Kettler KB064-FD RW Serie Traducción Del Manual De Instrucciones Origina

Kettler KB064-FD RW Serie Traducción Del Manual De Instrucciones Origina

Pedelecs con ordenador de a bordo bosch intuvia
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

IMPORTANTE
LEER ATENTAMENTE ANTES DEL USO
CONSERVAR PARA CONSULTAS POSTERIORES
Traducción del manual de instrucciones original
para Pedelecs KETTLER con ordenador de a
bordo BOSCH Intuvia
Comfort
5 | 5 RT | Active Benelux | P5 FL | P5 RT | RT
Escaro
Comp 5 Belt | COMP 5 BELT RT | COMP 5 RT | Comp 8 Belt | Comp 8 FL Benelux | Comp 8 FL C1 | Comp 8 FL C2 | Comp 8 RT C1 |
Comp 8 RT C2 | Cross CX 9 | Cross CX 9N | Pro 10 | Pro CX 9 | TOWN & COUNTRY
Quadriga
Cityhopper | Cityhopper Belt | Cityhopper FL | Cityhopper RT | Comp 5 Belt FL | Comp 5 Belt RT | Comp 8 Belt FL | Comp 8 Belt RT
Comp CX12 | Cross Comp CX 10 | CX 10 C1 | CX 10 C2 | CX 10 C3 | CX 5 C1 | CX 5 C2 | CX 5 C3 | CX10 | P5 BELT FL | P5 BELT RT
P5 FL | P5 HD BENELUX BELT FL | P5 HD BENELUX BELT RT | P5 HD BENELUX RT | P5 RT | Plus 8 Benelux | Plus 8 FL | Plus 8 RT
Town & Country | Town & Country Comp | X Comp
Traveller
E Gold | E-Gold 7 FL | E-Gold 7 RT | E-Gold 8
KB064-xxFD...xxRW, KB065-xxFD...xxRW, KB068-xxFD...xxRW, KB069-xxFD...xxRW, KB070-xxFD...xxRW, KB076-xxFD...xxRW,
KB077-xxFD...xxRW, KB078-xxFD...xxRW, KB080-xxFD...xxRW, KB083-xxFD...xxRW, KB084-xxFD...xxRW, KB085-xxFD...xxRW,
KB086-xxFD...xxRW, KB093-xxFD...xxRW, KB104-xxFD...xxRW, KB105-xxFD...xxRW, KB106-xxFD...xxRW, KB111-xxFD...xxRW,
KB112-xxFD...xxRW, KB116-xxFD...xxRW, KB117-xxFD...xxRW, KB118-xxFD...xxRW, KB119-xxFD...xxRW, KB133-xxFD...xxRW,
KB134-xxFD...xxRW, KB135-xxFD...xxRW, KB137-xxFD...xxRW, KB143-xxFD...xxRW, KB144-xxFD...xxRW, KB156-xxFD...xxRW,
KB175-xxFD...xxRW, KB176-xxFD...xxRW, KB177-xxFD...xxRW
MY22 K0 1 - 13 _1. 0_2 0:04 :20 21

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kettler KB064-FD RW Serie

  • Página 1 LEER ATENTAMENTE ANTES DEL USO CONSERVAR PARA CONSULTAS POSTERIORES Traducción del manual de instrucciones original para Pedelecs KETTLER con ordenador de a bordo BOSCH Intuvia Comfort 5 | 5 RT | Active Benelux | P5 FL | P5 RT | RT...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Índice Acerca de este manual de instrucciones Fabricante Leyes, normas y directivas Idioma Para su información 1.4.1 Indicaciones de advertencia 1.4.2 Marcadores de texto Número de tipo y modelo Número de cuadro Identificación del manual de instrucciones Objetivos del manual de instrucciones Seguridad Riesgos residuales 2.1.1...
  • Página 3 Índice 3.3.2.5 Manillar 3.3.2.6 Horquilla 3.3.3 Suspensión 3.3.3.1 Horquilla rígida 3.3.3.2 Horquilla de suspensión 3.3.4 Rueda 3.3.4.1 Cubierta 3.3.4.2 Llanta 3.3.4.3 Válvula 3.3.4.4 Radio 3.3.4.5 Cabecilla del radio 3.3.4.6 Buje 3.3.5 Sistema de frenado 3.3.5.1 Freno mecánico 3.3.5.2 Freno hidráulico 3.3.5.3 Freno de disco 3.3.6...
  • Página 4 Índice 3.5.6 Motor 3.5.6.1 BOSCH Active Line 3.5.6.2 BOSCH Active Line Plus 3.5.6.3 BOSCH Performance Line 3.5.6.4 BOSCH Performance Line CX 3.5.7 Batería 3.5.7.1 BOSCH PowerPack 300 3.5.7.2 BOSCH PowerPack 400 3.5.7.3 BOSCH PowerPack 500 3.5.7.4 BOSCH PowerTube 400 3.5.7.5 BOSCH PowerTube 500 3.5.7.6 BOSCH PowerTube 625...
  • Página 5 Índice 6.5.4.5 Ajuste de la posición del sillín 6.5.4.6 Ajuste de la inclinación del sillín 6.5.4.7 Comprobación de la fijación del sillín 6.5.4.8 Adaptación del muelle del sillín BY.SCHULZ 6.5.5 Manillar 6.5.5.1 Anchura del manillar 6.5.5.2 Posición de las manos 6.5.5.3 Ajuste del manillar 6.5.6...
  • Página 6 Índice 6.17.2 Batería del portaequipajes 6.17.2.1 Extracción de la batería del portaequipajes 6.17.2.2 Inserción de la batería del portaequipajes 6.17.3 Batería integrada 6.17.3.1 Extracción de la batería integrada 6.17.3.2 Inserción de la batería integrada 6.17.4 Carga de la batería 6.17.5 Carga de la batería doble 6.17.5.1 Proceso de carga con dos baterías insertadas...
  • Página 7 Índice 7.1.12 Comprobación de la cubierta USB 7.1.13 Comprobación de la iluminación 7.1.14 Comprobación del freno Después de cada marcha 7.2.1 Limpieza de la iluminación y los reflectores 7.2.2 Limpieza de la horquilla de suspensión 7.2.3 Cuidado de la horquilla de suspensión 7.2.4 Limpieza de los pedales 7.2.5...
  • Página 8 Índice 7.4.17 Cuidado del freno 7.4.17.1 Cuidado de la palanca del freno 7.4.18 Lubricación del tubo de la tija de sillín eightpins Conservación 7.5.1 Rueda 7.5.1.1 Comprobación de la presión de inflado 7.5.1.2 Comprobación de las cubiertas 7.5.1.3 Comprobación de las llantas 7.5.1.4 Comprobación de los orificios de las cabecillas 7.5.1.5...
  • Página 9 Índice 8.5.8.3 Tija de sillín de muelle Suntour 8.5.8.4 Tija de sillín eightpins NGS2 8.5.8.5 Tija de sillín eightpins H01 8.5.9 Amortiguador de la horquilla trasera 8.5.9.1 Mantenimiento en función de los componentes de FOX Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación Búsqueda de errores y eliminación de averías 9.1.1 El sistema de accionamiento o el ordenador de a bordo no arrancan...
  • Página 10: Anexo

    Índice Anexo Traducción de la declaración de conformidad CE/UE original Declaración de conformidad de la máquina parcial Índice de palabras clave MY22K01 - 13_1.0_22.08.2021...
  • Página 11 Acerca de este manual de instrucciones ¡Gracias por su confianza! Derechos de autor Los Pedelecs de KETTLER son vehículos de © KETTLER Alu-Rad GmbH máxima calidad. Ha elegido bien. El montaje final, el asesoramiento y la instrucción se realizan por Queda prohibida la difusión y la reproducción de...
  • Página 12: Acerca De Este Manual De Instrucciones

    Acerca de este manual de instrucciones Fabricante 1.4.1 Indicaciones de advertencia Las indicaciones de advertencia indican KETTLER Alu-Rad GmbH manipulaciones y situaciones peligrosas. En el Longericher Straße 2 manual de instrucciones se incluyen tres 50739 Köln, Germany indicaciones de advertencia: Tfno.:...
  • Página 13: Número De Tipo Y Modelo

    Acerca de este manual de instrucciones Número de tipo y modelo N.º de tipo Modelo Tipo de Pedelec KB084-xxFW Comfort T P5 FL Bicicleta de ciudad y de trekking El manual de instrucciones forma parte de los Pe- KB084-xxFW Comfort 5 Bicicleta de ciudad y delecs con los números de tipo: de trekking...
  • Página 14: Número De Cuadro

    Acerca de este manual de instrucciones Número de cuadro N.º de tipo Modelo Tipo de Pedelec KB118-xxKT Escaro Pro 10 Bicicleta de ciudad y Cada cuadro dispone de un número de cuadro de trekking individual estampado (véase la figura 2). Con la KB118-xxKW Escaro Pro 10 Bicicleta de ciudad y de trekking...
  • Página 15: Objetivos Del Manual De Instrucciones

    Acerca de este manual de instrucciones Objetivos del manual de instrucciones El manual de instrucciones no sustituye una instrucción personal por parte del establecimiento especializado que lleva a cabo la entrega. El manual de instrucciones forma parte del Pedelec. Si se vende en un momento posterior, se deberá Capítulo entregar al siguiente propietario.
  • Página 16: Seguridad

    Seguridad Seguridad Riesgos residuales 2.1.1 Peligro de incendio y explosión Los cargadores con una tensión demasiado alta 2.1.1.1 Batería pueden dañar las baterías. Como consecuencia, Si las baterías están dañadas o defectuosas pueden producirse un incendio o una explosión. puede producirse el fallo del sistema electrónico de seguridad.
  • Página 17: Descarga Eléctrica

    Seguridad 2.1.2 Descarga eléctrica 2.1.3.3 Componente incorrecto Las ruedas se han construido exclusivamente 2.1.2.1 Daños para el uso con frenos de llanta o con frenos de Los cargadores, los cables de corriente y las disco. Si se utiliza un freno incorrecto, la rueda clavijas de enchufe dañados aumentan el riesgo puede partirse.
  • Página 18: Sustancias Tóxicas

    Seguridad Sustancias tóxicas Equipo de protección individual 2.2.1 Líquido de frenos  Utilizar un casco adecuado. El casco tiene que tener una tira reflectante o iluminación en un En caso de un accidente o de fatiga del material color bien visible. puede salir líquido de frenos.
  • Página 19: Señales De Seguridad E Instrucciones De Seguridad

    Seguridad Señales de seguridad e Caso de emergencia en caso de instrucciones de seguridad emergencia En la placa indicadora de tipo del Pedelec y de la 2.8.1 Situación de peligro durante la batería se indican las siguientes señales de circulación por las vías públicas seguridad e instrucciones de seguridad: ...
  • Página 20: Después De La Ingesta

    Seguridad Después de la ingesta Después del contacto con la piel  Eliminar inmediatamente las partículas  Enjuagar la boca con agua. Nunca provocar el sólidas. vómito. Peligro de asfixia.  Lavar la zona afectada con abundante agua al  Una persona que esté vomitando y esté menos durante 15 minutos.
  • Página 21: Descripción

    Descripción Descripción Uso conforme a lo previsto Tienen que respetarse todas las indicaciones de marcha, los reflectores y otros componentes. Debe manipulación y listas de comprobación del respetarse la legislación general y las presente manual de instrucciones. El montaje de prescripciones sobre prevención de accidentes y accesorios homologados por el personal protección medioambiental del país de uso.
  • Página 22: Uso No Conforme A Lo Previsto

    Descripción 3.1.1 Uso no conforme a lo previsto La inobservancia del uso conforme a lo previsto • El alquiler del Pedelec a ciclistas no instruidos/as. • El transporte de otras personas. provoca el peligro de que se produzcan daños • La circulación con equipaje excesivo.
  • Página 23: Peso Total Admisible (Pta)

    Acerca de este manual de instrucciones 3.1.2 Peso total admisible (pta) El Pedelec solo debe cargarse hasta el límite del N.º de tipo Modelo pta [kg] máximo peso total admisible (pta). KB080-xxFW Escaro Comp 8 Belt C1 El máximo peso total admisible es KB080-xxFW Escaro Comp 8 Belt C2 •...
  • Página 24 Acerca de este manual de instrucciones N.º de tipo Modelo pta [kg] KB118-xxKD Escaro Pro 10 KB118-xxKT Escaro Pro 10 KB118-xxKW Escaro Pro 10 KB119-xxKD ESCARO Town & Country KB119-xxKW ESCARO Town & Country KB133-xxFW Escaro Comp 5 Belt KB133-xxRW ESCARO COMP 5 Belt KB133-xxRW Escaro Comp 5 Belt KB134-xxRW ESCARO COMP 5 RT KB135-xxRW Quadriga P5 HD...
  • Página 25: Requisitos Ambientales

    Descripción 3.1.3 Requisitos ambientales El Pedelec puede circular en un rango de recomienda el uso de fundas protectoras temperaturas de -5 °C a +40 °C. La capacidad de térmicas. rendimiento del sistema de accionamiento Deben evitarse las temperaturas inferiores a - eléctrico es limitada fuera de este rango de 5 °C y superiores a +40 °C.
  • Página 26 Descripción El Pedelec no es adecuado para estos ámbitos de uso: Bicicletas Bicicletas de Ámbito de infantiles / Bicicletas de Bicicleta de Bicicleta de carga Bicicleta ciudad y de Bicicletas montaña carreras plegable trekking juveniles No circular nunca No circular nunca No circular nunca No circular nunca No circular nunca...
  • Página 27: Placa Indicadora De Tipo

    EN 15194 0,25 kW / 25 km/h zGG 180 kg EPAC 25 kg BJ 2021 / MJ 2022 Figura 1: Ejemplo Placa indicadora de tipo KETTLER Más N.º Denominación Descripción información Con la identificación CE, el fabricante declara que el Pedelec cumple los Identificación CE...
  • Página 28: Componentes

    Descripción Componentes 3.3.1 Vista general 18 19 22 23 Figura 2: Pedelec visto desde el lado derecho Rueda delantera Cuadro Cambio de marchas y Buje de la rueda Tija de sillín buje de la rueda trasera delantera Sillín Cadena Freno de la rueda Portaequipajes Cubrecadena delantera...
  • Página 29: Chasis

    Descripción 3.3.2 Chasis El chasis consta de dos componentes: • Cuadro y • Manillar. 3.3.2.1 Cuadro El cuadro absorbe todas las fuerzas que actúan sobre el Pedelec por el peso corporal, el pedaleo y el terreno. Además, el cuadro sirve como soporte de la mayoría de los componentes.
  • Página 30: Manillar

    Descripción 3.3.2.5 Manillar 3.3.2.6 Horquilla En el extremo superior del vástago de la horquilla El Pedelec se controla a través del manillar. El están fijados la potencia y el manillar. En las manillar sirve para apoyar la parte superior del punteras se fija el eje.
  • Página 31: Suspensión

    Descripción 3.3.3 Suspensión En esta serie de modelos hay montadas tanto horquillas rígidas como horquilla de suspensión. 3.3.3.1 Horquilla rígida Las horquillas rígidas no disponen de suspensión. Transmiten la fuerza muscular y fuerza del motor aplicadas de forma óptima a la carretera. En las carreteras empinadas, los Pedelecs con horquilla rígida tienen un menor consumo de energía y una Figura 7: Sin suspensión (1) y con suspensión (2)
  • Página 32: Recorrido Negativo De Muelle (Sag)

    Descripción Recorrido negativo de muelle (SAG) El recorrido negativo de muelle o SAG (del inglés con una velocidad controlada. La rueda sag: descender, hundir), es el porcentaje del permanece en contacto con el suelo en caso de recorrido de muelle total que se realiza por el irregularidades (línea azul).
  • Página 33: Amortiguación De Niveles De Tracción

    Descripción Amortiguación de niveles de tracción Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento La amortiguación de niveles de tracción salida y de descompresión. Para alcanzar el determina la velocidad con la que se ajuste óptimo es posible que tenga que descomprime la suspensión después de una aumentarse la amortiguación de niveles de carga.
  • Página 34: Estructura De La Horquilla De Suspensión De Acero

    Descripción Estructura de la horquilla de suspensión de Estructura de la horquilla de suspensión acero neumática En el vástago de la horquilla están fijados el En función del modelo, la horquilla de suspensión neumática tiene manillar y la potencia. En el eje está fijada la rueda.
  • Página 35: Rueda

    Descripción 3.3.4 Rueda establecimiento para que la cubierta se cambie por otra con un perfil más bajo. Figura 15: Componentes visibles de la rueda Cubierta Figura 16: Ejemplo: Información en la cubierta Llanta Radio Presión de inflado Cabecilla del radio Buje El rango de presión admisible se indica en el Válvula...
  • Página 36: Válvula Dunlop

    Descripción El Pedelec dispone de: Válvula Schrader • una válvula clásica, El llenado a través de la válvula Schrader se • una válvula Presta o puede realizar en gasolineras. Las bombas de • una válvula Schrader. aire de bicicleta más simples y antiguas no son adecuadas para el llenado a través de una válvula Válvula Dunlop Schrader.
  • Página 37: Sistema De Frenado

    Descripción 3.3.5 Sistema de frenado El sistema de frenado de un Pedelec se maneja 3.3.5.2 Freno hidráulico de manera primaria a través de la palanca de En un sistema de tubos cerrado hay líquido de freno del manillar. frenos. Si se acciona la palanca de freno, se activa el freno en la rueda mediante el líquido de •...
  • Página 38: Freno De Disco

    Descripción 3.3.5.3 Freno de disco Figura 22: Sistema de frenado con freno de disco, ejemplo Disco de freno Pinza de freno con almohadillas de freno Manillar con palanca de freno Disco de freno de la rueda delantera Disco de freno de la rueda trasera En un Pedelec con un freno de disco, el disco de freno está...
  • Página 39: Tija De Sillín

    Descripción 3.3.6 Tija de sillín Las tijas de sillín no solo sirven para la fijación del Las tijas de sillín con mecanismo de sujeción sillín, sino también para el ajuste preciso de la integrado se fijan en el tubo del sillín mediante un posición de asiento óptima.
  • Página 40: Sistema De Accionamiento Mecánico

    Descripción 3.3.7 Sistema de accionamiento mecánico El Pedelec se acciona como una bicicleta 3.3.7.1 Estructura de la transmisión por cadena mediante la fuerza muscular. La fuerza que se utiliza al pedalear en el sentido de la marcha acciona el plato delantero. Mediante la cadena o la correa, la fuerza se transmite al plato trasero y, a continuación, a la rueda trasera.
  • Página 41: Sistema De Accionamiento Eléctrico

    Descripción 3.3.8 Sistema de accionamiento eléctrico El Pedelec posee un sistema de accionamiento El Pedelec no dispone de una desconexión de eléctrico, además del sistema de accionamiento emergencia separada. El motor puede detenerse mecánico. en caso de emergencia por la retirada del ordenador de a bordo.
  • Página 42: Batería En El Cuadro

    Descripción Con el descenso de la temperatura se reduce la 3.3.8.4 Batería del portaequipajes capacidad de rendimiento de la batería, ya que Pueden estar montadas 3 baterías del aumenta la resistencia eléctrica. En invierno debe portaequipajes diferentes: contarse con la reducción de la autonomía restante habitual.
  • Página 43: Batería Integrada

    Descripción 3.3.9 Iluminación 3.3.8.5 Batería integrada Si la luz de marcha está activada, se conectan el Puede haber montadas 4 baterías integradas faro delantero y la luz trasera al mismo tiempo. distintas: PowerTube PowerTube PowerTube PowerTube (Vertical y horizontal) Figura 33: Vista general de la batería integrada Figura 34: Detalle de la batería integrada Llave de la batería Seguro de retención...
  • Página 44: Ordenador De A Bordo

    Descripción 3.3.10 Ordenador de a bordo 3.3.11 Unidad de mando El Pedelec posee un ordenador de a bordo La unidad de mando controla el sistema de BOSCH Intuvia. accionamiento eléctrico. El ordenador de a bordo controla el sistema de accionamiento y muestra los datos de marcha. El/la ciclista puede desconectar el sistema de accionamiento eléctrico mediante la retirada del ordenador de a bordo.
  • Página 45: Descripción De Control Y De Visualizaciones

    Descripción Descripción de control y de visualizaciones 3.4.1 Manillar Figura 37: Vista detallada del manillar con ordenador de a bordo BOSCH Intuvia, ejemplo Freno de mano de la rueda trasera Control remoto de la tija de sillín Timbre Unidad de mando Luz delantera Rueda de ajuste SAG Ordenador de a bordo...
  • Página 46: Ordenador De A Bordo

    Descripción 3.4.2 Ordenador de a bordo Indicador de carga (ordenador de a bordo), véase el capítulo 3.4.2.3 El ordenador de a bordo se maneja mediante Visualización de la recomendación de cambio cuatro teclas en su carcasa y cuatro teclas en la de marcha, véase el capítulo 3.4.2.5 unidad de mando.
  • Página 47: Indicador De Carga (Ordenador De A Bordo)

    Descripción Grado de asistencia Asistencia máxima hasta cadencias TU RB O altas, para una marcha deportiva. MP H KM / Asistencia óptima en todos los terrenos, eMTB arranque deportivo, dinámica mejorada, rendimiento máximo. Asistencia uniforme, para travesías con TO U R una elevada autonomía restante.
  • Página 48: Indicación Del Tacómetro

    Descripción 3.4.2.6 Indicación del tacómetro 3.4.2.9 Información de viaje adicional Solo es aplicable para cambios de buje En la indicación del tacómetro se muestra la automáticos SHIMANO-DI2 velocidad actual. En la indicación de funcionamiento se encuentra En los ajustes de sistema, puede seleccionarse si disponible la siguiente función adicional: la velocidad se muestra en kilómetros o millas.
  • Página 49: Indicaciones Y Ajustes De Sistema

    Descripción Solo es aplicable para eShift con NuVinci H|Sync/ 3.4.2.10 Indicaciones y ajustes de sistema ENVIOLO con Optimized H|Sync Para visualizar las indicaciones y ajustes de En la indicación de funcionamiento se encuentra sistema, deben activarse los ajustes de sistema. disponible la siguiente función adicional: Los valores de los ajustes de sistema pueden modificarse, aunque no se pueden modificar las...
  • Página 50: Ajustes De Sistema Adicionales

    Descripción 3.4.2.11 Ajustes de sistema adicionales Solo es aplicable para eShift con cambios de buje automáticos SHIMANO-DI2. Solo es aplicable para eShift con cambios de buje automáticos SHIMANO-DI2 Visualización Modificación Ajuste de marcha Con este punto de menú puede Visualización Modificación realizarse un ajuste de precisión del SHIMANO DI2.
  • Página 51: Mensaje De Sistema

    Descripción Solo es aplicable para eShift con ROHLOFF E-14 Speedhub 500/14. Visualización Modificación Marcha inicial Aquí puede ajustarse la marcha inicial. En la posición – – se desconecta la función automática de reajuste de cambio. Este punto de menú solo se indica si el orde- nador de a bordo se encuentra en el soporte.
  • Página 52: Unidad De Mando

    Descripción 3.4.3 Unidad de mando El ordenador de a bordo se maneja a través de los cuatro botones de la unidad de mando. Figura 41: Vista general de la unidad de mando BOSCH Botón de información (unidad de mando) Botón de ayuda para el desplazamiento Botón + (unidad de mando) Botón –...
  • Página 53: Cambio De Buje Shimano

    Descripción 3.4.3.1 Cambio de buje SHIMANO Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento El puño giratorio con visualización situado en el lado derecho del manillar forma parte del cambio de buje SHIMANO. Figura 43: Cambio de marchas SHIMANO SL-C30000-7O Puño giratorio de cambio Visualización de marcha Figura 42: Cambio de marchas SHIMANO SL-C30000-7,...
  • Página 54: Freno De Mano

    Descripción 3.4.4 Freno de mano A la izquierda y a la derecha del manillar se encuentra un freno de mano. Figura 44: Freno de mano de la rueda trasera (1) y de la rueda delantera (2), ejemplo de freno SHIMANO •...
  • Página 55: Indicador De Carga (Batería)

    Descripción 3.4.5 Indicador de carga (batería) Cada batería dispone de un indicador de carga: 3.4.5.1 Indicador de carga (batería) Los cinco LED verdes del indicador de carga indican el estado de carga de la batería si la batería está conectada. Cada LED corresponde a un 20 % de la capacidad.
  • Página 56: Datos Técnicos

    Descripción Datos técnicos 3.5.1 Pedelec 3.5.4 Ordenador de a bordo BOSCH Intuvia Potencia suministrada / sistema 250 W (0,25 kW) Velocidad de desconexión 25 km/h Batería interna de iones de litio 3,7 V, 230 mAh Tabla 28: Datos técnicos del Pedelec Temperatura de funcionamiento -5…+40 °C Temperatura de almacenamiento...
  • Página 57: Bosch Active Line Plus

    Descripción 3.5.7 Batería 3.5.6.2 BOSCH Active Line Plus Máxima potencia continua 250 W 3.5.7.1 BOSCH PowerPack 300 nominal Par de apriete máx. 50 Nm Tensión nominal 36 V Tensión nominal 36 V CC Capacidad nominal 8,2 Ah Tipo de protección IP54 Energía 300 Wh...
  • Página 58: Bosch Powertube

    Descripción 3.5.8 Pedelec BOSCH ABS BAS100 3.5.7.4 BOSCH PowerTube 400 Tensión nominal 36 V Temperatura de funcionamiento -5 …+40 °C Capacidad nominal 11 Ah Temperatura de almacenamiento 10…+60 °C Energía 400 Wh Tipo de protección IPx7 Peso 2,9 kg Peso, aprox. 1 kg Tipo de protección IP 54...
  • Página 59: Pares De Apriete

