Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36

Enlaces rápidos

PERSONAL SPEAKERPHONE
OPERATING INSTRUCTIONS | BEDIENUNGSANLEITUNG |
MODE D'EMPLOI | INSTRUCCIONES DE USO | ISTRUZIONI PER L'USO |
BRUKSANVISNINGAR | 取扱説明 | 使用说明书
SV

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Beyerdynamic SPACE

  • Página 1 PERSONAL SPEAKERPHONE OPERATING INSTRUCTIONS | BEDIENUNGSANLEITUNG | MODE D’EMPLOI | INSTRUCCIONES DE USO | ISTRUZIONI PER L‘USO | BRUKSANVISNINGAR | 取扱説明 | 使用说明书...
  • Página 3 English English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Página 5 SPACE PERSONAL SPEAKERPHONE OPERATING INSTRUCTIONS...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Overview of operating functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 6/14 beyerdynamic SPACE Personal Speakerphone...
  • Página 7: Safety Instructions

    ► Do not use the product if it is defective. SCOPE OF DELIVERY ► The company beyerdynamic GmbH & Co. KG accepts no liability for damage to the product or injury to • beyerdynamic SPACE persons caused by careless, improper or incorrect use •...
  • Página 8: First Steps

    You can find instructions on how to operate the product under „Operation“ on page 9. 1 . Use the cable supplied to connect the beyerdynamic SPACE Personal Speakerphone to any standard-com- SOFTWARE UPDATE pliant live USB-C socket (e.g. USB power adapter) via the USB-C port.
  • Página 9: Operation

    Android devices from Android 6.0+ enable a fast connec- a stereo pair (for music playback) tion via Google Fast Pair. 1 . Start the connection to your beyerdynamic SPACE To set up a cascade Personal Speakerphone as described above. “beyerdynamic SPACE Personal Speakerphone” is 1 .
  • Página 10: Multi-Point Operation

    Operation Adjusting the volume To delete a cascade 9 Check that both SPACE devices are connected. To increase/decrease the volume: ► In stages: Briefly press the button. ► Briefly press the button and the  button simultaneously on both SPACE devices.
  • Página 11: Using Business Mode

    SPACE Personal Speakerphone via Bluetooth®, To accept a call: please observe the following practical tips: ► Briefly press the 1. Set the volume to minimum on your beyerdynamic button. SPACE Personal Speakerphone and to maximum on the To end a call: playback device.
  • Página 12: Attaching A Kensington Lock

    To call up the personal assistant 3 sec HELP WITH PROBLEMS / FAQ ► Press briefly To mute/unmute beyerdynamic SPACE Personal Speakerphone will not ► Tap to increase To increase volume switch on in stages ► Charge the battery. Battery is empty or almost ►...
  • Página 13: Battery Life

    100 Hz to 10 kHz • Use a soft cloth moistened with alcohol cleaner to Loudspeaker frequency range 90 Hz~ 15 KHz (-10 dB) clean all parts of the beyerdynamic SPACE Personal Supported profiles HFP, A2DP Speakerphone. Make sure that no liquid enters the housing or the transducer.
  • Página 14: Registered Trademarks

    Bluetooth® SIG, Inc. and any use of such body. marks by beyerdynamic is under licence. Other trade- Informations sur l’exposition aux champs de radiofré- marks and trade names belong to their respective quences : owners.
  • Página 15 PERSONAL SPEAKERPHONE BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Página 16 Übersicht der Bedienfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 16/24 beyerdynamic SPACE Personal Speakerphone...
  • Página 17: Sicherheitshinweise

    Die Angaben in dieser Anleitung beziehen sich auf die ► Das Produkt nicht verwenden, wenn es defekt ist. Standardeinstellungen der Software. Möglicherweise ist ► Die Firma beyerdynamic GmbH & Co. KG übernimmt eine neuere Version verfügbar. keine Haftung für Schäden am Produkt oder ►...
  • Página 18: Erste Schritte

