Royal Catering RCPES-380 Manual De Instrucciones
Royal Catering RCPES-380 Manual De Instrucciones

Royal Catering RCPES-380 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para RCPES-380:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Instrukcja | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l'uso | Manual de instrucciones | Kezelési útmutató | Brugsvejledning
SALAMANDER
GRILL
R C P E S - 3 8 0
R C P E S - 2 8 0
R C P E S - 3 4 0
expondo.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Royal Catering RCPES-380

  • Página 1 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Instrukcja | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones | Kezelési útmutató | Brugsvejledning SALAMANDER GRILL R C P E S - 3 8 0   R C P E S - 2 8 0 R C P E S - 3 4 0 ...
  • Página 2: Technische Daten

    Recht vor, Änderungen vorzunehmen, um die Qualität Polski Produktes zu verbessern. Unter Berücksichtigung des technischen Fortschritts und der Möglichkeiten zur Lärmminderung Modell RCPES-380 RCPES-280 wurde das Gerät so entwickelt und gebaut, dass das Risiko Česky Versorgungsspannung durch Lärmemissionen auf ein Minimum reduziert wird.
  • Página 3: Sicherheit Im Arbeitsbereich

    Verbrennungsgefahr! Berühren Sie diese Vorderansicht Geschirr unter den Grill gestellt werden. Beim darauf, was Sie tun, und nutzen Sie Ihren gesunden Teile nicht mit bloßen Händen! Fertige Speisen RCPES-380 | RCPES-280 Erhitzen Kunststoffgeschirr, Geschirr Menschenverstand. müssen mit Zangen oder anderen Küchenutensilien Klebstoff oder brennbare Materialien usw.
  • Página 4: Reinigung Und Wartung

    Lüftungsöffnungen des Gehäuses eindringt. Hinteransicht: werden, wobei beide Gittergriffe [6] festgehalten Reinigen Sie die Lüftungsöffnungen mit einer Bürste Betrifft alle Modelle (RCPES-380 | RCPES-280 | RCPES-340) werden müssen. Es muss mit Vorsicht vorgegangen und Druckluft. werden und es müssen Schutzhandschuhe verwendet Das Gerät muss regelmäßig hinsichtlich seiner...
  • Página 5: Electrical Safety

    These units is EXPLANATION OF SYMBOLS in the presence of flammable liquids, gases or dust. Model RCPES-380 RCPES-280 dangerous in the hands of inexperienced users. The unit produces sparks that can ignite dust or Keep the unit in good working condition.
  • Página 6: Cleaning And Maintenance

    • turn the temperature control knob [4] and the timer to be safe, with adequate safeguards, and despite Applies to all models (RCPES-380 | RCPES-280 | RCPES-340) [3] to the OFF position, the additional safety features provided to the user, •...
  • Página 7: Bezpieczeństwo Elektryczne

    Zabrania się używania urządzenia, jeśli przewód zapobiegać przypadkowemu uruchomieniu Model RCPES-380 RCPES-280 ryzyko jakie wynika z emisji hałasu ograniczyć do najniższego zasilający jest uszkodzony lub nosi wyraźne oznaki upewnij się, że przełącznik jest w pozycji wyłączonej poziomu.
  • Página 8: Zasady Użytkowania

    łopatki) ponieważ mogą one uszkodzić Urządzenie przeznaczone jest do grillowania, opiekania regulacji temperatury [4] w pozycji OFF, upewnić się, Dotyczy wszystkich modeli (RCPES-380 | RCPES-280 | powierzchnię materiału, z którego wykonane jest oraz tym podobnych procesów obróbki termicznej że pokrętło minutnika znajduje się w pozycji OFF, a RCPES-340) urządzenie.
  • Página 9: Technické Údaje

    Název výrobku SALAMANDER Zařízení nepoužívejte, nefunguje-li přepínač ON/ zástrčku ze zásuvky. Před použitím se seznamte s pokyny. Model RCPES-380 RCPES-280 OFF (nezapíná ani nevypíná zařízení). Zařízení, která nemohou být kontrolována pomocí přepínače, 2.2. BEZPEČNOST NA PRACOVIŠTI Recyklovatelný výrobek. Napájecí napětí [V~] / jsou nebezpečná, nesmějí...
  • Página 10: Popis Zařízení

    Pohled zezadu: • nechat přístroj vychladnout, prostředky a navzdory použití dalších bezpečnostních Platí pro všechny modely (RCPES-380 | RCPES-280 | • sejmout černé víčko z tlačítka RESET [A] a stisknout prvků chránících uživatele, existuje i nadále malé RCPES-340) jej, aby bylo možné...
  • Página 11: Sécurité Électrique

