ÍNDICE 1. ESPECIFICACIONES ................. 1 2. NOMBRE DE CADA COMPONENTE ............2 (1) Nombres de la unidad principal de la máquina de coser ........2 3. INSTALACIÓN .................... 3 (1) Modo de instalar la manguera de aire ..............3 (2) Elevación de la máquina de coser y su retorno a su posición original ....3 (3) Modo de instalar el pedestal de hilos ..............
Página 3
(6) Ajuste de los datos de cosido para forma de barra redonda ......28 (7) Ajuste de los datos de cosido para forma de barra redonda 2 ......28 (8) Lista de los datos de cosido ................. 29 8. AJUSTE DE CADA PIEZA ................ 34 (1) Modo de reemplazar la cuchilla cortadora de tela y el portacuchilla ......
Página 4
(13) Cómo cambiar el suministro de energía ............62 (14) Norma para juzgar cuándo reemplazar el muelle de gas ......... 63 (15) Reemplazo del muelle de gas ................63 (16) Eliminación de pilas..................... 68 11. CAMBIO DE PIEZAS DE CALIBRADOR Y OPCIONALES ....69 (1) Cambio del tipo del cortador de hilo ..............
Interruptor de parada temporal, y función de parada automática al tiempo de la Dispositivo de seguridad detección de una falla Aceite lubricante Aceite JUKI New Defrix No. 2. (Sistema de lubricación) Presión de aire 0,49 Mpa Consumo de aire 6R/ min (8 cicl/min) 1.060 mm (ancho) ×...
2. NOMBRE DE CADA COMPONENTE (1) Nombres de la unidad principal de la máquina de coser ・Polea de mano ❼ La barra de aguja se puede subir o bajar con la mano usando la polea de mano. ・Cuadrante de la cuchilla cortadora de tela La cuchilla cortadora de tela se puede subir o bajar con la mano usando el cuadrante el cuadrante de la cuchilla cortado- ra de tela.
3. INSTALACIÓN (1) Modo de instalar la manguera de aire ■ Modo de conectar la manguera de aire ❷ ❶ Conecte la manguera de aire al regulador usando la banda de manguera y la junta de la toma de aire a simple tacto que se suminis- tran con la máquina de coser.
Página 8
❶ ❶ Cuando eleve la máquina de coser ❷ ❸ ❹ Cuando vuelva la máquina de coser ❺ ❹ a su posición ❺ original 2) Al levantar la máquina de coser, empuje hacia atrás la base de transporte ❷ en la dirección de la flecha, luego sostenga las aletas periféricas ❶...
5) Por razones de seguridad, la máquina de co- ser se detiene una vez más en la etapa final de su descenso. Por consiguiente, sujete las aletas periféricas de la base de la máquina con su mano izquierda, sujete el asidero de la sección del retén de bisagra con su mano derecha para liberar el enclavamiento y baje la máquina de coser lentamente, confirmando...
(5) Modo de montar/desmontar el la unidad del prensatelas Cuando mueva con la mano la base de ❺ transporte, o cuando monte/desmonte la unidad prensatelas, ponga cuidado para que la cuchilla cortadora de tela no toque ❷ las placas sujetadoras, y para que el cor- tahilo no toque la placa de agujas.
(6) Modo de colocar la bolsa del polvo Coloque la bolsa del polvo ❶ en el sujetador ❷ ubicado en la cara posterior de la mesa e inserte la manguera ❸ del polvo en la bolsa. ❷ ❸ ❶ (7) Instalación de la pistola de aire 1) Inserte el tubo en espiral ❷...
Antes de comenzar el trabajo, desconecte la corriente eléctrica de la máquina de coser para evitar accidentes causados por arranque brusco de la máquina de coser. * Use Aceite JUKI New Defrix No. 2. ■ Modo de llenar de aceite el tan- que de aceite del brazo Lubrique el tanque ❶...
■ Modo de lubricar el enlazador y los componentes del extendedor PELIGRO : Cuando levante la máquina de coser de su posición original, asegúrese de ejecutar el trabajo mientras observa lo siguiente, para protegerse contra el riesgo de que sus manos, dedos y brazos queden atrapados entre la máquina de coser y la cubierta inferior, lo que podría resultar en lesiones graves.
■ Modo de lubricar la barra de aguja y los componentes de leva Lubrique los componentes al tiempo de la entrega después que haya pasado un tiempo prolon- gado de no usar la máquina. 1) Afloje los tornillos ❶ y extraiga la placa ❷ frontal.
(3) Modo de enhebrar el cabezal de la máquina AVISO: : Antes de comenzar el trabajo, desconecte la corriente eléctrica de la máquina de coser para evitar accidentes causados por arranque brusco de la máquina de coser. Modo de enhebrar el hilo superior (hilo de aguja) Ⓑ...
