Estufa para dos combustibles con tiro descendente (92 páginas)
Resumen de contenidos para Sears Kenmore PRO 790.79523
Página 1
DUAL FUEL RANGE Use & Care Guide ESTUFA DE FUEL DUAL Manual del Usuario Model, modelo 790.79523 Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. P/N 318203952 Rev. B (0710) www.sears.com...
Las garantías implícitas, incluyendo garantías de aptitud para la venta o idoneidad para un fin en particular, están limitadas a un año o al período más corto permitido por la ley. Sears no se responsabiliza por daños incidentales o consecuentes.
Instrucciones Importantes de Seguridad Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato Guarde estas instrucciones para futura consultación Este manual contiene símbolos e instrucciones de seguridad importantes. Preste mucha atención a estos símbolos y siga todas las instrucciones. Este símbolo le advertirá sobre situaciones que pueden causar lesiones corporales graves, muerte o daños materiales.
Instrucciones Importantes de Seguridad almacene explosivos como latas de aerosól sobre o dentro del INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA aparato. Los materiles inflamables pueden explotar y UTILIZAR SU HORNO ocasionar fuego o daños a la propiedad. • Tenga cuidado cuando abra la puerta del horno. Parese al lado de la estufa cuando abra la puerta de un horno No use el horno para caliente.
Instrucciones Importantes de Seguridad PARA PLANCHAS DE COCINAR VIDRIO HORNO CON AUTO-LIMPIEZA • No limpie o utilice una plancha de cocinar que está • Limpie en el ciclo de auto-limpieza unicamente las rota- Si la plancha de cocinar se rompe, los productos partes que están en la lista del Manual del usuario.
Servicio técnico por expertos (más de 10000 técnicos autorizados de Sears), lo cual significa que quien repare o Expert service by a force of more than 10,000 authorized realice el mantenimiento de su producto será un profesional de Sears service technicians, which means someone you confianza.
Caracteristicas del estufa de fuel dual Controles electrónicos del horno con reloj, contador de minutos y Perilla de Control Perilla de control termómetro de alimentos de Selección para la Temperatura Rejillas de los Válvula y perilla del quemador del Horno Quemadores lavables trasero izquierdo o válvula y en lavavajillas...
Antes de Ajustar los Controles Superiores Instalación de las cabezas y tapas de los quemadores Es muy importante asegurarse de que todas las cabezas de los quemadores superiores, las tapas de los quemadores superiores y las rejillas de los quemadores superiores estén instaladas correctamente y en sus lugares correctos. 1.
Ajuste de los Controles Superiores (cont) Funcionamiento de los quemadores superiores a gas: plástico como saleros 1. Coloque el utensilio sobre el quemador superior. o pimenteros,contenedores para 2. Oprima la perilla de control del quemador hacia adentro y gírela a la cucharas o bolsas de plástico encima izquierda alejada de la posición ‘OFF’...
Ajuste de los Controles Superiores (Cont.) Ajuste del quemador de puente El quemador de puente debe usarse con utensilios rectangulares. Los utensilios tales como la plancha de hierro fundido que se incluye con su estufa están diseñados específicamente para obtener los mejores resultados del quemador de puente. El quemador de puente se puede usar para combinar la potencia de cocción de 2 o, si es necesario, de 3 quemadores superiores ubicados en el lado izquierdo de la cubierta de vidrio cerámico.
Cocinando en la plancha de cocina Use el utensilio correcto BUENO POBRE • Debajo de sartén tor cados y Use utensilios de alabeados. fondo plano para que tengan buen contacto con toda la superficie del • Parte de debajo plana y lados elemento calefactor.
Cocción en la cubierta Cuidado y acondicionamiento de la plancha Antes de usar la plancha por primera vez: • Lave la plancha en agua jabonosa caliente. Enjuague y seque completamente. • Aplique una capa delgada de aceite vegetal sobre la superficie completa (partes delantera y trasera de la plancha).
Antes de Ajustar los Controles del Horno (cont.) Circulación del Aire en el Horno Si se usa 1 parrilla, colóquela en el centro del horno. Si se usan varias parrillas, altérnelas como se muestra en la ilustración. Para los mejores resultado de horneado y circulación de aire permita 2”-4” (5-10 1 Parrilla del Horno cm.) alrededor de los refractarios para la correcta circulación de aire, asegúrese que los moldes y refractarios no se toquen entre ellos, no toquen...
Funciones de las Teclas de Control LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL HORNO. Para uso satisfactorio de su horno aprenda a utilizar las diversas funciones que se describen a continuación. Las instrucciones detalladas para cada característica y función han sido incluidas más adelante en este Manual del Usuario. PERILLA DE CONTROL DE SELECCIÓN- Utilice para seleccionar las funciones PERILLA DE CONTROL DE TEMPERATURA—...
Adjuste del reloj (cont) Horneado Continuo o Ahorro de Energia de 12 Horas El control del horno ha sido preajustado en la fábrica para la característica de ahorro de energía de 12 horas que apagará el horno si el control del horno es dejado encendido durante más de 11 horas y 59 minutos. El horno puede ser programado para anular esta característica para Horneado Continuo.
