Página 1
LÁMPARAS LED RECARGABLES CON IMÁN LAMPADA MAGNETICA RICARICABILE LÁMPARAS LED LAMPADA MAGNETICA RECARGABLES CON IMÁN RICARICABILE Instrucciones de uso y de seguridad Avvertenze per l’uso e la sicurezza LÂMPADAS MAGNÉTICAS CORDLESS MAGNETIC A BATERIA LIGHTS Indicações de operação e de segurança Operating and safety information AKKU-MAGNETLEUCHTEN Bedienungs- und Sicherheitshinweise...
Página 2
Antes de leer las instrucciones, despliegue la página con las ilustraciones y, a continuación, familiarícese con todas las funciones del artículo. Prima di leggere le istruzioni aprire la pagina con le illustrazioni e quindi familiarizzare con tutte le funzioni dell’articolo. Antes de começar a ler, desdobre a página com as ilustrações e familiarize-se com todas as funções do artigo.
Introducción ������������������������������������������ 7 Introduzione ����������������������������������������13 Explicación de los símbolos ���������������� 7 Spiegazione dei simboli ��������������������13 Uso previsto ����������������������������������������� 7 Utilizzo conforme alla destinazione Volumen de suministro ����������������������� 8 d’uso �����������������������������������������������������13 Descripción de las partes�������������������� 8 Contenuto della fornitura ������������������14 Datos técnicos �������������������������������������� 8 Descrizione delle parti �����������������������14 Indicaciones de seguridad ������������������...
Página 5
Einleitung �������������������������������������������� 30 Zeichenerklärung ������������������������������ 30 Bestimmungsgemäße Verwendung ��������������������������������������� 30 Lieferumfang �������������������������������������� 31 Teilebeschreibung ������������������������������ 31 Technische Daten ������������������������������� 31 Sicherheitshinweise ��������������������������� 31 Vor der ersten Inbetriebnahme ��������32 Montage �����������������������������������������������32 Akku auf laden ������������������������������������32 Akku-Magnetleuchten AN-/AUS-/ Timer-Funktion ������������������������������������33 Reinigung und Lagerung �������������������33 Fehlerbehebung ����������������������������������33 Entsorgung �������������������������������������������33 Garantie ����������������������������������������������...
Lámparas recargables con Este símbolo indica que el producto funciona con una imán tensión de protección muy baja (SELV / PELV) (clase de z Introducción protección III)� Producto no apto para la Enhorabuena por haber adquirido iluminación habitaciones� su nuevo aparato� Ha elegido un Solo apto para el uso en producto de alta calidad�...
Aprox� 100 lm 2x Lámparas recargables con imán Vida útil del LED: 30�000 horas 2x Soportes magnéticos con almohadilla Número de 970-K adhesiva modelo: 1x Cable de carga USB 1x Instrucciones de montaje y manual de z Indicaciones de seguridad instrucciones z Descripción de las partes...
residuos� Los LEDs no se pueden sustituir� embalaje en un lugar seguro lejos del alcance de los niños� ¡Existe el peligro de Indicaciones de seguri- asfixia si se juega con material de dad para pilas / baterías embalaje! z Montaje ¡PELIGRO DE MUERTE! Mantenga las ...
carga USB a un adaptador de corriente apagar completamente las lámparas con conector USB (5 V , máx� recargables con imán, sitúe el interruptor 0,34 A)� OFF /15M /3M / ON a la posición Enchufe el adaptador de corriente USB en „OFF“�...
= Cargue las lámparas recargables reciclarse con arreglo a la directiva con imán a través de la toma 2006 / 66 / CE y sus modificaciones. Micro-USB utilizando el cable de Deseche las baterías y / o el producto en las carga USB suministrado�...
reparado o uno nuevo� Con la repara-ción o Tramitación de una reclamación de sustitución del producto no se dará comienzo garantía a un nuevo período de garantía� Para garantizar un procesamiento rápido de Período de garantía y reclamaciones su solicitud, siga las siguientes legales por defectos indicaciones: El período de garantía no se prolongará...
