GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene precauciones de seguridad importantes que deben ser leídos y entendidos antes de operar el producto. El
fallar en hacerlo puede resultar en lesiones graves. Este manual debe permanecer con el producto.
Las especificaciones, descripciones e ilustraciones en este manual son tan precisos tal como se conocía en el tiempo de la publicación, pero son sujetos a cambios
sin previo aviso.
REV 20220308
Champion Power Equipment, Inc., Santa Fe Springs, CA, EE.UU.
Página 1
Las especificaciones, descripciones e ilustraciones en este manual son tan precisos tal como se conocía en el tiempo de la publicación, pero son sujetos a cambios sin previo aviso. REV 20220308 Champion Power Equipment, Inc., Santa Fe Springs, CA, EE.UU.
SEGURIDAD DEL MONÓXIDO DE CARBONO: EL GRAN PANORAMA Como la única forma de usar un generador portátil, sacando su generador a la intemperie es absolutamente obligatorio para mantener a su familia segura del monóxido de carbono. Pero hay aun más que puede hacer.
TABLA DE CONTENIDO 201003 - GENERADOR INVERSOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO 5500W TABLA DE CONTENIDO Mantenimiento ..........Limpiando el Generador.......... Introducción ..........
INTRODUCCIóN 201003 - GENERADOR INVERSOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO 5500W INTRODUCCIóN DEFINICIONES DE SEGURIDAD Felicitaciones por la compra de un producto de Champion El propósito de los símbolos de seguridad es para atraer su Power Equipment (CPE). CPE diseña, desarrolla y apoya todos atención a los peligros posibles.
NO opere el generador dentro de ningún inmueble, incluyendo NO use cables eléctricos desgastados, dañados ni raídos. garajes, sótanos, espacios de arrastre y cobertizos, armario o Use solamente cables eléctricos Champion para la aplicación compartimiento, incluso en el compartimiento de un vehículo apropiada.
Página 6
201003 - GENERADOR INVERSOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO 5500W INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA PRECAUCIóN Las chispas de una bujía removida del cable puede causar un Arranque el generador y deje que el motor se estabilice antes incendio o descarga eléctrica.
201003 - GENERADOR INVERSOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO 5500W INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Seguridad de Combustible Al agregar o sacar combustible: NO encienda ni fume cigarrillos. PELIGRO Apague el generador y deje que se enfríe al menos dos minutos antes de retirar la tapa de la gasolina.
Página 8
201003 - GENERADOR INVERSOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO 5500W INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al almacenar el generador: Guárdelo lejos de chispas, llamas expuestas, luces piloto, calor y otras fuentes de encendido. No almacene el generador, gasolina o cilindros de GLP cerca hornos, calentadores de agua, o cualquier otro aparato que produzca calor o tenga encendidos automáticos.
Combustible UNLEADED FUEL ONLY. Minimum octane This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for rating of 87. Maximum 10% ethanol. outside parties without the explicit consent of Champion Power Equipment.
201003 - GENERADOR INVERSOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO 5500W INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Símbolos de Seguridad Algunos de los siguientes símbolos pueden ser utilizados en este producto. Por favor estúdielos y aprenda sus significados. La interpretación apropiada de estos símbolos le permitirán que opere su producto de forma más segura.
201003 - GENERADOR INVERSOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO 5500W INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Símbolos de Operación Algunos de los siguientes símbolos pueden ser utilizados en este producto. Por favor estúdielos y aprenda sus significados. La interpretación apropiada de estos símbolos le permitirán que opere su producto de forma más segura.
Agregue Combustible: Propano (GLP) en la sección Montaje y This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for Encendido del Motor: Propano (GLP) en la sección Operación..
201003 - GENERADOR INVERSOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO 5500W CONTROLES y CARACTERíSTICAS CONTROLES y CARACTERíSTICAS Lea el manual del operador antes de operar el generador. Familiarícese con la ubicación y función de los controles y características. Conserve este manual como referencia para el futuro.
