant pour réapprovisionnement (kg) Dans le cas où...
  • Página 152: Contrôle De Lʼélectrovalve

    Contrôle de lʼélectrovalve Contrôle de lʼélectrovalve Contrôle central (utiliser le port DDC) Écoulement Écoulement vers vers l’extérieur l’intérieur CN_26 C_Box MAIN PCB CN_24 CN_22 Flow Switch INTERNET L2 3(A) 3(B) 4(A) 4(B) Électrovalve Contrôle individuel (utiliser le port de sortie 208/230V) Écoulement Écoulement vers vers l’extérieur...
  • Página 153: Aire Acondicionado

    MANUAL DE INSTALACIÓN AIRE ACONDICIONADO • Por favor, lea completamente este manual de instalación antes de instalar el producto. • El trabajo de instalación debe realizarlo conforme al código eléctrico nacional sólo el personal cualificado y autorizado. • Por favor, conserve el manual de instalación para referencias futuras tras su lectura a fondo.
  • Página 154 Manual de instalación de la unidad de exterior Serie ARWN ÍNDICE Precauciones de seguridad......................3 Proceso de instalación ........................7 Información de las unidades de exterior..................8 Refrigerante alternativo respetuoso con el medio ambiente R410A.........10 Selección de la mejor ubicación ....................10 Espacio de instalación ........................11 Control del agua ..........................13 Método de izado ..........................15 Instalación............................16...
  • Página 155: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Para evitar lesiones al usuario u otras personas o danos a la propiedad, debera seguir las instrucciones a continuacion. n El funcionamiento incorrecto debido a la omision de las instrucciones causara lesiones o danos. La seriedad se clasificara mediante las siguientes indicaciones: CUIDADO Este simbolo indica la posibilidad de muerte o lesion seria.
  • Página 156: Funcionamiento

    Precauciones de seguridad Ventile bien antes de poner el aire acondicionado en fun- Instale la cubierta de la caja de control y el panel de forma segura. cionamiento cuando hayan existido fugas de gas. • Puede ser causa de explosion, fuego y quemaduras. •...
  • Página 157 Precauciones de seguridad n Funcionamiento No utilice el aire acondicionado en entornos especiales. No bloquee la entrada o salida. • El aceite, el humo sulfurico, etc. pueden reducir de forma significativa el • Podria ser causa de averias en el producto o accidentes. rendimiento del aire acondicionado o danar sus piezas.
  • Página 158 Precauciones de seguridad ADVERTENCIA • Consulte las normativas locales para conocer el tamaño de todos los cables. • La instalación o reparaciones realizadas por personas no cualificadas pueden poner en riesgo a las personas. La instalación DEBE cumplir los códigos locales de construcción o, en ausencia de códigos locales, el Código Eléctrico Nacional NFPA 70/ANSI C1-1993 o la edición actual y el Código Eléctrico de Canadá...
  • Página 159: Proceso De Instalación

    Proceso de instalació Proceso de instalació Indique claramente quien sera responsable del cambio de ajustes Determinacion del trabajo divisor Aclare la relacion entre las conexiones de la unidad exterior, interior, el mando a distancia y las diversas opciones. Preparacion de los planos de contrato (Prepare el diagrama del circuito de control) Tenga en cuenta la pendiente de las Labores de insercion de manguitos...
  • Página 160: Información De Las Unidades De Exterior

    Información sobre las unidades de exterior Información sobre las unidades de exterior PRECAUCION • Relación de las unidades de interior en funcionamiento con la unidad exterior: entre el 10 y el 100% • Una combinación operación superior al 100% puede reducir la capacidad de cada unidad de interior. n Relación de combinación (50 ~ 200%) Número de exterior Capacidad de conexión...
  • Página 161 Información sobre las unidades de exterior System Capacity HP(Ton) 32(25.5) 40(32.0) 48(38.0) Modelo ARWN288BA2 ARWN360BA2 ARWN432BA2 Carga del producto (kg(lb)) 8.8(19.4) + 8.8(19.4) 8.8(19.4) + 8.8(19.4)+ 7.3(16.1) 8.8(19.4) + 8.8(19.4)+ 8.8(19.4) CF (Factor de Corrección) (kg(lb)) Máx. N° de unidades de interior conectables Peso Neto 238 + 238 238 + 238 + 170...
  • Página 162: Refrigerador Alternativo R410A Respetuoso Con El Medio Ambiente

