GUARDE EStAS iNStRUCCiONES. Este manual contiene precauciones de seguridad importantes que deben ser leídos y entendidos antes de operar el producto. El
fallar en hacerlo puede resultar en lesiones graves. Este manual debe permanecer con el producto.
Las especificaciones, descripciones e ilustraciones en este manual son tan precisos tal como se conocía en el tiempo de la publicación, pero son sujetos a cambios
sin previo aviso.
Este producto cumple los requisitos de la norma ANSI/PGMA G300-2018 (desempeño y seguridad de generadores portátiles) de la Asociación de Fabricantes de
Generadores Portátiles (PGMA por sus siglas en ingles).
REV 20201027
Champion Power Equipment, Inc., Santa Fe Springs, CA, EE.UU.
Página 1
Este producto cumple los requisitos de la norma ANSI/PGMA G300-2018 (desempeño y seguridad de generadores portátiles) de la Asociación de Fabricantes de Generadores Portátiles (PGMA por sus siglas en ingles). REV 20201027 Champion Power Equipment, Inc., Santa Fe Springs, CA, EE.UU.
Página 2
SEGURIDAD DEL MONÓXIDO DE CARBONO: EL GRAN PANORAMA Como la única forma de usar un generador portátil, sacando su generador a la intemperie es absolutamente obligatorio para mantener a su familia segura del monóxido de carbono. Pero hay aun más que puede hacer.
DE CONtENiDO 201033C - GENERADOR PORtátiL DE 6000W tAbLA DE CONtENiDO Almacenamiento ........Almacenamiento a Plazo Corto (hasta 30 días) ....introducción ..........
201033C - GENERADOR PORtátiL DE 6000W iNtRODUCCióN DEFiNiCiONES DE SEGURiDAD Felicitaciones por la compra de un producto de Champion El propósito de los símbolos de seguridad es para atraer su Power Equipment (CPE). CPE diseña, desarrolla y apoya todos atención a los peligros posibles. Los símbolos, y sus explicaciones, nuestros productos con las especificaciones y normas estrictas.
NO opere el generador dentro de ningún inmueble, incluyendo NO use cables eléctricos desgastados, dañados ni raídos. garajes, sótanos, espacios de arrastre y cobertizos, armario o Use solamente cables eléctricos Champion para la aplicación compartimiento, incluso en el compartimiento de un vehículo apropiada.
Página 6
DE SEGURiDAD iMPORtANtES 201033C - GENERADOR PORtátiL DE 6000W ADVERtENCiA PRECAUCióN Las chispas de una bujía removida del cable puede causar un Arranque el generador y deje que el motor se estabilice antes incendio o descarga eléctrica.
DE SEGURiDAD iMPORtANtES 201033C - GENERADOR PORtátiL DE 6000W Seguridad de Combustible Siempre permita que el combustible derramado se evapore totalmente antes de arrancar el motor. PELiGRO Cerciórese de que el generador descanse nivelado en el suelo. Al operar el generador: GASOLINA y VAPORES DE GASOLINA SON ALTAMENTE INFLAMABLES y EXPLOSIVOS.
AUTOMATIC SHUTOFF – YOU MUST: APAGADO AUTOMÁTICO – USTED DEBE: This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for outside parties without the explicit consent of Champion Power Equipment.
DE SEGURiDAD iMPORtANtES 201033C - GENERADOR PORtátiL DE 6000W Símbolos de Seguridad Algunos de los siguientes símbolos pueden ser utilizados en este producto. Por favor estúdielos y aprenda sus significados. La interpretación apropiada de estos símbolos le permitirán que opere su producto de forma más segura.
DE SEGURiDAD iMPORtANtES 201033C - GENERADOR PORtátiL DE 6000W Símbolos de Operación Algunos de los siguientes símbolos pueden ser utilizados en este producto. Por favor estúdielos y aprenda sus significados. La interpretación apropiada de estos símbolos le permitirán que opere su producto de forma más segura.
