Wolf E Serie Guia De Instalacion
Wolf E Serie Guia De Instalacion

Wolf E Serie Guia De Instalacion

Ocultar thumbs Ver también para E Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

E Series Oven
Installation Guide
Guía de instalación
Guide d'installation
Guida all'installazione
Installationsanleitung
Installatiehandleiding
安装指南

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wolf E Serie

  • Página 1 E Series Oven Installation Guide Guía de instalación Guide d’installation Guida all’installazione Installationsanleitung Installatiehandleiding 安装指南...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    The oven door must be open to view the rating plate. Refer to the illustration below. If service is necessary, contact your authorized Wolf dealer. RATING PLATE Rating plate location...
  • Página 3: Specifications

    Specifications Installation Requirements Electrical Requirements The E series oven can be installed in a standard or flush Installation must comply with all applicable electrical IMPORTANT NOTE: Connection of this appliance should inset application. If a cooktop is installed above an oven, codes and be properly grounded (earthed).
  • Página 4: Standard Installation

    Specifications 30" E Series Oven 30" E Series Oven STANDARD INSTALLATION FLUSH INSET INSTALLATION 591 mm 610 mm OPENING FLUSH INSET 22 mm DEPTH DEPTH FINISHED CLEATS* TOP VIEW TOP VIEW 765 mm FLUSH INSET WIDTH** 29 mm 699 mm 730 mm 724 mm OPENING...
  • Página 5: Installation

    Installation Preparation Electrical Connection Before moving the oven, protect any finished flooring and OVEN DOOR REMOVAL WARNING WARNING secure the oven door closed to prevent damage. To lighten the load, the oven door can be removed. Verify power is disconnected from the electrical box The copper bars must be removed from positions 1, before proceeding.
  • Página 6: Door Alignment

    Locate the mounting hole in each side trim. Drill 1/16" • If the oven does not operate properly, contact Wolf pilot holes and install #6 x 3/4" screws. Refer to the illustra- Factory Certified Service. Do not attempt to repair the tion below.
  • Página 7: Efficiency Rating

    Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove &...
  • Página 8: Horno De La Serie E

    La puerta del horno debe estar abierta para ver la placa de datos. Observe la siguiente ilustración. Si necesita recurrir a un servicio técnico, póngase en contacto con su distribuidor de Wolf autorizado. PLACA DE DATOS Ubicación de la placa de datos...
  • Página 9: Especificaciones

    Especificaciones Requisitos de instalación Requisitos eléctricos El horno de la serie E puede instalarse en una aplicación La instalación debe cumplir con todas las normativas eléc- NOTA IMPORTANTE: la conexión de este aparato debe estándar o empotrable. Si va a instalarse una placa sobre tricas aplicables y debe estar correctamente conectada a realizarse a una unidad de conexión con fusibles o a el horno, es necesario dejar un espacio mínimo de 6 mm...
  • Página 10: Instalación Estándar

    Especificaciones Horno de la serie E de 762 mm Horno de la serie E de 762 mm INSTALACIÓN ESTÁNDAR INSTALACIÓN EMPOTRABLE 610 mm 591 mm DE PROFUNDIDAD DE PROFUNDIDAD DE INSTALACIÓN 22 mm DE LA CAVIDAD EMPOTRABLE LISTONES ACABADOS* VISTA SUPERIOR VISTA SUPERIOR 765 mm DE ANCHURA DE...
  • Página 11: Instalación

    Instalación Preparación Conexión eléctrica Antes de mover el horno, proteja el acabado del suelo y EXTRACCIÓN DE LA PUERTA DEL HORNO AVISO AVISO mantenga la puerta o puertas cerradas para evitar daños. Puede extraer la puerta del horno para aligerar el peso. Compruebe que la unidad esté...
  • Página 12: Localización Y Solución De Problemas

    Wolf. No realice ninguna reparación en montaje de las guías de rejilla. el horno. Wolf no se responsabiliza de las tareas de mantenimiento que deban realizarse para corregir una instalación inadecuada.
  • Página 13: Índice De Eficiencia Energética

    Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, los mandos de color rojo, Cove, y Cove &...
  • Página 14 Vous devez ouvrir la porte du four pour voir la plaque signalétique. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous. S’il faut effectuer une réparation, adressez-vous à votre revendeur Wolf agréé. PLAQUE SIGNALÉTIQUE Emplacement de la plaque signalétique...
  • Página 15: Configuration Électrique

    Spécifications Exigences relatives à l’installation Configuration électrique Le four de série E peut être installé de façon standard ou L’installation doit se conformer à tous les codes électriques REMARQUE IMPORTANTE : le branchement de cette avec panneau d’affleurement. Si une plaque de cuisson est applicables.
  • Página 16: Installation Standard

    Spécifications Four de série E 30 po. Four de série E 30 po. INSTALLATION STANDARD INSTALLATION AVEC PANNEAU D’AFFLEUREMENT PROFONDEUR PROFONDEUR DU PANNEAU D’OUVERTURE D’AFFLEUREMENT 591 mm 22 mm 610 mm TASSEAUX FINIS* VUE DE DESSUS VUE DE DESSUS LARGEUR DU PANNEAU D’AFFLEUREMENT** 765 mm 29 mm LARGEUR...
  • Página 17: Branchement Électrique

    Installation Préparation Branchement électrique Avant de déplacer l’appareil, protégez le plancher fini DÉMONTAGE DE LA PORTE DU FOUR AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT et maintenez la porte du four fermée pour éviter Pour alléger la charge, il est possible de retirer la ou les Avant de poursuivre, assurez-vous que le courant est Les barrettes en cuivre doivent être retirées des tout dommage.
  • Página 18 Wolf. N’essayez pas de Retirez tous les matériaux d’emballage y compris le réparer le four. Wolf ne peut être tenue responsable des matériau de protection blanc qui se trouve derrière chaque dépannages requis en raison d’une mauvaise installation.
  • Página 19: Rendement Énergétique

    Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, Wolf & Design,Wolf Gourmet, W & Design, les boutons de couleur rouge, Cove et Cove &...
  • Página 20 Per vedere la targhetta identificativa, è necessario aprire lo sportello del forno. Fare riferimento alla figura riportata di seguito. Se sono necessari interventi di assistenza, contattare un rivenditore autorizzato Wolf. TARGHETTA IDENTIFICATIVA Posizione della targhetta identificativa...
  • Página 21 Specifiche Requisiti per l'installazione Requisiti elettrici Il forno della serie E è indicato per l'installazione standard L’installazione deve essere conforme alle normative NOTA IMPORTANTE: Questo elettrodomestico va o a incasso. Se il piano cottura è installato sopra un elettriche vigenti in materia e prevedere un’adeguata linea collegato all'alimentazione tramite una connessione forno, occorre lasciare uno spazio di almeno 6 mm di messa a terra.
  • Página 22: Installazione A Incasso

    Specifiche Forno serie E 30” Forno serie E 30” INSTALLAZIONE STANDARD INSTALLAZIONE A INCASSO 591 mm 610 mm PROFONDITÀ PROFONDITÀ DEGLI 22 mm VANO INCASSO INSERTI A FILO PROFILI DI TAMPONATURA* FINITI VISTA DALL’ALTO VISTA DALL’ALTO 765 mm LARGHEZZA CON INSERTI A FILO** 29 mm 699 mm...
  • Página 23 Installazione Preparazione Collegamento elettrico Prima di spostare il forno si consiglia di proteggere i RIMOZIONE DELLO SPORTELLO DEL FORNO AVVERTENZA AVVERTENZA pavimenti prefiniti e di assicurarsi che lo sportello del forno Per alleggerire il carico, è possibile smontare lo sportello Prima di procedere, controllare che l'alimentazione Le barre di rame devono essere rimosse sia chiuso, al fine di prevenire eventuali danni materiali.
  • Página 24: Risoluzione Dei Problemi