    Refrigerador alternativo R410A respetuoso con el medio ambiente Refrigerador alternativo R410A respetuoso con el medio ambiente • El refrigerante R410A tiene la propiedad de operar a presiones mas elevadas en comparacion con R22. Por lo tanto, todos lo materiales tiene las caracteristicas de resistir presiones mas elevadas que el R22, y sus caracteristicas tambien deben tenerse en cuenta durante la instalacion.
  • Página 163: Espacio De Instalación

    Espacio de instalación Instalación individual Para la instalación y revisión se requiere el espacio mínimo indicado a continuación. Área de servicio Si el espacio disponible no es el indicado en este diagrama, consulte a LG. (frontal) unidad : mm(inch)] : Área de servicio...
  • Página 164: Instalación En Dos Niveles

    Espacio de instalación Instalación en dos niveles A continuación se indica el espacio necesario para la instalación en dos niveles teniendo en cuenta el espacio Área de servicio necesario para el paso de personas y del aire. (frontal) : Área de servicio [unidad: mm(inch)] Apoyo de viga horizontal <Vista frontal>...
  • Página 165: Control Del Agua

    Espacio de instalación Control del agua Control del agua • Mantener la temperatura del agua entre 10~45 °C(50~113°F). De lo contrario, se podría producir una rotura. - La temperatura estándar de suministro de agua es de 30 °C(86°F) para la refrigeración y de 20 °C(68°F) para la calefacción. •...
  • Página 166: Tabla Estándar Para El Control De La Pureza Del Agua

    Control del agua Tabla estándar para el control de la pureza del agua El agua puede contener muchas sustancias extrañas y, por tanto, podría afectar al rendimiento y a la vida útil del producto debido a la corrosión del condensador y del conducto del agua. (Utilice una fuente de agua que cumpla con la siguiente tabla estándar para el control de la pureza del agua.) Si utiliza un suministro de agua distinto del agua corriente para suministrar agua a la torre de refrigeración, deberá...
  • Página 167: Método De Levantamiento

    Control del agua Método de levantamiento • Al transportar la unidad suspendida, pase las cuerdas por debajo de la unidad y utilice los dos puntos de sus- pensión, uno en la parte delantera y otro en la posterior. • Levante siempre la unidad con las cuerdas que se incluyen en cuatro puntos para que el impacto no caiga sobre la unidad.
  • Página 168: Instalación

    Instalación Instalación Ubicación del perno de anclaje [Unidad: mm(inch)] 59(2-5/16) 658(25-29/32) 50(2) Ubicación del perno de anclaje ADVERTENCIA • Asegurese de instalar la unidad en un lugar lo suficientemente fuerte para soportar su peso. La falta de fuerza puede causar la caida de la unidad, resultando en lesiones personales. •...
  • Página 169: Preparacion De La Canalizacion

    Instalación Preparacion de la canalizacion La causa principal de las fugas de gas es un defecto en el trabajo de abocinado. Realice el trabajo correcto de abocinado segun el siguiente procedimiento. 1) Corte los conductos y el cable. n Utilice el equipo accesorio de canalizacion o los con- Tubo de cobre ductos adquiridos localmente.
  • Página 170: Forma Del Abocinado Y Par De Apriete De La Tuerca

    Instalación FORMA DEL ABOCINADO Y PAR DE APRIETE DE LA TUERCA Precauciones durante la conexion de conductos • Consulte la siguiente tabla para conocer las dimensiones de maquinado de la pieza de abocinado. • Al conectar las tuercas de abocinado, aplique aceite refrigerante en el interior y exterior de girelas de tres a cuatro veces para comenzar.
  • Página 171: Par De Apriete