Página 16
❶ ❷ Inserte el hilo en la ranura 1. Cuando pase el hilo de enlazador, gire la ménsula del enlazador 180 grados y páselo. 2. Pase la trencilla y el hilo de enlazador por el agujero de la aguja en la placa de agujas y sáque- lo del agujero ❶...
Modo de enhebrar la máquina de coser con trencilla Tipos S y Tipos J y C Pase la trencilla por la ranura En el caso de hilo delgado, inserte la en el eje del disco tensor de trencilla en la placa prensadora de hilo.
(5) Conectores USB 1) Abra la cubierta ❶ para encontrar los conec- tores USB ❷ y ❸ . ❶ Conector ❷ Este conector USB se utiliza para comunica- ción. Se puede utilizarlo para escribir/importar informaciones de patrón, etc. a/de la memoria USB.
5. ESTRUCTURA DEL INTERRUPTOR OPERACIONAL (1) Configuración del panel de operación ❸ ❶ ❶ ❷ ❾ ❻ ❼ ❽ [Lista de los ítemes de visualización] Visualización Descripción Visualización Descripción Patrón simple No. del patrón Velocidad de cosido ❸ Tensión del hilo de la aguja ❹...
Página 20
[Lista de formas de patrón] Visualización Descripción Visualización Descripción Ojal de doble pespunte sin Ojal de ojalillo sin presillado presillado (Con cuchilla) (Sin cuchilla) (Con cuchilla) (Sin cuchilla) Ojal de doble pespunte con Ojal de ojalillo con barra cónica barra cónica (Con cuchilla) (Sin cuchilla) (Con cuchilla) (Sin cuchilla) Ojal de doble pespunte con...
(2) Interruptor de parada temporal Este interruptor para la operación de la máquina de coser. Interruptor de parada temporal (3) Interruptor manual Interruptor de prensatelas (derecha) ❶ Este interruptor ejecuta la posición de UP/DOWN Lámpara de interruptor de del prensatelas. arranque Interruptor de arranque (izquierda) ❷...
6. MODO DE USAR EL PANEL DE OPERACIÓN (1) Operación básica de la máquina de coser 1) Después de conectar la corriente eléctrica, se visualiza el mensaje “Press the presser switch”. Luego, pulse el interruptor de inicio. ❶ para seleccionar el patrón 2) Pulse ❶...
❸ para visualizar S039. 3) Pulse ❹ ❹ para visualizar P05. 4) Pulse ❸ ❺ para concluir la copia del pa- 5) Pulse trón. ❺ (3) Modo de fijar la tensión del hilo Se puede cambiar la tensión del hilo de la aguja y la tensión del hilo del enlazador, respectivamente. La tensión del hilo se vuelve más fuerte aumentando el valor de ajuste, o más débil disminuyendo el valor.
(4) Parada temporal de la máquina de coser ■ Modo de parar la máquina de co- 1) Pulse el interruptor de parada temporal ❶ . 2) La máquina de coser se detiene. Se visualiza el mensaje “E-007 Temporary stop switch is pressed during sewing”.
(5) Modo de ejecutar la nueva operación de cosido El cosido se puede ejecutar sin recurrir a la operación de tela abierta. 1) Verifique si el número del patrón está en la visualización normal. Si el número del patrón está en la visualiza- ción inversa, pulse el interruptor del prensate- las para retornarlo a la visualización normal.
(7) Modo de usar el contador El contador ha sido ajustado en fábrica a “Desactivado: Sin” al momento de em- barque. 1) Seleccione “AÑADIR: Conteo ascendente” uti- lizando el interruptor de memoria U28 “Ajuste del contador”. 2) Pulse para visualizar la pantalla de entrada del valor actual.
(9) Cambio del modo de operación Se puede cambiar el modo de operación al modo de prueba. En el modo de prueba, se puede verificar la forma del patrón moviendo de puntada a puntada. ■ Cómo cambiar al modo de prueba ❷...
Página 28
❷ . 2) Pulse ❷ ❸ . 3) Ajuste la fecha y la hora. Pulse ❸ - 24 -...
7. PROCEDIMIENTO DE FIJACIÓN DE DATOS DE COSIDO ❷ ❸ ❶ o A para visualizar los datos 1) Pulse de cosido. (Los datos de cosido visualizados difieren según el botón pulsado.) ❷ o A para seleccionar los 2) Pulse ❶ ❸...
(2) Ajuste de los datos de cosido para ojal de ojalillo Para los ojales de ojalillo, se puede ajustar los siguientes ítemes de datos de cosido. S005 S002 Longitud del cosido S003 Intervalo de corte de tela S004 Paso de puntada S005 Número de puntadas de ojalillo S090...