    Modèle RCPES-380 RCPES-280 L‘appareil est conçu et construit de manière à minimiser les qu‘elles aient reçu des instructions de celle-ci sur la Si vous ne pouvez pas éviter d‘utiliser l‘appareil dans...
  • Página 12: Description De L'appareil

    [4] sur la position OFF, assurez-vous Vue arrière : pour faciliter le nettoyage de l’appareil. que le sélecteur de la minuterie est sur la position Pour tous les modèles (RCPES-380 | RCPES-280 | Nettoyez régulièrement le ramasse-miettes pour 3. RÈGLES D‘UTILISATION RCPES-340).
  • Página 13: Sicurezza Elettrica

    Tenendo conto del progresso tecnologico e della possibilità utilizzare la macchina. Modello RCPES-380 RCPES-280 Se l‘uso dell’apparecchio in un ambiente umido di ridurre il rumore, l’apparecchio è progettato e costruito in Bisogna prestare attenzione, usare il buon senso non può...
  • Página 14: Descrizione Del Dispositivo

    Rimuovere la griglia, la vaschetta di raccolta (e L‘RCPES-340 è progettato commerciale. Si applica a tutti i modelli (RCPES-380 | RCPES-280 | la manopola di controllo della temperatura [4] in L‘apparecchio può essere utilizzato in ristoranti, alberghi, le coperture degli elementi riscaldanti nel caso RCPES-340) posizione OFF, assicurarsi che la manopola del timer mense, ecc.
  • Página 15: Características Técnicas

    Teniendo Si es inevitable utilizar el equipo en un entorno cómo operar el equipo. Modelo RCPES-380 RCPES-280 en cuenta los avances tecnológicos y la capacidad de reducir húmedo, se debe utilizar un dispositivo diferencial Mantener precaución y aplicar el sentido común...
  • Página 16: Descripción Del Equipo

    Vista posterior: que el selector del temporizador está en la posición recomienda mantener precaución y aplicar el sentido Para todos los modelos (RCPES-380 | RCPES-280 | OFF y desconecte el enchufe de la toma de corriente. común al utilizarlo. RCPES-340) En caso de sobrecalentamiento, el equipo se apaga 3.
  • Página 17: Műszaki Adatok

    áramforráshoz csatlakoztatná. vagy kopási jelek észlelhetők. A sérült tápkábelt Modell RCPES-380 RCPES-280 módosítására. A legújabb műszaki megoldások és a A készülék nem játék. Nem szabad megengedni, szakképzett villanyszerelővel vagy a gyártó szervizével hogy gyermekek játszanak a készülékkel.
  • Página 18: A Készülék Leírása

    élelmiszer-feldolgozási folyamatokra tervezték. Hátsó nézet: OFF állásba, győződjön meg arról, hogy az időzítő Az RCPES-340 modell kereskedelmi használatra készült. Mindegyik modellre vonatkozik (RCPES-380 | RCPES-280 | gombja OFF állásban van, majd húzza ki a készülék készülék használható éttermekben, szállodákban,...
  • Página 19: Elektrisk Sikkerhed

    SALAMANDER GRILL det laveste niveau. 2.2. SIKKERHED PÅ ARBEJDSPLADSEN Brug ikke apparatet, hvis ON/OFF -kontakten Model RCPES-380 RCPES-280 Oprethold orden på arbejdspladsen og god belysning. ikke fungerer korrekt (den kan ikke tænde eller SYMBOLBESKRIVELSE Uorden eller dårlig belysning kan føre til ulykker. Vær slukke apparatet).
  • Página 20: Beskrivelse Af Apparatet

    Bagfra: Hvis apparatet overophedes, slukkes det automatisk. I 3. BRUGSBETINGELSER Til alle modeller (RCPES-380 | RCPES-280 | RCPES-340) dette tilfælde skal du: Apparatet er designet til grilning, stegning og lignende • sæt temperaturreguleringsknappen [4] og timeren termisk behandling af fødevarer.
  • Página 21 NAMEPLATE TRANSLATIONS NOTES/NOTZIEN Manufacturer: expondo Polska sp. z o.o. sp. k. ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra Poland, EU Salamander grill Product Name: Model: Power: Voltage/Frequency: Production Year: Serial No.: expondo.com Hersteller Produktname Modell Leistung Manufacturer Product Name Model Power Nazwa produktu Model...
  • Página 22 NOTES/NOTZIEN NOTES/NOTZIEN Rev. 12.08.2022 Rev. 12.08.2022...
  • Página 23 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Este manual también es adecuado para:

Rcpes-280Rcpes-340

Tabla de contenido