Apple App Store or Google Play. Cooking Guide Care Recommendations For warranty purposes, the date of installation and the name of the authorized Wolf dealer are required. Record Troubleshooting this information below for future reference. Service Wolf Residential Warranty...
Safety Precautions Important Note Important Note General Safety Precautions To make sure this product is installed and operated safely • Read this guide carefully before using this appliance to and efficiently, take note of the following types of reduce risk of fire, electric shock or injury. highlighted information throughout this guide: •...
Página 4
Safety Precautions General Safety Precautions • Do not store items of interest to children above or at the back of this appliance, as they could climb on the appliance to reach items and be injured. • Do not use water on grease fires. Smother the flame or use a dry chemical or foam-type extinguisher.
Features E Series Features E Series Features FEATURES Product rating plate (lower oven for double ovens) Adjustable oven rack Full-extension oven racks Control panel Touchscreen Convection fans Temperature probe receptacle Halogen lighting wolfappliance.com...
Getting Started Controls Controls Wolf E Series Ovens use a combination of a control panel and touchscreen. The oven has ten cooking modes— Bake, Convection, Roast, Convection Roast, Broil, Proof, Warm, Gourmet, Stone, and Dehydrate. Convection, Gourmet, Stone, and Dehydrate are not available for the lower oven on double ovens.
Getting Started Control Operation Control Operation Prior to Use To ensure that all residual oil from the manufacturing Touch the desired cooking mode or touch More to access additional modes. For double ovens, touch process has been removed, each oven must go through the following procedure: Upper On or Lower On to select the oven.
Página 8
Getting Started Preheat Preheat Connect This Appliance During preheat, the oven is heated as quickly and evenly Connect today to: as possible and is not ideal for cooking. Preheat should be • Receive alerts, status updates and routine used for all cooking modes except Broil, Proof, Warm, maintenance notifications.
Página 9
Getting Started Oven Rack Guides Oven Rack Guides Standard Racks To insert the rack guides in the oven: To insert a standard rack in the oven: Locate the mounting screws on the oven side walls. Place the rack anti-tip lock under the side rack guide rails.
Página 10
Getting Started Full-Extension Racks Full-Extension Racks Broiler Pan To insert a full-extension rack in the oven: For broiling, use the two-piece broiler pan and rack included with the range. Place the rack anti-tip lock under the side rack guide rails. Slide the rack back and lift up to clear the rack stops.
Página 11
Getting Started Temperature Probe Temperature Probe Use only the temperature probe shipped with this Insert the connector into the probe receptacle, then appliance. The temperature probe measures the internal close the door. temperature of food while cooking. The probe can be used to monitor the temperature without setting a desired temperature and can be used with all cooking modes except Broil, Proof, and Dehydrate.
Página 12
Getting Started Gourmet Gourmet Gourmet provides a variety of quick and convenient meal preparations. Gourmet also provides recommendations for ideal rack positions and tips to ensure cooking confidence. Choose from six categories—Meat, Fish, Baked Goods, Pizza, Vegetables, and One Dish Meals. Each category can be refined to ensure the most effective cooking mode and rack position to create a cooking masterpiece.
Página 13
Getting Started Gourmet Guide Gourmet Guide Type Food Option Beef* steak, tenderloin, roast, prime rib, meatloaf, slow cook Poultry* whole bird, fresh pieces, whole breast MEAT Pork* ribs, tenderloin, roast, steak, chop, whole ham Lamb* leg, roast, rib rack Steak* Fillet* FISH Breaded...
Getting Started Cooking Modes Cooking Modes MODE PRESET RANGE PROBE USES 200–550°F Best for single-rack cooking, primarily baked foods. BAKE 350°F (175°C) (95–290°C) Use for standard recipes. 200–550°F Uniform air movement makes it possible to multi-level CONVECTION 325°F (165°C) (95–290°C) rack cook with even browning.
Oven Operation Control Lock Control Lock Oven Light The oven light turns on automatically when the door is The lock feature prevents unwanted control pane and open and off when closed. To turn the light on while the touchscreen operation. The lock feature must be reset after a power outage.
Página 16
Oven Operation Clock Clock Timer The clock is visible on the touchscreen during all cooking Each timer can be set for a maximum of 99 hours and 59 modes. It is very important the clock is set to the correct minutes.
Página 17
Oven Operation Extended Options Extended Options Timed Cook Touch Settings to access extended options. Use the slide Timed Cook automatically turns the oven off at a bar to scroll to the desired option and touch the option to specified time. The oven begins to heat immediately and select.
Oven Operation Delayed Start Delayed Start Clean CAUTION Delayed Start automatically turns the oven on and off at specified times. The oven stays idle until the desired start During Clean, exterior surfaces may get hotter than usual. Children should be kept away. time and turns off at the desired stop time.
To replace the light bulb located at the top of the oven cavity, contact Wolf Factory Certified Service. For the name of the nearest Wolf Factory Certified Service provider, check the "Product Support" section of our website, wolfappliance.com, or call Wolf Customer Care...
Cooking Guide Wolf Cooking Guide Wolf Cooking Guide Food Rack(s) Mode Oven Temp. Time Position Notes Breads Biscuits Roast 400°F (205°C) 5-10 min Convection 425°F (220°C) 5-10 min Convection 425°F (220°C) 5-10 min 1,3,5 Cinnamon rolls Bake 350°F (175°C) 20-25 min Convection 325°F (165°C)
Página 21
Cooking Guide Wolf Cooking Guide Food Rack(s) Mode Oven Temp. Time Position Notes Bake for 15 min at 425°F, reduce Pumpkin or Bake 325°F (165°C) <see note> temp to 325°F, custard and bake until pie is set, 45–60 min. Pie crust (empty) 1 Bake 425°F (220°C)
Página 23
Cooking Guide Wolf Cooking Guide Food Rack(s) Mode Oven Temp. Time Probe Temp. Notes Place in covered Slow roast Bake 300°F (150°C) dish, liquid 1/4 the height of the meat. Place in foil packets or covered dish, Ribs Bake 300°F (150°C) liquid 1/4 the height of the meat.
Página 24
Cooking Guide Wolf Cooking Guide Food Rack(s) Mode Oven Temp. Time Probe Temp. Notes Sausage, bratwurst Turn over halfway Broil 10–15 min (fresh) through broiling. Nachos Broil 15–20 min Quiche Bake 350°F (175°C) 40–50 min One dish meals Bake 350°F (175°C) 45–60 min...
Care Recommendations Care Recommendations Care Recommendations Wash the entire oven cavity with soap and water to Use this information for simple cleaning remove cleaning chemicals before entering Clean recommendations. mode. If residue is not cleaned from the cavity, etching of the porcelain may occur. STAINLESS STEEL Once the Clean cycle is complete, allow the oven to Use a non-abrasive stainless steel cleaner and apply...
• Warm cold hands before pressing the control panel. Contact Wolf Customer Care at 800-222-7820. • Use the pad or tip of your finger, not a fingernail to press the control keys or buttons.
Página 27
COOL DOWN A popping noise is normal wit new oven cavity expansion and contraction. Run self-clean to help reduce noise. Ovens may take several uses for the expansion noise to dissipate. If it persists, contact Wolf Customer Care at 800-222-7820. wolfappliance.com...
• Maintain the quality built into your product by contacting Wolf Appliance Factory Certified Service. For the name of the nearest Wolf Appliance Factory Certified Service, check the contact & support section of our website, coveappliance.com or call Wolf Appliance customer care at 800-222-7820.
LIMITED FIVE YEAR WARRANTY For five years from the date of original installation, Wolf Appliance will repair or replace the following parts that prove to be defective in materials or workmanship: gas burners (excludes appearance), electric heating elements, blower motors (ventilation hoods), electronic control boards, magnetron tubes and induction generators.