    Speakerphone über eine USB-Kabelverbindung mit einem (LED-Anzeige Grün/Gelb/Rot) PC oder Laptop betreiben. Bluetooth® (LED-Anzeige Blau) 1 . Laptop/PC anschalten. 2 . beyerdynamic SPACE Personal Speakerphone mit dem beiliegenden USB-Kabel über den USB-Anschluss mit ERSTE SCHRITTE dem gewünschten Rechner verbinden. Wenn notwendig rechnerseitig einen USB-Adapter Aus der Verpackung nehmen und (USB-C auf USB-A, siehe „Lieferumfang“...
  • Página 19: Unterstützte Audio-Codecs

    Abspielgerät unterstützt werden. Android-Geräte ab Android 6.0+ ermöglichen eine schnelle Verbindung über Google Fast Pair. UNTERSTÜTZTE AUDIO-CODECS 1 . Verbindung am beyerdynamic SPACE Personal Speakerphone starten wie oben beschrieben. „beyerdynamic SPACE Personal Speakerphone“ wird Das beyerdynamic SPACE Personal Speakerphone am verbundenen Gerät angezeigt.
  • Página 20: Verbindung Zweier Speakerphones Zu Einem Stereopaar (Zur Musikwiedergabe)

    (siehe „Mit einem Abspielgerät verbinden 1 . Taste und Taste   gleichzeitig 1 bis (Pairing)“ auf Seite 19). 3 s am ersten SPACE Gerät drücken. 4 . Bluetooth®-Verbindung des ersten Gerätes wieder aktivieren, das sich automatisch mit dem Produkt verbindet. Blinkt rot Wenn beide Geräte mit dem Personal Speakerphone...
  • Página 21: Medien Wiedergeben

    Laufendes Gespräch Im Business Modus kann maximal ein Gerät mit dem leuchtet grün beyerdynamic SPACE Personal Speakerphone gekoppelt werden. Nach dem Trennen der Verbindung oder nach leuchtet rot dem Ausschalten des Speakerphones wird die Pairing- Liste automatisch gelöscht.
  • Página 22: Einstellungen Für Besten Klang

    ► Halten 1. Lautstärke am beyerdynamic SPACE Personal (kontinuierlich Speakerphone auf Minimum einstellen, am verringern) Abspielgerät auf Maximum. 2. Lautstärke dann nur noch am beyerdynamic SPACE ► Kurz drücken Gespräch auflegen Personal Speakerphone regulieren, nicht mehr am Abspielgerät. ► Kurz drücken Gespräch ablehnen...
  • Página 23: Lebensdauer Von Akkus

    20 °C zu lagern. • Nach dem Gebrauch das akkugespeiste Produkt ausschalten. REINIGUNG UND PFLEGE • Zum Reinigen aller Teile des beyerdynamic SPACE Personal Speakerphone ein weiches mit Alkoholreiniger befeuchtetes Tuch verwenden. Darauf achten, dass keine Flüssigkeit in das Gehäuse bzw. in den Schallwandler dringt.
  • Página 24: Technische Daten

    GARANTIEBESTIMMUNGEN beyerdynamic gewährt eine eingeschränkte Garantie für das von Ihnen gekaufte original beyerdynamic-Produkt. ► Ausführliche Hinweise zu den Garantiebestimmungen von beyerdynamic finden Sie im Internet unter www. beyerdynamic.de/service/garantie WARENZEICHEN Windows ist ein eingetragenes Markenzeichen bzw. ein Markenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten von Amerika bzw.
  • Página 25 PERSONAL SPEAKERPHONE MODE D’EMPLOI...
  • Página 26 Monter une serrure de sécurité Kensington . . . . . . . . . . . . . 32 Vue d’ensemble des fonctions de commande . . . . . . . . . . 32 26/34 beyerdynamic SPACE Personal Speakerphone...
  • Página 27: Consignes De Sécurité

