Resumen de contenidos para Silvercrest BGMP-9155-WH
Página 1
MOLINILLO ELÉCTRICO DE CAFÉ SKME 150 A1 MACINACAFFÈ ELETTRICO MOLINILLO ELÉCTRICO DE CAFÉ MACINACAFFÈ ELETTRICO Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso MOINHO DE CAFÉ ELÉTRICO ELECTRIC COFFEE GRINDER Manual de instruções Operating instructions ELEKTRISCHE KAFFEEMÜHLE Bedienungsanleitung IAN 90872...
Página 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Introducción Características técnicas Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Tensión nominal: 220 - 240 V ∼, 50/60 Hz Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y Consumo de potencia: 150 W contienen indicaciones importantes acerca de la Máx.
Indicaciones de seguridad PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Conecte el aparato exclusivamente a una base de enchufe instalada con- ► forme a la normativa y con una tensión de red de 220 - 240 V ~ /50. En caso de una clavija de red dañada o cable de red dañado, encomiende ►...
Página 7
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! Este aparato no debe ser utilizado por niños. ► Mantenga alejado de los niños tanto el aparato como el cable de red. ► Este aparato puede ser utilizado por personas con facultades físicas, ► sensoriales o mentales reducidas, así como su falta de conocimientos o de experiencia, siempre que sean vigiladas o hayan sido instruidas correc- tamente sobre el uso seguro del aparato y que hayan comprendido los peligros que entraña.
El nivel de molienda del café depende de la Emplazamiento/puesta en cantidad de granos introducida y de la duración funcionamiento de la molienda. 1) Limpie el aparato como se describe en el Cuanto más tiempo muela el café, más fi no será el capítulo “Limpieza y mantenimiento”.
Limpieza y mantenimiento Garantía y asistencia técnica Este aparato tiene 3 años de garantía desde la PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y examinado en profundidad ► Antes de limpiar el aparato, desconéctelo antes de su entrega.
Desecho No deseche nunca el aparato con la basura doméstica. Este aparato está sujeto a la Direc- tiva europea 2012/19/EU. Deseche el aparato en un centro de residuos au- torizado a través de las instalaciones de desecho de residuos comunitarias. Observe las normas vigentes.
Introduzione AVVERTENZA Congratulazioni per l'acquisto del nuovo appa- ► Dopo tre utilizzi consecutivi per macinare la recchio. polvere di caff è (3 x 30 secondi con 1 minuto È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di pausa ogni volta), consigliamo una pausa di istruzioni è...
Indicazioni relative alla sicurezza PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA Collegare l'apparecchio a una presa instal-lata a norma con tensione di ► rete di 220 - 240 V ~ / 50 Hz. Fare sostituire immediatamente spine o cavi danneggiati da personale ► specializzato autorizzato o dal centro di assistenza clienti, al fi...
Página 15
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI! Questo apparecchio non deve essere utilizzato dai bambini. ► Conservare l’apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini. ► Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con capacità ► fi siche, sensoriali o mentali ridotte o insuffi ciente esperienza o conoscenza solo se sorvegliati o istruiti sull’uso sicuro dell’apparecchio e qualora ne abbiano compreso i risultanti pericoli.
Il grado di macinazione del caff è viene infl uenzato Allestimento/messa in funzione dalla quantità dei chicchi di caff è immessi e dalla 1) Pulire l'apparecchio come descritto nel capitolo durata della macinazione. "Pulizia e cura". Tanto più a lungo viene macinato il caff è, tanto 2) Collocare l'apparecchio su una superfi...
Pulizia e manutenzione Garanzia e assistenza Questo apparecchio è garantito per tre anni a PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato ► Prima di pulire l'apparecchio, staccare sem- prima della consegna. Conservare lo scontrino pre la spina dalla presa di corrente.
Smaltimento Non smaltire mai l'appa- recchio assieme ai normali rifi uti domestici. Questo pro- dotto è soggetto alla Direttiva Europea 2012/19/EU-RAEE. Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di smaltimento autorizzata o attraverso l'ente di smal- timento comunale. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente.