Si su producto alguna vez necesita servicio, asegúrese de acudir a un proveedor de servicio certificado de fábrica Solución de problemas de Wolf recomendado por nuestro centro de atención al Servicio cliente o seleccione uno de nuestra lista de proveedores Garantía residencial de Wolf...
Precauciones de seguridad Precauciones generales de Aviso importante Aviso importante seguridad Para asegurarse de que este producto se instale y opere • Lea este manual con atención antes de usar este de forma segura y eficiente, tome nota de los siguientes electrodoméstico para reducir el riesgo de incendio, tipos de información resaltada en este manual: descarga eléctrica o lesiones.
Página 32
Precauciones de seguridad Precauciones generales de seguridad recomendado en la documentación que acompaña a este electrodoméstico. • No utilice papel de aluminio para forrar ninguna parte de este electrodoméstico. • Nunca utilice este electrodoméstico para entibiar o calentar la habitación. •...
Características Características de la serie E Características de la serie E CARACTERÍSTICAS Placa de datos del producto (horno inferior para hornos doble) Rejilla ajustable del horno Rejillas de extensión completa del horno Panel de control Pantalla táctil Ventiladores de convección Recipiente de la sonda de temperatura Luz de halógeno wolfappliance.com...
Primeros pasos Panel de control Panel de control Los hornos de la serie E de Wolf usan una combinación de panel de control y pantalla táctil. El horno tiene diez modos de cocción: Hornear, Convección, Rostizar, Rostizar por convección, Asado, Fermentación, Calentamiento, Gourmet, Piedra cerámica y Deshidratar.
Primeros pasos Funcionamiento del panel Funcionamiento del panel de control de control Antes de utilizarse Para asegurarse de que todo el aceite residual del Pulse el modo de cocción deseado o pulse More proceso de fabricación se haya eliminado, cada horno (Más) para tener acceso a otros modos.
Primeros pasos Cómo conectar este Precalentamiento Precalentamiento electrodoméstico Durante el precalentamiento, el horno se calienta lo más Conecte este electrodoméstico para monitorearlo y rápido y uniforme posible y no es ideal para cocinar. El controlarlo remotamente. Para conectarlo se requiere un precalentamiento debe ser utilizado para todos los enrutador inalámbrico, una conexión a Internet con un modos de cocción excepto el de Asado, Fermentación,...
Primeros pasos Guías de la rejilla del horno Guías de la rejilla del horno Rejillas estándar Para insertar guías de en el horno: Ubique los tornillos de montaje en las paredes Para insertar una rejilla estándar en el horno: laterales del horno. Coloque el bloqueo antivuelco de la rejilla debajo de Coloque las lengüetas de montaje de la guía de la los rieles laterales de la guía de la rejilla.
Primeros pasos Rejillas de máxima Rejillas de máxima extensión extensión Parrilla para asar Para asar, use la parrilla para asar de dos piezas y la rejilla Para insertar una rejilla de extensión completa en el que viene con la estufa. horno: Coloque el bloqueo antivuelco de la rejilla debajo de los rieles laterales de la guía de la rejilla.
Primeros pasos Sonda de temperatura Sonda de temperatura Utilice solamente la sonda de temperatura que viene con Inserte la sonda en el receptáculo de la sonda, luego este electrodoméstico. La sonda de temperatura mide la cierre la puerta. temperatura interna de los alimentos durante la cocción. La sonda puede utilizarse para monitorear la temperatura sin tener que establecer una temperatura deseada y puede usarse en todos los modos de cocción excepto...
Página 40
Primeros pasos Gourmet Gourmet Gourmet ofrece una variedad de preparaciones de comidas rápidas y convenientes. Gourmet también proporciona recomendaciones respecto a posiciones ideales de las rejillas y consejos para garantizar la confianza al cocinar. Elija de entre seis categorías: carne, pescado, alimentos horneados, pizza, verduras y comidas de un platillo.
