Endress+Hauser Proline 800 Manual De Instrucciones Abreviado
Endress+Hauser Proline 800 Manual De Instrucciones Abreviado

Endress+Hauser Proline 800 Manual De Instrucciones Abreviado

Ocultar thumbs Ver también para Proline 800:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

KA01496D/23/ES/02.22-00
71557202
2022-01-15
Products
Manual de instrucciones
abreviado
Proline 800
con sensor electromagnético
Se trata de un manual de instrucciones abreviado; sus
instrucciones no sustituyen al manual de instrucciones del
equipo.
Manual de instrucciones abreviado, parte 2 de 2:
Transmisor
Contiene información acerca del transmisor.
Manual de instrucciones abreviado, parte 1 de 2: Sensor
→  3
Solutions
Services

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser Proline 800

  • Página 1 Services KA01496D/23/ES/02.22-00 71557202 2022-01-15 Manual de instrucciones abreviado Proline 800 con sensor electromagnético Se trata de un manual de instrucciones abreviado; sus instrucciones no sustituyen al manual de instrucciones del equipo. Manual de instrucciones abreviado, parte 2 de 2: Transmisor Contiene información acerca del transmisor.
  • Página 2 Proline 800 Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
  • Página 3: Documentación Adicional Sobre El Equipo

    El "Manual de instrucciones abreviado, parte 1: Sensor" está disponible a través de: • Internet: www.endress.com/deviceviewer • Teléfono móvil inteligente/tableta: Endress+Hauser Operations App Puede encontrar información detallada sobre el equipo en el manual de instrucciones y en la documentación adicional: •...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Alimentación mediante conjuntos de baterías, Proline 800 ........26 Alimentación mediante conjuntos de baterías, Proline 800 Advanced ......28 Conexión del sensor de presión, Proline 800 - Advanced .
  • Página 5: Sobre Este Documento

    Proline 800 Sobre este documento Sobre este documento Símbolos usados 1.1.1 Símbolos de seguridad PELIGRO Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. Si no se evita dicha situación, pueden producirse lesiones graves o mortales. ADVERTENCIA Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. Si usted no evita la situación peligrosa, ello podrá...
  • Página 6: Símbolos De Herramientas

    Sobre este documento Proline 800 1.1.4 Símbolos de herramientas Símbolo Significado Símbolo Significado Destornillador Torx Destornillador de hoja plana Destornillador Phillips Llave Allen Llave fija para tuercas 1.1.5 Símbolos para determinados tipos de información Símbolo Significado Símbolo Significado Permitido Preferente...
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad

    Proline 800 Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Requisitos que debe cumplir el personal El personal debe cumplir los siguientes requisitos para el desempeño de sus tareas: ‣ El personal especializado cualificado y formado debe disponer de la cualificación correspondiente para esta función y tarea específicas.
  • Página 8: Seguridad En El Puesto De Trabajo

    Verificación en casos límite: ‣ En los casos de que el fluido sea especial o un producto de limpieza, Endress+Hauser proporcionará gustosamente asistencia en la verificación de la resistencia a la corrosión de los materiales en contacto con el fluido, pero no proporcionará ninguna garantía ni asumirá...
  • Página 9: Seguridad Ti

    Reino Unido (instrumentos reglamentarios). Estas se enumeran en la declaración UKCA de conformidad, junto con las especificaciones designadas. Si se selecciona la opción de pedido correspondiente a la marca UKCA, Endress+Hauser identifica el equipo con la marca UKCA para confirmar que ha superado satisfactoriamente las evaluaciones y pruebas pertinentes.
  • Página 10: Montaje

    Para información detallada sobre los pares de apriete a aplicar a los tornillos, véase la sección "Montaje del sensor" en el Manual de instrucciones abreviado 4.1.2 Montaje del transmisor de la versión remota, Proline 800 Advanced ATENCIÓN Temperatura ambiente demasiado elevada.
  • Página 11 Proline 800 Montaje Montaje en pared Proline 800 Advanced 17 (0.67) 14 (0.55) 5.8 (0.23) 5.8 (0.23) 149 (5.85) A0020523  1 Unidad física mm (in) Montaje en barra Proline 800 Advanced ADVERTENCIA Par de apriete excesivo para los tornillos de fijación.
  • Página 12: Giro De La Caja Del Transmisor, Proline 800 Advanced