    Instalación Par de apriete Tamano de la Par de apriete N-m (gire hacia la derecha para cerrar) valvula de cierre Eje (cuerpo de la valvula) Tapon (tapa de l a val v ul a ) Puerto de servicio Tuerca conica Caneri a s de l a l i n ea de gas acopl a das a l a uni d ad 14-17 Ø6.4...
  • Página 172: Cuidados A Considerar Durante La Conexion Del Conducto/Funcionamiento De La Valvula

    Instalación de tuberías de refrigeran Instalación de tuberías de refrigeran El metodo de conexion consta de conexiones abocinadas en las unidades interiores, conexiones de bridas para los conductos de la unidad exterior y conexiones abocinadas para los conductos de liquido. Advierta que las secciones ramificadas estan soldadas.
  • Página 173: Conexion De Conducto Comun De Presion Alta/Baja

    Instalación de tuberías de refrigeran Conexion de conducto comun de presion alta/baja Unidad exterior Unidad secundaria 2 exterior secundaria Unidad exterior secundaria 1 Unidad Unidad exterior principal exterior principal 2 unidades exteriores 3 unidades exteriores 1) Utilice codos para conectar el conducto común de presión alta/baja a la unidad de exterior maestra y a las unidades de exterior esclavas.
  • Página 174: Unidades Exteriores

    Instalación de tuberías de refrigeran 3 unidades exteriores [Unidad : mm(inch)] Conducto de Especificación de la combinación Conducto de gas Conducto de líquido bifurcación Blow nitrogen while brazing Don't cut the pipe less than 70mm I.D12.7(1/2) I.D19.05(3/4) I.D12.7(1/2) I.D28.58(1-1/8) I.D9.52(3/8) I.D28.58(1-1/8) I.D28.58(1-1/8) I.D34.9(1-3/8)
  • Página 175: Instalación Del Conducto De Agua

    Instalación de tuberías de refrigeran Instalación del conducto de agua 1) Diagrama del sistema de conducción del agua • La resistencia a la presión del agua del sistema de conducción del agua de este producto es de 1,98MPa. • Cuando el conducto de agua pase por habitaciones, asegúrese de realizar un aislamiento térmico del mismo para que no se formen gotas de agua en el exterior del conducto del agua.
  • Página 176 Instalación de tuberías de refrigeran Grosor del conducto Tensión de extensión Tensile stress Momento de flexión Torsión (N . m) (kgf . m) (N . m) (kgf . m) inch (kN) (kgf) (kN) (kgf) 12.7 19.05 1,200 11.5 25.4 1 1.2 1,120 15.5 31.8...
  • Página 177: Filtro En Conducto De Agua

    Dispositivo de protección del producto Dispositivo de protección del producto Filtro en conducto de agua Para proteger el producto de refrigeración del agua, deberá instalar un filtro de malla 50 o superior en el conducto de sum- inistro del agua caliente. Si no se instala, podrían producirse daños en el intercambiador de calor debido la situación siguiente.
  • Página 178: Instalación Del Interruptor De Flujo

    Dispositivo de protección del producto Instalación del interruptor de flujo • El interruptor de flujo se debe instalar en el conducto horizontal de la salida del suministro de agua caliente del producto. Verifique la dirección del flujo del agua caliente antes de instalarlo. (Imagen 1) •...
  • Página 179: Sistema De Tuberías De Refrigerante

    Sistema de tuberías de refrigerante Sistema de tuberías de refrigerante Método de bifurcación en Y 1. Cuando se instale 1 unidad de exterior de forma independiente Dirección de 5 unidades de interior conectadas la unidad Ⓐ : Unidad de exterior de interior Ⓑ...
  • Página 180 Sistema de tuberías de refrigerante 2. Cuando se instalen 2 unidades de exterior Slave Ej.) 5 unidades de interior conectadas Ⓐ : Unidad de exterior Master Ⓑ : 1ª bifurcación Dirección de Ⓒ : Unidades de interior menos de 2m(6.6ft) la unidad de interior Ⓓ...
  • Página 181 Sistema de tuberías de refrigerante 3. Cuando se instalen 3 unidades de exterior Ej.) 5 unidades de interior conectadas Slave2 Ⓐ : Unidad de exterior Slave1 Ⓑ : 1ª bifurcación (bifurcación en Y) Master Below 2m Ⓒ : Unidades de interior (6.6ft) (h1) 10 m...
  • Página 182: Método De Bifurcación Con Colector