    Descripción 3.5.9 Pares de apriete Modelo Par de apriete Tornillo Ordenador de a bordo SC-E5003 Tornillo de fijación 0,8 Nm Caperuza de hexágono interior de 3 mm Palanca de cambio SHIMANO DEORE SL-M4100 Tornillo de fijación 3 Nm Caperuza de hexágono interior de 4 mm SHIMANO DEORE SL-M5100 Tornillo de fijación 3 Nm...
  • Página 60 Descripción eightpins H01 Eje de la tija de sillín 8 Nm Caperuza de hexágono interior de 6 mm Acoplamiento de fricción 18 Nm Caperuza de hexágono interior de 3 mm Tapa de la válvula 0,5 Nm Caperuza de hexágono interior de 5 mm Eje Postpin 8 Nm Caperuza de hexágono interior de 5 mm...
  • Página 61: Transporte Y Almacenamiento

    Transporte y almacenamiento Transporte y almacenamiento Peso y dimensiones de transporte KB080-xxRW y dimensiones durante el transporte Peso KB083-xxFW KB083-xxFW KB083-xxFW KB083-xxRW KB083-xxRW KB084-xxFW KB064-xxFD KB084-xxFW KB064-xxFT KB084-xxRW KB064-xxFW KB084-xxRW KB064-xxFW KB085-xxRW KB064-xxRW KB085-xxRW KB064-xxRW KB086-xxFW KB065-xxKW KB093-xxKW KB065-xxKW KB104-xxKW KB065-xxKW KB105-xxKW KB066-xxFW...
  • Página 62: Puntos De Sujeción/Puntos De Elevación Previstos

    Transporte y almacenamiento KB133-xxFW KB133-xxRW KB133-xxRW KB134-xxRW KB135-xxRW KB137-xxKD KB137-xxKT KB137-xxKW KB143-xxKD KB143-xxKT KB143-xxKW KB144-xxFW KB144-xxRW KB156-xxFW KB156-xxRW KB175-xxKW KB176-xxFW KB176-xxRW KB177-xxFW KB177-xxRW Tabla 45: Número de tipo, modelo y tipo de Pedelec **Peso del Pedelec sin batería # aún no estaba disponible durante la producción del manual Puntos de sujeción/puntos de elevación previstos La caja de cartón no tiene asideros.
  • Página 63: Transporte

    Transporte y almacenamiento Transporte salida de líquido de frenos. ATENCIÓN Caída por activación involuntaria Existe peligro de lesiones en caso de activación involuntaria del sistema de accionamiento.  Retirar la batería. 4.3.1 Uso del seguro de transporte para el freno Solo es aplicable para Pedelecs con frenos de Figura 49: Fijación del seguro de transporte disco...
  • Página 64: Transporte De La Batería

    Transporte y almacenamiento 4.3.4 Transporte de la batería Almacenamiento Las baterías están sujetas a prescripciones para  El Pedelec, el ordenador de a bordo, la batería material peligroso. Las baterías no dañadas y el cargador deben almacenarse en un lugar pueden transportarse por personas particulares seco, limpio y protegido de la radiación solar.
  • Página 65: Preparación De Una Pausa De Servicio

    Transporte y almacenamiento 4.4.1.1 Preparación de una pausa de servicio  Retirar la atería del Pedelec.  Cargar la batería desde el 30 % al 60 %.  Limpiar el Pedelec con un paño húmedo y conservar con un spray de cera. No lavar nunca la zona de fricción de los frenos.
  • Página 66: Montaje

    Montaje Montaje Volumen de suministro ADVERTENCIA  1 Pedelec montado previamente  1 rueda delantera Peligro de sufrir lesiones en los ojos Si se realizan ajustes inadecuados de los  2 pedales componentes, pueden producirse problemas.  2 cierres rápidos (opcionales) Como consecuencia pueden producirse lesiones graves en la zona de la cara.
  • Página 67: Puesta En Marcha

    Montaje Puesta en marcha Debido a que la primera puesta en marcha del Pedelec requiere el uso de herramientas especiales y de conocimientos técnicos específicos, solo deberá llevarse a cabo por personal especializado debidamente formado. La práctica ha demostrado que un Pedelec que no se ha vendido se entrega a los clientes para que realicen pruebas de circulación, siempre que esté...
  • Página 68: Preparación De La Rueda

    Montaje 5.3.2 Preparación de la rueda  Al insertar la rueda en la horquilla, la flecha de En las paredes laterales de las cubiertas se encuentra una flecha de sentido de la marcha con sentido de la marcha debe señalar en el la inscripción ROTATION.
  • Página 69: Montaje De Los Pedales

    Montaje 5.3.3 Montaje de los pedales Para que los pedales no se suelten al pedalear, 3 Girar el pedal identificado con una R con la estos tienen dos roscas diferentes. mano en sentido horario en el brazo de manivela derecho visto en el sentido de la •...
  • Página 70: Comprobación De La Potencia Y Del Manillar

    Montaje 5.3.4 Comprobación de la potencia y del manillar 5.3.4.1 Comprobación de las conexiones 5.3.4.3 Comprobación del juego de rodamiento 1 Situarse delante del Pedelec. Sujetar la rueda 1 Colocar los dedos de una mano alrededor de la delantera entre las piernas. Agarrar los puños cubierta del cojinete de dirección.
  • Página 71: Funcionamiento

    Funcionamiento Funcionamiento Riesgos y peligros ADVERTENCIA ADVERTENCIA Lesiones y peligro de muerte debido a Lesiones y peligro de muerte debido al distracciones ángulo muerto La falta de concentración en el tráfico aumenta el Otros usuarios de la vía pública, como autobuses, riesgo de accidentes.
  • Página 72 Funcionamiento ATENCIÓN ATENCIÓN Caída debido a la fatiga del material Caída debido a la suciedad En caso de un uso intensivo se puede producir Las grandes acumulaciones de suciedad pueden fatiga del material. En caso de fatiga del material, obstaculizar las funciones del Pedelec, como por un componente puede fallar de forma ejemplo la función de los frenos.
  • Página 73: Consejos Para Una Autonomía Restante Mayor

    Funcionamiento Consejos para una autonomía restante mayor La autonomía restante del Pedelec depende de Cambio de marchas muchos factores de influencia. Con una carga de  Utilizar una marcha más reducida y un grado la batería se pueden recorrer menos de de asistencia más bajo para el arranque y los 20 kilómetros al igual que incluso es posible ascensos.
  • Página 74: Mensajes De Error

    Funcionamiento Mensajes de error 6.3.1 Ordenador de a bordo El sistema de accionamiento se supervisa Códi- Descripción Solución continuamente y si se detecta un error, lo muestra como un mensaje de error codificado mediante La batería del orde-  Cargar la batería del nador de a bordo está...
  • Página 75 Funcionamiento Códi- Códi- Descripción Solución Descripción Solución Manipulación detec-  Comprobar la posición Error de temperatura Apagar el sistema para tada de la señal de El Pedelec se de los imanes de los dejar que el motor y la velocidad encuentra fuera del radios y ajustarla de batería se enfríen o se...
  • Página 76 Funcionamiento Códi- Códi- Descripción Solución Descripción Solución 595, Error de comunicación 1 Comprobar el cableado Error externo Comprobar el cableado. hacia el engranaje. Volver a iniciar el Volver a iniciar el sistema. sistema. Si el problema persiste, Si el problema persiste, ponerse en contacto con ponerse en contacto con establecimiento...
  • Página 77: Batería

    Funcionamiento 6.3.2 Batería Códi- Descripción Solución La batería está protegida contra descarga 821 … Señales no plausibles Volver a iniciar el profunda, sobrecarga, sobrecalentamiento y en el sensor delan- sistema. tero de velocidad de la cortocircuito por el sistema de protección celular rueda Realizar una prueba de electrónica "Electronic Cell Protection (ECP)".
  • Página 78: Instrucción Y Servicio De Atención Al Cliente

    Funcionamiento Instrucción y servicio de atención al cliente El establecimiento especializado que lleva a cabo 6.5.1 Preparación la entrega del producto es el responsable del Para adaptar el Pedelec se necesitan estas herra- servicio de atención al cliente. Sus datos de mientas: contacto se indican en el carné...
  • Página 79: Adaptación De La Secuencia Del Pedelec

    Funcionamiento 6.5.2 Adaptación de la secuencia del Pedelec  Mantener el orden de la adaptación. Solo en Pedelecs con los componentes Orden Adaptación Capítulo Sillín • Alinear el sillín 6.5.4.1 • Ajustar la altura del sillín 6.5.4.3 • Ajustar la posición del sillín 6.5.4.5 •...
  • Página 80: Determinación De La Posición De Asiento

    Funcionamiento 6.5.3 Determinación de la posición de asiento El punto de partida para una postura cómoda es Posición en la bicicleta de Posición en la bicicleta de paseo ciudad la posición correcta de la pelvis. Si la pelvis está en una posición incorrecta, puede ser la causa de diferentes dolores en el cuerpo, p.
  • Página 81: Ajuste Del Sillín

    Funcionamiento 6.5.4 Ajuste del sillín 6.5.4.1 Alineación del sillín 6.5.4.3 Ajuste de la altura del sillín   Alinear el sillín en el sentido de la marcha. Para determinar de forma segura la altura del sillín, Para ello, orientarse con la punta del sillín en el tubo superior.
  • Página 82: Ajuste De La Altura Del Sillín Con El Control Remoto

    Funcionamiento 5 Para ajustar la altura del sillín, abrir el cierre 6.5.4.4 Ajuste de la altura del sillín con el control remoto rápido de la tija de sillín (1). Para ello, retirar la palanca tensora de la tija de sillín (3). Ajustar la altura del sillín con la fórmula de la altura del sillín: Altura del sillín (SH) = longitud interior de la pierna...
  • Página 83: Ajuste De La Posición Del Sillín

    Funcionamiento 6.5.4.5 Ajuste de la posición del sillín 3 Aflojar y ajustar las uniones atornilladas previstas y fijar los tornillos prisioneros del El sillín se puede desplazar por el bastidor del sillín con el par de apriete máximo. sillín. La posición horizontal correcta proporciona una posición óptima de la palanca.
  • Página 84: Adaptación Del Muelle Del Sillín By.schulz

    Funcionamiento 6.5.4.8 Adaptación del muelle del sillín BY.SCHULZ Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento Para tijas de sillín de paralelogramo se ofrecen 3 Extraer el eje de acero inoxidable de 8 mm del elementos de suspensión de distinta resistencia cojinete.
  • Página 85 Funcionamiento 6 Retirar el elemento de suspensión. Figura 68: Giro del brazo de suspensión hacia delante (8)  Inclinar el mecanismo de paralelogramo Figura 66: Giro el brazo de suspensión hacia atrás (4) y completo hacia atrás en el sentido de la extracción del elemento de suspensión marcha.
  • Página 86: Manillar

    Funcionamiento 6.5.5 Manillar  Comprobar la anchura del manillar y la Cuanto más estrechas sean los hombros, mayor posición de las manos. deberá ser la curvatura del manillar (como máximo 28°).  En caso necesario, elegir otro manillar. Ponerse en contacto con el establecimiento Los manillares rectos son recomendables en las especializado.
  • Página 87: Potencia

    Funcionamiento 6.5.6 Potencia 6.5.6.1 Ajuste de la altura del manillar con el Ajuste de la fuerza de tensado del cierre cierre rápido rápido Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento ATENCIÓN 1 Abrir la palanca tensora de la potencia. Caída debido al ajuste incorrecto de la fuerza de tensado Una fuerza de tensado demasiado alta puede...
  • Página 88: Ajuste De La Potencia De Vástago

    Funcionamiento 6.5.6.2 Ajuste de la potencia de vástago 6.5.6.3 Ajuste de la potencia Ahead Solo es aplicable para Pedelecs con este Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento equipamiento En una potencia de vástago, la potencia y el En una potencia Ahead, la potencia se introduce vástago de la horquilla forman un componente directamente en el vástago de la horquilla que unido de manera fija que se fija en el vástago de...
  • Página 89: Ajuste De La Potencia Con Ajuste Angular

    Funcionamiento 6.5.6.4 Ajuste de la potencia con ajuste angular Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento Las potencias con ajuste angular están disponibles con diferentes longitudes de potencia para potencias de vástago y Ahead. Figura 76: Diferentes versiones de potencias con ajuste angular Mediante el ajuste del ángulo de la potencia (c) se modifican tanto la distancia de la parte superior...
  • Página 90: Puños Ergonómicos

    Funcionamiento 6.5.7 Puños ergonómicos En los puños con diseño ergonómico, la parte interior de la mano se apoya en el puño con forma anatómica. Una superficie de contacto mayor significa que la presión se distribuye mejor. Los nervios y los vasos sanguíneos ya no se aplastan en el túnel carpiano interior.
  • Página 91: Cubierta

    Funcionamiento 6.5.8 Cubierta Resulta imposible indicar una recomendación Presión de inflado (en bar) para el general de presión de inflado para un Pedelec peso corporal Anchura de la determinado o una cubierta determinada. La cubierta aprox. 60 aprox. 80 aprox. 110 presión de inflado correcta depende en gran medida de la carga de peso sobre la cubierta.
  • Página 92: Freno