    A0029051  2 Unidad física mm (in) 4.1.3 Giro de la caja del transmisor, Proline 800 Advanced La caja del transmisor se puede girar para facilitar el acceso al compartimento de conexiones o al módulo indicador. A0044272 Afloje los tornillos de fijación de la tapa de la caja (cuando vuelva a ensamblarla, preste atención al par de apriete →...
  • Página 13 Proline 800 Montaje A0044274 Abra el módulo indicador. Empuje el cable plano para sacarlo del soporte. Desconecte el conector. A0044273 Empuje suavemente hacia abajo por la bisagra el módulo indicador. Tire del módulo indicador para sacarlo del soporte. A0043338 Desconecte el conector del módulo del sistema electrónico.
  • Página 14 Montaje Proline 800 1 Nm (0.7 lbf ft) A0042853 Suelte los tornillos del módulo del sistema electrónico. A0042843 10. Retire el módulo del sistema electrónico. TX 20 A0044276 11. Afloje los tornillos de fijación del módulo del sistema electrónico principal (cuando vuelva a ensamblarlo, preste atención al par de apriete →...
  • Página 15 Proline 800 Montaje 12. Retire el módulo del sistema electrónico principal. 4 mm A0044277 13. Afloje los tornillos de fijación de la caja del transmisor (cuando vuelva a ensamblarla, preste atención al par de apriete →  15). 14. Levante la caja del transmisor.
  • Página 16: Montaje Del Conjunto De Baterías Externo

    Montaje Proline 800 A0044279 ‣ Para volver a ensamblar el equipo, invierta los pasos del procedimiento aquí descrito. 4.1.4 Montaje del conjunto de baterías externo El conjunto de baterías externo se monta de la misma manera que la versión remota del transmisor →...
  • Página 17: Conexión Eléctrica

    Proline 800 Conexión eléctrica Conexión eléctrica AVISO En las versiones del equipo que cuentan con una conexión a la red de suministro eléctrico (código de pedido para "Alimentación", opción K o S), el equipo no dispone de un disyuntor interno para desconectarlo de la red de alimentación.
  • Página 18: Asignación De Terminales

    Conexión eléctrica Proline 800 Cable de conexión blindado Deberían utilizarse cables de conexión blindados con trenzado metálico adicional de refuerzo: • Cuando hay que tender el cable directamente en el suelo • Cuando existe el riego de que sufra mordeduras por roedores •...
  • Página 19: Requisitos Que Debe Cumplir La Unidad De Alimentación

    Proline 800 Conexión eléctrica Puesta a tierra del blindaje del cable AVISO En un sistema sin igualación de potencial, si se conecta el blindaje del cable en más de un punto con tierra, se producen corrientes residuales a la frecuencia de la red.
  • Página 20: Preparación Del Cable De Conexión Para La Versión Separada

    Conexión eléctrica Proline 800 5.2.7 Preparación del cable de conexión para la versión separada Cuando prepare las terminaciones de los cables de conexión, tenga en cuenta los siguiente: En el caso del cable del electrodo: Asegúrese de que los terminales de empalme no entren en contacto con el blindaje del conductor por el lado del sensor.
  • Página 21: Conexión Del Equipo De Medición

    Proline 800 Conexión eléctrica Sensor Cable para electrodo Cable de corriente de la bobina 20 (0.79)* 20 (0.79)* 160 (6.30)* 170 (6.69)* 80 (3.15) 70 (2.76) 50 (1.97) 50 (1.97) 18.5 (0.73) 10 (0.39) 6 (0.24) 8 (0.31) ³1 (0.04)
  • Página 22: Conexión De La Versión Separada