201003 - GENERADOR INVERSOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO 5500W CONTROLES y CARACTERíSTICAS Tablero de Control 1. Intelligauge con medidor de potencia – Ver la sección RECEPTÁCULOS Intelligauge con medidor de potencia. 12V DC, 8A (Automotriz) 2. Interruptor de arranque Puede ser utilizado para suministrar energía...
201003 - GENERADOR INVERSOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO 5500W CONTROLES y CARACTERíSTICAS Intelligauge Medidor digital de cinco modos para demostrar voltaje, frecuencia (hercios), tiempo corrido, tiempo corrido total y salida de potencia. MODO DESCRIPCIÓN Salida de voltaje del generador...
201003 - GENERADOR INVERSOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO 5500W CONTROLES y CARACTERíSTICAS Partes Incluidas Accesorios Manguera de GLP con regulador de 6 ft. (1.8 m) ....Adaptador USB de doble puerto (5v/2.4A) ......
MONTAjE 201003 - GENERADOR INVERSOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO 5500W MONTAjE Agregue Aceite del Motor Su generador requiere un poco de montaje. Antes de operarlo se ADVERTENCIA le debe dar servicio agregándole combustible y aceite. NO trate de encender o arrancar el motor sin antes haberlo...
MONTAjE 201003 - GENERADOR INVERSOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO 5500W 3. Retire la tapa de llenado/varilla de medición de aceite para AVISO agregar el aceite. Consideramos que las primeras 5 horas de tiempo de 4. Utilizando un embudo, agregue hasta 20.3 fl. oz. (600 ml) funcionamiento son el periodo de asentamiento de la unidad.
MONTAjE 201003 - GENERADOR INVERSOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO 5500W 1. Presione hacia abajo en la luz hasta que escuche un clic. 3. Enrosque la tapa de gasolina y limpie con un paño todo el La luz se encenderá automáticamente cuando salga de la combustible derramado.
MONTAjE 201003 - GENERADOR INVERSOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO 5500W 6. Inserte la entrada en el acoplador de conexión rápido y AVISO empújelo hasta que escuche un “clic” y el collar exterior del acoplador de conexión rápido se mueva hacia adelante.
MONTAjE 201003 - GENERADOR INVERSOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO 5500W Neutro Unido al Marco* PRECAUCIóN – El circuito neutro ESTÁ conectado de forma eléctrica al marco/ Utilice cilindros aprobados de GLP equipados con una válvula tierra del generador.
OPERACIóN 201003 - GENERADOR INVERSOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO 5500W OPERACIóN ADVERTENCIA Durante el funcionamiento, el silenciador y los gases del Ubicación del Generador escape se recalientan. Si no se suministra refrigeración y respiración adecuada, o si el generador está bloqueado o ADVERTENCIA ...
OPERACIóN 201003 - GENERADOR INVERSOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO 5500W Encendido del Motor: Gasolina PRECAUCIóN 1. Asegúrese de que el generador esté en una superficie plana Si el interruptor de arranque se mantiene pulsado en la y nivelada.
OPERACIóN 201003 - GENERADOR INVERSOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO 5500W AVISO Para reiniciar a gasolina con el motor caliente en temperatura ambiental caliente > 86°F (30°C): Gire el dial EZ Start a la posición “AHOGAR” por solo un jalon del ENCENDIDO arrancador retráctil.
Página 25
OPERACIóN 201003 - GENERADOR INVERSOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO 5500W 4. Oprima y mantenga oprimido en la posición “ARRANCAR” por 3. Mueva el ahogador a la posición “CORRER.” 3 - 5 segundos. 4. Jale la cuerda de arranque lentamente hasta sentir resistencia, luego jale rápidamente.
OPERACIóN 201003 - GENERADOR INVERSOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO 5500W AVISO ADVERTENCIA Acumulación de escarcha en cilindros de GLP y los reguladores Siempre recuerde enchufar sus electrodomésticos es común durante operación y normalmente no es un índice directamente al generador y no enchufe el cable del generador de un problema.
OPERACIóN 201003 - GENERADOR INVERSOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO 5500W 4. Si la salida de potencia del generador se corta debido a una La velocidad del motor regresa a su normalidad cuando una carga condición de sobrecarga indicado por el destello de la luz de eléctrica se conecta.
OPERACIóN 201003 - GENERADOR INVERSOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO 5500W Importante: El enchufe de 12V CC sólo se debe utilizar con los 3. Si opera con gasolina: accesorios provistos y otros enchufes de estilo 12V CC automotriz 3a. Gire el dial EZ Start a la posición “APAGADO”.
OPERACIóN 201003 - GENERADOR INVERSOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO 5500W Moviendo el Generador 4. Mientras mantiene el equilibrio, ruede el generador a la locación deseada. PRECAUCIóN Operación a Gran Altura – NUNCA levante o cargue la unidad usando el mango La densidad del aire a elevada altitud es menor que a nivel del abatible.
MANTENIMIENTO 201003 - GENERADOR INVERSOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO 5500W MANTENIMIENTO Cambiando el Aceite del Motor Cambie el aceite cuando el motor esté tibio. Consulte las Cerciórese de mantener el generador limpio y correctamente especificaciones de aceite para seleccionar el aceite adecuado almacenado.
MANTENIMIENTO 201003 - GENERADOR INVERSOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO 5500W 2. Localice la cubierta de plástico del filtro de aire y retírela AVISO girando el sujetador en sentido contrario a las agujas del reloj y tire de la cubierta.
MANTENIMIENTO 201003 - GENERADOR INVERSOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO 5500W Ajustando el Regulador 5. Reemplace el parachispas si está dañado. 6. Coloque el parachispas en el silenciador y placa de cubierta ADVERTENCIA fíjelo con los tornillos removidos en el paso 2.
ALMACENAMIENTO 201003 - GENERADOR INVERSOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO 5500W Cargue la batería CADA 3 AÑOS Para los generadores equipados con baterías para arranque Reemplace la línea de combustible* eléctrico, el mantenimiento correcto de las baterías y de ...
ALMACENAMIENTO 201003 - GENERADOR INVERSOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO 5500W Almacenamiento a Plazo Medio 5. Utilizando un destornillador Phillips (no incluido), gire el tornillo de drenaje a contrarreloj (izquierdo) tres vueltas (30 días hasta 1 año) completas. La gasolina se drenará a través de un tubo claro Gasolina mezclada con etanol en el tanque tiene una vida útil de...
Página 35
ALMACENAMIENTO 201003 - GENERADOR INVERSOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO 5500W PELIGRO Para evitar la ignición accidental o involuntaria de su generador durante los períodos de almacenamiento, las precauciones siguientes se deben seguir: – Al almacenar el generador asegúrese de que el dial EZ Start se encuentre en la posición “APAGADO.”...
ESPECIFICACIONES 201003 - GENERADOR INVERSOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO 5500W ESPECIFICACIONES Recomendación de Tipo de Aceite para Motor 10W-30 Especificaciones del Generador 5W-30 10W-40 Modelo del generador ........
SOLUCIóN DE PROBLEMAS 201003 - GENERADOR INVERSOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO 5500W SOLUCIóN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución Sin combustible. Agregue combustible. Bujía defectuosa. Limpie y ajuste la bujía o reemplace la bujía. Llene el cigüeñal hasta el nivel correcto.
Página 38
SOLUCIóN DE PROBLEMAS 201003 - GENERADOR INVERSOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO 5500W Problema Causa Solución Revise la carga y ajústela. Vea la sección Sobrecarga. “Conexión de Cargas Eléctricas.” Disparo repetido del disyuntor. Cables de alimentación o dispositivo Revise si hay alambres dañados, pelados o raídos.
GARANTíA 201003 - GENERADOR INVERSOR DE COMBUSTIBLE DUAL CON ENCENDIDO ELÉCTRICO 5500W GARANTíA* Otras Exclusiones Esta garantía excluye: CHAMPION POWER EQUIPMENT – Defectos cosméticos tales como pintura, calcomanías, etc. GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS – Artículos de desgaste tales como elementos filtrantes, juntas tóricas, etc.