    Wolf. 6 viti da 3/4 di pollice Fare riferimento alla figura riportata DADO Non tentare di riparare il forno. Wolf non sarà ritenuta di seguito. responsabile dell'assistenza richiesta per correggere Rimuovere e riciclare il materiale di imballaggio, compreso un'installazione difettosa.
  • Página 25 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, manopole rosse, Cove e Cove &...
  • Página 26 Das Typenschild befindet sich in der Nähe der unteren Einfassung auf der linken Seite. Die Ofentür muss offen sein, damit das Typenschild sichtbar ist. Siehe Abbildung unten. Wenn Serviceleistungen erforderlich sind, wenden Sie sich an Ihren Wolf-Vertragshändler. TYPENSCHILD Typenschildposition 2 | Deutsch...
  • Página 27: Technische Daten

    Technische Daten Installationsvoraussetzungen Elektrovoraussetzungen Der Backofen der E-Serie kann in einer standardmäßigen Bei der Installation müssen alle geltenden elektrischen WICHTIGER HINWEIS: Der Anschluss dieses Geräts oder bündigen/voll integrierten Ausführung installiert Vorschriften eingehalten werden und die Geräte müssen sollte über ein Sicherungsmodul oder einen geeigneten werden.
  • Página 28 Technische Daten 30-Zoll-Backofen der E-Serie 30-Zoll-Backofen der E-Serie STANDARDINSTALLATION BÜNDIGE/VOLL INTEGRIERTE INSTALLATION BÜNDIGE/VOLL ÖFFNUNGSTIEFE INTEGRIERTE 591 mm TIEFE 22 mm 610 mm ENDBEARBEITETE SCHLAGLEISTEN* DRAUFSICHT DRAUFSICHT BÜNDIGE/VOLL INTEGRIERTE BREITE 765 mm 29 mm BÜNDIGE/VOLL INTEGRIERTE BREITE DER EINBAUNISCHE ÖFFNUNGSHÖHE HÖHE 724 mm 699 mm 730 mm...
  • Página 29: Elektrische Anschlüsse

    Installation Vorbereitung Elektrische Anschlüsse Bevor Sie den Backofen transportieren, müssen der fertig BACKOFENTÜR ABBAUEN WARNUNG WARNUNG bearbeitete Fußboden geschützt und die Backofentür Die Backofentür kann abgebaut werden, damit der Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung Die Kupferstangen müssen von Position 1, 2 und 3 gesichert werden, um Beschädigungen zu vermeiden.
  • Página 30 Montagestelle jeder Rostschiene entfernen und sich an ein zugelassenes Wolf-Kundendienstzentrum. dem Recycling zuführen. Versuchen Sie auf keinen Fall, den Ofen zu reparieren. Wolf ist nicht für Servicearbeiten verantwortlich, die zur Korrektur einer fehlerhaften Installation erforderlich sind. Türausrichtung MONTAGELOCH...
  • Página 31 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, rotfarbige Schaltknebel, Cove und Cove &...
  • Página 32: Belangrijke Instructies

    De ovendeur moet open staan om het typeplaatje te kunnen zien. Zie de afbeelding hieronder. Neem voor onderhoud contact op met een erkende Wolf-dealer. TYPEPLAAT Locatie typeplaat 2 | Nederlands...
  • Página 33: Specificaties

    Specificaties Installatie-eisen Elektriciteitseisen De E-serie oven kan in een standaard of in een De installatie moet voldoen aan alle geldige elektrische BELANGRIJK: Dit apparaat dient via een verzekerde ingebouwde voorziening worden geïnstalleerd. Als boven codes en correct worden geaard. verbindingseenheid of een geschikte isolator te worden een oven een fornuis wordt geïnstalleerd, moet er een aangesloten, die voldoet aan nationale en plaatselijke Breng de elektrische voeding op gelijke hoogte met de...
  • Página 34 Specificaties 30" E-serie oven 30" E-serie oven STANDAARDINSTALLATIE INSTALLATIE IN INBOUW DIEPTE VAN DIEPTE VAN OPENING INBOUW 591 mm 22 mm 610 mm AFGEWERKTE KLAMPEN* BOVENAANZICHT BOVENAANZICHT BREEDTE VAN INBOUW** 765 mm 29 mm BREEDTE VAN HOOGTE VAN HOOGTE VAN OPENING OPENING 724 mm...
  • Página 35: Installatie