Lampade magnetiche Questo simbolo significa che il prodotto funziona a bassa a batteria tensione di protezione (SELV / PELV) (classe di protezione III)� z Introduzione Non adatto per l'illuminazione di ambienti interni Ci congratuliamo con voi per l‘acquisto della vostra nuova Adatto solo per interni lampada�...
Vita di servizio del 30�000 ore LED: 2x Lampada magnetica a batteria 2x Supporti magnetici con cuscinetto Numero del 970-K adesivo modello: 1x Cavo per caricabatteria USB 1 manuale di istruzioni di montaggio e uso z Avvertenze di sicurezza z Descrizione delle parti...
conformità ai regolamenti locali in materia modo che sia lontano dalla portata dei di smaltimento� I LED non sono sostituibili� bambini� Pericolo di soffocamento se i bambini giocano con il materiale da Avvertenze di sicurezza imballaggio! per le batterie z Montaggio PERICOLO DI MORTE! Tenere le batterie ...
USB (5 V , max� 0,34 A)� sotto tensione� Prima di pulire la lampada, Inserire la spina dell’adattatore USB nella estrarre la spina dell’adattatore di rete USB presa di corrente� dalla presa di corrente� Pericolo di danneggiamento! Il tempo di carica ammonta a ca� 2-3 ore� L’indicazione di carica rossa rimane La pulizia errata potrebbe danneggiare le...
z Garanzia = Verificare se l’adattatore di rete USB e il cavo di carica USB siano stati collegati correttamente� Gentile cliente, questo dispositivo è coperto da una z Smaltimento garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto� In caso di difetti del prodotto, Osservare l‘identificazione dei l‘acquirente può...
assistenza riportato sotto� Copertura della garanzia Un prodotto difettoso può essere spedito Il dispositivo è stato realizzato secondo gratuitamente all’indirizzo del servizio severe direttive di qualità e ed è stato assistenza, corredato di documento di accuratamente controllato prima della acquisto (scontrino), di una descrizione consegna�...
Lâmpadas magnéticas a Não indicado para a bateria iluminação ambiente Indicado apenas para a utilização em espaços z Introdução interiores Com a marca CE, o fabricante Parabéns pela aquisição do seu confirma que este aparelho novo aparelho� Com ele, optou por elétrico está...
Material fornecido Vida útil do LED: 30�000 horas Número do 970-K 2 lâmpadas magnéticas a bateria modelo: 2 suportes magnéticos com almofada adesiva z Indicações de segurança 1 cabo de carga USB 1 manual de montagem e de instruções Indicações de segurança...
z Montagem baterias fora do alcance das crianças� Em caso de ingestão, consulte um médico Nota: remova o material da embalagem imediatamente! NOTA! A bateria não pode ser substituída� por completo� Quando esta estiver gasta, toda a Pegue no suporte magnético com a iluminação terá...
bateria estiverem completamente e os respetivos acessórios� carregadas, o indicador de carga Desligue as lâmpadas magnéticas a acende a verde� Puxe o adaptador de rede bateria e remova o cabo de carregamento USB da tomada e desfaça a ligação entre o USB antes de proceder à...
z Eliminação direitos legais perante o vendedor� Estes direitos legais não são limitados pela nossa Tenha em atenção a identificação garantia apresentada de seguida� dos materiais da embalagem Condições de garantia aquando da separação de resíduos. Estes estão identificados O prazo de garantia começa com a data de com abreviaturas (a) e números (b) compra�...
que estejam sujeitas a um desgaste normal fornecido, anexando o comprovativo de - e que, por isso, possam ser consideradas compra (talão de compra) e indicando o peças de desgaste - nem danos em peças defeito e o momento em que ocorreu� frágeis, p�...
areas such as in the home, in a conservatory Direct current or a summer house� These cordless magnetic Observe warning and safety lamps are especially user-friendly in design instructions! and easy to use� These cordless magnetic lamps enable you to illuminate poorly lit Risk of fatal injury and areas, especially in places where there is no accidents for infants and...
