Publicidad

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Instrukcja | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l'uso | Manual de instrucciones | Kezelési útmutató
Brugsvejledning | Käyttöohje | Gebruiksaanwijzing | Bruksanvisning | Bruksanvisning | Instruções de utilização
ELEKTRO
GRILL
R C G 5 0 H
R C G 6 0
R C G 6 0 G *
R C G 7 5 H
R C G 1 0 0 G *
R C G 1 0 0 G *
R C E G - 5 5
R C E G - 7 5
expondo.com
expondo.com
R O Y A L
C A T E R I N G

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Royal Catering RCG 50H

  • Página 1 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Instrukcja | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones | Kezelési útmutató Brugsvejledning | Käyttöohje | Gebruiksaanwijzing | Bruksanvisning | Bruksanvisning | Instruções de utilização ELEKTRO GRILL R C G 5 0 H ...
  • Página 2: Technische Details

    Einsatz in Hotels, Restaurants, Catering Firmen und jeglichen Imbissen. Sisältö Tartalom | Inhoud | Innhold | Conteúdo | Innehåll Die Royal Catering Geräte vereinen ein Hoch an Qualität mit einem Maximum an Sicherheit und zeichnen sich besonders durch ihre einfache Handhabung aus. Unser Grill besteht aus einer hochwertigen Edelstahlgrillplatte mit einem seitlichen und hinteren Spritzschutz, der vor starken Verschmutzungen schützt.
  • Página 3: Reinigung Und Pflege

    III. BEDIENUNGSANLEITUNG V1. INBETRIEBNAHME Vor dem Benutzen, überprüfen Sie bitte, ob die Stromquelle in Konformität mit dem Vor dem ersten Gebrauch: Datenschild des Grills steht und das der Grill ggf. richtig geerdet ist. Es ist verboten Bitte die Grillplatte mit 250 ml warmem Wasser vermischt mit ca. 60 ml weißem Essig explosive Gegenstände (wie z.
  • Página 4: Technical Data

    Before use, check that the power supply complies with the label on the back of the device and that the griddle is well grounded. Do not place explosives (such as gas Aus Qualitätsgründen wird dieses Royal Catering Produkt mit einem Schutzmittel auf cylinders) close to the device. Place the unit in a well-ventilated area.
  • Página 5: Cleaning And Maintenance

    You can also use bottled water at room temperature. The heating elements of this product from Royal Catering are covered with a protective coating due to quality requirements. Then clean the grill with hot soapy water (dishwashing liquid). Rinse with water and It is possible that during the first use some smoke will come out of the machine.
  • Página 6: Instrukcja Obsługi

    Grile Jeżeli wymagana tempera zostanie osiągnięta, to żółta kontrolka gaśnie i można Royal Catering łączą wysoka jakość, maksimum bezpieczeństwa oraz odznaczają się rozpocząć grilowanie. Termostat będzie utrzymywał temperaturę na stałym szczególnie prostą obsługą. Gril składa się z wysokiej jakości płyty ze stali szlachetnej poziomie.
  • Página 7 Zbyt głębokie skrobanie może doprowadzić do powstania rys na powierzchni płyty grillowej, co zwiększy przyczepność potraw. W trosce o najwyższą jakość produktów firmy Royal Catering nasze produkty Po usunięciu resztek potrawy skrobakiem można osuszyć powierzchnię płyty zostały zabezpieczone substancją konserwującą. Podczas pierwszego użycia z wnętrza grillowej czystą...
  • Página 8: Technická Specifikace

    4. Nadbytek oleje odstraňte pomocí speciální zásuvky. tato zařízení ideální pro každodenní použití v hotelech, restauracích, cateringových společnostech a malých stravovacích provozech. Grily Royal Catering kombinují IV. UVEDENÍ DO PROVOZU A POUŽITÍ vysokou kvalitu s maximální bezpečností a vyznačují se velmi snadným ovládáním.
  • Página 9: Détails Techniques

    à la fois les économies d´énergie et une grande sécurité. Les obsah vody a mohou způsobit zvýšení přilnavosti. produits Royal Catering rassemblent une qualité de première classe et une sécurité 8. Nedoporučujeme používat kukuřičný olej, protože má vysoký obsah cukru. Cukr maximum, et se caractérisent par leur facilité...
  • Página 10: Nettoyage Et Entretien

    III. NOTE D‘UTILISATION V1. MISE EN ROUTE Avant l´utilisation, veuillez contrôler que la source de courant est conforme à Avant la première utilisation. Nettoyer le grill avec un mélange de 250ml d´eau chaude et de 60ml de vinaigre. l´étiquette de données techniques et que la prise est bien reliée à la terre. Il est Utilisez une éponge de cuisine douce.
  • Página 11: Dati Tecnici