    ► N’exposez pas le produit à la pluie, à la neige, à des ► N’utilisez pas le produit s’il est endommagé. liquides ou à l’humidité. ► La société beyerdynamic GmbH & Co. KG ne pourra être tenue responsable de tous dommages au produit REMARQUES CONCERNANT CE ou de toutes blessures subies par quiconque du(e) s à...
  • Página 28: Premières Étapes

    Li-ion Les mises à jour du micrologiciel ont lieu par • Retirez le câble USB du chargeur et du beyerdynamic USB-HID via le hub de mise à jour de beyerdy- SPACE Personal Speakerphone après la charge à 100 %.
  • Página 29: Compatibilité Avec Les Lecteurs

    à partir de la version 6.0+ en utilisant Google Fast Pair. Le beyerdynamic SPACE Personal Speakerphone est 1 . Lancez la connexion sur le beyerdynamic SPACE compatible avec les lecteurs Bluetooth® qui prennent en Personal Speakerphone comme décrit plus haut.
  • Página 30: Connexion De Deux Speakerphones À Une Paire Stéréo (Pour La Lecture De Morceaux De Musique)

    Fonctionnement à points multiples ► En continu : Maintenir la touche enfoncée. Un signal sonore indique le volume sonore minimum/ Il est possible de coupler le beyerdynamic SPACE maximum atteint. Personal Speakerphone avec plusieurs appareils compa- tibles avec Bluetooth®. Témoin à LED pour le réglage du volume sonore : Il est possible de coupler jusqu’à...
  • Página 31: Lecture De Médias

    Régler le mode Business clignote en vert En mode Business, il est possible de coupler, au maximum, un appareil avec le beyerdynamic SPACE Personal Spea- clignote en kerphone. Après avoir coupé la connexion ou après avoir rouge éteint le Speakerphone, la liste d’appairage est automati- Appel en cours quement supprimée.
  • Página 32: Réinitialiser Aux Réglages Effectués En Usine

    SPACE Personal Speakerphone via Bluetooth®, vous devez prendre en compte les remarques pratiques suivantes : ► Maintenez 1. Réglez le volume sonore du beyerdynamic SPACE appuyée Personal Speakerphone sur le minimum et le volume du (augmentation lecteur sur le maximum.
  • Página 33: Aide En Cas De Problèmes / Foire Aux Questions

    • Pour nettoyer l’ensemble des éléments du beyerdy- ► Chargez la batterie. La batterie est vide ou le namic SPACE Personal Speakerphone, utilisez un chiffon niveau de charge de la doux humidifié à l’aide d’un nettoyant à base d’alcool. batterie n’est plus que Veillez à...
  • Página 34: Mise Au Rebut Des Batteries

    La marque Bluetooth® et les logos sont des marques déposées de la société Bluetooth® SIG, Inc, et toute utili- sation de ces marques par la société beyerdynamic fait l’objet d’une licence. D’autres marques et dénominations commerciales appartiennent aux propriétaires respectifs.
  • Página 35 PERSONAL SPEAKERPHONE INSTRUCCIONES DE USO...
  • Página 36 Tabla general de las funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 36/44 beyerdynamic SPACE Personal Speakerphone...
  • Página 37: Instrucciones De Seguridad

    En estas instrucciones se describen las principales ► No utilice el producto si está dañado. funciones del beyerdynamic SPACE Personal Speaker- ► La empresa beyerdynamic GmbH & Co. KG declina phone. toda responsabilidad por daños en el producto o por Los datos se refieren a la configuración estándar del...
  • Página 38: Primeros Pasos

    Botón silenciador (LED rojo) Subir el volumen de sonido (LED blanco) Bajar el volumen de sonido (LED blanco) Si lo desea, puede conectar su beyerdynamic SPACE Personal Speakerphone a un ordenador personal o Colgar el teléfono (LED rojo) portátil con el cable USB.
  • Página 39: Compatibilidad Con Dispositivos Reproductores