    Installatie Voorbereiding Elektrische aansluiting Voordat u de oven verplaatst, moet u afgewerkte vloeren VERWIJDEREN VAN OVENDEUR WAARSCHUWING WAARSCHUWING beschermen en ervoor zorgen dat de ovendeur gesloten is Om de last te verlichten kan de ovendeur worden Controleer of de stroomvoeding van de elektrokast Koperen staven moeten worden verwijderd uit om schade te voorkomen.
  • Página 36: Probleemoplossing

    Als de oven niet goed werkt, kunt u contact opnemen Verwijder verpakkingsmateriaal inclusief het witte met de erkende onderhoudsdienst van de Wolf-fabriek. beschermingsmateriaal achter de montagelocaties van Probeer niet om zelf de oven te repareren. Wolf is de rekgeleiders. niet verantwoordelijk voor onderhoud na een ondeskundige installatie.
  • Página 37 Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove en Cove &...
  • Página 38 E系列烤箱 安全注意事项 重要说明 目录 重要提示 E系列烤箱 为确保尽可能安全高效地安装和操作本产品,请注意本指南中 • 为防止过热,此设备不得安装在装饰门上。 以下突出显示的信息类型: 规格 重要提示突出显示尤为重要的信息。 安装 注意表示如果不遵守说明,可能会导致轻微的人身伤害或产品 故障排除 损坏的情况。 能效等级 警告表示如果不遵守注意事项,可能会导致严重伤害或死亡 的危险。 功能和规格如有更改,恕不另行通知。 重要提示:请保存此类说明,以供当地电气检查员使用。 产品信息 包括型号和序列号在内的重要产品信息均列于产品铭牌上。 铭牌位于左侧底部饰件附近。必须打开烤箱门才能查看铭牌。 请参见下图。 如果需要维修,请与授权的Wolf经销商联系。 铭牌 铭牌位置 2 | 中文...
  • Página 39 规格 安装要求 电气要求 可以采用标准或齐平嵌入式应用的方式安装E系列烤箱。如果 安装必须符合所有适用的电气规范并正确接地(接地线)。 重要提示:应通过熔断连接装置或适当的隔离器连接本电器, 灶具安装在烤箱上方,则二者之间的距离至少为6 mm。烤箱 并应符合国家和地方的安全规定。安装本电器后,通断开关 电源应与后壁齐平且位于如下页中的插图所示的阴影区域内。 开口内的电源位置可能需要额外的机柜深度。 应易于接近。如果安装后无法接近开关(取决于国家),则 为了便于安装,可以将烤箱电源放置在管道长度范围内的相 必须为电源的所有电极配备额外的断开装置。关闭后,隔离 修整开口边缘。当门打开时,边缘可能可见。 邻机柜中。 开关中的所有电极触点间隙务必为3 mm。根据EN60335,这 对于标准安装,面饰使得竖框与轨道重叠。请参见以下图表。 如果电源低于240伏,可能会影响设备性能。 一3 mm触点断开间隙必须应用于所有隔离开关、熔断器和/ 或继电器。 对于齐平嵌入式安装,所有侧面均需要至少3 mm的间隙。 烤箱配有单相和三相可转换电源进线箱。涵盖该控制电路的接 为了确保侧壁一致,开口的每个角必须恰好为90°。 线图随烤箱一起提供。 注意 必须保护电源线以承受最高100°C的温度。 安装要求 电气要求 最低基础支撑 115 kg 所需电源 单相 220–240 V AC,50/60 Hz 饰条重叠...