    à des craquelures qui endommagent le grill. Tensione 230 V Les pièces chauffantes de ce produit Royal Catering sont recouvertes d´une laque de Potenza 3,2 kW o 2 x 3,2 kW o 3 kW o 2x2,2kW protection au moment de la production.
  • Página 12 Lasciar riposare un‘ora e rimuovere I parti calde di questo prodotto della Royal Catering sono coperti con una lacca i resti con un panno pulito. Il piatto è pronto per l‘uso.
  • Página 13: Limpieza Y Mantenimiento

    M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S I. NOTA IV. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Nuestros grills eléctricos tienen una potencia de 3200 Watt vatios para grills dobles 2 x 3200 vatios.
  • Página 14: Műszaki Adatok

    Ha garanciális javításra van szükség, ezt faxon vagy e-mailben jelezni kell a gyártó Las partes calientes de este producto de Royal Catering se cubren con una laca felé.
  • Página 15 CE és RoHS tanúsítványnak, és alkalmasak az élelmiszeriparban való használatra. A Royal Catering termékek legmagasabb minősége érdekében termékeinket tartósítószerrel védjük. Első használatkor a fűtőelemekből némi füst távozhat A grillt minden használat után alaposan meg kell tisztítani. Kisebb használat a készülék belsejéből.
  • Página 16: Tekniske Data

    Royal Catering-griller kombinerer Når den ønskede temperatur er nået, slukker den gule kontrollampe, og høj kvalitet, maksimal sikkerhed og er kendetegnet ved særlig nem betjening. Grillen grilningen kan begynde.
  • Página 17: Tekniset Tiedot

    Vores produkter er blevet beskyttet med et konserveringsmiddel af hensyn til den menettämiseen. højeste kvalitet af Royal Catering-produkter. Når det bruges første gang, kan der Jos on tarpeen tehdä takuukorjaus, siitä pitää ilmoittaa valmistajalle faksilla tai komme røg ud inde fra apparatet, der kommer fra varmeelementerne. Dette er helt sähköpostilla.
  • Página 18 Se on normaali ilmiö, koska valurautalevyissä tapahtuu Royal Catering-tuotteiden korkeimman laadun vuoksi tuotteemme on suojattu suoja- hapettumista. Grillilevymme ovat läpäisseet CE- ja RoHS-sertifioinnin ja soveltuvat aineella. Laitteen ensimmäisen käytön aikana sen sisältä voi vapautua vähäisessä määrin elintarviketeollisuuden käyttöön.
  • Página 19 2. Når den ønskede temperatur er nået, slukker den gule kontrollampe, og restauranter, cateringfirmaer og mindre gastronomi. Royal Catering-griller kombinerer grilningen kan begynde. Termostaten holder temperaturen konstant. Den venstre høj kvalitet, maksimal sikkerhed og er kendetegnet ved særlig nem betjening.
  • Página 20: Tekniske Opplysninger

    Vores produkter er blevet beskyttet med et konserveringsmiddel af hensyn til den højeste kvalitet af Royal Catering-produkter. Når det bruges første gang, kan der II. TEKNISKE OPPLYSNINGER komme røg ud inde fra apparatet, der kommer fra varmeelementerne. Dette er helt normalt og sikkert.
  • Página 21 Nå kan grillplaten brukes igjen til grilling. Etter bruk: OBS: Etter oppvarming kan grillplaten bli svart (også ujevnt). Dette er Av hensyn til den høyeste kvaliteten på Royal Catering-produkter, har produktene normalt, fordi plater i støpejern undergår oksidasjon. Våre grillplater har CE- og våre blitt beskyttet med et konserveringsmiddel.
  • Página 22: Tekniska Data

    B R U K S A N V I S N I N G INLEDNING Innan du ansluter apparaten till elnätet, kontrollera att strömförsörjningsparametrarna Elektriska grillar i serien RCG är elektrotermiska apparater som är designade och överensstämmer med kraven som apparatens tillverkare har ställt och att elnätet tillverkade med hjälp av modern teknik.
  • Página 23: Dados Técnicos

    Os grelhadores gjutjärn. Tryck borsten eller svampen ordentligt mot grillplattan och rengör den Royal Catering unem a alta qualidade à segurança máxima e destacam-se pela facilidade med cirkulära rörelser. em usar. O grelhador é composto por placas de aço inoxidável de alta qualidade e por Tvätta sedan grillplattan med varmt vatten.
  • Página 24: Instruções De Utilização

    A pensar na qualidade máxima dos produtos da Royal Catering, os nossos produtos Depois de cada utilização do grelhador, é necessário limpá-lo bem. Caso tenha sido foram protegidos com uma substância de conservação.
  • Página 25 Umwelt- und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gege- ben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Este manual también es adecuado para:

Rcg 60Rcg 60gRcg 75hRcg 100gRceg-55Rceg-75

Tabla de contenido