    Sistema de tuberías de refrigerante Método de bifurcación con colector 1. Cuando se instale 1 unidad de exterior de forma independiente Ej.) 6 unidades de interior conectadas Ⓐ Unidad de exterior Ⓑ Bifurcación con colector Ⓒ Unidad de interior Ⓓ Junta Ú...
  • Página 183 Sistema de tuberías de refrigerante 2. Cuando se instalen 2 unidades de exterior Slave Ej.) 6 unidades de interior conectadas Ⓐ : Unidad de exterior Ⓑ : Bifurcación con colector Master Ⓒ : Unidad de interior menos de 2m(6.6ft) Ⓓ : Junta Ⓔ...
  • Página 184 Sistema de tuberías de refrigerante 3. Cuando se instalen 3 unidades de exterior Slave2 Ej.) 6 unidades de interior conectadas Slave1 Ⓐ : Unidad de exterior Master Menos de 2m(6.6ft) Below 2m Below 2m Ⓑ : Bifurcación con colector (h1) (h1) (h1) Ⓒ...
  • Página 185: Método De Bifurcación En Y/Colector

    Sistema de tuberías de refrigerante Método de bifurcación en Y/Colector 1. Cuando se instale 1 unidad de exterior de forma independiente Ej.) 5 unidades de interior conectadas Ⓐ : Unidad de exterior Ⓑ : 1ª bifurcación en Y Ⓒ : 2ª bifurcación en Y Ⓓ...
  • Página 186: Cuando Se Instalen 2 Unidades De Exterior Ej.) 5 Unidades De Interior Conectadas

    Sistema de tuberías de refrigerante 2. Cuando se instalen 2 unidades de exterior Slave Ej.) 5 unidades de interior conectadas Ⓐ : Unidad de exterior Master Ⓑ : 1ª bifurcación en Y Ⓒ : 2ª bifurcación en Y menos de 2m(6.6ft) Ⓓ...
  • Página 187 Sistema de tuberías de refrigerante 3. Cuando se instalen 3 unidades de exterior Slave2 Ej.) 5 unidades de interior conectadas Slave1 Ⓐ : Unidad de exterior Master Ⓑ : 1ª bifurcación (bifurcación en Y) Menos de 2m(6.6ft) Below 2m Below 2m (h1) (h1) (h1)
  • Página 188: Conexión De La Unidad De Interior

    Sistema de tuberías de refrigerante CUIDADO • Cuando el diámetro del conducto (B) conectado después de la 1º bifurcación sea mayor que el diámetro del conducto princi- pal (A), instale después de la 1ª bifurcación el conducto con el mismo diámetro (B) que el del conducto principal (A). Ej.) Al conectar con 120% de la unidad de interior a 10 HP.
  • Página 189 Sistema de tuberías de refrigerante Método de aplicación del separador de aceite entre las unidades de exterior • Como existe la posibilidad de que se acumule aceite en la unidad de exterior que se ha detenido, deberá aplicar siempre un sepa- rador de aceite cuando haya una gran diferencia entre los conductos de la unidad de exterior o cuando la distancia del conducto entre las unidades de exterior es superior a 2 metros.
  • Página 190: Cantidad De Refrigerante