  • Página 40 规格 30" E系列烤箱 30" E系列烤箱 标准安装 嵌入式安装 610 mm 591 mm 齐平嵌入深度 开口深度 22 mm 最终夹板* 顶视图 顶视图 765 mm 齐平嵌入宽度** 29 mm 699 mm 724 mm 730 mm 开口高度 开口宽度 齐平嵌入高度** 21 mm 3 mm 侧视图 前视图 侧视图 前视图 *阴影区域将可见,应修整以匹配橱柜。...
  • Página 41 安装 准备工作 电气连接 移动烤箱前,请保护所有完工的地板,并确保关闭烤箱门以 烤箱门拆卸 警告 警告 防损坏。 为了减轻负载,可以拆下烤箱门。仅在必要时拆除。仅可由通 在继续操作之前,请确认电源与电气箱已断开连接。 当连接到3相电源时,必须从位置1、2和3处移除铜排。 请使用设备台车将烤箱移动到开口附近。将设备台车放在烤箱 过认证的安装人员或维修技术人员拆除烤箱门。不得通过门把 侧面或背面,以防止损坏。拆除并回收包装材料。不得使用烤 手提起或搬运烤箱门。 打开接线盒,露出带有相应编号的螺钉。将导线穿过应变消除 箱门把手提起或搬运烤箱。 如要卸下,请完全打开门。将两个铰链锁完全向后旋转,取 孔并插入接线盒。 下距离门两侧的铰链最近的螺钉,然后将门向前拉出。请参 单相安装(线路、零线、地线):松开1、5和接地螺钉。将 见下图。 线路连接到位置1,将零线连接到位置5,并将地线连接到相 如要重新安装,请将门滑动到铰链上。将铰链锁完全向前旋 应的接地螺钉。 转,并安装螺钉。 三相安装(L1、L2、L3、零线、地线):松开螺钉1、2、3并 取下铜排。松开5和接地螺钉。将L1连接到位置1,将L2连接 到位置2,将L3连接到位置3,将零线连接到位置5,并将地线 连接到相应的接地螺钉。 拧紧螺钉后,收紧电源线应变消除装置,并且在不夹紧任何导 螺钉 线的情况下盖好接线盒盖。 ˜ ˜ 铰链锁 烤箱门拆卸 单相安装 3相安装 wolfappliance.com | 5...
  • Página 42 安装 故障排除 安装 门对齐 故障排除 将烤箱放入开口并滑入到位。为确保适当的安装深度,导管必 要调节门,请松开门两侧的螺母,手动侧到侧调节门,然后拧 重要提示:如果烤箱无法正常工作,请按照以下故障排除步骤 须沿着烤箱后缘装入凹进区域。 紧螺母。请参见下图。 进行操作: 找到每个侧饰边的安装孔。钻1/16" 的导向孔,并安装#6 x • 检查是否已为烤箱供电。 3/4"的螺钉。请参见下图。 • 确认电气连接正确无误。 拆除并回收包装材料,包括每个烤架导轨安装位置后面的白色 • 如果烤箱无法正常工作,请联系Wolf工厂认证的服务部 保护材料。 螺母 门。切勿尝试修理烤箱。Wolf对纠正不当安装所需的服务 概不负责。 安装孔 门对齐 安装孔 6 | 中文...
  • Página 43 0.98 kWh 元件 容量 115 L 注:符合欧盟第 65/2014 号和第 66/2014 号规定。 Sub-Zero、Sub-Zero & Design、Sub-Zero & Snowflake Design、Dual Refrigeration、The Living Kitchen、Great American Kitchens、The Fine Art of Kitchen Design、Wolf、Wolf & Design、Wolf Gourmet、W & Design、red colored knobs、Cove和Cove & Design均为Sub-Zero Group,Inc.及其子公司的注册商标和服务标记。 所有其他商标均为其各自所有者在美国和其他国家(或地区)的财产。 wolfappliance.com | 7...
  • Página 44 WOLF APPLIANCE, INC. P.O. BOX 44848 MADISON, WI 53744 USA WOLFAPPLIANCE.COM 800.222.7820 9052418 REV-A 1 / 2022...

Tabla de contenido