Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
®
Magellan
1000i
Omni-Directional Imaging Scanner
Quick Reference Guide
Guida Rapida
Guide de Référence Rapide
Guía de Referencia Rápida
Schnellanleitung
Referência Rápida

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Datalogic Magellan 1000i

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com ® Magellan 1000i Omni-Directional Imaging Scanner Quick Reference Guide Guida Rapida Guide de Référence Rapide Guía de Referencia Rápida Schnellanleitung Referência Rápida...
  • Página 2 Datalogic reserves the right to change any specification at any time without prior notice. Datalogic is a registered trademark of Datalogic S.p.A. and the Datalogic logo is a trademark of Datalogic S.p.A. all licensed to Datalogic Scanning, Inc. All other trademarks and trade names referred to herein are property of their respective owners.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Table of Contents English ............1 Italiano ............5 Español ............9 Portugues ............ 13 Francais ............17 Deutsch ............21 Chinese ............25 Japanese ............. 29 Quick Reference Guide...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com NOTES ® Magellan 1000i...
  • Página 5 Datalogic Product, you will be deemed to have accepted the terms and conditions of this Agreement. If you do not intend to be bound to the terms of this Agreement, Datalogic is not willing to license the Software to you, you may not use the Datalogic Product or the Software, and you must contact the party from whom you acquired the Datalogic Product for instructions.
  • Página 6 Agreement or the granted licenses, but instead may elect to notify End User that End User is deemed to have ordered and accepted a license for each breaching use. End User shall pay Datalogic the applicable list price for such licenses as of the date of such breach.
  • Página 7 Datalogic Scanning Holdings, Inc., Legal Depart- ment, 959 Terry Street, Eugene, OR 97402. In the defense or settlement of any such claim, Datalogic may, at its option, 1) procure for End User the right to continue using the Datalogic Product, 2) modify the Datalogic Prod-...
  • Página 8 11.2 Notice. All notices required or authorized under this Agreement shall be given in writing, and shall be effective when received, with evidence of receipt. Notices to Datalogic shall be sent to the attention of Contract Administration, Datalogic Scanning Holdings, Inc., 959 Terry Street, Eugene, OR 97402, or such other address as may be specified by Dat- alogic in writing.
  • Página 9: Quick Reference

    This guide is provided to help get your installation up-and-run- ning quickly and efficiently. For more details, including program- ming information, reference the Product Reference Guide (PRG), which is available for viewing and download from the Datalogic website listed on the back cover of this manual. Installation Route the interface cable from the terminal or host.
  • Página 10: Power Supply

    All manuals and user guides at all-guides.com Optional Stand An optional stand is available for the scanner which can be permanently attached to a wall or countertop. After locating the stand in an optimal position, the scanner (along with the stand) can be detached for portable use by lifting the entire unit as shown below.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Targeted Scanning Mode In order to read a bar code (switch option only)... • press and hold the switch. An aiming pattern will appear. • with the aiming pattern fairly centered over the bar code to be read, release the switch to read the label.
  • Página 12: Compliance Statement

    POS system manual and/or the Product Reference Guide. If the scanner still does not function properly, contact your local supplier or Datalogic Customer Support Services. Compliance Statement This device complies with Part 15 rules. Operation is subject to the following conditions: 1.
  • Página 13: Guida Rapida

    La presente guida vi aiuterà ad eseguire un'installazione rapida ed effi- cace. Per ulteriori dettagli, inclusi i dettagli relativi alla programmazione, consultare la Guida di Riferimento del Prodotto, che può essere consul- tata online e scaricata dal sito di Datalogic indicato sul retro del presente manuale. Installazione Svolgere il cavo d'interfaccia dal terminale o host.
  • Página 14: Come Utilizzare Lo Scanner

    All manuals and user guides at all-guides.com Supporto Opzionale È disponibile un supporto opzionale che può essere attaccato perma- nentemente alla parete o sul bancone. Dopo aver posizionato il supporto in posizione ottimale, lo scanner e il supporto potranno essere staccati per l'utilizzo mobile sollevando l'intera unità...
  • Página 15: Risoluzione Dei Problemi

    All manuals and user guides at all-guides.com Modalità di Scansione a Bersaglio Per utilizzare lo scanner con il pulsante opzione: • tenere premuto il pulsante. Apparirà un mirino luminoso. • Posizionare il mirino luminoso al centro del codice a barre da leggere e rilasciare il pulsante opzione per eseguire la lettura.
  • Página 16: Dichiarazione Di Conformità