Ajuste de los controles del horno (cont) Horneado Para los mejores resultados de horneado, caliente el horno antes de hornear galletas, panes, pasteles, o tartas, etc. No hay necesidad de precalentar el horno para rostizar carne u hornear cazuelas. El tiempo de horneado y temperaturas necesarias para hornear pueden variar ligeramente de las utilizadas en su anterior electrodoméstico.
Ajuste de los controles del horno (cont) Horneado por Conveccion Use la característica de horneado por convección cuando desea cocinar en forma Circulación rápida. El horno puede ser programado para hornear por convección a cualquier del aire temperatura entre 170°F a 550°F. durante el horneado El horneado por convección usa un ventilador para circular el calor uniforme y...
Ajuste de los controles del horno (cont) Característica de Horneado con el Termómetro de Alimentos (sonda) Para diversos alimentos, especialmente guisados asados y aves, verificar la temperatura al interior del alimento es el mejor método para asegurar que los alimentos estén cocidos adecuadamente. El termómetro obtiene la temperatura exacta que usted desea sin tener que adivinar.
Ajuste de los controles del horno (cont) Ajuste del dispositivo Servir Tibio El botón WARM & HOLD enciende el dispositivo Servir Tibio y mantendrá una temperatura de 170°F. El dispositivo SERVIR TIBIO mantendrá los alimentos tibios para servir hasta 3 horas después de haber terminado la cocción. Luego de estas 3 horas, el dispositivo se apagará.
Ciclo de Autolimpieza Limpieza del Horno Un horno autolimpiante se limpia por si mismo a altas temperaturas, lo que elimina completamente la suciedad o la reduce a una ceniza fina Durante el ciclo de que se puede limpiar con un paño húmedo. Estas temperaturas son autolimpieza la parte exterior de la estufa bastante más elevadas que las temperaturas de cocción normales.
Limpieza del Horno (cont) Para Comenzar el Ciclo de Autolimpieza Para evitar Si está planeando usar el horno inmediatamente después de un ciclo de quemaduras, tenga cuidado al abrir autolimpieza recuerde que es necesario esperar un tiempo hasta que el horno se enfríe y la puerta del horno se pueda abrir.
Cuidado y Limpieza General Limpieza de diferentes partes del horne de pared Antes de limpiar cualquier parte del horno, asegúrese que todos los controles esten apagados y que el horno este fría. RETIRE LOS DERRAMES Y LAS MANCHAS DIFÍCILES TAN PRONTO COMO PUEDA. LA LIMPIEZA CONSTANTE DISMINUIRÁ EL ESFUERZO DE UNA LIMPIEZA A FONDO.
Cuidado y Limpieza General (cont.) Cuidado y Limpieza del Acero Inoxidable Se requiere cuidado y limpieza especial para mantener la apariencia de las piezas de acero inoxidable. Por favor consulte la tabla provista al comienzo de la sección Cuidado y Limpieza General de este Manual del Usuario. Para Quitar la Puerta del Horno: 1.
Cuidado y Limpieza General (cont.) Limpieza de la cubierta y de las cabezas, tapas y rejillas de los quemadores La cubierta está diseñada para facilitar su limpieza. Debido a que los quemadores a gas son sellados, la limpieza se hace más fácil cuando se limpian los derrames inmediatamente.
Cuidado y Limpieza General (cont.) Limpieza y Mantenimiento de la Cubierta Es esencial limpiar regularmente y en forma correcta la cubierta de vidrio cerámico. Antes de usar su cubierta por primera vez, aplique en la superficie de vidrio la crema de limpieza para cubiertas recomendada (P/N 40079).
Cuidado y Limpieza General (cont.) Modelos con Quemadores Sellados (algunos modelos) Recomendaciones de Limpieza para Cubiertas de Vidrio Cerámico. No use los siguientes productos en la cubierta de vidrio cerámico: • No use limpiadores abrasivos ni esponjas de restregar, tales como esponjas de CLORO metal y algunas esponjas de nilón.
Antes de Solicitar Servicio Soluciones de Problemas Comunes Consulte la lista siguiente antes de solicitar servicio . Puede ahorrarle tiempo y dinero. La lista incluye los incidentes más comunes que no son originados por la fabricación o materiales defectuosos de este electrodoméstico. SITUACIÓN POSIBLE CAUSA/SOLUCIÓN El control del horno...
Página 28
Antes de Solicitar Servicio (cont.) Soluciones de Problemas Comunes POSIBLE CAUSA/SOLUCIÓN SITUACIÓN Malos resultados al (1) Muchos factores afectan los resultados de horneado. Asegúrese que la rejilla está en buen hornear. lugar. Centre la comida y deje espacio para permitir al aire de circular. Precaliente el horno a la temperatura deseada antes de colocar la comida.
Página 29
Antes de Solicitar Servicio (cont.) Soluciones de Problemas Comunes Antes de llamar al servicio, revise ésta lista. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista contiene situaciones comunes que no son el resultado de errores de fabricación o materiales de este artefacto. PROBLEMA CAUSA POSIBLE/SOLUCIÓN Los quemadores no encienden.
1-800-488-1222 1-800-469-4663 (U.S.A.) (Canada) Call anytime, day or night www.sears.com www.sears.ca To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears: 1-800-827-6655 1-800-361-6665 (U.S.A.) (Canada) Para pedir servicio de reparación Au Canada pour service en français: a domicilio, y para ordenar piezas: 1-800-LE-FOYER ®...