LED service life: 30,000 hours PLEASE NOTE! The battery is non- replaceable� When it is worn out, the entire Model number: 970-K light must be replaced� EXPLOSION HAZARD! Incorrect z Safety information handling of the integrated rechargeable battery in the...
a safe place out of the reach of children� soon as the cordless magnetic lamp There is a risk of suffocation if children are fully charged, the charge indicator shows allowed to play with packaging material� green� You can then unplug the USB mains adaptor from the power outlet socket and z Assembly and installation disconnect the USB charging cable...
as knives, hard spatulas or similar items� local or city council� They may damage the surfaces� In the interest of environmental Never clean the cordless magnetic lamps protection, do not dispose of the or accessories under running water� product via the household waste, Wipe down the cordless magnetic lamps but rather dispose of it properly�...
fixed product or send you a new one. No number (e�g� IAN 123456) ready as proof new warranty period shall begin upon repair of purchase for all enquiries� or replacement of the product� Please refer to the type plate on the ...
Akku-Magnetleuchten Nicht zur Raumbeleuchtung geeignet Nur für den Innenraum z Einleitung geeignet Mit der CE-Kennzeichnung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf bestätigt der Hersteller, dass Ihres neuen Gerätes� Sie haben sich dieses Elektrogerät den damit für ein hochwertiges Produkt geltenden europäischen entschieden�...
LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien/ LED-Lebensdauer: 30�000 Stunden Akkus außer Reichweite von Kindern� Suchen Sie im Falle eines Verschluckens Modellnummer: 970-K sofort einen Arzt auf! HINWEIS! Der Akku ist nicht austauschbar� Wenn er verbraucht ist, muss die gesamte DE/AT/CH...
Leuchte entsorgt werden� die Magnethalterung nun an die gewünschte EXPLOSIONSGEFAHR! Stelle� Um den Halt sicherzustellen, prüfen Unsachgemäßer Umgang mit dem Sie, ob der Untergrund trocken, glatt und integrierten Akku der Akku- fettfrei ist� Befestigen Sie die Akku- Magnetleuchten kann eine Explosion oder Magnetleuchten mit Hilfe des im einen Brand verursachen�...
z Akku-Magnetleuchten AN-/ beschädigen� AUS-/Timer-Funktion Reinigen Sie die Akku-Magnetleuchten und das Zubehör nie unter fließendem Wasser. Die Akku-Magnetleuchten haben drei Wischen Sie die Akku-Magnetleuchten und Funktionen: Dauerlicht an, 3 Minuten Timer das Zubehör mit einem leicht und 15-Minuten-Timer� Für das Dauerlicht angefeuchteten Tuch ab�...
Möglichkeiten zur Entsorgung des indirektem Weg über die Nahrung in den ausgedienten Produkts erfahren Sie Körper zu gelangen� Bei lithiumhaltigen bei Ihrer Gemeinde- oder Altbatterien besteht hohe Brandgefahr� Stadtverwaltung� Daher muss auf die ordnungsgemäße Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es Entsorgung von lithiumhaltigen Altbatterien ausgedient hat, im Interesse des und -akkus besonderes Augenmerk gelegt...
Página 34
Kaufdatum dieses Produkts ein Material- denen in der Bedienungsanleitung oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt abgeraten oder vor denen gewarnt wird, von uns – nach unserer Wahl – für Sie sind unbedingt zu vermeiden� Das Produkt kostenlos repariert, ersetzt, oder der ist lediglich für den privaten und nicht für Kaufpreis erstattet�...
z Service Service Deutschland Tel�: 00800 80040044 E-Mail: administration@mynetsend�de Service Österreich Tel�: 00800 80040044 E-Mail: administration@mynetsend�de Service Schweiz Tel�: 00800 80040044 E-Mail: administration@mynetsend�de IAN 360466 _2007 Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z� B� IAN 123456) als Nachweis für den Kauf bereit�...
Página 36
GmbH Lange Mühren 1 20095 Hamburg GERMANY Model No.: 970-K Manufactured: 12/2020 IAN 360466_2007...