    Conexión eléctrica Proline 800 5.3.1 Conexión de la versión separada ADVERTENCIA Riesgo de daños en los componentes electrónicos ‣ Conecte el sensor y el transmisor con la misma compensación de potencial. ‣ Conecte el sensor únicamente a un transmisor con el mismo número de serie.
  • Página 23 Proline 800 Conexión eléctrica Conecte el cable de acuerdo con la asignación de terminales . Apriete firmemente los prensaestopas. ADVERTENCIA Incumplimiento del grado de protección de la caja debido a su sellado insuficiente ‣ No utilice ningún lubricante para enroscar el tornillo. Las roscas de la tapa ya están recubiertas de un lubricante seco.
  • Página 24 Conexión eléctrica Proline 800 ADVERTENCIA Incumplimiento del grado de protección de la caja debido a su sellado insuficiente ‣ No utilice ningún lubricante para enroscar el tornillo. Para volver a montar el transmisor, invierta los pasos del procedimiento de desmontaje.
  • Página 25 Proline 800 Conexión eléctrica T 20 22232021 26272425 10 (0.4) A0044281  7 Conexión de la tensión de alimentación Afloje los 4 tornillos de fijación de la tapa de la caja. Abra la tapa de la caja. Pase el cable por la entrada de cables. Para asegurar un sellado correcto, no retire el anillo obturador de la entrada para cable.
  • Página 26: Alimentación Mediante Conjuntos De Baterías, Proline 800

    Incumplimiento del grado de protección de la caja debido a su sellado insuficiente ‣ No utilice ningún lubricante para enroscar el tornillo. Apriete los 4 tornillos de fijación de la tapa de la caja. Alimentación mediante conjuntos de baterías, Proline 800 5.4.1 Disposición de los conjuntos de baterías A0046594 Conjunto de baterías...
  • Página 27 Proline 800 Conexión eléctrica 3 → 4 → A0046658 A0046591 ‣ ‣ Abra la cubierta del soporte de la electrónica. Interruptor "B" en "ON". 5 → 6 → A0046733 A0046744 ‣ ‣ Introduzca el conector de la batería y coloque el cable en la ranura del Cierre la cubierta del soporte de la portabaterías tal como se muestra en el gráfico.
  • Página 28: Alimentación Mediante Conjuntos De Baterías, Proline 800 Advanced

    Conexión eléctrica Proline 800 ¼ A0046735 ‣ Gire la cubierta 1/4 hacia la izquierda. Alimentación mediante conjuntos de baterías, Proline 800 Advanced 5.5.1 Disposición de los conjuntos de baterías A0043704 Conjunto de baterías 1 Conjunto de baterías 2 Condensador tampón...
  • Página 29 Proline 800 Conexión eléctrica 5.5.2 Inserción y conexión de condensadores tampón y conjuntos de baterías El equipo se entrega con las baterías ya instaladas, o bien estas se incluyen por separado, según las normativas y directrices nacionales. Si las baterías están insertadas y conectadas en el momento de la entrega, para hacer funcionar el equipo es importante asegurarse de que el interruptor "B"...
  • Página 30 Conexión eléctrica Proline 800 6 → 7 → A0043734 A0043735 ‣ ‣ Inserte el condensador tampón. Conecte el condensador tampón en el conector 3. ‣ El equipo se enciende. Al cabo de 15 segundos aparece un valor medido en el indicador.
  • Página 31: Conexión Del Sensor De Presión, Proline 800 - Advanced

    Proline 800 Conexión eléctrica Conexión del sensor de presión, Proline 800 - Advanced A0044314 Conector para el sensor de presión en la caja del transmisor compacto Conector para el sensor de presión en la caja del transmisor remoto ‣ Conecte el sensor de presión al conector indicado.
  • Página 32: Aseguramiento De La Compensación De Potencial

    Conexión eléctrica Proline 800 5.7.2 Inserción de baterías en el conjunto de baterías externo ADVERTENCIA Si no se manipulan correctamente, las baterías pueden explotar. ‣ No recargue las baterías. ‣ No abra las baterías. ‣ No exponga las baterías a llamas vivas.
  • Página 33: Ejemplo De Conexión En Situaciones Especiales