    Funcionamiento 6.5.9 Freno El ancho de agarre de la palanca de freno se 6.5.9.2 Ángulo de inclinación de la palanca de freno puede adaptar para poderse alcanzar mejor. Además se puede adaptar el punto de presión a Los nervios que pasan por el túnel carpiano están las preferencias del/de la ciclista.
  • Página 93: Cálculo Del Ancho De Agarre

    Funcionamiento 2 Ajustar el ángulo de inclinación de la palanca de freno de acuerdo con la tabla. 20 – 25° > 10 cm 25 – 30° 0 – 10 cm 30 – 35° 0 – 10 cm 35 – 45° >...
  • Página 94: Introducción De Las Almohadillas De Freno

    Funcionamiento 6.5.9.4 Introducción de las almohadillas de freno Los frenos de disco necesitan un tiempo de adaptación de los frenos. La fuerza de frenado aumenta en el transcurso del tiempo. La fuerza de frenado aumenta durante el tiempo de adaptación de los frenos.
  • Página 95: Cambio De Marchas

    Funcionamiento 6.5.10 Cambio de marchas Adaptar la posición del cambio de marchas a las 2 Colocar la unidad de mando o la palanca de necesidades del/de la ciclista. cambio en la posición en la que el o la ciclista pueda utilizar la unidad de mando o el 1 Aflojar el tornillo de fijación.
  • Página 96: Iluminación

    Funcionamiento 6.5.11 Iluminación Ejemplo 1 Si la luz delantera se ajusta demasiado alta, se deslumbrará a los vehículos que circulen en sentido contrario. Como consecuencia, puede producirse un accidente grave con víctimas mortales. Ejemplo 2 Mediante el ajuste correcto de la luz delantera puede asegurarse que no se deslumbrará a los vehículos que circulen en sentido contrario y que nadie se podrá...
  • Página 97 Funcionamiento 4 Posicionar el Pedelec a 5 m de la pared. 6 Encender la luz de marcha. 5 Colocar el Pedelec en posición recta. Sujetar el manillar recto con las dos manos. No utilizar la pata lateral. Figura 88: Luz ajustada demasiado alta (1), correctamente (2) y demasiado baja (3) 7 Comprobar la posición del cono luminoso.
  • Página 98: Suspensión

    Funcionamiento 6.5.12 Suspensión La adaptación de la suspensión de la horquilla y función del sistema de suspensión mediante del amortiguador de la horquilla trasera de un hasta seis pasos. Pedelec al peso del/de la ciclista se realiza en  Seguir el orden de la adaptación. Solo en Pedelecs con los componentes Amortiguador de...
  • Página 99: Ajuste De La Suspensión De Acero De La Horquilla Suntour

    Funcionamiento 6.5.13.1 Ajuste de la suspensión de acero de la horquilla Suntour Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento 1 La rueda de ajuste SAG (1) se encuentra debajo de una cubierta de plástico en la corona. Retirar la cubierta de plástico. Figura 89: Rueda de ajuste SAG (1) en la corona de la horquilla de suspensión ...
  • Página 100: Ajuste De La Suspensión Neumática De La Horquilla Suntour

    Funcionamiento 6.5.13.2 Ajuste de la suspensión neumática de la horquilla Suntour Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento  La válvula de aire se encuentra debajo de la Figura 90: Tapas atornilladas en distintas versiones tapa de la válvula de aire en la corona. 1 Enroscar una bomba para amortiguador de Desenroscar la tapa de la válvula de aire.
  • Página 101: Amortiguación De Niveles De Tracción De La Horquilla

    Funcionamiento 6.5.14 Amortiguación de niveles de tracción de la horquilla Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento La amortiguación de niveles de tracción de la salida y de descompresión. Para alcanzar el horquilla de suspensión y del amortiguador de la ajuste óptimo es posible que tenga que horquilla trasera determina la velocidad con la aumentarse la amortiguación de niveles de...
  • Página 102: Ajuste De La Amortiguación De Niveles De Tracción De La Horquilla Suntour

    Funcionamiento 6.5.14.1 Ajuste de la amortiguación de niveles de tracción de la horquilla Suntour Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento Figura 92: Ejemplo de tornillo de niveles de tracción Suntour (1)  El SAG de la horquilla está ajustado. 1 Girar el tornillo de niveles de tracción hasta el tope en sentido horario hasta la posición cerrada.
  • Página 103: Ajustar El Ordenador De A Bordo

    Funcionamiento 6.5.15 Ajustar el ordenador de a bordo El sistema se desconecta al retirar el ordenador de a bordo. 6.5.15.2 Retirada del ordenador de a bordo ATENCIÓN  Presionar hacia abajo el tope móvil del ordenador de a bordo y, al mismo tiempo, Caída por desviación desplazar hacia delante el ordenador de a La pérdida de concentración en el tráfico...
  • Página 104: Carga De La Batería Del Ordenador De A Bordo

    Funcionamiento 6.5.15.5 Carga de la batería del ordenador de a 6.5.15.6 Modificación de los ajustes de sistema bordo Independientemente de si el ordenador de a bordo está insertado o no en el soporte, pueden Aviso mostrarse y modificarse los ajustes de sistema. Algunos ajustes solo pueden verse y modificarse La batería del ordenador de a bordo se descarga con el ordenador de a bordo insertado.
  • Página 105: Accesorios

    Funcionamiento Accesorios Para los Pedelecs sin pata lateral se recomienda el uso de un soporte de estacionamiento en el que ATENCIÓN se pueda introducir de forma segura la rueda delantera o la rueda trasera. Se recomiendan los Peligro de aplastamiento por los muelles siguientes accesorios: descubiertos Descripción...
  • Página 106: Remolque

    Si se excede la carga del remolque, puede prolongarse la distancia de frenado. La larga KETTLER distancia de frenado puede provocar una caída o un accidente con lesiones. Remolque para niños KETTLER Quadriga  No superar nunca la carga del remolque BURLY especificada. Remolque...
  • Página 107: Soporte Para El Teléfono Móvil

    Funcionamiento 6.6.3 Soporte para el teléfono móvil Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento En la potencia se encuentra montado un soporte para la funda de teléfono móvil SP Connect.  Respetar el manual de instrucciones de la funda de teléfono móvil SP Connect y del teléfono móvil.
  • Página 108: Equipo De Protección Individual Y Accesorios Para La Seguridad Para La Circulación

    Funcionamiento Equipo de protección individual y accesorios para la seguridad para la circulación Ver y ser visto son dos factores decisivos en la pública. Si el reflector blanco no está circulación por las vías públicas. La participación integrado en la luz delantera, siempre deberá en la circulación por las vías públicas con un estar limpio.
  • Página 109: Colocación Recta De La Potencia De Ajuste Rápido

    Funcionamiento Colocación recta de la potencia 6.10 Plegado de la pata lateral hacia de ajuste rápido arriba Solo es aplicable para Pedelecs con este  Plegar la pata lateral con el pie completamente equipamiento hacia arriba antes de la marcha. 1 Abrir la palanca tensora de la potencia.
  • Página 110: Uso Del Sillín

    Funcionamiento  Distribuir la carga a izquierda y derecha de 6.13 Uso de los pedales manera equilibrada.  La planta del pie está apoyada sobre el pedal  Se recomienda el uso de bolsas laterales y de durante la circulación y al pedalear. cestas portaobjetos.
  • Página 111: Uso De La Batería

    Funcionamiento 6.17 Uso de la batería  Antes de extraer o insertar la batería, 6.17.2 Batería del portaequipajes desconectar la batería y el sistema de Solo es aplicable para Pedelecs con este accionamiento. equipamiento 6.17.1 Batería en el cuadro 6.17.2.1 Extracción de la batería del portaequipajes Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento...
  • Página 112: Batería Integrada

    Funcionamiento 6.17.3 Batería integrada Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento 6.17.3.1 Extracción de la batería integrada 6.17.3.2 Inserción de la batería integrada Figura 104: Inserción de la batería integrada Figura 103: Extracción de la batería integrada 1 Colocar la batería con los contactos hacia 1 Abrir la cerradura de la batería con la llave de delante en el soporte inferior de la batería la batería (1).
  • Página 113: Carga De La Batería

    Funcionamiento 6.17.4 Carga de la batería 6.17.5 Carga de la batería doble  La temperatura ambiente debe encontrarse Solo es aplicable para Pedelecs con este dentro de un rango de 0 °C a 40 °C durante el equipamiento proceso de carga. Aviso ...
  • Página 114: Uso De La Versión Con Batería Doble Con Solo Una Batería

    Funcionamiento 6.17.6 Uso de la versión con batería doble con solo una batería En los Pedelecs con dos baterías, uno de los casquillos de carga no es accesible o está tapado con una tapa de cierre. Figura 105: Cierre de los contactos abiertos con tapa de cierre, ejemplo batería del portaequipajes ...
  • Página 115: Uso Del Pedelec Con Sistema De Accionamiento Eléctrico

    Funcionamiento 6.18 Uso del Pedelec con sistema de accionamiento eléctrico 6.18.1 Conexión del sistema de  Si el sistema de accionamiento está encendido, el accionamiento se activará en accionamiento eléctrico cuanto los pedales se muevan con la fuerza suficiente (excepto en la función Ayuda para el ATENCIÓN desplazamiento o en el nivel de asistencia "OFF").
  • Página 116: Uso Del Ordenador De A Bordo

    Funcionamiento 6.19 Uso del ordenador de a bordo 6.19.1 Montaje del ordenador de a bordo Aviso ATENCIÓN Si el/la ciclista no están presentes, el ordenador Caída por desviación de a bordo puede utilizarse de forma no La falta de concentración en el tráfico aumenta el autorizada, por ejemplo, por robo, modificación riesgo de accidentes.
  • Página 117: Protección Del Ordenador De A Bordo Contra Extracción

    Funcionamiento 6.19.2 Protección del ordenador de a 6.19.3 Carga de la batería del ordenador de bordo contra extracción a bordo 1 Desmontar el soporte del ordenador de a Aviso bordo del manillar. 2 Colocar el ordenador de a bordo en el soporte. La batería del ordenador de a bordo se descarga mientras no está...
  • Página 118: Uso De La Conexión Usb

    Funcionamiento 6.19.4 Uso de la conexión USB 6.19.7 Uso de la ayuda para el desplazamiento Aviso ATENCIÓN La entrada de humedad por la conexión USB puede provocar un cortocircuito en el ordenador Lesiones a causa de los pedales y las ruedas de a bordo.
  • Página 119: Uso De La Luz De Marcha

    Funcionamiento 6.19.8 Uso de la luz de marcha 6.19.11 Modificación de los ajustes de sistema  Para conectar la luz de marcha debe estar conectado el sistema de accionamiento. Independientemente de si el ordenador de a bordo está insertado o no en el soporte, pueden ...
  • Página 120: Freno

    Funcionamiento 6.20 Freno 6.20.1 Uso de la palanca de freno Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento ADVERTENCIA Caída por fallo de los frenos Puede producirse el fallo total de los frenos en caso de que haya aceite o lubricante en el disco de freno de un freno de disco o en la llanta de un freno de llanta.
  • Página 121: Cambio De Marchas

    Funcionamiento 6.21 Cambio de marchas La elección de la marcha adecuada es el requisito para la correcta conducción protegiendo el cuerpo y para el funcionamiento óptimo del sistema de accionamiento eléctrico. La cadencia ideal se encuentra entre 70 y 80 vueltas por minuto. ...
  • Página 122: Uso Del Cambio De Buje Shimano

    Funcionamiento 6.21.2 Uso del cambio de buje SHIMANO Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento ATENCIÓN Caída por un uso incorrecto Si durante el proceso de cambio se ejerce demasiada presión sobre los pedales y se acciona la palanca de cambio o si se conmutan varias marchas a la vez, los pies pueden resbalarse de los pedales.
  • Página 123: Uso De Eshift

    Funcionamiento 6.21.3 Uso de eShift 6.21.3.2 eShift con cambios de buje manuales SHIMANO-DI2 Por eShift se entiende la integración de sistemas Solo es aplicable para Pedelecs con este de cambio electrónicos en el sistema de equipamiento accionamiento eléctrico. Con cada cambio de marcha se visualizará 6.21.3.1 eShift con cambios de buje automáticos brevemente la marcha aplicada en el ordenador SHIMANO-DI2...
  • Página 124: Estacionamiento

    Funcionamiento 6.22 Estacionamiento 6 Como seguro antirrobo, retirar la batería Aviso (véase el capítulo 6.17.1.1). 7 Limpiar y realizar el cuidado del Pedelec La presión de inflado puede superar la presión después de cada circulación, véase el máxima admisible debido al calor o a la radiación capítulo 7.2.
  • Página 125: Enroscado De La Potencia De Ajuste Rápido

    Funcionamiento 6.22.1 Enroscado de la potencia de ajuste rápido Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento Enroscar la potencia All Up para el 3 Girar el manillar 90° en sentido horario. estacionamiento ahorrando espacio. 1 Abrir la palanca tensora de la potencia. Figura 109: Ejemplo de All Up con palanca tensora de la potencia abierta Figura 111: Ejemplo de All Up enroscado...
  • Página 126: Limpieza, Cuidado Y Conservación