    Google Fast Pair. El beyerdynamic SPACE Personal Speakerphone es 1 . Inicie el modo de conexión en el beyerdynamic SPACE compatible con dispositivos de reproducción Bluetooth® Personal Speakerphone como se ha indicado más que dispongan de estos perfiles: arriba.
  • Página 40: Conexión De Dos Speakerphones Como Pareja Estéreo

    ► Pulse el botón y el botón  al mismo tiempo de Ajuste del volumen forma corta en uno de los dos dispositivos SPACE. Se anula la conexión por Bluetooth® de los dos disposi- tivos (cascada). Subir y bajar el volumen: ►...
  • Página 41: Reproducción De Medios

    Ajustar el modo Business tente En el modo Business solo se puede conectar un disposi- rojo intermi- tivo con el beyerdynamic SPACE Personal Speakerphone. tente Al cortar la conexión o al apagar el Speakerphone se Conversación en curso borra automáticamente la lista de emparejamiento.
  • Página 42: Restablecer La Configuración De Fábrica

    1. Ajustar el volumen de sonido al mínimo en el beyerdy- ► Pulsar 1 vez Rechazar llamada namic SPACE Personal Speakerphone y al máximo en el corta dispositivo de reproducción. 2. A continuación, regular el volumen de sonido única- ►...
  • Página 43: Solución A Posibles Problemas / Preguntas Más

    PROBLEMAS / PREGUNTAS MÁS LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO FRECUENTES • Para limpiar todas las piezas del beyerdynamic SPACE beyerdynamic SPACE Personal Speakerphone no se Personal Speakerphone puede utilizar un paño suave enciende humedecido con un limpiador a base de alcohol.
  • Página 44: Características Técnicas

    ► Encontrará información detallada sobre los términos de garantía de beyerdynamic en la página web: www. beyerdynamic.de/service/garantie MARCAS REGISTRADAS Windows es una marca registrada o una marca de Microsoft Corporation en los Estados Unidos de América...
  • Página 45 PERSONAL SPEAKERPHONE ISTRUZIONI D‘USO...
  • Página 46 Panoramica delle funzioni e dei comandi . . . . . . . . . . . . . . 52 46/54 beyerdynamic SPACE Personal Speakerphone...
  • Página 47: Norme Di Sicurezza

    SPACE Personal Speaker- ► Non utilizzare il prodotto se è difettoso. phone. ► beyerdynamic GmbH & Co. KG declina qualsiasi I dati forniti in queste istruzioni si riferiscono alle impo- responsabilità per danni al prodotto o per lesioni stazioni standard del software.
  • Página 48: Primi Passaggi

    PC o a un computer portatile tramite cavo USB. 1 . Accendere il laptop/PC. PRIMI PASSAGGI 2 . Collegare il beyerdynamic SPACE Personal Speaker- phone al computer desiderato utilizzando il cavo USB Eliminazione dell’imballaggio e in dotazione tramite la presa USB.
  • Página 49: Aggiornamento Del Software

    (DFU) tramite collegamento 3 . Nel menu Bluetooth® del dispositivo di riproduzione, tra USB con il PC (Windows e Mac OS). i dispositivi disponibili selezionare “SPACE” e collegare i Mentre è in corso il processo di aggiornamento, apparecchi.
  • Página 50: Spie Di Stato Della Connessione

    9 Il vivavoce è stato collegato a due apparecchi e la peggia riproduzione di contenuti multimediali è stata appena I due dispositivi SPACE si connettono tramite attivata. True Wireless. ► Premere brevemente il tasto per 1 volta per accet- Una volta completato il pairing il sistema tare una chiamata in arrivo.
  • Página 51: Impostazione Della Modalità Mute

    Conversazione in corso luce verde La modalità Business consente di collegare massimo un fissa dispositivo con il vivavoce beyerdynamic SPACE Personal Speakerphone (pairing). Una volta disattivata la connes- luce rossa sione o dopo che è stato spento il dispositivo vivavoce fissa l’elenco della funzione Pairing viene cancellato automati-...
  • Página 52: Impostazione Delle Istruzioni Vocali

