Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

K 2.050
All manuals and user guides at all-guides.com
English
2
Español
17
Français
33
59634790 11/09

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kärcher K 2.050

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com K 2.050 English Español Français 59634790 11/09...
  • Página 2: Safety Alert Symbols

    All manuals and user guides at all-guides.com HIGH PRESSURE WASHER OPERATOR MANUAL Model Overview Owner/User Responsibility Important Safety Instructions The owner and/or user must have an un- Assembly Instructions derstanding of the manufacturer’s oper- Operating Instructions ating instructions and warnings before Using the Accessories using this pressure washer.
  • Página 3: Model Overview

    All manuals and user guides at all-guides.com MODEL OVERVIEW 1 High pressure outlet 8 Power cord with Ground Fault Circuit 2 ON/OFF switch Interrupter (GFCI) 3 Hose/Cord Hook 9 Trigger gun 4 Handle 10 Trigger gun safety lock 5 Spray Wand Storage 11 Locking slide for high pressure hose 6 Water inlet with garden hose 12 High pressure hose...
  • Página 4: Important Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS physical injuries to the operator and WARNING When using this product basic precau- irreversible damage to the machine. tions should always be followed, includ- CAUTION ing the following: Gun Kicks Back – Hold with both Read all the instructions before using hands.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com to the parts they replace. A doubleinsu- THIS SYSTEM IS CAPABLE OF PRO- lated product is marked with the words DUCING 1600 PSI TO AVOID RUP- “DOUBLE INSULATION” or “DOUBLE TURE AND INJURY, DO NOT INSULATED”.
  • Página 6: Required Tools

    All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP 2: Required tools A Pull out the locking slide of the trigger Screwdriver, small size (not supplied) gun handle. for connecting high pressure hose and B Insert the small end of the high pres- trigger gun.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com STEP 5: STEP 7: Plug the Ground Fault Circuit Inter- Turn on the high pressure washer (I/ rupter (GFCI) into a receptacle. ON). Press RESET button, indicator The motor starts only if the trigger should be “ON”.
  • Página 8: Using The Accessories

    All manuals and user guides at all-guides.com USING THE ACCESSORIES WARNING Dirtblaster® To avoid serious injury never point spray nozzle at yourself, other per- This nozzle features a 0º pencil jet sons or animals. which rotates 360º for maximum dirt Always test an inconspicuous area cutting action, effectively increasing before cleaning with high pressure.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com WORKING WITH DETERGENTS Detergents can only be applied at low For best results see Cleaning Tips for pressure (Min.). specific information on how to clean STEP 1: different surfaces. Install the Vario Power Spray Wand. Set the spray wand to the low pres- Always Use Kärcher Detergent for...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com TAKING A BREAK ..five minutes or more STEP 1: Release trigger and engage gun safety lock. STEP 2: Turn pressure washer to OFF (0) po- sition. SHUTTING DOWN & CLEAN-UP STEP 1: STEP 5: Turn the switch to OFF (0) position Disconnect the garden hose from the and unplug cord from outlet.
  • Página 11: Winterizing And Long-Term Storage

    All manuals and user guides at all-guides.com WINTERIZING AND LONG-TERM STORAGE 1: Disconnect all water connections. CAUTION 2: Turn on the machine for a few sec- Failure to follow the above directions will onds, until the water which had re- result in damage to the pump assembly mained in the pump exits, turn off and accessories and will void the war-...
  • Página 12: Cleaning Tips

    All manuals and user guides at all-guides.com CLEANING TIPS 6 feet and always apply detergent from CAUTION bottom to top). Allow detergent to re- Before cleaning any surface an in- main on surface 1-3 minutes. Do not al- conspicuous area should be cleaned low detergent to dry on surface, if to test spray pattern and distance for surface appears to be drying, simply wet...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com keeping the spray nozzle approximately cleaning surface. For removing ex- 6-8 inches from the cleaning surface tremely stubborn dirt, it may be neces- (distance should increase when rinsing sary to move the spray nozzle even pin-striping or other sensitive surfaces).
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Rotating Wash Brush (bayonet) Wet Sandblasting Kit (bayonet) For more effortless cleaning of all Why spend hours stripping old paint and smooth surfaces (painted, glass and rust by hand using harsh chemicals? Let plastic) try the Kärcher Rotating Wash the Kärcher...
  • Página 15: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING CAUTION Disconnect the machine from the power source before making any repair. Symptom Cause Solution Motor will not start On/Off switch is in the “OFF” Turn switch to the “ON” (I) (0) position. position Power cord is not plugged in.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Symptom Cause Solution No detergent. Detergent is too thick. Dilute detergent, for best re- sults use Kärcher detergent. ® Filter on detergent suction Run warm water through filter tube is clogged. to remove debris. Damaged or clogged Remove obstruction or replace detergent suction tube.
  • Página 17: Especificaciones