    Sistema de tuberías de refrigerante Cantidad de refrigerante El cálculo de la carga adicional debería tener en cuenta la longitud de la tubería. (kg(lbs)) Ex) 10HP Carga del producto (kg(lbs)) Carga adicional Unidad exterior Header branch (m(ft)): Ø22.2mm(7/8inch) x 0.237 lbs/ft Total tubería de líquidos Unidad de interior x 0.178 lbs/ft...
  • Página 191 Sistema de tuberías de refrigerante Nota: Rellene la etiqueta de f-gas del exterior con la cantidad de gas invernadero fluorado ① Lugar de fabricación (véase la etiqueta del nombre de modelo) ② Lugar de instalación (si es posible, situada junto a los puntos de mantenimiento para la adición o reti- rada de refrigerante) ③...
  • Página 192 Sistema de tuberías de refrigerante Precaucion 1. Emplee los siguientes materiales en las canerias de refrigerante. • Material: Conducto de cobre desoxidado de fosforico sin uniones • Grosor de la pared: Cumpla las normativas locales y nacionales pertinentes para la presion designada de 3,8 MPa.
  • Página 193: Fijacion Del Conducto De Bifurcacion

    Sistema de tuberías de refrigerante Fijacion del conducto de bifurcacion Bifurcacion en Y A la unidad exterior Para ramificar la canalizacion o la unidad interior • Asegurese que los conductos de bifurcacion esten conectados horizontal o verticalmente (consulte el diagrama a continuacion.) Plano Hacia abajo Hacia arriba...
  • Página 194 Sistema de tuberías de refrigerante • Cuando el numero de unidades interiores a conectar a los conductos de bifurcacion sea inferior al numero de conductos de bifurcacion disponibles para la conexion, debera instalar tapones de conducto a las bifur- caciones excedentes. Conducto pinzado •...
  • Página 195: Aislamiento Termico De Los Conductos De Refrigerante

    Sistema de tuberías de refrigerante Aislamiento termico de los conductos de refrigerante Asegurese de aplicar trabajo de aislamiento a los conductos de refrigerante cubriendo el conducto de liqui- do y el de gas por separado con polietileno resistente al calor del grosor suficiente, para que no exista sepa- racion visible en la junta entre la unidad interior y el material aislante, y los propios materiales aislantes.
  • Página 196: Tipos De Tuberías De Bifurcación En Y Y Con Colector

    Tipos de tuberías de bifurcación en Y y con colector Tipos de tuberías de bifurcación en Y y con colector Conducto de bifurcación en Y [unidad:mm(inch)] Modelos Conducto de gas Conducto de liquido I.D12.7(1/2) I.D9.52(3/8) I.D12.7(1/2) I.D6.35(1/4) I.D15.88(5/8) I.D15.88(5/8) I.D6.35(1/4) I.D9.52(3/8) I.D15.88(5/8) I.D6.35(1/4)
  • Página 197 Tipos de tuberías de bifurcación en Y y con colector Colector [unidad:mm(inch)] Modelos Conducto de gas Conducto de liquido 360(14-5/32) 360(14-5/32) 120(4-23/32) 120(4-23/32) ID12.7(1/2) ID6.35(1/4) ID6.35(1/4) 4 branch ID12.7(1/2) ID9.52(3/8) ID15.88(5/8) ID9.52(3/8) (5-29/32) ARBL054 (5-29/32) (4-23/32) ID15.88(5/8) (4-23/32) ID12.7(1/2) ID9.52(3/8) ID15.88(5/8) ID19.05(3/4) 540(21-1/4)
  • Página 198: Prueba De Fugas Y Vacío

    Prueba de fugas y secado al vacio Prueba de fugas y secado al vacio Prueba de fugas La prueba de fugas debera realizarse presurizando gas nitrogeno a 3,8 MPa (38,7 Kgf/cm2). Si la presion no cae durante 24 horas, el sistema habra pasado la prueba. Si la presion cae, compruebe la existencia de fugas de nitrogeno.
  • Página 199 Prueba de fugas y secado al vacio Vacío El secado en vacío debería hacerse desde el puerto de servicio previsto en la válvula de servicio de la unidad de exterior a la bomba de vacío utilizada comúnmente para la tubería de líquidos, de gas y tuberías de alta / baja presión común. (Realice vacío de la tubería de líquido, de gas y tubería de alta / baja presión común con la válvula de servicio cerrada).
  • Página 200: Cableado Eléctrico