    (abbassa beyerdynamic SPACE Personal Speakerphone via Blue- gradualmente) tooth® tenere presenti i consigli pratici che seguono: 1. Regolare il volume del beyerdynamic SPACE Personal ► Tenere premuto Speakerphone al minimo e quello del dispositivo di (abbassa in riproduzione al massimo.
  • Página 53: Aiuto In Caso Di Problemi / Faq

    PULIZIA E MANUTENZIONE carica non è ancora suffi- batteria. ciente. • Per pulire tutte le parti del beyerdynamic SPACE Personal Speakerphone utilizzare un panno morbido Non si sente l’audio . inumidito con un detergente a base di alcol. Evitare ► Collegare il vivavoce Connessione Bluetooth®...
  • Página 54: Smaltimento

    Il marchio nominativo e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati della società Bluetooth® SIG, Inc e qualsiasi utilizzo di questi marchi da parte di beyerdynamic è stato autorizzato dietro licenza. Gli altri marchi e nomi commer- ciali sono di proprietà dei rispettivi titolari.
  • Página 55 PERSONAL SPEAKERPHONE BRUKSANVISNING...
  • Página 56 Översikt över driftsfunktionerna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 56/64 beyerdynamic SPACE Personal Speakerphone...
  • Página 57: Säkerhetsanvisningar

    LEVERANSINNEHÅLL ► Använd inte produkten om den är defekt. ► Företaget beyerdynamic GmbH & Co. KG tar inget • beyerdynamic SPACE ansvar för skador på produkten eller för personskador • Sladd USB-C för USB-C på...
  • Página 58: Komma Igång

    Programuppdateringar sker med USB-HID via • Lossa USB-sladden från laddaren och beyerdynamic beyerdynamic uppdateringshubb. Mjukvaran SPACE Personal Speakerphone när den är helt laddad. för att uppdatera produkten kan laddas ner • SE UPP! Höga temperaturer, framför allt vid hög ladd- här:...
  • Página 59: Användning

      i 1 till 3 sekunder på den anslutning via Google Fast Pair. första SPACE-enheten. 1 . Starta anslutningen på beyerdynamic SPACE Personal Blinkar rött Speakerphone enligt beskrivningen ovan. 2 . Tryck samtidigt på knappen ”beyerdynamic SPACE Personal Speakerphone” visas på...
  • Página 60: Musikuppspelning)

    ► Gradvis: Tryck kort på knappen ► Tryck samtidigt kort på knappen och knappen  ► Kontinuerligt: Håll knappen intryckt. på en av de båda SPACE-enheterna. En ljudsignal hörs när max/min volym har uppnåtts. Bluetooth®-anslutningen på båda enheterna (kaskade- ring) raderas. LED-visning av volyminställningen: Vit: Multi-Point-användning...
  • Página 61: Ställa In Business-Läget

    Ställa in business-läget LED-visning av samtal: Inkommande samtal I business-läget kan max en enhet kopplas med beyerdy- blinkar grönt namic SPACE Personal Speakerphone. Efter att ha kopplat bort eller stängt av högtalartelefonen, raderas parkopp- blinkar rött lingslistan automatiskt. Pågående samtal lyser grönt...
  • Página 62: Översikt Över Driftsfunktionerna

    HJÄLP MED PROBLEM/VANLIGT 1 till 3 sekunder STÄLLDA FRÅGOR ► Tryck kort Starta/stanna uppspel- ning Det går inte att sätta på beyerdynamic SPACE Personal ► Tryck kort 2 ggr Nästa titel Speakerphone ► Tryck kort 3 ggr ► Ladda batteriet. Föregående titel Batteriet är tomt eller bara...
  • Página 63: Batteriernas Livslängd