    All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE USUARIO DEL LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN Vista general del modelo Responsabilidades del propietario/usuario Instrucciones de seguridad Instrucciones de montaje El propietario y/o el usuario deben com- Instrucciones de funcionamiento prender bien las instrucciones de servi- Utilicación de los accesorios cio y advertencias del fabricante antes de empezar a utilizar este limpiador de...
  • Página 18: Vista General Del Modelo

    All manuals and user guides at all-guides.com VISTA GENERAL DEL MODELO 1 Salida de alta presión 9 Pistola de disparo 2 Interruptor de encendido/apagado 10 Pestillo de seguridad de la pistola de 3 Soporte para manguera/cable disparo 4 Asa de transporte 11 Grapa para manguera de alta pre- 5 Zona de recogida, pulverizador sión...
  • Página 19: Instrucciones De Seguridad Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA ADVERTENCIA Al utilizar este producto, tome siempre Riesgo de explosión - no pulverizar las precauciones básicas, incluidas las sobre líquidos inflamables. siguientes: No usar ácidos, alcalinos, disolven- Lea todas las instrucciones antes de tes, o cualquier material inflamable usar el producto.
  • Página 20: Protección Mediante Interruptor De Circuito De Avería Por Puesta A Tierra

    All manuals and user guides at all-guides.com Protección mediante SUMINISTRO DE AGUA interruptor de circuito de (sólo agua fría) avería por puesta a tierra ATENCIÓN Este producto se suministra con un inte- Al conectar la toma de agua a la red de rruptor de circuito de avería por puesta suministro del agua, es obligatorio res- a tierra montado en el enchufe del cable...
  • Página 21: Herramientas Necesarias

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE MONTAJE PASO 2: Herramientas necesarias A Desenganche la lengüeta corrediza Destornillador, tamaño pequeño (no de fijación del asa de la pistola. viene incluido) B Inserte el extremo pequeño de la para conectar la manguera de alta pre- manguera de alta presión en su sitio.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com PASO 3: PASO 6: Conecte la manguera de jardín a la Desbloquee el pestillo de seguridad toma de agua de la unidad. de la pistola de alta presión. Dispare la pistola para eliminar el aire aprisio- nado y espere hasta que salga un caudal de agua constante de la bo- quilla de alta presión.
  • Página 23: Utilización De Los Accesorios

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZACIÓN DE LOS ACCESORIOS ADVERTENCIA Dirtblaster® Para evitar heridas graves, nunca di- Lanza rotativa de alta presión rija la boquilla de alta presión hacia usted mismo, hacia otras personas o Esta boquilla cuenta con chorro fino hacia animales.
  • Página 24: Trabajar Con Detergentes

    All manuals and user guides at all-guides.com TRABAJAR CON DETERGENTES Los detergentes sólo se pueden apli- del detergente para eliminar todos car a baja presión (mín.). los restos del sistema de inyección. PASO 1: Monte la boquilla variable accionada Para obtener mejores resultados, mecánicamente.
  • Página 25: Tomarse Un Descanso De Cinco Minutos O Más

    All manuals and user guides at all-guides.com TOMARSE UN DESCANSO de cinco minutos o más PASO 1: Suelte el gatillo y accione el pestillo de seguridad de la pistola. PASO 2: Ponga el limpiador a presión en la posición de apagado (0). APAGADO Y LIMPIEZA PASO 1: PASO 5:...
  • Página 26: Protección Contra Los Agentes Invernalesy Almacenamiento Prolongado