    Cableado eléctrico Cableado eléctrico Areas de cuidado 1. Siga las ordenanzas de su organizacion gubernamental para el estandar tecnico relacionado al equipo elec- trico, regulaciones de cableado y directrices de cada compania electrica. ADVERTENCIA Asegurese de contar con ingenieros electricos autorizados para realizar los trabajos electricos uti- lizando circuitos especiales conforme a las regulaciones y a este manual de instalacion.
  • Página 201 Cableado eléctrico Unidades exteriores Unidades exteriores Principal Esclavo 1 Esclavo 2 Esclavo 1 Esclavo 2 Principal Unidad Unidad Unidad Unidad interior interior interior interior Mando a Mando a Mando a Mando a distancia distancia distancia distancia Unidades exteriores Unidades exteriores Esclavo 1 Esclavo 2 Principal Esclavo 1 Esclavo 2...
  • Página 202: Ubicación De La Caja De Control Y Del Cableado

    Cableado eléctrico Ubicación de la caja de control y del cableado - Desatornille todos los tornillos y extraiga el panel. - Conecte el cable de transmisión entre la unidad de exterior y la unidad de interior, la conexión entre la unidad de exterior y el sis- tema controlador central se realiza a través de la placa PCB secun- daria del control central.
  • Página 203: Lineas De Transmision Y De Tension

    Cableado eléctrico Lineas de transmision y de tension 1) Cable de transmision • Tipos: cable blindado • Diametro: 1.25mm • Maxima temperatura permisible: 60°C(140°F) • Maxima longitud de linea permisible: bajo los 300m(984ft) 2) Cable del mando a distancia • Tipos: Cable de 3 capas 3) Cable de control central simple •...
  • Página 204 Cableado eléctrico u Cableado del suministro principal de potencia y capacidad del equipo 1. Utilice un suministro de potencia distinto para la unidad exterior y la unidad interior 2. Tenga en cuenta las condiciones ambientales (temperatura ambiente, luz directa del sol, agua de llu- via, etc.) al proceder con el cableado y las conexiones.
  • Página 205: Unidad De Exterior (Medio Tamaño)

    Cableado eléctrico 1. 60Hz u Ejemplo de conexión del cable de transmisión 1 Unidad de exterior (medio tamaño) Línea trifásica, 3 cables (L1, L2, L3) Línea de transmisión (3 líneas): Control remoto cableado Línea de alimentación monofásica (L, N) Interruptor de alimentación Línea de transmisión (línea 2 blindadaço): (Fusible del interruptor : ELCB) Trifásico, 3 cables...
  • Página 206: Unidades De Exterior

    Cableado eléctrico u Ejemplo de conexión del cable de transmisión 2 Unidades de exterior ■ Cuando la fuente de alimentación se conecta Línea trifásica, 3 cables (L1, L2, L3) Maestro en serie entre las unidades. Línea de transmisión (3 líneas): Control remoto cableado Esclavo Línea de alimentación monofásica (L, N) Línea de transmisión (2 línea blindada):...
  • Página 207: Unidades De Exterio

    Cableado eléctrico u Ejemplo de conexión del cable de transmisión 3 Unidades de exterio Maestro ■ Cuando la fuente de alimentación se conecta en serie entre las unidades. Línea trifásica, 3 cables (L1, L2, L3) Esclavo 1 Línea de transmisión (3 líneas): Control remoto cableado Esclavo 2 Línea de alimentación monofásica (L, N) Línea de transmisión (2 línea blindada):...
  • Página 208 Cableado eléctrico u Conexión del ejemplo del cable de la comunicación [Tipo del BÚS ] • La conexión del cable de la comunicación se debe instalar como figura abajo entre la unidad de interior a la unidad al aire libre. [tipo de la ESTRELLA] •...
  • Página 209: Método De Conexión De Cables (Ejemplo)

    Cableado eléctrico Método de conexión de cables (Ejemplo) 1. Realice un orificio adecuado para pasar el cable de conexión con el terminal y la ayuda de una her- ramienta. 2. Tras realizar los orificios, es recomendable pintar los bordes y las áreas alrededor de los bordes usando pintura de reparación para evitar la oxidación 3.
  • Página 210: Ajuste Del Interruptor Dip