Página 41
Primeros pasos Guía Gourmet Guía Gourmet Tipo Alimentos Opción Carne de res* bistec, lomo, carne rostizada, costilla, pastel de carne, cocción lenta Carne de aves* entero, piezas frescas, pechuga entera CARNE Carne de puerco* costillas, lomo, carne rostizada, bistec, chuleta, jamón entero Carne de cordero* pierna, carne asada, costillar Bistec* Filete*...
Primeros pasos Modos de cocción Modos de cocción MODO PRECONFIGU RANGO SONDA USOS RADO Lo mejor para cocinar en rejilla sencilla, 200– 550°F BAKE (HORNEAR) 350°F (175°C) principalmente alimentos horneados. Utilice para (95– 290°C) recetas estándar. El movimiento uniforme del aire hace posible la 200–...
Funcionamiento del horno Bloqueo de control Bloqueo de control Luz del horno La luz del horno se encenderá automáticamente cuando La función de bloqueo impide el funcionamiento no la puerta esté abierta y se apagará cuando esté cerrada. deseado del panel de control y la pantalla táctil. La función de bloqueo deberá...
Funcionamiento del horno Reloj Reloj Temporizador El reloj es visible en la pantalla táctil durante todos los El temporizador se puede ajustar para un máximo de 99 modos de cocción. Es muy importante fijar el reloj en la horas y 59 minutos. Una vez establecida la hora, la cuenta hora correcta si se utiliza la función de cocción regresiva se ilumina en la pantalla táctil.
Funcionamiento del horno Opciones extendidas Opciones extendidas Cocción cronometrada Para tener acceso a opciones extendidas, pulse Settings La cocción cronometrada apaga automáticamente el (Configuraciones). Use la barra deslizable para llegar a la horno a una hora específica. El horno empieza a calentar opción deseada y pulse la opción para seleccionar.
Funcionamiento del horno Retraso de inicio Retraso de inicio Limpieza PRECAUCIÓN El retraso de inicio enciende y apaga el horno automáticamente a una hora específica. El horno Durante la limpieza, las superficies externas pueden alcanzar una temperatura más alta de lo normal. permanece inactivo hasta la hora de inicio deseada y se Debe mantener a los niños alejados.
Página 47
Funcionamiento del horno Limpieza Sabbath Retire las rejillas del horno y las guías de las rejillas, y Este electrodoméstico lleva el certificado Star-K que después pulse OK. indica que cumple con estrictas normas religiosas junto con instrucciones específicas que aparecen en www.star- La puerta del horno se bloqueará...
Para reemplazar el foco ubicado en la parte superior de la cavidad del horno, póngase en contacto con el centro de servicio certificado de fábrica de Wolf. Para informarse de los datos del centro de servicio certificado de fábrica de Wolf más cercano, consulte la sección de servicio técnico...
Guía de cocina Guía de cocina de Wolf Guía de cocina de Wolf Alimentos Rejilla(s) Modos Temp horno Hora Posición Notas Panes Bisquets Asar 400°F (205°C) 5-10 min Convección 425°F (220°C) 5-10 min Convección 425°F (220°C) 5-10 min 1,3,5 Pancitos dulce de Hornear 350°F (175°C)
Página 50
Guía de cocina Guía de cocina de Wolf Alimentos Rejilla(s) Modos Temp horno Hora Posición Notas Merengue de Asar 325°F (165°C) 10-15 min limón Hornee durante 15 min a 425°F, reduzca la Calabaza o temperatura a Hornear 325°F (165°C) <Vea nota>...
Página 51
Guía de cocina Guía de cocina de Wolf Alimentos Rejilla(s) Modos Temp horno Hora Temp sonda Notas No es necesario precalentar. Ase durante 30 min a Ligeramente 450°F (230°C) / 450°F, reduzca la Prime rib Asar vea nota cocida 130°F 225°F (105°C)
Página 52
Guía de cocina Guía de cocina de Wolf Alimentos Rejilla(s) Modos Temp horno Hora Temp sonda Notas Voltear a la mitad Pechuga de pollo Asar Medio 10-15 min del tiempo de deshuesada asado. (aplanada a 1/2" de Asar Pechuga 350°F (175°C)
Página 53
Guía de cocina Guía de cocina de Wolf Alimentos Rejilla(s) Modos Temp horno Hora Temp sonda Notas Rostizado de Asar 140 °F 300°F (150°C) 30–35 min/lb. ternera Conv (60 °C) Asar Coronilla 325°F (165°C) 15–20 min/lb. 145°F (65°C) Conv Pizza...