    All manuals and user guides at all-guides.com PROTECCIÓN CONTRA LOS AGENTES INVERNALES Y ALMACENAMIENTO PROLONGADO 1: Desconecte todas las conexiones ATENCIÓN de agua. Si no se cumplen las instrucciones men- 2: Encienda el aparato durante unos cionadas arriba, el grupo de la bomba y segundos hasta que haya salido el los accesorios sufrirán daños y anular agua que haya quedado en la bom-...
  • Página 27: Consejos De Limpieza

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSEJOS DE LIMPIEZA ATENCIÓN Paredes de la casa Antes de limpiar cualquier superficie, (con o sin detergente). Preenjuague la se debe limpiar una parte de la mis- superficie a limpiar con agua limpia. Si ma que sea poco visible para probar utiliza Paredes de Kärcher , aplíquelo a...
  • Página 28: Autos, Lanchas Y Motos

    All manuals and user guides at all-guides.com quitar manchas especialmente difíciles, Parrillas de asadores, equipos utilice la boquilla desincrustante. con motor exteriores y herra- mientas de jardín Autos, lanchas y motos (con o sin detergente). Preenjuague la (con o sin detergente). Preenjuague el superficie a limpiar con agua limpia.
  • Página 29: Accesorios De Limpieza Opcionales

    All manuals and user guides at all-guides.com ACCESORIOS DE LIMPIEZA OPCIONALES Disponemos de accesorios de limpieza Cepillo de lavado rotatorio opcionales para mejorar la capacidad (bayoneta) de limpieza. Estos accesorios son preci- sos desde la fecha de impresión de este Para que la limpieza de las zonas más manual.
  • Página 30: Kit De Limpieza Mediante Aspersión De Arena Húmeda (Bayoneta)

    All manuals and user guides at all-guides.com bajada de agua, presione el gatillo del Limpiador de superficies de limpiador a presión y observe como la zonas amplias T 100 boquilla hace saltar las hojas y la sucie- dad conforme asciende por la tubería. Para limpiar superficies como patios, te- Se conecta, directamente, a la pistola rrazas y caminos sin salpicar.
  • Página 31: Localización Y Reparación De Averíasg

    All manuals and user guides at all-guides.com LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍASG Desconecte el aparato de la fuente de ATENCIÓN alimentación antes de hacer cualquier reparación. Síntoma Causa Solución El motor no El interruptor de encendido/ Gire el interruptor hasta la posi- arranca apagado está...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Síntoma Causa Solución No entra El detergente está demasiado Diluya el detergente. Para ob- detergente. espeso. tener mejores resultados utilice detergente Kärcher ® El filtro de la manguera de Deje correr agua caliente por el succión de detergente está...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com NETTOYEUR HAUTE PRESSION - MANUEL D'UTILISATION Généralités Responsabilité du propriétaire/de l'utilisateur Consignes de sécurité importantes 35 Instructions de montage Avant d'utiliser ce nettoyeur pression, le Mode d'emploi propriétaire et/ou l'utilisateur doit impé- Utilisation des accessoires rativement avoir pris connaissance des consignes d'utilisation et mises en garde Emploi de détergents...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com GÉNÉRALITÉS 1 Sortie haute pression 8 Cordon d'alimentation avec disjonc- 2 Interrupteur marche/arrêt teur différentiel 3 Support de rangement pou tuyau/ 9 Poignée-pistolet cordon 10 Verrouillage de sécurité de la poi- 4 Poignée gnée-pistolet 5 Rangement, lance 11 Agrafe pour le flexible haute pression...
  • Página 35: Consignes De Securite Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES maux, de dispositifs électriques ou AVERTISSEMENT En utilisant ce produit, toujours observer de l'appareil lui-même. une certaine prudence élémentaire, in- Le port de lunettes de protection est cluant notamment: obligatoire.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com Utiliser des pièces de rechange identi- ATTENTION ques en cas de remplacement du cor- NE PAS ASPERGER DES APPAREILS don ou de la fiche. OU CÂBLAGES ÉLECTRIQUES. NE PAS UTILISER AVEC DES LIQUI- ENTRETIEN DES APPAREILS A DES INFLAMMABLES OU DES PRO- DOUBLE ISOLATION...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com doit pas être inférieur à 7,6 l/min (li- Ne jamais utiliser le nettoyeur à hau- tres par minute). te pression pour aspirer de l'eau con- Le débit peut être déterminé en lais- taminée par des solvants, des sant couler de l'eau pendant une mi- diluants, de l'essence, de l'huile, etc.
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com ETAPE 3 : Raccorder le tuyau d'arrosage à l'en- trée d'eau de l'appareil. ETAPE 6 : Déverrouiller la sécurité de la poi- gnée-pistolet. Appuyer sur la gâchet- ETAPE 4 : te pour purger l'air jusqu'à obtenir un Raccorder le tuyau d'arrosage à...
  • Página 39: Utilisation Des Accessoires