    Limpieza, cuidado y conservación Limpieza, cuidado y conservación  Limpiar, realizar el cuidado y conservar el Pedelec de acuerdo con las listas de comprobación. Solo si se respetan estas medidas puede reducirse el desgaste de los componentes, aumentarse la vida útil y garantizarse la seguridad. Lista de comprobación antes de circular Lista de comprobación de trabajos semanales Comprobar que la limpieza sea...
  • Página 127 Limpieza, cuidado y conservación Lista de comprobación de trabajos mensuales Lista de comprobación de trabajos mensuales   Limpieza de la batería véase el capítulo 7.3.2 Limpieza del motor véase el capítulo 7.3.3   Limpiar la unidad de mando véase el capítulo 7.3.1 Limpiar el buje...
  • Página 128 Limpieza, cuidado y conservación Lista de comprobación de trabajos semestrales, como Lista de comprobación de trabajos semestrales, como mínimo (o cada 1000 km) mínimo (o cada 1000 km) Comprobar los cables Bowden Realizar el cuidado de los   véase el capítulo 7.5.10.2 véase el capítulo 7.4.14.1...
  • Página 129 Limpieza, cuidado y conservación ATENCIÓN ADVERTENCIA Caída por activación involuntaria Caída por fallo de los frenos Existe peligro de lesiones en caso de activación Puede producirse el fallo total de los frenos en involuntaria del sistema de accionamiento. caso de que haya aceite o lubricante en el disco de freno de un freno de disco o en la llanta de un Retirar la batería antes de realizar la limpieza.
  • Página 130: Antes De La Circulación

    Limpieza y cuidado Antes de la circulación Si se respetan estas instrucciones de limpieza 7.1.5 Comprobación del portaequipajes puede reducirse el desgaste de los componentes, 1 Sujetar el Pedelec por el cuadro. Sujetar el aumentarse la vida útil y garantizarse la seguri- portaequipajes con la otra mano.
  • Página 131: Comprobación Del Timbre

    Limpieza y cuidado 7.1.10 Comprobación del timbre 1 Pulsar la tecla del timbre hacia abajo. 2 Dejar que la tecla vuelva a su posición.  Si no se oye un sonido claro, sustituir el timbre. Ponerse en contacto con el establecimiento especializado.
  • Página 132: Después De Cada Marcha

    Limpieza y cuidado Después de cada marcha Si se respetan estas instrucciones de limpieza 7.2.3 Cuidado de la horquilla de suspensión puede reducirse el desgaste de los componentes, aumentarse la vida útil y garantizarse la seguri- dad.  Tratar las juntas protectoras contra el polvo Para limpiar el Pedelec después de cada trayecto, con aceite para horquillas.
  • Página 133: Limpieza Exhaustiva

    Limpieza y cuidado Limpieza exhaustiva Si se respetan las instrucciones de limpieza 7.3.2 Batería exhaustiva puede reducirse el desgaste de los componentes, aumentarse la vida útil y garantizarse la seguridad. Para la limpieza exhaustiva se requiere: ATENCIÓN Herramienta Producto de limpieza Incendio y explosión debido a entrada de agua La batería solo está...
  • Página 134: Cuadro, Horquilla, Portaequipajes, Guardabarros Y Pata Lateral

    Limpieza y cuidado 7.3.4 Cuadro, horquilla, portaequipajes, 7.3.7.1 Puños de cuero guardabarros y pata lateral El cuero es un producto natural y tiene unas características similares a la piel humana. La limpieza y el cuidado regulares ayudan a evitar que se seque, se agriete, se manche y se 1 En función de la intensidad y de la persistencia decolore.
  • Página 135: Sillín De Cuero

    Limpieza y cuidado 7.3.9.1 Sillín de cuero 7.3.12 Buje El cuero es un producto natural y tiene unas 1 Ponerse los guantes de protección. características similares a la piel humana. La 2 Retirar la suciedad del buje con una esponja y limpieza y el cuidado regulares ayudan a evitar lejía jabonosa.
  • Página 136: Freno

    Limpieza y cuidado 7.3.15 Freno 7.3.18 Cadena 7.3.15.1 Palanca de freno Aviso  Limpiar la palanca de freno con cuidado con un paño húmedo suave.  No utilizar nunca productos de limpieza, disolventes de herrumbre o desengrasantes 7.3.16 Disco de freno agresivos (con contenido de ácido) para la limpieza de la cadena.
  • Página 137: Cadena Con Cubrecadena Circundante

    Limpieza y cuidado 7.3.18.1 Cadena con cubrecadena circundante Aviso Antes de realizar la limpieza, retirar el cubrecadena. Ponerse en contacto con el establecimiento especializado.  Limpiar el orificio en la parte inferior del cubrecadena.  Realizar el cuidado de la cadena después de la limpieza (véase capítulo 7.4.16.1).
  • Página 138: Cuidado

    Limpieza y cuidado Cuidado Si se respetan las instrucciones de cuidado 7.4.1 Cuadro exhaustiva puede reducirse el desgaste de los componentes, aumentarse la vida útil y garantizarse la seguridad. Aviso  En pinturas de brillo, el pulimento de cera dura es especialmente resistente.
  • Página 139: Portaequipajes

    Limpieza y cuidado 7.4.3 Portaequipajes 7.4.6 Potencia 1 Secar el portaequipajes con un paño. 1 Rociar las superficies metálicas pintadas y pulidas con cera en spray y dejar que se 2 Rociar el portaequipajes con cera en spray y sequen. dejar que se seque.
  • Página 140: Puño De Cuero

    Limpieza y cuidado 7.4.8.2 Puño de cuero 7.4.9.2 Tija de sillín de carbono Un producto de cuidado de cuero convencional Aviso mantiene el cuero suave y resistente, reaviva el color y mejora o renueva la protección contra Si se utilizan tijas de sillín de carbono sin pasta manchas.
  • Página 141: Buje

    Limpieza y cuidado 7.4.14 Cambio de marchas 7.4.11 Buje 7.4.14.1 Cambio, árboles articulados y ruedas de cambio 1 Realizar la conservación con cera en spray, sobre todo alrededor de los orificios de los radios. Tener cuidado de que la cera no caiga ...
  • Página 142: Cuidado De La Cadena Con Cubrecadena Circundante

    Limpieza y cuidado 3 Apretando ligeramente con el dedo, aplicar un 5 Dejar que el aceite para cadenas actúe en los finísimo hilo de aceite de la botella de aceite eslabones de la cadena durante varias horas o para cadenas sobre los eslabones de la por la noche.
  • Página 143: Conservación

    Limpieza y cuidado Conservación Para la conservación se necesitan las siguientes 7.5.1.1 Comprobación de la presión de inflado herramientas. Aviso Guantes En caso de presión de inflado baja, la cubierta no alcanza su capacidad de carga. La cubierta no es estable y puede salir disparada de la llanta.
  • Página 144 Limpieza y cuidado Válvula Dunlop 6 Atornillar la tuerca de la llanta lentamente contra la llanta con las yemas de los dedos. Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento  En caso necesario, corregir la presión de inflado (véase el capítulo 6.5.8).
  • Página 145: Comprobación De Las Cubiertas

    Limpieza y cuidado 7.5.1.2 Comprobación de las cubiertas En el caso de la cubierta de una bicicleta, el perfil 2 Comprobar el desgaste de las paredes tiene menor importancia que en el neumático de laterales. Si se producen fisuras se tiene que un coche.
  • Página 146: Comprobación De Las Llantas

    Limpieza y cuidado 7.5.1.3 Comprobación de las llantas 7.5.1.5 Comprobación del fondo de las cabecillas Los orificios de las cabecillas pueden debilitar el ADVERTENCIA fondo de la cubierta. Caída por llanta desgastada  Comprobar si hay fisuras saliendo de los orificios de las cabecillas.
  • Página 147: Comprobación Del Sistema De Frenado

    Limpieza y cuidado 7.5.2 Comprobación del sistema de frenado 7.5.2.2 Comprobación del sistema hidráulico ATENCIÓN 1 Accionar la palanca de freno y comprobar si sale líquido de frenos por los cables, conexiones o almohadillas de freno. Caída por fallo del freno Unos discos de freno y unas almohadillas de ...
  • Página 148: Comprobación Del Freno De Disco

    Limpieza y cuidado 7.5.2.4 Comprobación del freno de disco Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento Comprobación de las almohadillas de freno Comprobación de los discos de freno   Comprobar que el grosor de las almohadillas Usar guantes de protección, ya que el disco de freno está...
  • Página 149: Comprobación Del Freno De Contrapedal

    Limpieza y cuidado 7.5.2.5 Comprobación del freno de contrapedal Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento  En el freno de contrapedal hay esquinas y cantos afilados. Usar guantes. 1 Sujetar el contraapoyo y comprobar si está fijamente sujeto en el tubo inferior de la horquilla trasera.
  • Página 150: Comprobación Del Freno De Llanta

    Limpieza y cuidado 7.5.2.6 Comprobación del freno de llanta Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento Comprobación de las almohadillas de freno Comprobación de la superficie de frenado de la llanta  Se recomienda cambiar también las llantas con cada segundo cambio de las almohadillas En los frenos de llanta, la pared lateral es de freno.
  • Página 151: Comprobación De La Iluminación

    Limpieza y cuidado 7.5.3 Comprobación de la iluminación 1 Comprobar la existencia de daños, corrosión y  Si la luz delantera o la luz trasera no se encienden, poner el Pedelec fuera de servicio. la fijación correcta de las conexiones de cables Ponerse en contacto con el establecimiento en la luz delantera y la luz trasera.
  • Página 152: Comprobación De La Potencia

    Limpieza y cuidado 7.5.4 Comprobación de la potencia 7.5.6 Comprobación del sillín  La potencia y el sistema de cierre rápido tienen 1 Sujetar el sillín. que comprobarse regularmente y ajustarse en 2 Comprobar si el sillín se puede girar, inclinar o el establecimiento especializado en caso desplazarse en una dirección.
  • Página 153: Comprobación De La Tensión De La Cadena Y De La Correa

    Limpieza y cuidado 7.5.9 Comprobación de la tensión de la 7.5.9.2 Comprobación del cambio de buje cadena y de la correa En los Pedelecs con cambio de buje o freno de contrapedal, la cadena o la correa se tensan Aviso mediante un cojinete excéntrico en el pedalier.
  • Página 154: Comprobación Del Cambio De Marchas

    Limpieza y cuidado 7.5.10 Comprobación del cambio de 7.5.11 Ajuste del cambio de marchas marchas 7.5.11.1 Buje ROHLOFF 1 Comprobar si todos los componentes del Solo es aplicable para Pedelecs con este cambio de marchas están libres de daños. equipamiento 2 Si los componentes están dañados, ponerse 1 Comprobar si la tensión del cable de cambio en contacto con el establecimiento...
  • Página 155: Cambio De Marchas Accionado Por Cable De Accionamiento, De Un Cable

    Limpieza y cuidado 3 Si debido al ajuste del cambio de marchas ya no coinciden las marcas y las cifras en el puño de cambio, enroscar uno de los dispositivos de ajuste de tensión y desenroscar el otro dispositivo de ajuste de tensión con la misma medida.
  • Página 156: Comprobación De La Estabilidad De La Pata Lateral

    Limpieza y cuidado 7.5.15 Comprobación de la estabilidad de la pata lateral 1 Colocar el Pedelec con una ligera elevación de 5 cm. 2 Desplegar la pata lateral. 3 Comprobar la estabilidad agitando el Pedelec.  Si el Pedelec vuelca, apretar los tornillos o modificar la altura de la pata lateral.
  • Página 157: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento Primera inspección Mantenimientos en función de los componentes después de 200 km o 4 semanas después de la compra Los componentes de alta calidad requieren un mantenimiento adicional. Los trabajos de mantenimiento requieren conocimientos técnicos Como consecuencia de las vibraciones durante la específicos, herramientas especiales y conducción, los tornillos y los muelles que se han lubricantes especiales.
  • Página 158 Mantenimiento Intervalos de mantenimiento de la horquilla de Intervalos de mantenimiento de la tija de sillín de muelle suspensión Tija de sillín de muelle by.schulz Horquilla de suspensión Suntour después de los  Mantenimiento 1 primeros 250 km, cada 50 horas ...
  • Página 159 Mantenimiento Intervalos de mantenimiento del amortiguador de la Intervalos de mantenimiento del buje horquilla trasera Buje de 11 marchas SHIMANO Amortiguador de la horquilla trasera RockShox 1.000 km a partir Realizar el mantenimiento del conjunto del inicio del uso,  cada 50 horas ...
  • Página 160: Lesiones Debido A Que Los Frenos Están Dañados

    Mantenimiento ATENCIÓN ADVERTENCIA Peligro para el medio ambiente por Lesiones debido a que los frenos están sustancias tóxicas dañados En el sistema de frenos hay lubricantes y aceites Para la reparación del freno se requieren tóxicos y perjudiciales para el medio ambiente. Si conocimientos técnicos específicos y estas sustancias se vierten a la red de herramientas especiales.
  • Página 161: Instrucciones De Mantenimiento

    Mantenimiento Instrucciones de mantenimiento Si se respetan las instrucciones de mantenimiento puede reducirse el desgaste de los componentes, aumentarse la vida útil y garantizarse la seguridad. Diagnóstico y documentación del estado real Frecuen- Medidas en caso de Componente Descripción Criterios rechazo Manteni- Acepta-...
  • Página 162 Mantenimiento Frecuen- Medidas en caso de Componente Descripción Criterios rechazo Manteni- Acepta- Inspección Pruebas Rechazo miento ción Mensual- Limpieza … Capítulo 7.3.5 Correcto Suciedad Limpieza mente 6 meses Encerado … Capítulo 7.4.6 Correcto Sin tratamiento Encerado Potencia 6 meses Comprobar la suje- Capítulo 7.5.4 …...
  • Página 163 Mantenimiento Frecuen- Medidas en caso de Componente Descripción Criterios rechazo Manteni- Acepta- Inspección Pruebas Rechazo miento ción Mensual- Limpieza Capítulo … Correcto Suciedad Limpieza mente 7.3.10 Semanal- Presión de inflado Capítulo … Correcto Presión de Adaptar la presión de mente 7.5.1.1 inflado dema- inflado...
  • Página 164 Mantenimiento Frecuen- Medidas en caso de Componente Descripción Criterios rechazo Manteni- Acepta- Inspección Pruebas Rechazo miento ción Sillín y tija de sillín Mensual- Limpieza Capítulo 7.3.9 Correcto Suciedad Limpieza mente Sillín 6 meses Comprobar la suje- Capítulo 7.5.6 … Correcto Suelto Reapretar los tornillos ción...
  • Página 165 Mantenimiento Frecuen- Medidas en caso de Componente Descripción Criterios rechazo Manteni- Acepta- Inspección Pruebas Rechazo miento ción Rellenar aceite … Capítulo Correcto Sin aceite Rellenar aceite horas 7.4.18 Limpiar el rascador Correcto Suciedad Limpieza horas Limpieza del Correcto Suciedad Limpieza Tija de sillín horas casquillo deslizante...
  • Página 166: Accionamiento/Cambio De Marchas

    Mantenimiento Frecuen- Medidas en caso de Componente Descripción Criterios rechazo Manteni- Acepta- Inspección Pruebas Rechazo miento ción Sistema de frenos Palanca de 6 meses Fijación Comprobar la … Correcto Suelto Reapretar los torni- freno sujeción llos, 6 meses Comprobar el nivel Después del …...
  • Página 167: Accionamiento Eléctrico

    Mantenimiento Frecuen- Medidas en caso de Componente Descripción Criterios rechazo Manteni- Acepta- Inspección Pruebas Rechazo miento ción 6 meses Comprobar la exis- Comprobar la … Correcto El cambio de Ajustar tencia de daños existencia de marchas no se daños puede Desviador accionar o solo se puede...
  • Página 168: Control Técnico, Comprobación De Seguridad, Prueba De Circulación

    Mantenimiento Frecuen- Medidas en caso de Componente Descripción Criterios rechazo Manteni- Acepta- Inspección Pruebas Rechazo miento ción Mensual- Suciedad … Capítulo 7.3.4 Correcto Suciedad Limpieza mente 6 meses Cuidado … Capítulo 7.4.5 Correcto Sin tratamiento Encerado Pata lateral 6 meses Fijación Capítulo …...
  • Página 169: Realización Del Mantenimiento Del Cuadro

    Mantenimiento 8.5.1 Realización del mantenimiento del 8.5.3 Realización del mantenimiento del cuadro eje con cierre rápido 1 Comprobar la existencia de fisuras, deformaciones y daños en la pintura en el ATENCIÓN cuadro. Caída debido a que el cierre rápido se ha ...
  • Página 170: Realización Del Mantenimiento De La Potencia

    Mantenimiento  La palanca de cierre rápido está a ras en la 8.5.4 Realización del mantenimiento de la carcasa inferior. potencia  Al cerrar la palanca de cierre rápido debe En caso de carga, los tornillos mal apretados notarse una ligera presión en la palma de la pueden soltarse.
  • Página 171: Realización Del Mantenimiento De La Horquilla

    Mantenimiento 8.5.7 Realización del mantenimiento de la 8.5.7.1 Realización del mantenimiento de la horquilla de suspensión de carbono horquilla 1 Desmontar la horquilla. Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento 2 Comprobar la existencia de fisuras, deformaciones y daños en la pintura en la ADVERTENCIA horquilla.
  • Página 172: Realización Del Mantenimiento De La Horquilla De Suspensión

    Mantenimiento  Sustituir la tija de sillín dañada según la lista 8.5.7.2 Realización del mantenimiento de la horquilla de suspensión de piezas.  Si la lámina protectora de la pintura está 1 Desmontar la horquilla. desgastada o no está disponible, pegar una 2 Comprobar la existencia de fisuras, nueva lámina protectora de la pintura.
  • Página 173: Tija De Sillín De Muelle By.schulz

    Mantenimiento 8.5.8.2 Tija de sillín de muelle by.schulz 8.5.8.3 Tija de sillín de muelle Suntour Solo es aplicable para Pedelecs con este Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento equipamiento 1 Retirar la tija de sillín de cuadro. 1 Retirar la tija de sillín de cuadro. 2 Retirar la funda protectora y de seguridad.
  • Página 174: Tija De Sillín Eightpins Ngs2

    Mantenimiento 8.5.8.4 Tija de sillín eightpins NGS2 Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento Desmontaje de la tija de sillín 5 Extraer el cartucho del vástago del émbolo y, al mismo tiempo, introducir el manguito 1 Girar el accionamiento del ajuste de altura 45° exterior de forma apoyada en el cuadro.
  • Página 175: Realización Del Mantenimiento Del Manguito Exterior

    Mantenimiento 9 Extraer la tapa del extremo del manguito Realización del mantenimiento del manguito exterior del contraapoyo en la interfaz Postpin exterior de la tija de sillín. 1 Retirar la arandela elástica o el anillo de obturación exterior. Figura 136: Extracción de la tapa del extremo Figura 138: Arandela elástica retirada Desmontaje del manguito exterior y del casquillo deslizante...
  • Página 176: Aumento De La Presión Neumática

    Mantenimiento 8 Insertar el anillo de fieltro seco de nuevo con Aumento de la presión neumática cuidado con extremo en la ranura prevista. 1 Desenroscar la tapa de la válvula con una llave 9 Enrollar el anillo de fieltro dentro del manguito Allen de 3 mm.
  • Página 177: Ajuste Del Acoplamiento De Fricción

    Mantenimiento 5 Volver a enroscar la tapa de la válvula con una 3 Ajustar el par de apriete a 18 Nm con una llave llave Allen de 3 mm y apretarla con un máximo dinamométrica y un bit Allen de 6 mm con una de 0,5 Nm.
  • Página 178: Montaje Del Manguito Exterior Y Del Casquillo Deslizante

    Mantenimiento Montaje del manguito exterior y del casquillo Aviso deslizante 1 Introducir el tubo del casquillo deslizante con  Nunca sacar el cable Bowden hacia delante en cuidado en el tubo del sillín. posición ladeada. 2 Presionar el manguito exterior hacia abajo con la mano.
  • Página 179 Mantenimiento 9 Insertar el tubo del casquillo deslizante con cuidado en el tubo del sillín. Figura 163: Introducción de la abrazadera de ajuste de altura 15 Desplazar la tija de sillín con cuidado hacia Figura 160: Inserción del tubo del casquillo deslizante en abajo e introducirla en el rascador.
  • Página 180: Tija De Sillín Eightpins H01

    Mantenimiento 8.5.8.5 Tija de sillín eightpins H01 Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento Desmontaje de la tija de sillín Desmontaje del manguito exterior y del casquillo deslizante 1 Desenroscar el eje Postpin con una llave Allen de 5 mm. 1 Desenroscar el tornillo de fijación del manguito exterior con una llave Allen de 3 mm.
  • Página 181 Mantenimiento 4 Extraer el rascador con cuidado de la ranura. 13 Insertar un rascador limpio o nuevo en la ranura superior. 14 Tensar la arandela elástica mediante el rascador. Figura 174: Extracción del rascador 5 Buscar y levantar el extremo del anillo de Figura 178: Inserción y fijación del rascador fieltro utilizando un objeto pequeño y puntiagudo.
  • Página 182 Mantenimiento Limpieza del casquillo deslizante 3 Limpiar las ranuras de guía longitudinales de la tija de sillín con un paño húmedo. 1 Limpiar el tubo del casquillo deslizante con cuidado con un paño húmedo. Figura 179: Limpieza del tubo del casquillo deslizante Figura 182: Limpieza de la ranura de guía longitudinal 4 Aplicar grasa en la ranura de guía longitudinal Aviso...
  • Página 183 Mantenimiento Montaje del manguito exterior y del casquillo 5 Mirar a través del orificio de la interfaz Postpin deslizante del cuadro. Presionar la tija de sillín hacia abajo hasta que la interfaz de montaje Postpin 1 Introducir el tubo del casquillo deslizante con de la tija de sillín alcance la interfaz Postpin del cuidado en el tubo del sillín.
  • Página 184: Amortiguador De La Horquilla Trasera

    Mantenimiento 8.5.9 Amortiguador de la horquilla trasera Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento Intoxicación con aceite lubricante ADVERTENCIA El aceite lubricante de la tija de sillín eightpins es tóxico en caso de contacto e inhalación. Lesiones por explosión ...
  • Página 185: Mantenimiento En Función De Los Componentes De Fox

    Mantenimiento 8.5.9.1 Mantenimiento en función de los com- ponentes de FOX Las horquillas de suspensión, los amortiguadores de la horquilla trasera y las tijas de sillín de muelle de FOX deben someterse a los trabajos de mantenimiento en el servicio técnico de FOX. ...
  • Página 186: Búsqueda De Errores, Eliminación De Averías Y Reparación

    Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación Búsqueda de errores y 16 Si el sistema de accionamiento no se inicia, ponerse en contacto con el establecimiento eliminación de averías especializado. Los componentes del sistema de accionamiento se comprueban de forma continua y automática.
  • Página 187: Error De La Función De Asistencia

    Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación 9.1.3 Error de la función de asistencia Síntoma Causa / Posibilidad Remedio Comprobar la carga de la batería. ¿La batería está suficientemente cargada? Si la batería está casi descargada, cargarla. Con temperaturas veraniegas, se lleva Desconectar el sistema de accionamiento.
  • Página 188: Error De La Batería

    Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación 9.1.4 Error de la batería Síntoma Causa / Posibilidad Remedio La carga de la batería se Es posible que la batería se encuentre  Sustituir la antigua por una nueva. descarga rápidamente. al final de su duración de uso.
  • Página 189: Errores Del Ordenador De A Bordo

    Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación Síntoma Causa / Posibilidad Remedio Sale líquido de la batería.  Respetar todas las indicaciones de advertencia especificadas en el capítulo 2 Seguridad. Retirar la batería inmediatamente. Ponerse en contacto con los bomberos inmediatamente. Se detecta un olor inusual.
  • Página 190: Otros Errores Del Sistema De Accionamiento

    Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación 9.1.7 Otros errores del sistema de accionamiento Síntoma Causa / Posibilidad Remedio Al pulsar el interruptor se Se ha desactivado el funcionamiento  Esto no es un fallo de funcionamiento. emiten dos pitidos y el del interruptor pulsado.
  • Página 191: Otros Errores

    Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación 9.1.8 Otros errores Síntoma Causa / Posibilidad Remedio Al pulsar el interruptor se Se ha desactivado el funcionamiento  Esto no es un fallo de funcionamiento. emiten dos pitidos y el del interruptor pulsado. interruptor no puede accionarse.
  • Página 192: Reparación

    Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación Reparación Para muchas reparaciones son necesarios 9.2.4 Comprobación de la libertad de rueda conocimientos especializados y herramientas especiales. Por ello, las reparaciones solo deben Cada vez que una cubierta de una horquilla de realizarse en el establecimiento especializado, suspensión se cambia a otro tamaño, deberá...
  • Página 193: Reutilización Y Eliminación

    Reutilización y eliminación Reutilización y eliminación Este aparato está identificado de eliminarse con la basura convencional y deben acuerdo con la directiva europea 2012/ destinarse al reciclado. Gracias a la recogida 19/UE sobre residuos de aparatos separada y al reciclaje, se protegen las reservas eléctricos y electrónicos (waste electrical de materias primas y se garantiza que, durante el and electronic equipment - WEEE) y la...
  • Página 194 Reutilización y eliminación Tipo de residuo Eliminación Eliminación Residuos orgánicos Contenedor de residuos orgánicos (contenedor gris) Lubricantes biodegradables, Contenedor de residuos orgánicos (contenedor gris) Aceites biodegradables Paños de limpieza sucios con aceite biodegradable Bombillas, lámparas halógenas Contenedor de residuos orgánicos (contenedor gris) Residuos peligrosos Reutilización Baterías...
  • Página 195: Documentos

    Documentos 11.1 Protocolo de montaje Número de cuadro: Fecha: Medidas en caso de Componentes Descripción Criterios rechazo Acepta- Montaje/inspección Pruebas Rechazo ción Rueda delantera Montaje Correcto Suelto Ajustar el cierre rápido Prueba de Pata lateral Comprobar la sujeción Correcto Suelto Reapretar los tornillos funcionamiento Presión de inflado...
  • Página 196 Accionamiento/cambio de marchas Cadena/chasis/piñón/ Comprobar la existencia En caso necesario, fijar o nuevo Correcto Daños plato de daños según la lista de piezas Cubrecadena/ Comprobar la existencia protector de los Correcto Daños Nuevo según la lista de piezas de daños radios Pedalier/manivela Comprobar la sujeción...
  • Página 197: Protocolo De Mantenimiento

    11.2 Protocolo de mantenimiento Diagnóstico y documentación del estado real Fecha: Número de cuadro: Componente Frecuencia Descripción Criterios Medidas en caso de rechazo Inspección Pruebas Mantenimiento Acepta- Rechazo ción Rueda Ajustar el cierre 6 meses Montaje Correcto Suelto delantera rápido Comprobar la Prueba de Reapretar los...
  • Página 198 Componente Frecuencia Descripción Criterios Medidas en caso de rechazo Inspección Pruebas Mantenimiento Acepta- Rechazo ción Sistema de frenos Rellenar el líquido de frenos, en caso de daños, poner el Liquido de Comprobar el nivel Después del cambio 6 meses Correcto Insuficiente Pedelec fuera de frenos...
  • Página 199 Componente Frecuencia Descripción Criterios Medidas en caso de rechazo Inspección Pruebas Mantenimiento Acepta- Rechazo ción Accionamiento eléctrico Comprobar la Prueba de Correcto Reinicio, comprobar existencia de daños funcionamiento visualización, la batería, nuevo Ordenador de a representació software, o nuevo 6 meses bordo n incorrecta ordenador de a...
  • Página 200 Notas MY22K01 - 13_1.0_22.08.2021...
  • Página 201: Lista De Piezas

    Documentos 11.3 Lista de piezas 11.3.1 Comfort P5 FL KB084-xxFW Cuadro … Aluminio Horquilla SR SUNTOUR, NEX-E25 Recorrido de muelle: 63 mm Amortiguador … … Cojinete de dirección ACROS 1-1/8 pulgadas Manillar ERGO, Competition SL Anchura del manillar de 620 mm Puños ERGON, GC10-Nexus …...
  • Página 202 Documentos Cerradura … … Pata URSUS, Wave … Motor BOSCH, Performance Line BDU365 250 W, 65 Nm Batería BOSCH, PowerPack 500 Batería en el cuadro, 500 Wh Ordenador de a bordo BOSCH, Intuvia, BUI255 con unidad de mando Intuvia Cargador BOSCH, Charger …...
  • Página 203: Comfort P5 Rt

    Documentos 11.3.2 Comfort P5 RT KB084-xxRW Cuadro … Aluminio Horquilla SR SUNTOUR, NEX-E25 Recorrido de muelle: 63 mm Amortiguador … … Cojinete de dirección ACROS 1-1/8 pulgadas Manillar ERGO, Competition SL Anchura del manillar de 620 mm Puños ERGON, GC10-Nexus …...
  • Página 204 Documentos Motor BOSCH, Performance Line BDU365 250 W, 65 Nm Batería BOSCH, PowerPack 500 Batería en el cuadro, 500 Wh Ordenador de a bordo BOSCH, Intuvia, BUI255 con unidad de mando Intuvia Cargador BOSCH, Charger … no disponible MY22K01 - 13_1.0_22.08.2021...
  • Página 205: Comfort 5 Rt

    Documentos 11.3.3 Comfort 5 RT KB085-xxRW Cuadro … Aluminio Horquilla SR SUNTOUR, NEX-E25 Recorrido de muelle: 63 mm Amortiguador … … Cojinete de dirección ACROS 1-1/8 pulgadas Manillar ERGO, Competition SL Anchura del manillar de 620 mm Puños ERGON, GC10-Nexus …...
  • Página 206 Documentos Motor BOSCH, Active Line Plus, BDU350 250 W, 50 Nm Batería BOSCH, PowerPack 500 500 Wh Ordenador de a bordo BOSCH, Intuvia, BUI255 con unidad de mando Intuvia Cargador BOSCH, Charger … no disponible MY22K01 - 13_1.0_22.08.2021...
  • Página 207: Escaro Comp 5 Belt Rt

    Luz delantera FUXON, FS-50 EB 50 Lx Faro trasero FUXON, R-Glow EB … Dinamo … … Portaequipajes MONKEYLINK, MonkeyLoad Carrier … Guardabarros SKS, PET A65R … Cubrecadena Kettler Quadriga … Cerradura … … Pata URSUS, Wave … MY22K01 - 13_1.0_22.08.2021...
  • Página 208 Documentos Motor BOSCH, Performance Line BDU365 250 W, 65 Nm Batería BOSCH, PowerPack 500 500 Wh Ordenador de a bordo BOSCH, Intuvia, BUI255 con unidad de mando Intuvia Cargador BOSCH, Charger … no disponible MY22K01 - 13_1.0_22.08.2021...
  • Página 209: Escaro Comp 5 Rt

    Luz delantera FUXON, FS-50 EB 50 Lx Faro trasero FUXON, R-Glow EB … Dinamo … … Portaequipajes MONKEYLINK, MonkeyLoad Carrier … Guardabarros SKS, PET A65R … Cubrecadena Kettler Quadriga … Cerradura … … Pata URSUS, Wave … MY22K01 - 13_1.0_22.08.2021...
  • Página 210 Documentos Motor BOSCH, Performance Line BDU365 250 W, 65 Nm Batería BOSCH, PowerPack 500 500 Wh Ordenador de a bordo BOSCH, Intuvia, BUI255 con unidad de mando Intuvia Cargador BOSCH, Charger … no disponible MY22K01 - 13_1.0_22.08.2021...
  • Página 211: Escaro Comp 8 Belt

    Documentos 11.3.6 Escaro Comp 8 Belt KB080-xxRD Cuadro … Aluminio Horquilla SR SUNTOUR, NCX-AIR LO Recorrido de muelle: 63 mm Amortiguador … … Cojinete de dirección … … Manillar … … Puños … … Potencia … … Sillín … … Tija de sillín …...
  • Página 212 Documentos Motor BOSCH, Active Plus Batería 1 BOSCH, PowerTube 500 500 Wh, horizontal Batería 2 BOSCH, PowerTube 400 400 Wh, horizontal Ordenador de a bordo BOSCH, Intuvia, BUI255 con unidad de mando Intuvia Cargador BOSCH, Standard Charger … no disponible MY22K01 - 13_1.0_22.08.2021...
  • Página 213: Escaro Town & Country

    Luz delantera FUXON, FS-50 EB 50 Lx Faro trasero FUXON, R-Glow EB … Dinamo … … Portaequipajes MONKEYLINK, MonkeyLoad Carrier … Guardabarros SKS, PET A65R … Cubrecadena Kettler Quadriga … Cerradura … … Pata URSUS, Wave … MY22K01 - 13_1.0_22.08.2021...
  • Página 214 Documentos Motor BOSCH, Performance Line BDU365 250 W, 65 Nm Batería BOSCH, PowerPack 500 500 Wh Ordenador de a bordo BOSCH, Intuvia, BUI255 con unidad de mando Intuvia Cargador BOSCH, Charger … no disponible MY22K01 - 13_1.0_22.08.2021...
  • Página 215: Quadriga Comp 8 Belt Fl

    Documentos 11.3.8 Quadriga Comp 8 Belt FL KB064-xxFD Cuadro … Aluminio Horquilla SR SUNTOUR, NCX-AIR LO Recorrido de muelle: 63 mm Amortiguador … … Cojinete de dirección … … Manillar … … Puños … … Potencia … … Sillín … …...
  • Página 216 Documentos Motor BOSCH, Active Plus Batería BOSCH, PowerTube 500 500 Wh, horizontal Ordenador de a bordo BOSCH, Intuvia, BUI255 con unidad de mando Intuvia Cargador BOSCH, Standard Charger … no disponible MY22K01 - 13_1.0_22.08.2021...
  • Página 217: Quadriga Comp 8 Belt Rt

    Documentos 11.3.9 Quadriga Comp 8 Belt RT KB064-xxRW Cuadro … Aluminio Horquilla SR SUNTOUR, NCX-AIR LO Recorrido de muelle: 63 mm Amortiguador … … Cojinete de dirección … … Manillar … … Puños … … Potencia … … Sillín … …...
  • Página 218 Documentos Motor BOSCH, Active Plus Batería BOSCH, PowerTube 500 500 Wh, horizontal Ordenador de a bordo BOSCH, Intuvia, BUI255 con unidad de mando Intuvia Cargador BOSCH, Standard Charger … no disponible MY22K01 - 13_1.0_22.08.2021...
  • Página 219: Quadriga Cityhopper Belt

    SCHWALBE, AV7 … Luz delantera FUXON, F130K 30 Lx Faro trasero FUXON, R-99K … Dinamo … … Portaequipajes … IRack 2 Guardabarros SKS, PET A56 … Cubrecadena Kettler Quadriga … Cerradura … … Pata URSUS, Wave … MY22K01 - 13_1.0_22.08.2021...
  • Página 220 Documentos Motor BOSCH, Active Line Plus, BDU350 250 W, 50 Nm Batería BOSCH, PowerTube 500, BBP280 500 Wh, horizontal Ordenador de a bordo BOSCH, Intuvia, BUI255 con unidad de mando Intuvia Cargador BOSCH, Charger … no disponible MY22K01 - 13_1.0_22.08.2021...
  • Página 221: Quadriga Cityhopper Fl

    SCHWALBE, AV7 … Luz delantera FUXON, F130K 30 Lx Faro trasero FUXON, R-99K … Dinamo … … Portaequipajes … IRack 2 Guardabarros SKS, PET A56 … Cubrecadena Kettler Quadriga … Cerradura … … Pata URSUS, Wave … MY22K01 - 13_1.0_22.08.2021...
  • Página 222 Documentos Motor BOSCH, Active Line Plus, BDU350, BDU350 250 W, 50 Nm Batería BOSCH, PowerTube 500, BBP280 500 Wh, horizontal Ordenador de a bordo BOSCH, Intuvia, BUI255 con unidad de mando Intuvia Cargador BOSCH, Charger … no disponible MY22K01 - 13_1.0_22.08.2021...
  • Página 223: Quadriga Cityhopper Rt

    SCHWALBE, AV7 … Luz delantera FUXON, F130K 30 Lx Faro trasero FUXON, R-99K … Dinamo … … Portaequipajes … IRack 2 Guardabarros SKS, PET A56 … Cubrecadena Kettler Quadriga … Cerradura … … Pata URSUS, Wave … MY22K01 - 13_1.0_22.08.2021...
  • Página 224 Documentos Motor BOSCH, Active Line Plus, BDU350 250 W, 50 Nm Batería BOSCH, PowerTube 500, BBP280 500 Wh, horizontal Ordenador de a bordo BOSCH, Intuvia, BUI255 con unidad de mando Intuvia Cargador BOSCH, Charger … no disponible MY22K01 - 13_1.0_22.08.2021...
  • Página 225: Quadriga Cx

    Luz delantera FUXON, FS-50 EB 50 Lx Faro trasero FUXON, R-Glow EB … Dinamo … … Portaequipajes MONKEYLINK, MonkeyLoad Carrier … Guardabarros SKS, PET A56 … Cubrecadena Kettler Quadriga … Cerradura … … Pata URSUS, Wave … MY22K01 - 13_1.0_22.08.2021...
  • Página 226 Documentos Motor BOSCH, Performance Line BDU365 250 W, 65 Nm Batería BOSCH, PowerTube 625, BBP282 625 Wh, horizontal Ordenador de a bordo BOSCH, Intuvia, BUI255 con unidad de mando Intuvia Cargador BOSCH, Standard Charger, BCS220 … no disponible MY22K01 - 13_1.0_22.08.2021...
  • Página 227: Quadriga P5 Belt Fl

    Luz delantera FUXON, FS-50 EB 50 Lx Faro trasero FUXON, R-Glow EB … Dinamo … … Portaequipajes MONKEYLINK, MonkeyLoad Carrier … Guardabarros SKS, PET A56 … Cubrecadena Kettler Quadriga … Cerradura … … Pata URSUS, Wave … MY22K01 - 13_1.0_22.08.2021...
  • Página 228 Documentos Motor BOSCH, Performance Line BDU365 250 W, 65 Nm Batería BOSCH, PowerTube 625, BBP282 625 Wh, horizontal Ordenador de a bordo BOSCH, Intuvia, BUI255 con unidad de mando Intuvia Cargador BOSCH, Standard Charger, BCS220 … no disponible MY22K01 - 13_1.0_22.08.2021...
  • Página 229: Quadriga P5 Fl