Recomendaciones para el cuidado Recomendaciones para el Recomendaciones para el cuidado cuidado Antes de activar la función de limpieza, retire Use esta información para las recomendaciones de suavemente con un cuchillo los restos de alimentos limpieza simple. adheridos a la cavidad y la puerta del horno. ACERO INOXIDABLE Para eliminar manchas difíciles, aplique un limpiador ligeramente abrasivo o desengrasante en aerosol y...
Utilice la yema o la punta del dedo, no una uña, Comuníquese con la línea de atención al cliente de para pulsar las teclas o botones de control. Wolf al 800-222-7820. La unidad está en Sabbath ( aparece en la pantalla “PROBE SHORTED”...
Página 56
Ponga en funcionamiento la Autolimpieza para ayudar a reducir el ruido. Puede que amerite usar el horno varias veces, antes de que el ruido desaparezca. Si persiste, contacte a Atención al Cliente de Wolf al 800-222-7820. Español...
Servicio • Para mantener la calidad de su producto, póngase en contacto con Wolf Appliance el centro de servicio autorizado. Para obtener los datos del Wolf Appliance centro de servicio autorizado más cercano, revise la sección de contacto y apoyo de nuestro sitio web, coveappliance.com, o llame Wolf Appliance a la línea...
Para recibir las partes o el servicio y el nombre del servicio certificado de fábrica de Wolf más cercano a usted, póngase en contacto con Wolf Appliance, Inc., P.O. Box 44848, Madison, WI 53744; eche un vistazo a la sección de soporte del producto en nuestro sitio web, wolfappliance.com, envíenos un correo electrónico a customerservice@subzero.com o...
Comment commencer l'emplacement de la plaque signalétique). Pour les Fonctionnement du four besoins de la garantie, vous devrez aussi avoir la date d’installation et le nom de votre dépositaire Wolf autorisé. Guide de cuisson Inscrivez ces renseignements ci-dessous pour Conseils d’entretien consultation ultérieure.
Précautions de sécurité Précautions générales de Remarque importante Remarque importante sécurité Pour s'assurer que ce produit est installé et utilisé en toute • Lisez ce guide attentivement avant d’utiliser cet sécurité et aussi efficacement que possible, prenez note appareil afin de réduire le risque d’incendie, de choc des types de renseignement mis en évidence tout au long électrique ou de blessures.
Página 61
Précautions de sécurité Précautions générales de sécurité • N’utilisez pas du papier en aluminium pour couvrir toute partie de cet appareil. • N’utilisez jamais cet appareil pour réchauffer ou chauffer la pièce. • Ne laissez pas des enfants seuls ou sans surveillance dans la zone où...
Caractéristiques Caractéristiques de la série Caractéristiques de la série CARACTÉRISTIQUES Plaque signalétique du produit (four inférieur pour les fours doubles) Grille de four réglable Grilles de four à extension complète Panneau de commande Écran tactile Ventilateurs à convection Prise de la sonde de température Éclairage halogène Français...
Comment commencer Panneau de commande Panneau de commande Les fours de la série E de Wolf utilisent une combinaison d'un panneau de commande et d'un écran tactile. Le four offre dix modes de cuisson—cuisson, convection, rôtissage, rôtissage par convection, grillage, apprêt, garder au chaud, gastronomique, pierre de cuisson et déshydratation.
Comment commencer Fonctionnement du Fonctionnement du panneau de commande panneau de commande Avant l'utilisation Pour s’assurer que toute l’huile résiduelle du processus de Touchez au mode de cuisson voulu ou touchez à fabrication ait été éliminée, chaque four doit subir la More (autres) pour accéder à...
Comment commencer Établir la connexion de cet Préchauffage Préchauffage appareil Durant le préchauffage, le four se chauffe aussi Reliez cet appareil pour le surveiller et le contrôler à rapidement et uniformément que possible et il n’est pas à distance. La connexion nécessite un routeur sans fil, une son meilleur pour la cuisson.
Página 66
Comment commencer Guides de grille du four Guides de grille du four Grilles standards Pour insérer les guides de grille dans le four : Pour insérer une grille standard dans le four : Repérez les vis de montage se trouvant sur les parois Placez le verrou antibasculement de la grille sous les du four.
Página 67
Comment commencer Grilles à extension Grilles à extension complète complète Gril-lèchefrite Pour le grillage, utilisez la lèchefrite à deux pièces Pour insérer une grille à extension complète dans le four : comprise avec la cuisinière. placez le verrou antibasculement de la grille sous les rails latéraux du guide de grille.
Comment commencer Sonde de température Sonde de température Utilisez uniquement la sonde de température expédiée Insérez le connecteur dans la prise de la sonde, puis avec cet appareil. La sonde de température mesure la fermez la porte. température interne des aliments pendant la cuisson. La sonde peut être utilisée pour surveiller la température sans devoir régler une température voulue et elle peut être utilisée avec tous les modes de cuisson, sauf grillage,...
Página 69
Comment commencer Gourmet (gastronomique) Gourmet (gastronomique) La fonction GOURMET (gastronomique) fournit une variété de préparations de repas rapides et pratiques. Le mode gastronomique fournit aussi des recommandations pour la position idéale des grilles et des conseils pour vous permettre de cuisiner en toute confiance. Choisissez parmi six catégories—viande, poisson, produits de pâtisserie, pizza, légumes et repas dans un plat.
Comment commencer Modes de cuisson Modes de cuisson MODE PRÉ- ÉTENDUE SONDE UTILISATIONS RÉGLAGE Idéal pour la cuisson sur une seule grille, surtout pour 200-550 °F BAKE (CUISSON) 350°F (175°C) les aliments de boulangerie. À utiliser pour les recettes (95-290 °C) standards.
Fonctionnement du four Verrouillage des Verrouillage des commandes commandes Lampe du four La lumière du four s’allume automatiquement lorsque la La fonction de verrouillage des commandes empêche le porte est ouverte et s’éteint lorsqu’elle est fermée. Pour fonctionnement non désiré du panneau de commande et allumer la lumière lorsque la porte est fermée, touchez à...
Página 73
Fonctionnement du four Horloge Horloge Minuterie L’horloge est visible sur l’écran tactile durant tous les Chaque minuterie peut être réglée pour une période modes de cuisson. Il est très important que l'horloge soit maximale de 99 heures et 59 minutes. Une fois la réglée à...
Fonctionnement du four Options supplémentaires Options supplémentaires Cuisson minutée Touchez à SETTINGS (paramètres) pour accéder aux La cuisson minutée éteint automatiquement le four à une options supplémentaires. Utilisez la glissière pour heure précisée. Le four commencera à chauffer atteindre l’option voulue et touchez-y pour la immédiatement et s’éteindra à...
Fonctionnement du four Mise en marche différée Mise en marche différée Nettoyage MISE EN GARDE La mise en marche différée met automatiquement le four en marche et l’éteint à des heures précisées. Le four Pendant le nettoyage, les surfaces extérieures peuvent devenir plus chaudes que d’habitude.
Página 76
Fonctionnement du four Nettoyage Shabbath Touchez à Delayed Clean (nettoyage différé) et utilisez Cet appareil est certifié par Star-K pour répondre à des le panneau de commande pour sélectionner l’heure règlements religieux rigoureux relativement à des de mise en marche voulue, puis touchez à Start/Entrer directives précises se trouvant sur www.star-k.org.