    HFP, A2DP Anslutning Bluetooth® och USB-C • Använd en mjuk trasa fuktad med rengöringsmedel Bluetooth®-version med alkohol för att rengöra alla delar till beyerdynamic SPACE Personal Speakerphone. Se till att ingen vätska Batteriteknik Litiumjon tränger in i skalet eller ljudomvandlaren.
  • Página 64 64/64 beyerdynamic SPACE Personal Speakerphone...
  • Página 65 PERSONAL SPEAKERPHONE 取扱説明...
  • Página 66 操作機能一覧 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 66/74 beyerdynamic SPACE Personal Speakerphone...
  • Página 67: 安全上のご注意

    ► 本製品をご使用になる前に、 この説明書を最後までよくお読みく • 収納用巾着袋 ださい。 • クイックスタートガイド ► 製品の安全な使用等、 記載されているすべての注意事項に従って ください。 製品の各部の名称 ► 破損した製品はご使用にならないでください。 ► beyerdynamic GmbH & Co. KGは、 不注意、 不適切な、 誤った、 ま たは製造業者が意図した目的に応じない方法で製品を使用した ために引き起こされた、 製品への損害または人体に生じた怪我 に対する責任は負いません。 適切な使用方法 本取扱説明に記載された内容に反する方法で本製品をご使用にな らないでください。 beyerdynamicは、 不注意、 不適切な、 誤った、 ま たは製造業者が意図した目的に応じない方法で製品を使用したた めに引き起こされた、 製品への損害または人体に生じた怪我に対す...
  • Página 68: 初めてのご使用

    ソフ トウ ェア.アップデート バッテリーの充電の際には、 付属のUSBケーブルのみをご使用に ファームウェア アップデートは、 beyerdynamic Update なることをお勧めします。 Hub を通じて、 USB-HIDによって行われます。 製品のアッ プデート用ソフトウェアはここでダウンロードできます。 1 .. beyerdynamic SPACE Personal Speakerphoneを、 USB-Cコネク https://byr.li/firmwareupdate ター付きの付属のケーブルを任意の標準的な通電 USB-Cポート デバイスには、 PC (WindowsおよびMac OS) へのUSB接 (USB電源等) に接続します。 必要に応じて、 USB アダプター („付属 続を介したファームウェア アップデート機能 (DFU) が搭...
  • Página 69: Bluetooth®を使用してデバイスと接続する .(ペアリング)

    た高速接続を可能としています。 1 .. 1つめのSPACEデバイスのボタン とボタン .を同時に1~3秒押します。 1 .. beyerdynamic SPACE Personal Speakerphoneにおける接続は 上記と同じ要領で開始してください。 「beyerdynamic SPACE Personal Speakerphone」が接続中の 赤点滅 デバイスに表示されます。 2 .. 「beyerdynamic SPACE Personal Speakerphone」 を選択します。 2 .. 2つめのSPACEデバイスのボタン とボタン 両方のデバイスが接続されます。 .を同時に1~3秒押します。 Bluetooth®接続がなくなると、 LEDが2.5秒ごとに短く青点滅しま 赤点滅 す。 両方の SPACE デバイスがTrue Wirelessを介して接...
  • Página 70: 音量設定

    .を同時に1~3秒間押します。 マルチポイントの使用: 機能をオフにする: 9 スピーカーフォンを2台のデバイスと接続していて、 メディアの再 生が有効になっている場合。 ► ボタン とボタン .を同時に1~3秒間押します。 ► ボタンを1回短く押して、 着信電話に応答します。 Business.Modeの設定 9 スピーカーフォンを2台のデバイスと接続していて、 通話を終了し た場合。 Business Modeでは、 最大1つのデバイスをbeyerdynamic SPACE Personal Speakerphoneと接続することができます。 スピーカーフォ ► ボタンを1回短く押すと、 通話前に停止した場所からメディ ンの接続解除またはスイッチオフの後、 ペアリングリストが自動的に アの再生が開始されます。 削除されます。 音量設定 Business.Modeの呼び出し: ► ボタン とボタン .を同時に1~3秒間押します。 音量を上げる/下げる: ►...
  • Página 71: 通話の制御