(4) Ajuste de los datos de cosido para forma de barra recta Para formas de barra recta, se puede ajustar los siguientes ítemes de datos de cosido. S002 Longitud del cosido S008 Longitud de barra recta S009 Número de puntadas de barra recta Cantidad de superposición de barra S027 recta...
(6) Ajuste de los datos de cosido para forma de barra redonda Para formas de barra redonda, se puede ajustar los siguientes ítemes de datos de cosido. S002 Longitud del cosido S010 Número de puntadas de barra redonda Número de puntadas superpuestas de S032 barra redonda Ángulo de barra redonda al final del...
(8) Lista de los datos de cosido de los Ítem de ajuste Mín. Máx. Unidad Descripción datos Reponer * S001 Velocidad de cosido 2200 sti/min 1800 S002 Longitud del cosido 25,0 S003 Intervalo de corte de tela -2,50 S004 Paso de puntada 0,50 S005 Número de puntadas de...
Página 34
de los Ítem de ajuste Mín. Máx. Unidad Descripción datos Reponer * S031 Paso de puntada de punta- das de fijación de sección de barra cónica al final del cosido S032 Número de puntadas Puntada superpuestas de barra redonda S033 Entradas de aguja sin cuchilla cortatela S034...
Página 35
de los Ítem de ajuste Mín. Máx. Unidad Descripción datos Reponer * S065 Compensación de tensión -180 Valor de compensación a ser añadido de hilo de aguja de parte a S060. Para los detalles, consulte inferior izquierda de ojalillo "9.(2) Procedimiento de operación de compensación de tensión de hilo de cada sección"...
Página 36
de los Ítem de ajuste Mín. Máx. Unidad Descripción datos Reponer * S078 Compensación de tensión -180 Valor de compensación a ser añadido de hilo de enlazador de a S075. Para los detalles, consulte ojalillo "9.(2) Procedimiento de operación de compensación de tensión de hilo de cada sección"...
Página 37
de los Ítem de ajuste Mín. Máx. Unidad Descripción datos Reponer * S091 Selección de múltiples veces S092 Desplazamiento de ojal de doble pespunte S101 Presión de cuchilla (No.1) S102 Presión de cuchilla (No.2) S103 Presión de cuchilla (No.3) S105 Compensación longitudinal -0,2 de ojalillo izquierdo...
8. AJUSTE DE CADA PIEZA AVISO: : Antes de comenzar el trabajo, desconecte la corriente eléctrica de la máquina de coser para evitar accidentes causados por arranque brusco de la máquina de coser. (1) Modo de reemplazar la cuchilla cortadora de tela y el portacuchilla ■...
(2) Ajuste de la presión de cuchilla del tipo estándar ・ Se puede cambiar la presión de la cuchilla. ・ Cuando se reemplaza la cuchilla cortatela o el portacuchilla, o cuando se cambia el material de cosi- do, se debe verificar la presión de la cuchilla. ・...
(3) Ajuste de la presión de cuchilla del tipo multicorte ・ Se puede cambiar la presión de la cuchilla. ・ Cuando se reemplaza la cuchilla cortatela o el portacuchilla, o cuando se cambia el material de cosi- do, se debe verificar la presión de la cuchilla. ・...
(4) Desgaste de la cara del portacuchilla 1) Extraiga el portacuchilla. Haga que la cara del portacuchilla (Consulte "8.(1) Modo de reemplazar la cu- toque la cuchilla cortadora de tela. chilla cortadora de tela y el portacuchilla" p.34.) 2) Cuando la marca de la cuchilla está demasia- do profunda, la marca de la cuchilla se dupli- ca.
(6) Modo de ajustar la anchura de bocado de puntada AVISO: : Antes de comenzar el trabajo, desconecte la corriente eléctrica de la máquina de coser para evitar accidentes causados por arranque brusco de la máquina de coser. Para todos los tipos, la anchura de bocado de puntada es posible para hasta 3,2 mm. Si la anchura excede 3,2 mm, puede ocurrir salto de puntadas.
(7) Modo de ajustar el prensatelas ■ Modo de ajustar la altura del prensa- ❶ telas 1) Quite la cubierta ❶ de la placa del prensate- ❷ las auxiliar. 2) Afloje el tornillo ❷ y ajuste la altura del pren- satelas.
■ Modo de comprobar la cantidad de abertura de tela al tiempo del ajuste 1) Después de conectar la corriente eléctrica, se visualiza el mensaje “Pulse el interruptor de inicio.”. Luego, pulse el interruptor de inicio. 2) Pulse para cambiar al modo de prue- 3) Pulse el interruptor del prensatelas para ele- var el prensatelas.
(9) Modo de ajustar la cantidad de transporte del hilo de aguja ■ Ajuste de la cantidad de transporte de hilo de aguja durante el cosido Afloje el tornillo ❷ y mueva la posición de la guía ❹ ❶ de hilo extraído de aguja hacia arriba o hacia ