Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
HearPlus
317ci

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Doro HearPlus 317ci

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com HearPlus 317ci...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com English Powerful flashing light End handsfree call/headset Headset connector call/delete/cancel Redial function Handsfree/headset button Flash button and LED Tone control Caller ID Handset volume control Line indicator Button for extra amplification Telephone cord socket Speed dial memories Socket for power supply Handsfree/headset volume...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Español Luz parpadeante potente Finalizar llamada con manos Conector de cascos con libres/cascos/borrar/cancelar micrófono Tecla e indicador LED de Rellamada manos libres/cascos Tecla R Identificación de llamadas Control de tonos Indicador de línea Control de volumen del Conector del cable del teléfono auricular...
  • Página 4 Doro AB and its affiliates or licensees assume no responsibility for any damage or loss resulting from the use of this guide. Doro AB and its affiliates or licensees assume no responsibility for any loss or claims by third parties that may arise through the use of this software.
  • Página 5: Important Safety Instructions

    English All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Your unit is a technically advanced product and should be treated with the greatest care. Negligence may void the warranty. When using your unit, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following: Read and understand all instructions.
  • Página 6 English All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Do not drop the unit. Do not knock or shake it, either. If it is treated roughly, the circuits and precision mechanics can be broken. Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or strong detergents to clean the unit.
  • Página 7 English All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Although there is no single volume setting that is appropriate for everyone, you should always use the handset with the volume set at moderate levels and avoid prolonged exposure to high sound levels.
  • Página 8: Equipment Approval Information

    English All manuals and user guides at all-guides.com Equipment Approval Information Your telephone equipment is approved for connection to the Public Switched Telephone Network and is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations and the Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment published by ACTA.
  • Página 9: Interference Information

    English All manuals and user guides at all-guides.com Rights of the Telephone Company Should your equipment cause trouble on your line which may harm the telephone network, the telephone company shall, where practicable, notify you that temporary discontinuance of service may be required.
  • Página 10: Hearing Aid Compatibility (Hac)

    English All manuals and user guides at all-guides.com Privacy of Communications may not be ensured when using this product. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: •...
  • Página 11: Redial Function

    English All manuals and user guides at all-guides.com Operation Making a call Regular dialing Pick up the handset. Enter the desired number. Dialing using correction function If necessary, the telephone number entered can be altered before it is connected. Enter the required number. You can delete with Pick up the handset, the number is dialed.
  • Página 12: Volume Control

    English All manuals and user guides at all-guides.com Volume control This product can adjust the sound in a number of ways: Normal volume control for the handset. Press the button to activate powerful amplification. The amplification is normally deactivated at the end of each call to avoid harming people with normal hearing.
  • Página 13 English All manuals and user guides at all-guides.com Caller ID Caller ID allows you to see who is calling before you answer a call or to see who has called in your absence. If the number has been saved in the memory, the name is shown instead. Calls received are stored chronologically, with the sequence number shown next to the telephone number.
  • Página 14: Connecting A Headset

    A neck loop/extra handset can be connected to this socket instead of a headset. DORO original headsets are tested and adapted for this model. Other types and makes of headsets may be used, though the function and sound quality cannot be guaranteed. In the worst case, these could damage the headset and telephone.
  • Página 15 English All manuals and user guides at all-guides.com Installation/Settings Connection Connect the telephone cord to a network wall socket and to socket on the back of the telephone. Connect the mains adapter to the mains power socket and to socket on the back of the telephone. Connect the curly cord to the handset and to the socket on the base of the telephone.
  • Página 16: Lcd Display

    English All manuals and user guides at all-guides.com Ring signal Ring volume, melody and tone can be adjusted to ensure you can hear the ring clearly. These are found underneath the telephone: RINGER Ring volume RINGER MELODY Ring melody RINGER TONE Ring tone LCD Display Underneath the telephone there is a switch LCD to change the style of the LCD display.
  • Página 17: Technical Information

    English All manuals and user guides at all-guides.com SHAKER Socket for additional alert equipment Extra equipment e.g. a vibrator for the ring signal can be connected to the SHAKER socket on the back of the telephone. Technical Information Behind the battery cover on the underside of the telephone you will find several switches.
  • Página 18 English All manuals and user guides at all-guides.com Selecting headset or speaker function Select headset-/handsfree-function by setting the switch � / . Please note that the speaker function will not work when the headset function is activated and vice versa. Troubleshooting Check that the telephone cord is undamaged and properly plugged in.
  • Página 19 This guarantee does not affect your legal (statutory) rights under your applicable national laws relating to the sale of consumer products. Support For assistance, please contact: Telephone: 1-888-551-doro (1-888-551-3676) TTY/TDD: 1-888-561-doro (1-888-561-3676) E-Mail: support.usa@doro.com Further information are available on our website: www.doro.com...
  • Página 20: Exención Y Limitación De Responsabilidad