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DES ACCESSOIRES AVERTISSEMENT Dirtblaster® (lance rotative) Afin d'éviter de graves blessures, ne jamais pointer la lance sur soi-mê- Cette buse comporte un jet crayon me, d'autres personnes ou des ani- de 0° en rotation sur 360° pour une maux.
  • Página 40: Emploi De Détergents

    All manuals and user guides at all-guides.com EMPLOI DE DÉTERGENTS Les détergents ne peuvent être appli- gent à l'eau propre afin d'éliminer qués qu'à basse pression (Min.). tout résidu de détergent du système ETAPE 1 : d'injection. Monter la lance Vario. Régler la lan- ce en position de basse pression Pour obtenir les meilleurs résultats, (Mix).
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com PRENDRE UNE PAUSE ...cinq minutes ou plus ETAPE 1 : Relâcher la gâchette et engager le verrouillage de sécurité du pistolet. ETAPE 2 : Arrêter le nettoyeur à haute pression en tournant l'interrupteur sur OFF (0).
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com REMISAGE HIVERNAL ET ENTREPOSAGE A LONG TERME 1: Débrancher tous les raccorde- ATTENTION ments d'eau. L'inobservation des instructions ci-des- 2: Mettre l'appareil en marche pen- sus cause des dégâts au bloc-pompe et dant quelques secondes pour éva- aux accessoires en outre, d'entraîner cuer toute l'eau restant dans les l'annulation de la garantie .
  • Página 43: Conseils De Nettoyage

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSEILS DE NETTOYAGE ATTENTION Revêtements de façades Avant de nettoyer une quelconque (avec ou sans détergent) Commencer surface, procéder à un essai sur une par un prérinçage à l'eau fraîche. S'il est petite surface discrète pour détermi- prévu d'utiliser du presso-net Kärcher ner le mode d'action et la distance ®...
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com Autos, bateaux et motos Meubles de patio et de jardin (avec ou sans détergent) Commencer (avec ou sans détergent) Commencer par un prérinçage du véhicule à l'eau par un prérinçage des meubles et des fraîche.
  • Página 45: Protecteur De Pompe

    All manuals and user guides at all-guides.com ACCESSOIRES DE NETTOYAGE EN OPTION Des accessoires sont disponibles en op- des nettoyeurs à haute pression tion afin d'augmenter encore l'efficacité Kärcher jusqu'à 2300 PSI. (Baïonnette) ® du nettoyage : Ces accessoires sont N°...
  • Página 46: Kit De Sablage Humide (Baïonnette)

    All manuals and user guides at all-guides.com Kit de nettoyage de conduite Embout moussant 25 Ft. (7,5 m) (baïonnette) Idéal pour les applications requérant Des conduites, gouttières ou canalisa- une mousse épaisse. Il suffit de remplir tions bouchées à nettoyer ? La réponse le réservoir avec du détergent liquide de est un kit de nettoyage de conduite nettoyeur à...
  • Página 47: Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com DÉPANNAGE Débrancher l'appareil du secteur avant ATTENTION de procéder à une quelconque répara- tion. Symptôme Cause Solution Le moteur ne Assurer que l'interrupteur Tourner l’interrupteur du mo- démarre pas. principal est sur OFF (O). teur en position ON (I).
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com Symptôme Cause Solution Il n'y a pas de Détergent trop épais. Diluer le détergent; pour de détergent. meilleurs résultats, utiliser du détergent Kärcher ® Filtre ou tube d'aspiration de Faire couler de l'eau tiède à tra- détergent obstrué.

Tabla de contenido