    POS e/o la Guida di riferimento del prodotto. Se lo scanner non funziona correttamente, contattare il rivenditore locale oppure il Servizio Assistenza Clienti di Datalogic. Dichiarazione di Conformità Il presente dispositivo è conforme ai regolamenti Part 15. Il funziona- mento è...
  • Página 17: Instalación

    Para obtener más datos, incluida información de programación, consulte la Guía de referencia del producto (PRG) que podrá ver y des- cargar de la página Web de Datalogic, cuya dirección aparece en la con- tracubierta de este manual. Instalación Encamine el cable de interfaz desde el terminal o el equipo central.
  • Página 18: Suministro Eléctrico

    All manuals and user guides at all-guides.com Soporte Opcional Existe un soporte opcional para el escáner que puede acoplarse de forma permanente a una pared o a un mostrador. Después de colocar el soporte en la posición óptima, se podrá desmontar el escáner (junto con el soporte) si desea trasladarlo de lugar.
  • Página 19: Solución De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com Modo de Exploración de Objetivo Para leer un código de barras (solo opción de interruptor)... • Mantenga pulsado el interruptor. Aparecerá un haz para apun- tar. • Centre el haz para apuntar lo más posible sobre el código de barras que vaya a leer y suelte el interruptor para leer la eti- queta.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Compruebe que el cable de la interfaz está perfectamente acoplado al escáner. 4. Compruebe que los códigos de barras tienen la calidad suficiente para ser reconocidos por el escáner. El escáner no leerá etiquetas arrugadas, emborronadas o rasgadas.
  • Página 21: Referência Rápida

    All manuals and user guides at all-guides.com Referência Rápida Este guia é fornecido para ajudar a ter sua instalação funcionando rápida e eficientemente. Para obter maiores detalhes, incluindo informações de programação, consultar o Guia de Referência do Produto (PRG), que está...
  • Página 22: Como Fazer Leitura

    All manuals and user guides at all-guides.com Suporte Opcional Um suporte opcional está disponível para o leitor, que pode ser conectado permanentemente a uma parede ou um balcão. Após localizar o balcão em uma boa posição , o leitor (paralelo ao balcão) pode ser destacado para uso portátil, levantando a unidade como mostrado abaixo.
  • Página 23: Modo De Leitura Direcionada

    All manuals and user guides at all-guides.com Modo de Leitura Direcionada Para ler um código de barra (somente opção de butão)... • Pressionar e segurar o butão. Um padrão almejado irá aparecer. • Com o padrão almejado centrado no código de barra para ser lido, soltar o butão para ler a etiqueta.
  • Página 24: Declaração De Conformidade

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Verificar se o cabo de interface está conectado de forma segura ao leitor. 4. Verificar se os códigos de barra são de qualidade suficiente para serem reconhecidos pelo leitor. Etiquetas dobradas, manchadas ou molhadas podem fazer com que o leitor não as leia.
  • Página 25 Guide de Référence du Produit qui est disponible soit pour lecture soit pour téléchargement à partir du site Internet Datalogic indiqué au dos de ce manuel. Installation Acheminez le câble d'interface à partir du terminal ou de l'ordinateur hôte.
  • Página 26: Alimentation Électrique

    All manuals and user guides at all-guides.com Support Facultatif Un support facultatif est disponible pour le scanner qui peut être fixé en permanence à un mur ou à un comptoir. Après avoir placé le support dans une position optimale, le scanner (ainsi que le support) peuvent être détachés pour un usage portatif en levant l'unité...
  • Página 27: Diagnostic De Pannes

    All manuals and user guides at all-guides.com Mode Saisie Ciblée Afin de saisir un code-barre (option commutation uniquement)... • appuyez et maintenez la pression sur le bouton de commuta- tion. Un rayon de visée apparaîtra. • centrez bien le rayon de visée au-dessus du codes à barres qui doit être saisi, puis relâchez le bouton pour lire l'étiquette.
  • Página 28: Déclaration De Conformité