Introdução NOTA Parabéns pela compra do seu novo aparelho. ► Depois da terceira utilização consecutiva para Optou por um produto de elevada qualidade. a moagem de café em pó (3 x 30 segundos O manual de instruções é parte integrante deste com respetivamente 1 minuto de intervalo) produto.
Instruções de segurança PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO Ligue o aparelho apenas a uma tomada devidamente instalada, com uma ► tensão de rede de 220 - 240 V ~ /50 Hz. Fichas ou cabos de rede danifi cados devem ser imediatamente substituí-dos ►...
Página 23
AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS! Este aparelho não pode ser utilizado pelas crianças. ► Guarde o aparelho e o cabo de rede fora do alcance das crianças. ► Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, senso- ► riais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e/ou conhecimento, se estas forem supervisionadas ou se forem instruídas relativamente à...
O grau de moagem do café é infl uenciado pela Instalação / colocação em quantidade dos grãos de café colocados e a funcionamento duração da moagem. 1) Limpe o aparelho, tal como descrito no capítulo Quanto mais tempo moer o café, mais fi no fi ca "Limpeza e conservação".
Limpeza e conservação Garantia e assistência técnica Este aparelho possui 3 anos de garantia a partir PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO da data de compra. Este aparelho foi fabricado com o maior cuidado e testado escrupulosa- ► Antes de limpar o aparelho, retire sempre mente antes da sua distribuição.
Eliminação Nunca deposite o aparelho no lixo doméstico comum. Este produto é abrangido pela Diretiva Europeia 2012/19/EU. Elimine o aparelho através de uma instituição de recolha de resíduos autorizada ou através da instituição de recolha do seu município. Respeite os regulamentos atualmente em vigor. Em caso de dúvida, entre em contacto com a sua instituição de recolha.
Introduction NOTE Congratulations on the purchase of your new ► After using three times for the grinding of coff ee appliance. powder (3 x 30 seconds with 1 minute pause You have selected a high-quality product. The opera- in between) in succession, we recommend ting instructions are part of this product.
Safety instructions RISK OF ELECTRIC SHOCK Connect this appliance only to correctly installed mains power sockets sup- ► plying a mains voltage of 220 - 240 V ~ /50 Hz. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its ►...
Página 31
WARNING! RISK OF INJURY! This appliance shall not be used by children. ► Keep the appliance and its cord out of reach of children. ► Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or ► mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.
The coff ee grinding grade is infl uenced by the Setup / initial start-up quantity of coff ee beans added and the length of 1) Clean the appliance as described in the grinding. chapter "Cleaning and Care". The longer you grind the coff ee, the fi ner the coff ee 2) Place the appliance on a suitable and level powder.
Cleaning and care Warranty and Service The warranty provided for this appliance is RISK OF ELECTRIC SHOCK 3 years from the date of purchase. This appliance has been manufactured with care and inspected ► Always remove the plug from the mains meticulously prior to delivery.
Disposal Never dispose of the appliance in normal domestic waste. This product is subject to the provi- sions of European Directive 2012/19/EU. Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Please observe the currently applicable regula- tions.
Einleitung Technische Daten Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Nennspannung: 220 - 240 V ∼, 50/60 Hz Gerätes. Aufnahmeleistung: 150 W Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt max. Einfüllmenge: 36 g entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand- min. Einfüllmenge: 13 g teil dieses Produkts.
Sicherheitshinweise STROMSCHLAGGEFAHR Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Netzsteck- ► dose mit einer Netzspannung von 220 - 240 V ~ /50 Hz an. Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisiertem ► Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
Página 39
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. ► Bewahren Sie das Gerät und sein Netzkabel außer Reichweite von Kindern ► auf. Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen ► oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge- brauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Der Mahlgrad des Kaff ees wird durch die Menge Aufstellen / Inbetriebnahme der eingefüllten Kaff eebohnen und die Dauer des 1) Reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel „Reinigen Mahlens beeinfl usst. und Pfl egen“ beschrieben. Je länger Sie den Kaff ee mahlen, desto feiner wird 2) Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen das Kaff...
Reinigen und Pfl egen Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie STROMSCHLAGGEFAHR ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft ► Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.
Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 90872 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Entsorgung Werfen Sie das Gerät kei- nesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Página 43
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 06 / 2013 · Ident.-No.: SKME150A1-042013-3 IAN 90872...