    Cableado eléctrico Ajuste del interruptor DIP 1. Ubicación del interruptor de ajuste SW01B SW02B Segmento 7 SW01B SW02B 1 2 3 4 1 2 3 4 ADVERTENCIA Si el interruptor DIP correspondiente no se ajusta correctamente, el producto no podrá funcionar adecuadamente.
  • Página 211 Cableado eléctrico n Ajuste de la unidad de exterior Ajuste SW01B Ajuste SW02B Observación Modo normal configurado de fábrica 1 2 3 4 1 2 3 4 n Ajuste de la unidad de exterior esclava (1 unidad: Exterior maestra) Ajuste SW01B Ajuste SW02B Observación Modo normal configurado...
  • Página 212 Cableado eléctrico Función Ajuste SW01B Ajuste SW02B Observación Modo estándar configurado de Longitud del conducto fábrica más largo 1 2 3 4 1 2 3 4 Después de encender el sis- Control de la temper- tema, en el segmento 7 se indi- atura del agua ca que los interruptores DIP 7,12 están completados...
  • Página 213: Procedimiento De Direccionamiento Automático

    Cableado eléctrico Direccionamiento automático • Las direcciones de las unidades de interior estarán ajustadas por el autodireccionamiento 1) Espere 3 minutos después de suministrar alimentación (Unidad maestra y sub exterior, unidad de interior). 2) Presione el interruptor de la unidad de exterior (SW02V) durante 5 segundos.
  • Página 214: Ajuste Del Número Del Grupo

    Cableado eléctrico Ajuste del número del grupo Ajuste del número del grupo para las unidades de interior ① Confirme que el encendido de todo el sistema (unidad de interior, unidad ext.) está desactivado. si no lo está, apáguelo. ② Las líneas de transmisión conectadas al terminal INTERNET deberían conectarse al control central de la unidad de exterior respetando siempre su polaridad ( A ’...
  • Página 215: Unidad De Exterior, Instalación Y Conexión Del Contacto Seco

    Cableado eléctrico Unidad de exterior, instalación y conexión del contacto seco • Conecte los cables como se indica en la ilustración de abajo introduciéndolos en la parte posterior del contacto seco de la unidad ext.. • Inserte el cable en el orificio de conexión pulsando el botón "Push". •...
  • Página 216: Prueba De Funcionamiento

    Prueba de funcionamiento Prueba de funcionamiento Prueba de funcionamiento del sistema de suministro de agua • Antes de realizar la prueba de funcionamiento del producto, primero deberá comprobar el sistema del agua de refrig- eración. La prueba de funcionamiento del producto deberá realizarse tras comprobar el caudal y la temperatura del agua de refrigeración suministrada.
  • Página 217: Precauciones Antes De Realizar La Prueba De Funcionamiento

    Prueba de funcionamiento Precauciones antes de realizar la prueba de funcionamiento Comprobar si se ha extraído completamente el aire y si el caudal del suministro de agua es uniforme. Comprobar si hay fugas de refrigerante en algún manguito flojo, o si hay algún cable de comunicación o de corriente flojo o desconectado.
  • Página 218: Mantenimiento Del Intercambiador De Calor De Tipo Placa

    Prueba de funcionamiento Elemento Fenómeno Causa Punto de control y resolución Comprobar si funciona la bomba de suministro de agua caliente. No se suministra agua caliente o el flujo Comprobar si el conducto de suministro de agua caliente está obstruido. (Limpiar CH34 es insuficiente(Durante el enfriamiento) Si se sum-...
  • Página 219: Control De Calidad Del Agua

    Prueba de funcionamiento Revisión/gestión diaria 1. Control de calidad del agua El intercambiador de calor de tipo placa no está diseñado para su desmontaje, limpieza ni sustitución de piezas. Para evitar la corrosión o la presencia de incrustaciones en el intercambiador de calor de tipo placa, deberá prestarse especial cuidado en el control de la calidad del agua.
  • Página 220: Función Autodiagnóstico