    Doro AB y sus filiales o licenciatarios no asumen ningún tipo de responsabilidad por los daños o las pérdidas ocasionadas por el uso de esta guía. Doro AB y sus filiales o licenciatarios no asumen ningún tipo de responsabilidad por las pérdidas o los reclamos que presenten terceros y que puedan surgir con motivo del uso de este software.
  • Página 21 Español All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Su unidad es un producto técnicamente avanzado y deberá tratarlo con el mayor cuidado. Cualquier negligencia invalidará la garantía. Al usar su unidad, siempre debe seguir las precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas.
  • Página 22 Español All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD La unidad y los accesorios pueden contener componentes de pequeño tamaño. Manténgala alejada de los niños pequeños. Nunca permita que los niños jueguen con el producto. Las partes pequeñas pueden provocar asfixia si se ingieren y el volumen amplificado puede provocar daños en el oído.
  • Página 23 Español All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Deseche las baterías de acuerdo con las normativas vigentes (p. ej., reciclando). No tire las baterías con los residuos domésticos. Utilizar el teléfono con volumen alto puede dañar el oído. Ajuste el volumen del sonido con precaución cuando utilice la unidad.
  • Página 24: Información Sobre La Aprobación De Equipo

    Español All manuals and user guides at all-guides.com Información sobre la Aprobación de Equipo El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA.
  • Página 25 Español All manuals and user guides at all-guides.com Notes • No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la compañía telefónica. • Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible que Ud. no pueda usar su propio equipo telefónico si Ud.
  • Página 26: Información De Interferencias

    Español All manuals and user guides at all-guides.com Información de Interferencias Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado.
  • Página 27: Compatibilidad Con Audífonos (Cca)

    Español All manuals and user guides at all-guides.com Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor o a un técnico de radio/televisión experto por otras sugerencias. También, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) ha preparado un folleto muy útil, “How To Identify and Resolve Radio/ TV Interference Problems”...
  • Página 28: Utilización

    Español All manuals and user guides at all-guides.com Utilización Realización de una llamada Marcación normal Descuelgue el auricular. Introduzca el número deseado. Marcación utilizando la función de corrección Si fuera necesario, podrá modificarse el número de teléfono introducido antes de realizar la llamada. Introduzca el número deseado.
  • Página 29: Control De Volumen

    Español All manuals and user guides at all-guides.com Control de volumen En este producto se puede ajustar el sonido en una gran variedad de formas: Control de volumen normal para el auricular. Pulse esta tecla para activar una amplificación potente. La amplificación se desactiva normalmente al final de cada llamada para evitar dañar a las personas con audición normal.
  • Página 30: Identificación De Llamadas

    Español All manuals and user guides at all-guides.com Identificación de llamadas La Identificación de llamadas le permite ver quién llama antes de responder la llamada o ver quién ha llamado en su ausencia. Si el número se encuentra guardado en la memoria, aparecerá en su lugar el nombre.
  • Página 31: Adaptador De Audífono

    En lugar de unos cascos, es posible conectar un bucle para el cuello/un auricular extra a este conector. Los cascos originales de DORO están probados y perfectamente adaptados para este modelo. Podrán utilizarse otros tipos y otras marcas de cascos, aunque no se garantiza el funcionamiento y la calidad de sonido.
  • Página 32: Conexión

    Español All manuals and user guides at all-guides.com Installation/Ajustes Conexión Conecte el cable del teléfono a la toma de pared de la red telefónica y al conector de la parte posterior teléfono. Conecte el adaptador de red a la toma de alimentación de red y al conector de la parte posterior del teléfono.
  • Página 33: Señal De Llamada

    Español All manuals and user guides at all-guides.com Pilas Se necesitan cuatro pilas de tipo AAA de 1,5 V para que la Identificación de llamadas, la memoria, etc. continúen funcionando en caso de corte de corriente. Cuando las pilas tengan poca carga, el símbolo se iluminará.
  • Página 34: Strobe Luz Parpadeante

    Español All manuals and user guides at all-guides.com Memoria Guardado de números de marcación rápida 123... en la pantalla. Pulse hasta que aparezca Introduzca el número de teléfono, incluido el prefijo. ABC... en la pantalla. Pulse hasta que aparezca Cada tecla numérica tiene asignadas ciertas letras. Pulse la tecla numérica equivalente una o más veces para el nombre deseado.
  • Página 35 Español All manuals and user guides at all-guides.com KEY TONE El sonido que se oye al pulsar las teclas puede activarse/ desactivarse. SEND Adaptación del micrófono Tal vez sea necesario ajustar el nivel del micrófono para algunas personas. 0 es el ajuste estándar para la mayoría de los países. +6 proporciona un sonido un poco más alto y -6 ofrece un sonido un poco más bajo.
  • Página 36: Solución De Problemas

    Esta garantía no afecta sus derechos adquiridos en virtud de la legislación nacional vigente relativa a la venta de productos de consumidores. Asistencia Si usted necesita ayuda en Estados Unidos: Tel.: 1-888-551-doro (1-888-551-3676) TTY/TDD: 1-888-561-doro (1-888-561-3676) E-Mail: support.usa@doro.com Para obtener más información, visite: www.doro.com...
  • Página 37 Avis de non-responsabilité et limitation de la responsabilité Doro AB et ses filiales ou ses fabricants licenciés ne peuvent pas être tenus responsables des dommages ou des pertes qui résultent de l’utilisation du présent manuel. Doro AB et ses filiales ou ses fabricants licenciés ne peuvent pas être tenus responsables des...
  • Página 38: Importantes Mesures De Sécurité

    Français All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Votre appareil est un produit à la fine pointe de la technologie. Il faut donc le traiter avec le plus grand soin. Toute négligence peut entraîner l’annulation de la garantie. Lorsque vous utilisez votre appareil, vous devriez toujours prendre des précautions de sécurité...
  • Página 39 Français All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Ne pas garder l’appareil dans un endroit froid. Quand l’appareil se réchauffera et atteindra une température normale, de la condensation pourrait se former à l’intérieur et endommager les circuits électroniques.
  • Página 40 Français All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Respecter l’orientation de la polarité. Ne pas ouvrir la batterie ni la mutiler. Des électrolytes corrosifs pourraient être déversés et causer des lésions aux yeux ainsi qu’à la peau. Ils peuvent aussi être toxiques s’ils sont ingérés. Ne jamais utiliser une batterie endommagée.
  • Página 41: Renseignements Importants

    Français All manuals and user guides at all-guides.com Renseignements importants AVIS: Le présent matériel est conforme aux spécifications techniques d’Industrie Canada applicables au matériel terminal. Cette conformité est confirmée par le numéro d’enregistrement. Le sigle IC, placé devant le numéro d’enregistrement, signifie que l’enregistrement s’est effectué...
  • Página 42: Touche Bis

    Français All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation Appeler Appel normal Prenez le combiné. Composez le numéro désiré. Appeler en utilisant la pré-numérotation La pré-numérotation s’effectue avec le combiné raccroché. Son intérêt est de pouvoir corriger le numéro. Composez le numéro. En cas d’erreur, effacez avec la touche Prenez le combiné...
  • Página 43: Régler Le Volume

    Français All manuals and user guides at all-guides.com Régler le volume Il existe plusieurs façons de régler le volume : Réglage normal du volume d’écoute du combiné. Appuyez sur cette touche pour activer le niveau extra-fort. Par mesure de sécurité, ce niveau extra- fort est désactivé...
  • Página 44 Français All manuals and user guides at all-guides.com Présentation du numéro/nom La Présentation du numéro/nom vous permet de voir qui vous appelle avant de répondre ou qui a appelé en votre absence. Si le nom/numéro du correspondant est déjà dans votre répertoire et que vous n’êtes pas abonné...
  • Página 45: Fonction Mains Libres

    à ce connecteur une bobine à induction « tour de cou » ou un combiné supplémentaire. Les casques de la marque DORO sont testés et adaptés à ce téléphone. Vous pouvez utiliser d’autres types ou marques de casques mais dans ce cas nous ne pourrons pas garantir leur qualité...
  • Página 46 Français All manuals and user guides at all-guides.com Réglages Raccordement Reliez le câble téléphonique fourni à la prise téléphonique et à la prise située au dos du téléphone marquée Reliez le bloc d’alimentation à la prise située au dos du téléphone marquée et à...
  • Página 47: Mise En Place Des Piles

    Français All manuals and user guides at all-guides.com Mise en place des piles Pour protéger les données en mémoire et d’autres fonctions en cas de panne de courant, le téléphone nécessite quatre piles AAA de 1,5V. Le symbole s’allume lorsque les batteries doivent être changées.
  • Página 48 Français All manuals and user guides at all-guides.com Mémoires Enregistrer un numéro en mémoire directe 123... s’affiche. Appuyez sur jusqu’à ce que Composez le numéro de téléphone ainsi que l’indicatif. ABC... s’affiche. Appuyez sur jusqu’à ce que Vous pouvez saisir les noms dans votre répertoire grâce aux touches numériques du téléphone y compris certains caractères spéciaux.
  • Página 49: Informations Techniques

    Il y a plusieurs curseurs sous la trappe des piles située au dos du téléphone. Ils permettent de configurer le téléphone Doro HearPlus 317ci. Retirez la trappe en enlevant la vis. KEY TONE Vous pouvez activer ou couper le bip sonore audible à la pression des touches.
  • Página 50: En Cas De Problèmes

    Cette garantie n’a aucune incidence sur vos droits légaux selon les lois nationales applicables relatives à la vente de produits de consommation. Support Si vous avez besoin d’assistance aux Etats-Unis: Tel.: 1-888-551-doro (1-888-551-3676) TTY/TDD: 1-888-561-doro (1-888-561-3676) E-Mail: support.usa@doro.com Pour plus d’informations, visitez: www.doro.com...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com English (US) Spanish French Version 1.1...

Tabla de contenido