    ► 短く2回押す 通話を切り替える ► ボタン とボタン .を同時に3~4秒間押します。 ► 短く押す バッテリー残量を表示する 最良の音質のための設定 ► 1~3秒間押す ペアリング Bluetooth®を使用しながら、 beyerdynamic SPACE Personal Speak- erphoneでできるだけよい音質を得るためには、 次の事項にご注意 ► 10秒間以上押す ペアリングおよびペアリング ください。 リストを削除する 1. beyerdynamic SPACE Personal Speakerphoneの音量を最小に 設定して、 再生デバイスで音量を最大に設定します。 ► 同時に1~3秒押す Sound-Activated Lighting 2. その後は、 再生デバイスではなく、 beyerdynamic SPACE Modeをオンにする...
  • Página 72: トラブルシ ューティ ング./.Faq

    ー残量を約50%にして、 20° C以下の環境で保管するようにしてく ► 同時に1~3秒押す カスケード接続を有効/無 ださい。 効にする • 使用後は、 バッテリー式製品の電源を切ってください。 お手入れ ® 2個のデバイスが5m以内の場所で検知され、 Bluetooth -LEDが表示され ている場合にのみ、 この機能を使用できます。 • beyerdynamic SPACE Personal Speakerphoneに使用されている 部品のお手入れは、 アルコール性クリーニング剤を布にしみ込ま トラブルシ ューティ ング./.FAQ せて行なってください。 ハウジングやトランスデューサーに水が浸 入しないように注意してください。 beyerdynamic.SPACE.Personal.Speakerphoneの電源を入れるこ • 溶剤を含むクリーナーを使用すると表面が損傷する恐れがありま とができない すので、 このようなクリーナーは使用しないでください。 ► バッテリーを充電してくだ バッテリーが切れているか、 残量...
  • Página 73: Eu適合宣言

    Corporationの登録商標および商標です。 iPhone、 iPod touch、 iPad、 macOSおよびMacは、 アメリカ合衆国お よびその他の各国で登録されているApple Inc.の商標です。 Android は、 Google LLCの商標です。 Bluetooth® ワードマークとロゴは、 Bluetooth® SIG, Incの登録商標 であり、 beyerdynamic によるこのブランドの使用はライセンス許可 を受けています。 その他のブランドおよび商標は、 該当所有者に属 します。 USB Typ-A、 USB Typ-B、 USB Typ-C は、 USB Implementersの商標で す。 beyerdynamic SPACE Personal Speakerphone 73/74...
  • Página 74 74/74 beyerdynamic SPACE Personal Speakerphone...
  • Página 75 PERSONAL SPEAKERPHONE 使用说明书...
  • Página 76 操作功能概覽 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 76/82 beyerdynamic SPACE Personal Speakerphone...
  • Página 77: 安全說明

    安全說明 產品概覽 感謝您的信任和選購 beyerdynamic SPACE Personal Speaker- phone。 安全說明 ► 使用產品前,應仔細通讀本操作說明。 ► 請遵循所有詳細說明,特別是與產品安全有關的說明。 ► 若發現產品有缺陷時,請勿使用。 ► beyerdynamic GmbH & Co. KG 對使用者因疏忽、不當、錯誤 或未經製造商認可的用途而引起的產品損壞或人身傷害不予承 擔責任。 一般使用說明 按照本操作說明中的規定正確使用該產品。beyerdynamic 對使用 者因疏忽、不當、錯誤或未經製造商認可的用途而引起的產品或人 身傷害拒不承擔任何責任。 對於因未遵循 USB 規範導致的 USB 設備損壞,beyerdynamic 概 不承擔任何責任。 Beyerdynamic 對於因電池消耗或老舊電池或超出 Bluetooth® 傳...
  • Página 78: 顯示電池狀態