    Luz delantera FUXON, FS-50 EB 50 Lx Faro trasero FUXON, R-Glow EB … Dinamo … … Portaequipajes MONKEYLINK, MonkeyLoad Carrier … Guardabarros SKS, PET A56R … Cubrecadena Kettler Quadriga … Cerradura … … Pata URSUS, Wave … MY22K01 - 13_1.0_22.08.2021...
  • Página 230 Documentos Motor BOSCH, Performance Line Cruise 250 W, 65 Nm Batería BOSCH, PowerTube 625, BBP282 625 Wh, horizontal Ordenador de a bordo BOSCH, Intuvia, BUI255 con unidad de mando Intuvia Cargador BOSCH, Charger … no disponible MY22K01 - 13_1.0_22.08.2021...
  • Página 231: Quadriga P5 Hd Benelux Belt Fl

    Documentos 11.3.16 Quadriga P5 HD BENELUX BELT FL KB069-xxFW Cuadro … Aluminio Horquilla SR SUNTOUR, NCX-D, Air Recorrido de muelle: 63 mm Amortiguador … … Cojinete de dirección ACROS, AiX-322 R3 … Manillar ZECURE 31,8 mm, anchura del manillar 640 mm Puños ERGON, GC10-Nexus …...
  • Página 232 Documentos Motor BOSCH, Performance Line BDU365 250 W, 65 Nm Batería BOSCH, PowerTube 625, BBP282 625 Wh, horizontal Ordenador de a bordo BOSCH, Intuvia, BUI255 con unidad de mando Intuvia Cargador BOSCH, Standard Charger, BCS220 … no disponible MY22K01 - 13_1.0_22.08.2021...
  • Página 233: Quadriga P5 Hd Benelux Belt Rt

    Documentos 11.3.17 Quadriga P5 HD Benelux Belt RT KB069-xxRW Cuadro … Aluminio Horquilla SR SUNTOUR, NCX-D, Air Recorrido de muelle: 63 mm Amortiguador … … Cojinete de dirección ACROS, AiX-322 R3 … Manillar ZECURE 31,8 mm, anchura del manillar 640 mm Puños ERGON, GC10-Nexus …...
  • Página 234 Documentos Pata URSUS, Wave … Motor BOSCH, Performance Line BDU365 250 W, 65 Nm Batería BOSCH, PowerTube 625, BBP282 625 Wh, horizontal Ordenador de a bordo BOSCH, Intuvia, BUI255 con unidad de mando Intuvia Cargador BOSCH, Standard Charger, BCS220 … no disponible MY22K01 - 13_1.0_22.08.2021...
  • Página 235: Quadriga P5 Hd Benelux Rt

    Documentos 11.3.18 Quadriga P5 HD Benelux RT KB135-xxRW Cuadro … Aluminio Horquilla SR SUNTOUR, NCX-D, Air Recorrido de muelle: 63 mm Amortiguador … … Cojinete de dirección ACROS 1-1/8 pulgadas Manillar ZECURE 31,8 mm, anchura del manillar: 640 mm Puños ERGON, GC10-Nexus …...
  • Página 236 Documentos Motor BOSCH, Performance Line BDU365 250 W, 65 Nm Batería BOSCH, PowerTube 625, BBP282 625 Wh, horizontal Ordenador de a bordo BOSCH, Intuvia, BUI255 con unidad de mando Intuvia Cargador BOSCH, Standard Charger, BCS220 … no disponible MY22K01 - 13_1.0_22.08.2021...
  • Página 237: Quadriga P5 Rt

    Luz delantera FUXON, FS-50 EB 50 Lx Faro trasero FUXON, R-Glow EB … Dinamo … … Portaequipajes MONKEYLINK, MonkeyLoad Carrier … Guardabarros SKS, PET A56R … Cubrecadena Kettler Quadriga … Cerradura … … Pata URSUS, Wave … MY22K01 - 13_1.0_22.08.2021...
  • Página 238 Documentos Motor BOSCH, Performance Line BDU365 250 W, 65 Nm Batería BOSCH, PowerTube 625, BBP282 625 Wh, horizontal Ordenador de a bordo BOSCH, Intuvia, BUI255 con unidad de mando Intuvia Cargador BOSCH, Standard Charger, BCS220 … no disponible MY22K01 - 13_1.0_22.08.2021...
  • Página 239: Quadriga Plus 8 Fl

    Documentos 11.3.20 Quadriga Plus 8 FL KB068-xxFD Cuadro … Aluminio Horquilla SR SUNTOUR, NEX E25 Recorrido de muelle: 63 mm Amortiguador … … Cojinete de dirección … … Manillar … … Puños … … Potencia … … Sillín … … Tija de sillín …...
  • Página 240 Documentos Motor BOSCH, Active Plus Batería BOSCH, PowerTube 500 500 Wh, horizontal Ordenador de a bordo BOSCH, Intuvia, BUI255 con unidad de mando Intuvia Cargador BOSCH, Standard Charger … no disponible MY22K01 - 13_1.0_22.08.2021...
  • Página 241: Quadriga Town & Country

    Luz delantera FUXON, FS-50 EB 50 Lx Faro trasero FUXON, R-Glow EB … Dinamo … … Portaequipajes MONKEYLINK, MonkeyLoad Carrier … Guardabarros SKS, PET A65R … Cubrecadena Kettler Quadriga … Cerradura … … Pata URSUS, Wave … MY22K01 - 13_1.0_22.08.2021...
  • Página 242 Documentos Motor BOSCH, Performance Line CX 25/85 Nm Batería BOSCH, PowerTube 625, BBP282 625 Wh, horizontal Ordenador de a bordo BOSCH, Intuvia, BUI255 con unidad de mando Intuvia Cargador BOSCH, Standard Charger, BCS220 … no disponible MY22K01 - 13_1.0_22.08.2021...
  • Página 243: Traveller E Gold 8G Buje Fl

    Documentos 11.3.22 Traveller E Gold 8G buje FL KB175-xxFD Cuadro … Aluminio Horquilla SR SUNTOUR, NEX E25 Recorrido de muelle: 63 mm Amortiguador … … Cojinete de dirección … … Manillar … … Puños … … Potencia … … Sillín …...
  • Página 244 Documentos Motor BOSCH, Performance CX Batería BOSCH, PowerPack 500 500 Wh, horizontal Ordenador de a bordo BOSCH, Intuvia, BUI255 con unidad de mando Intuvia Cargador BOSCH, Standard Charger … no disponible MY22K01 - 13_1.0_22.08.2021...
  • Página 245: Traveller E Gold 10G Cadena

    Documentos 11.3.23 Traveller E Gold 10G cadena KB175-xxKD Cuadro … Aluminio Horquilla SR SUNTOUR, NEX E25 Recorrido de muelle: 63 mm Amortiguador … … Cojinete de dirección … … Manillar … … Puños … … Potencia … … Sillín … …...
  • Página 246 Documentos Motor BOSCH, Performance CX Batería BOSCH, PowerPack 500 500 Wh, horizontal Ordenador de a bordo BOSCH, Intuvia, BUI255 con unidad de mando Intuvia Cargador BOSCH, Standard Charger … no disponible MY22K01 - 13_1.0_22.08.2021...
  • Página 247: Manual De Instrucciones Del Cargador

    Documentos 11.4 Manual de instrucciones del cargador MY22K01 - 13_1.0_22.08.2021...
  • Página 248 Documentos Standard Charger Fast Charger eBike Battery Charger 36-4/230 Standard Charger BCS220 0 275 007 907 Li-Ion Input: 230V 50Hz 1.5A Output: 36V Use ONLY with BOSCH Li-Ion batteries Made in PRC Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany eBike Battery Charger 36-6/230 Fast Charger BCS250 0 275 007 918 Li-Ion...
  • Página 249: Compact Charger

    Documentos Compact Charger %&6 MY22K01 - 13_1.0_22.08.2021...
  • Página 250 Documentos MY22K01 - 13_1.0_22.08.2021...
  • Página 251 Documentos MY22K01 - 13_1.0_22.08.2021...
  • Página 252 Documentos MY22K01 - 13_1.0_22.08.2021...
  • Página 253 Documentos MY22K01 - 13_1.0_22.08.2021...
  • Página 254 Documentos MY22K01 - 13_1.0_22.08.2021...
  • Página 255 Documentos MY22K01 - 13_1.0_22.08.2021...
  • Página 256: Glosario

    Glosario Glosario Acumulador, batería reforzado de forma correspondiente y con otros componentes y que dispone generalmente de Fuente: DIN 40729:1985-05, el acumulador es un cubiertas con perfil grande y dibujo grueso y de un acumulador de energía que puede almacenar la gran margen de transmisión.
  • Página 257: Mantenimiento

    Glosario Deslizamiento Horquilla con suspensión Fuente: DIN 75204-1:1992-05, diferencia referida Fuente: ISO DIN 15194:2017, horquilla de la a la velocidad del vehículo entre la velocidad del rueda delantera que dispone de una flexibilidad vehículo y de la circunferencia de la rueda. axial guiada para evitar la transmisión de las sacudidas provenientes de la calzada al ciclista.
  • Página 258 Glosario Máxima presión de inflado Peso del Pedelec listo para la circulación Fuente: EN 15194:2017, máxima presión de Fuente: ZEG, la indicación del peso del Pedelec inflado recomendado por el fabricante de la listo para la circulación hace referencia al peso cubierta o de la llanta para una marcha segura y del Pedelec en el momento de la venta.
  • Página 259: Terreno Intransitable

    Glosario 12.1 Abreviaturas Rotura Fuente: EN 15194:2017, separación involuntaria ABS = Sistema antibloqueo en dos o más partes. ECP = Protección electrónica de celda Rueda 12.2 Conceptos simplificados Fuente: EN 4210 - 2, unidad o composición de Para facilitar la legibilidad, se utilizan los buje, radios o disco y llanta, aunque sin la unidad siguientes conceptos: de la cubierta.
  • Página 260: Traducción De La Declaración De Conformidad Ce/Ue Original

    Anexo Anexo Traducción de la declaración de conformidad CE/UE original Fabricante Representante autorizado de la documentación* KETTLER Alu-Rad GmbH Janine Otto Longericher Straße 2 c/o ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG 50739 Köln, Germany Longericher Straße 2 50739 Köln, Germany La máquina, el Pedelec de los tipos:...
  • Página 261 Anexo KB084-xxRW Comfort P5 RT Bicicleta de ciudad y de trekking KB084-xxRW Comfort 5 Bicicleta de ciudad y de trekking KB085-xxRW Comfort 5 RT Bicicleta de ciudad y de trekking KB085-xxRW Comfort RT Bicicleta de ciudad y de trekking KB086-xxFW Comfort Active Benelux Bicicleta de ciudad y de trekking KB093-xxKW...
  • Página 262 Norma EN 15194:2017. Ciclos. Ciclos de pedaleo asistido equipados con asistencia eléctrica. Bicicletas EPAC Se han aplicado las siguientes normas técnicas adicionales: • Norma EN 11243:2016. Ciclos. Portaequipajes para bicicletas. Requisitos y métodos de ensayo Colonia, 19/04/2021 ………………………………………………………………………………………………………………… Egbert Hageböck, Gerente de KETTLER Alu-Rad GmbH MY22K01 - 13_1.0_22.08.2021...
  • Página 263 Anexo Declaración de conformidad de la máquina parcial MY22K01 - 13_1.0_22.08.2021...
  • Página 264 Anexo MY22K01 - 13_1.0_22.08.2021...
  • Página 265 Anexo MY22K01 - 13_1.0_22.08.2021...
  • Página 266: Índice De Palabras Clave

    Índice de palabras clave Índice de palabras clave Botón de la luz de marcha, 45 Botón RESET, 45 ABS, Desviador, 39 Botón, Datos técnicos 57 - Limpieza, 134 Conexión/desconexión (ba- Ajustes de sistema, 48 Dimensiones, 60 tería) 41 modificables, 47 Disco de freno, 37 Buje, 34 - Comprobación, 147...
  • Página 267 Índice de palabras clave - Limpieza, 133 Marca de la profundidad de in- - Comprobación, 151 serción mínima, 81 - Cuidado, 138 Mensaje de sistema, 50 - Limpieza, 133 Horquilla de suspensión, Motor, 40 Presión de inflado, 34 - Cuidado, 131 - Limpieza, 132 Primera puesta en marcha, 66 - Limpieza, 131...
  • Página 268 Índice de palabras clave cia 18 Tacómetro, 45 Tamaño de cubierta, 34 Tapa protectora 45 Tensión de la cadena, - Comprobación, 152 Tensión de la correa, - Comprobación 152 Tija de sillín con control remoto, Posición 44 Tija de sillín con mecanismo de sujeción integrado, 38 Tija de sillín de carbono, - Cuidado, 139...

Este manual también es adecuado para:

Kb077-fd rw serieKb086-fd rw serieKb112-fd rw serieKb134-fd rw serieKb175-fd rw serieKb065-fd rw serie ... Mostrar todo

Tabla de contenido