3mm corner radius; 2mm safe margin puertas, y ventilaciones. This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for outside parties without the explicit consent of Champion Power Equipment.
CONtROLES y CARACtERíStiCAS 201033C - GENERADOR PORtátiL DE 6000W CONtROLES y CARACtERíStiCAS Lea el manual del operador antes de operar el generador. Familiarícese con la ubicación y función de los controles y características. Conserve este manual como referencia para el futuro.
CONtROLES y CARACtERíStiCAS 201033C - GENERADOR PORtátiL DE 6000W tablero de Control 1. Interruptor del motor – Se utiliza para poner en modo RECEPTÁCULOS ENCENDER o para APAGAR el generador. 120/240V AC, 30A Bloqueo (NEMA L14-30R) 2. Intelligauge – Medidor digital de cuatro modos para Puede ser utilizado para suministrar energía...
CONtROLES y CARACtERíStiCAS 201033C - GENERADOR PORtátiL DE 6000W intelligauge Medidor digital de cuatro modos para demostrar voltaje, frecuencia (hercios), tiempo corrido, y tiempo corrido total. La pantalla LCD muestra cada modo al oprimir el botón debajo de la pantalla.
CONtROLES y CARACtERíStiCAS 201033C - GENERADOR PORtátiL DE 6000W Partes incluidas Accesorios Aceite del motor ......37.2 fl. oz. (1100 ml) Embudo del aceite ..........
MONtAjE 201033C - GENERADOR PORtátiL DE 6000W MONtAjE Instale la Pata de Apoyo 1. Fije la pata de apoyo (E) en el armazón del generador Su generador requiere un poco de montaje. Esta unidad se con los pernos de brida (F) y las tuercas de brida de despacha de fábrica sin aceite.
MONtAjE 201033C - GENERADOR PORtátiL DE 6000W 1. Coloque el generador en una superficie plana y nivelada. AViSO 2. Retire la tapa de llenado/varilla de medición de aceite para Consideramos que las primeras 5 horas de tiempo de agregar el aceite.
MONtAjE 201033C - GENERADOR PORtátiL DE 6000W funcionamiento estable del producto. El nivel de combustible AViSO aproximado se muestra en el medidor de combustible en la parte superior del tanque de combustible. El motor del generador trabaja bien con gasolina con mezcla de etanol de 10% o menos.
área de operación. Si otro generador es utilizado y el escape This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for outside parties without the explicit consent of Champion Power Equipment.
OPERACióN 201033C - GENERADOR PORtátiL DE 6000W Ubicación del Generador esta dirigido a un generador equipado con el CO Shield, el CO Shield puede iniciar un apague debido al aumento de niveles de monóxido de carbono. Esto no es una falla. El peligroso monóxido ADVERtENCiA ...
OPERACióN 201033C - GENERADOR PORtátiL DE 6000W Alerta de condiciones húmedas. No exponga a la lluvia o utilice 4. Oprima el interruptor del motor a la posición “ENCENDIDO.” en locaciones húmedas excepto lo siguiente: Su debe operar en la lluvia o en locaciones húmedas, NO opere sin protección apropiada de los componentes eléctricos.
OPERACióN 201033C - GENERADOR PORtátiL DE 6000W AViSO ADVERtENCiA Mantenga el ahogador en la posición “AHOGAR” por sólo 1 Siempre recuerde enchufar sus electrodomésticos jalón de la cuerda de arranque. Después del primer jalón, directamente al generador y no enchufe el cable del generador mueva la palanca del ahogador a la posición “CORRER”...
OPERACióN 201033C - GENERADOR PORtátiL DE 6000W Para prolongar la vida útil del generador y los dispositivos AViSO conectados, siga estos pasos cuando agregue carga eléctrica: En cualquier aplicación eléctrica, alguna corriente fluirá a 1. Arranque el generador sin ninguna carga eléctrica conectada.