    Guide de Référence du Produit. Si le lecteur ne fonctionne toujours pas correctement, contactez votre fournisseur local ou le Service d'Assistance Clientèle de Datalogic. Déclaration de Conformité Cet appareil est conforme aux Règles (PART 15 Rules) en matière d'émissions et d'interférences des services de la FCC.
  • Página 29 Diese Anleitung soll eine schnelle und effiziente Installation und Inbetriebnahme ermöglichen. Weitere Einzelheiten, u.a. zur Program- mierung, entnehmen Sie dem Produktleitfaden (Product Reference Guide, PRG), der zum Anzeigen und Herunterladen auf der Datalogic- Webseite verfügbar ist (siehe Rückseite dieses Leitfadens). Installation Verlegen Sie das Interfacekabel vom Haupt- oder Endgerät.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Optionaler Ständer Zu dem Scanner gibt es einen optionalen Sockel zur dauerhaften Befesti- gung an einer Wand oder Ladentheke. Nachdem Sie den Sockel optimal positioniert haben, können Sie den Scanner (mit Sockel) für freihändi- gen Einsatz abnehmen, indem Sie das gesamte Gerät wie unten dargest- ellt anheben.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com Zielscanmodus So lesen Sie einen Barcode ein (nur optionaler Schalter): • Schalter gedrückt halten Ein Zielmuster wird angezeigt. • Zielmuster entsprechend über dem einzulesenden Barcode ausrichten und Schalter zum Scannen des Etiketts loslassen. Bei gedrücktem Schalter werden die Bar- codes vom Scanner nicht eingelesen.
  • Página 32 Systems und/oder den Produktleitfaden (Product Reference Guide) zurate ziehen. Wenn der Scanner weiterhin nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an Ihren örtlichen Händler oder an den Datalogic-Kundensup- port. Erfüllung von Vorschriften Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unter- liegt den folgenden Bedingungen: 1.
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com 快速参考 提供本指南帮助您迅速有效地安装和运行。欲知详情, 包括编程信息, 请参阅产品参考指南(PRG), 可以从本指南封 底列出的Datalogic网站浏览和下载该指南。 安装 对从终端或主机来的接口电缆进行布线。 将AC适配器(如 果使用了的话)插入墙壁上的电源插座和(I/F)电缆接口,然 后布线并将I/F电缆连接到扫描器。 用已知的好条形码进行检 查。扫描器的喇叭 应该鸣响并且/或者它的LED应该闪烁以表示读数正确, 同时将条码数据发送到主机或者终端。如果无鸣响或者 不闪烁,参阅本指南的故障检修部分。 至此,扫 描器安装完毕。 蜂鸣器和LED的状态可选,并可由先前用户禁止。 快速参考...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com 可选用机座 可使用可选机座将扫描器永久地装在墙壁或柜台上。将 机座放在一个最佳位置后,可以像图例所示的那样举起整个 扫描器(与机座一起)进行使用。 电源 有些型号要求使用所列出的第2类或者LPS电源3对扫描 器进行直接供电。 电源块要求class II或class III有限电源。 为保证安全证书有效,class III输入源必须满足 IEC/EN60950-1(EN 60335-series, EN 60065 or relevant) 标准。 输入:100-240 VAC 输出:5 - 14 VDC 最大电流:1.0A 最大功率:14W 怎样进行扫描 将条码静止在柜台上或者可选机座上对着扫描器,或者 将扫描器/机座如图所示那样举起后进行扫描。 POT型不需要电源。 ® Magellan 1000i...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com 瞄准扫描模式 为了读条码 (仅适用于开关型) ,应该: • 压下开关并保持,进入瞄准模式。 • 在瞄准模式下对准要读取的条码, 松开开关读标签。 • 在开关被按着时扫描器不会读 条码。 瞄准扫描模式能在任意方向上 注意 读条码。 在一定时间之后扫描器将返回 到全向模式。 故障处理 如果扫描器不能正常工作,应当进行以下检查: 1. 如果扫描器使用外部电源供电而外部电源发生故障, 则扫 描器不会工作。用已知的能正常工作的电源进行替换并重 新进行试验。 2. 检验接口电缆与主机是否牢固地连接。 咨询技术支持人员 或参阅主机系统指南以核实扫描器是否已经适当的连接。 快速参考...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com 3. 核查接口电缆是否牢固地与扫描器相连接。 4. 检查条码质量是否完好以便能让扫描器识别。起皱纹的、 弄脏的、或者撕坏的标签可能导致扫描器根本无法读出。 扫描已知完好的标签来检查扫描器的读操作。 5. 查阅POS系统手册和/或者产品参考指南确保扫描器的接 口类型与主机终端兼容。 如果扫描器仍然不能正常工作, 可与本地供应商或者PSC 用户支持服务中心联系。 符合法规声明 本设备符合第15章有关规定。其操作符合以下条件: 1. 本设备不会引起有害的干扰;同时 2. 本设备必须接受任何所接收的干涉, 包括可能引发错误操 作的干涉。 A 类数字式设备符合加拿大 ICES-003。 LED类 第1类 LED产品 ® Magellan 1000i...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com クイック・リファレンス このガイドでは、迅速かつ効率的にインストール手順を実行するため の情報を提供します。プログラミング情報を含む詳細については、製 品リファレンス・ガイド (PRG) を参照してください。PRG は、このマ ニュアルの背表紙に記載されている Datalogic Web サイトからダウン ロードすることができます。 インストール インターフェース ・ ケーブルをターミナルまたはホストに接続します。 必要に応じて AC アダプタを壁コンセントおよびインターフェース (I/F) ケーブルに接続し、I/F ケーブルをスキャナに接続します。状 態のよいバーコードをスキャンし、正しく作動するか確認してくださ い。ユニットはビープ音 を発するか、読み取り正常 LED を点滅させ、 ホストまたはターミナルにバーコード・データを送信します。正しく 作動しない場合は、このガイドのトラブルシューティング・セクショ ンを参照してください。 これで、スキャナのインストールが完了しました。 ビーパーおよび LED の動作は選択可能です。また、以前のユーザーにより無効にさ...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com オプションのスタンド オプションのスタンドを使用すると、 壁面または台上にスキャナを固 定することができます。スタンドを最適な位置に配置した後でも、図 のようにユニット全体を持ち上げることにより、 スタンドを取り付け たままスキャナを手持ちで使用することができます。 電源 一部のモデルは 、ユニットに直接電源を必要とします。 このモデルはリステッドクラス II かクラス III のどちらかの限られた電源 (LPS)を必要とします。安全証明が有効であるためには、クラス III の入力 電源が IEC/EN60950-1(EN 60335 シリーズ、EN60065、もしくは同等)に承認 されなければならなりません。 入力: 100 - 240 VAC 出力: 5 -14 VDC 最大. 電流: 1.0A 最大.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com 目標スキャニング・モード バーコードを読み取るには (スイッチ ・ オプション使用の場合のみ) … • スイッチを押したままにします。 照準パターンが表示されま す。 • 照準パターンを読み取るバーコードの中央に当て、 スイッチ を放してラベルを読み取ります。 スイッチを押したままの状態では、スキ ャナはバーコードを読み取りません。 目標スキャニング・モードでは、任意の 向きのバーコードを読み取ることができ 注記 ます。 設定時間を過ぎると、スキャナはフル・ パターン・オムニ・モードに戻ります。 トラブルシューティング スキャナが正しく作動しない場合は、以下の確認作業を行ってく ださい。 外部電源をお使いの場合は、 外部電源が故障するとスキャナ も作動しません。 信頼できる電源装置と交換し、 スキャナが 作動するか再テストしてください。 インターフェース ・ ケーブルがホストにしっかりと接続され ていることを確認してください。...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com インターフェース・ケーブルがスキャナにしっかりと接続さ れていることを確認してください。 バーコードの状態がスキャナで認識するのに十分な状態であ ることを確認してください。ラベルにしわ、汚れ、破れなど があると、 スキャナでまったく読み取れない場合があります。 有効なシンボル体系 が印刷された状態のよいラベルをスキ ャンして、スキャナの読み取り機能をテストしてください。 スキャナのインターフェースのタイプとホストターミナルと の互換性を確認してください。確認方法は、POS システムマ ニュアルまたはスキャナの製品ガイドを参照してください。 上記の方法を実行してもスキャナが正しく作動しない場合は、お近く のサプライヤーまたは PSC カスタマーサポートサービスまでご連絡く ださい。 さまざまなバーコード体系ごとに、スキャナでの読み取りを有効または無効にする ことができます。 適合性について 本製品は、VCCI に適合しています。操作は以下の条件に従います。 この装置は有害な干渉を起こさない。 この装置は、 誤作動を起こす可能性がある干渉を含め、 受信 したあらゆる干渉を受け入れなければならない。 本製品は、 に適合したクラスB デジタル装置です。 VCCI LED クラス クラス...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com NOTES...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com NOTES...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com DECLARATION OF CONFORMITY Datalogic hereby declares that the equipment specified below has been tested and found compliant to the following directives and standards. EU Directives EMC 89/336/EEC Low Voltage 73/23/EEC Standards: EN 55022-B/A2:2003 - Generic Emission...
  • Página 44 Fax: [33].01.64 46.72.44 Fax: (305) 591-3007 Germany Spain and Portugal Datalogic Scanning GmbH Datalogic Scanning Sarl Sucursal en España Darmstadt, Germany Madrid, Spain Telephone: 49 (0) 61 51/93 58-0 Telephone: 34 91 746 28 60 Fax: 49 (0) 61 51/93 58 58...

Tabla de contenido