    Prueba de funcionamiento Función autodiagnóstico Indicador de error • Esta función indica los tipos de fallo en el autodiagnóstico y la ocurrencia de un fallo por el estado del aire. • La marca de error aparece en la pantalla de las unidades de interior y del controlador remoto cableado y en el LED de 7 segmentos de la placa de control de la unidad de exterior como se muestra en la tabla.
  • Página 221 Prueba de funcionamiento Pantalla Título Causa del error El sistema se desactiva con el presostato de alta presión de la unidad 2 4 3 Esclavo2, unidad ext. alto exterior, Esclavo2. Escasez del flujo o apuro del interruptor de flujo de slave2 fuera de la unidad Tensión de entrada de la unidad ext.
  • Página 222: Causa Del Error

    Prueba de funcionamiento Pantalla Título Causa del error A.P. de Esclavo1 exterior Unidad El sistema se desactiva por el excesivo incremento de alta presión de 3 4 2 la unidad exterior Esclavo1. Escasez del flujo o apuro del interruptor de flujo de slave1 fuera de la unidad A.P.
  • Página 223 Prueba de funcionamiento Pantalla Título Causa del error Succión de la unidad ext., Esclavo2 Sensor de Sensor de la temperatura de la succión de la unidad ext. Esclavo2 4 6 3 la temperatura con fallo abierto o en cortocircuito Constante de la unidad ext. Maestro Velocidad Compresor de velocidad de la constante de la unidad ext.
  • Página 224 Prueba de funcionamiento Pantalla Título Causa del error Instant Over Current(Peak) de Unidad ext. Instant Over Current(Peak) de Unidad ext. Esclavo1 PFC 7 3 2 Esclavo1 PFC Instant Over Current(Peak) de Unidad ext. Instant Over Current(Peak) de Unidad ext. Esclavo2 PFC 7 3 3 Esclavo2 PFC 7 4 1 Unidad ext.
  • Página 225: Método De Aplicación De La Torre De Refrigeración

    Método de aplicación de la torre Método de aplicación de la torre Torre de refrigeración Torre de refrigeración de tipo abierto de tipo cerrado side side Intercambiador de calor [Torre de refrigeración de tipo abierto + [Torre de refrigeración de tipo cerrado] Intercambiador de calor central] El intercambiador de calor se instala entre la torre de El agua de refrigeración de la torre de refrigeración se...
  • Página 226: Precaución Para Fugas De Refrigerante

    Precaución para fugas de refrigerante Precaución para fugas de refrigerante El instalador y el especialista del sistema deberá garantizar la seguridad contra fugas de acuerdo con las normas o regulaciones locales. Las siguientes normas pueden ser aplicables si las no existen regulaciones locales. Introducción Though the R410A refrigerant is harmless and incombustible itself , the room to equip the air conditioner should be large to Aunque el refrigerante R410A es inocuo e incombustible de por sí, la sala que albergará...
  • Página 227 Precaución para fugas de refrigerante (3) Con partición y con la abertura que sirve como pasaje de aire a la sala contigua Unidad de exterior Unidad de interior Sala más pequeña n Calcular la concentración del refrigerante En caso de que el resultado del cálculo Cantidad total de la reposición de refrigerante supere la limitación de la concentración, en la instalación de refrigerante (kg)
  • Página 228: Control De La Válvula Solenoide De Agua

    Control de la válvula solenoide de agua Control de la válvula solenoide de agua Control central (Usar puerto DDC) Salida Entrada de agua de agua CN_26 C_Box MAIN PCB CN_24 CN_22 Flow Switch INTERNET L2 3(A) 3(B) 4(A) 4(B) Válvula solenoide Control individual (usar puerto de salida 208/230V) Entrada...
  • Página 229 USA, press #3  for DFS, Multi V 1-888-LG-Canada CANADA Register your product Online! www.lge.com LGEUS LG Electronics, Air conditioning Division 1000 Sylvan Ave., Englewood Cliffs, NJ 07632 LGECI LG Electronics Canada Inc. 550 Matheson Blvd. East, Mississauga, Ontario, L4Z 4G3...

Este manual también es adecuado para:

Arwn072ba2Arwn144ba2Arwn216ba2

Tabla de contenido