    連接至 PC 或筆記型電腦。 ► 按開/關按鍵 1 至 3 秒。 1 . 連接筆記型電腦/ PC。 關閉: 2 . 借助隨附的 USB 線纜即可將 beyerdynamic SPACE Personal ► 再次按開/關按鍵 1 至 3 秒。 Speakerphone 透過 USB 介面連接至欲使用的電腦上。 必要時可在電腦側加裝 USB 適配器(USB-C 至 USB-A,參見 „ 與設備建立 Bluetooth® 連接(配對)...
  • Página 79: Bluetooth® 連接至 Usb Bluetooth®-Adapter

    。 兩台設備的 Bluetooth® 連接(級聯)被刪除。 Bluetooth® 連接至 USB Bluetooth®- Adapter 多點操作 借助 USB Bluetooth®-Adapter 可實現與筆記型電腦或桌上型電腦 間的無線 Bluetooth® 連接,同時確保來自 Microsoft Teams 等相 beyerdynamic SPACE Personal Speakerphone 可與支持 Blue- 關通訊平台的相應命令的相容性和同步性。筆記型電腦和桌上型電 tooth® 的多台設備連接。 腦的標準 Bluetooth® 協定不支援這些命令。 在一般模式下至多可建立與 8 台設備的連接。 USB Bluetooth®-Adapter(可選)具有一個配對按鍵,可將其連 在商務模式下僅可建立與 1 台設備的連接。...
  • Página 80: 設定靜音

    操作 設定 Stealth Mode LED 燈顯示音量設定: 白色: 靜音* – 音量極限** 在 Stealth Mode 模式下,可關閉 beyerdynamic 個人揚聲器上的 – LED 燈環,而無需關閉免持電話。 在 Stealth Mode 模式下可延長在運行期間的電池壽命。 *) 接近靜音狀態時除 1 盞 LED 燈(亮起一半)外其他燈皆不亮。 啟動 Stealth Mode: **) 達到音量極限時所有 LED 燈都發光(整個燈環發白光) ► 同時按下 和 按鍵 1 至 3 秒。...
  • Página 81: 最佳音效設定

    難題/常見問題幫助 最佳音效設定 功能 操作 為令 beyerdynamic SPACE Personal Speakerphone 在建立 Blue- ► 同時按下 1 至 3 秒 啟用商務模式 tooth® 連接的狀態下實現最佳音效,需要遵循下列實用提示: 1. 將 beyerdynamic SPACE Personal Speakerphone 的音量調至 ► 同時按下 1 至 3 秒 關閉商務模式 最低,將播放設備的音量調至最高。 2. 然後僅調整 beyerdynamic SPACE Personal Speakerphone 音...
  • Página 82: 電池使用壽命

    池電量並在 20 °C 以下溫度保存。 • 使用後請將電池供電裝置關閉。 聲壓級 SPL=73.8 dBA( 粉紅雜訊) ,SPLmax=81 dB @ 1 kHz 清潔和保養 麥克風型號 4 x MEMS • 請使用沾有酒精清潔劑的濕布清潔 beyerdynamic SPACE 麥克風頻率範圍 100 Hz ~ 10 kHz Personal Speakerphone 的所有部件。注意,須防止液體進入外 揚聲器頻率範圍 90 Hz~ 15 KHz (-10 dB) 殼或聲換能器內。 支援的設定檔 HFP,A2DP •...
  • Página 84 GmbH & Co. KG • Theresienstraße 8 • 74072 Heilbronn / Germany Phone +49 7131 617-300 • E-Mail info@beyerdynamic.com • www.beyerdynamic.com For further distributors worldwide, please go to www.beyerdynamic.com Non-contractual illustrations. Subject to change without notice. EN-DE-FR-ES-IT-SV-JP-ZH 1 | BDL beyerdynamic SPACE Speakerphone | (02.22)