    Proline 800 Conexión eléctrica 5.8.1 Ejemplo de conexión, situación estándar Tubería metálica, conectada a tierra A0044266  8 Compensación de potencial a través del tubo de medición 5.8.2 Ejemplo de conexión en situaciones especiales Tubería metálica sin toma de tierra y sin revestimiento Este procedimiento de conexión es también apropiado para situaciones en las que:...
  • Página 34 Conecte la caja de conexiones del transmisor o sensor con tierra mediante la borna de tierra provista para este fin. Proline 800 Advanced En el caso de versiones de equipo remoto, el borne de tierra del ejemplo hace referencia siempre al sensor y no al transmisor.
  • Página 35 (PE) (este paso no es necesario si se usa una alimentación sin potencial de tierra [PE]).  PE ≠ P Proline 800 Advanced En el caso de versiones de equipo remoto, el borne de tierra del ejemplo hace referencia siempre al sensor y no al transmisor.
  • Página 36: Instrucciones Especiales Para La Conexión

    Conexión eléctrica Proline 800 Instrucciones especiales para la conexión 5.9.1 Ejemplos de conexión Salida de pulsos 12345 A0044387  11 Ejemplo de conexión para salida de pulsos (pasiva) Sistema de automatización con entrada de pulsos (p. ej., PLC) Alimentación CC externa (p. ej., 24 VCC) Abra la entrada de pulsos del colector del transmisor: tenga en cuenta los valores de entrada Resistencia de polarización (p.
  • Página 37: Abreviaturas Empleadas

    Proline 800 Conexión eléctrica Abreviaturas empleadas • PE (Protective Earth): tensión en los terminales de puesta a tierra de protección del equipo • P (Potential Pipe): tensión en la tubería, medida en las bridas • P (Potential Medium): tensión en el producto 5.10.2...
  • Página 38 Conexión eléctrica Proline 800 DN 300 DN 350 ≥ ≤ PE = P A0042089 Conecte las dos bridas del sensor a la brida de la tubería por medio de un cable de tierra y conéctelas a tierra. Conecte la caja de conexiones del transmisor o sensor al potencial de tierra mediante el borne de tierra proporcionado para este fin.
  • Página 39: Ejemplo De Conexión Con El Potencial Del Producto Distinto Del De La Tierra De Protección

    Proline 800 Conexión eléctrica PE = P A0044856 conecte los discos de tierra al borne de tierra de la caja de conexión del transmisor o del sensor a través del cable de tierra. Conecte la conexión al potencial de tierra.
  • Página 40: Comprobaciones Tras La Conexión

    Conexión eléctrica Proline 800 Equipo conectado a la alimentación de forma que esté en conexión flotante respecto a la tierra de protección (transformador de aislamiento). Esta medida no es necesaria en el caso de una tensión de alimentación de 24 V CC sin tierra de protección (= unidad de alimentación SELV).
  • Página 41: Opciones De Configuración

    • Actualización del software del equipo • Informe Heartbeat • Informe de parámetros La aplicación SmartBlue se puede descargar gratuitamente para dispositivos Android (Google Playstore) e iOS (iTunes Apple Store): Endress+Hauser SmartBlue Directamente en la aplicación con el código QR: Endress+Hauser...
  • Página 42: Integración En El Sistema

    Integración en el sistema Proline 800 A0033202 • Por motivos de ahorro de energía, si el equipo no está alimentado por una fuente de alimentación solo permanece visible en la lista actualizada durante 10 segundos cada minuto. • El equipo aparece de inmediato en la lista actualizada si se toca durante 5 segundos el indicador local.
  • Página 43: Configuración Del Equipo De Medición

    Proline 800 Puesta en marcha 8.2.1 Instale la aplicación SmartBlue Descargue la aplicación SmartBlue →  42 8.2.2 Conecte la aplicación SmartBlue al equipo Inicio de sesión Configuración del equipo de medición Complete este asistente para poner en marcha el dispositivo.
  • Página 44: Protección Contra Escritura Mediante Microinterruptor

    Puesta en marcha Proline 800 Defina el código de acceso (secuencia de hasta 4 números).  Los parámetros están protegidos contra escritura. • Si la protección contra escritura de los parámetros se activa por medio de un código de acceso, la única manera de desactivarla es también con ese mismo código de acceso .
  • Página 45: Información De Diagnóstico

    Proline 800 Información de diagnóstico Ponga el interruptor de protección contra escritura (WP) del módulo indicador en la posición ON.  La protección contra escritura por hardware está habilitada. En Parámetro Estado bloqueo se visualiza Opción Protección de escritura hardware.
  • Página 48 *71557202* 71557202 www.addresses.endress.com...

Tabla de contenido