OPERACióN 201033C - GENERADOR PORtátiL DE 6000W Operación a Gran Altura Importante: Siempre asegúrese de que la válvula de combustible y el interruptor del motor estén siempre en posición “APAGADO” La densidad del aire a elevada altitud es menor que a nivel del cuando el generador no esté...
MANtENiMiENtO 201033C - GENERADOR PORtátiL DE 6000W MANtENiMiENtO Cambiando el Aceite del Motor Cambie el aceite cuando el motor esté tibio. Consulte las Cerciórese de mantener el generador limpio y correctamente especificaciones de aceite para seleccionar el aceite adecuado almacenado. Sólo opere la unidad en una superficie plana y según su entorno de operación.
MANtENiMiENtO 201033C - GENERADOR PORtátiL DE 6000W Limpiando y Ajustando la bujía 4. Satúrelo con aceite de motor limpio. 5. Estrújelo en un paño absorbente limpio para eliminar el 1. Remueva el cable de la bujía. exceso de aceite. 2. Use una herramienta para bujías (no incluida), o un dado de 6.
Reemplace la línea de combustible* 5b. Gire la válvula de combustible a la posición “APAGADO.” * Debe ser desempeñado por propietarios con conocimiento y experiencia, o bien un proveedor de servicio certificado por Champion Power Equipment.
ALMACENAMiENtO 201033C - GENERADOR PORtátiL DE 6000W 5c. Utilice el perno de drenaje en el carburador para 4. Cuando la gasolina pare de fluir del carburador, reemplace vaciar cualquier exceso de gasolina del carburador a y apriete el perno de drenaje del carburador y asegúrese un recipiente apropiado.
ESPECiFiCACiONES 201033C - GENERADOR PORtátiL DE 6000W ESPECiFiCACiONES Especificaciones del Aceite NO SOBRELLENE. Especificaciones del Generador Tipo ........*Vea la siguiente gráfica Modelo del generador ........
SOLUCióN DE PRObLEMAS 201033C - GENERADOR PORtátiL DE 6000W SOLUCióN DE PRObLEMAS Problema Causa Solución Sin combustible. Agregue combustible. Bujía defectuosa. Limpie y ajuste la bujía o reemplace la bujía. Llene el cigüeñal hasta el nivel correcto. Nivel de aceite bajo.
Página 31
SOLUCióN DE PRObLEMAS 201033C - GENERADOR PORtátiL DE 6000W Problema Causa Solución Revise la carga y ajústela. Vea la sección Generador sobrecargado. “Conexión de Cargas Eléctricas.” El generador no puede proporcionar Filtro de aire sucio. Limpie o reemplace el filtro de aire.
Consecuentes mecánicos y eléctricos estarán libres de defectos en materiales Champion Power Equipment rechaza toda obligación de cubrir y mano de obra por un período de tres años (partes y mano de toda pérdida de tiempo, del uso de este producto, flete, o obra) de la fecha original de compra y 270 días (partes y mano de...
Página 33
DE LOS ESTADOS UNIDOS (EPA DE EE.UU.) Y LA JUNTA DE RECURSOS DEL AIRE DE CALIFORNIA (CARB) Su motor de Champion Power Equipment (CPE) cumple con regulaciones sobre emisiones de EPA de EE.UU. y de la Junta de Recursos del Aire del estado de California (CARB).
Página 34
GARANTÍA DEL SISTEMA DE EMISIÓNES A continuación, se presentan las cláusulas específicas relacionadas con la cobertura de la garantía del sistema de control de emisiones (ECS). 1. APLICABILIDAD: Esta garantía se aplica a modelos del año 1995 y posteriores de motores pequeños de California (SORE) (para otros estados, modelos de motor de 1997 y posteriores).
Página 35
Debe llevar su motor de CPE o el producto en el que está instalado, junto con su tarjeta de registro de garantía u otra prueba de la fecha de compra original a su cargo, a cualquier distribuidor de Champion Power Equipment autorizado por Champion Power Equipment, Inc.