Pour remplacer l’ampoule située dans la partie supérieure de la cavité du four, communiquez avec le service certifié par l’usine de Wolf. Pour obtenir le nom du centre de service Wolf certifié par l’usine le plus près, consultez la section Support technique de notre site Web, wolfappliance.com, ou appelez le service à...
Guide de cuisson Guide de cuisson Wolf Guide de cuisson Wolf Aliments Grille(s) Mode Température du Durée Position Remarques four Pains Biscuits Rôtissage 400 °F (205 °C) 5-10 min Convection 425 °F (220 °C) 5-10 min 2, 5 Convection 425 °F (220 °C)
Página 79
Guide de cuisson Guide de cuisson Wolf Aliments Grille(s) Mode Température du Durée Position Remarques four garnies de streusel Meringue au Grillage 325 °F (165 °C) 10-15 min citron Cuire pendant 15 min à 425 °F, réduire la <reportez- Citrouille ou température à...
Página 80
Guide de cuisson Guide de cuisson Wolf Aliments Grille(s) Mode Température du Durée Temp. de la Remarques four sonde Placez dans un plat couvert avec du Rôtissage à feu Cuisson 300 °F (150 °C) liquide au quart de doux la hauteur de la viande.
Página 81
Guide de cuisson Guide de cuisson Wolf Aliments Grille(s) Mode Température du Durée Temp. de la Remarques four sonde Rôtissa Cuisse ge par Poule Cornish 325 °F (165 °C) 1 heure 180 °F convec (80 °C) tion Cuisse Rôtissa 350 °F (175 °C) 1 heure 180 °F...
Página 82
Guide de cuisson Guide de cuisson Wolf Aliments Grille(s) Mode Température du Durée Temp. de la Remarques four sonde Rôtissa ge par 350 °F (175 °C) 10-15 min convec tion Placez dans un plat couvert avec du Rôtissage à feu Cuisson 300 °F (150 °C)
Página 83
Guide de cuisson Guide de cuisson Wolf Aliments Grille(s) Mode Température du Durée Temp. de la Remarques four sonde convec tion Pierre Pizza Calzones 375 °F (190 °C) 10-15 min cuisson Pierre Faite à la maison 450 °F (230 °C)
Conseils d’entretien Conseils d’entretien Conseils d’entretien Avant d’utiliser la fonction nettoyage, utilisez une lame Utilisez ces renseignements comme recommandations de rasoir pour soulever doucement les aliments cuits de nettoyage simple. sur la cavité et la fenêtre du four. ACIER INOXYDABLE Pour les taches rebelles, pulvérisez un nettoyant abrasif doux ou un dégraissant en aérosol et frottez Utilisez un nettoyant non abrasif pour l'acier...
L'augmentation de la température n'améliore pas la durée de cuisson ou la performance du four. L'unité est en mode Shabbath ( apparaît sur l'écran Communiquez avec le service à la clientèle de Wolf au tactile). 800-222-7820. Vérifiez que l'unité n'est pas verrouillée. Enfoncez et tenez la touche LOCK (verrouillage) pendant trois secondes pour déverrouiller.
Página 86
Lancez un cycle d'auto-nettoyage pour réduire les bruits émis. Les fours pourront devoir être utilisés plusieurs fois avant que les bruits d'expansion se dissipent. Si le problème persiste, communiquez avec le service à la clientèle de Wolf au 800-222-7820. Français...
Préservez la qualité intégrée dans votre produit en communiquant avec Wolf Appliance le service certifié par l'usine. Pour obtenir le nom du service certifié par l’usine le plus proche, Wolf Appliance consultez la section Contact et assistance de notre site Web, coveappliance.com ou appelez le Wolf Appliance service à...
à l’autre. Pour obtenir des pièces et/ou du service et le nom du centre de service Wolf certifié par l’usine le plus près de chez vous, communiquez avec Wolf Appliance, Inc.
Página 89
WOLF APPLIANCE, INC. P.O. BOX 44848 MADISON, WI 53744 WOLFAPPLIANCE.COM 800.222.7820 9045564 REV-A 01/2021 *9045564$REVA*...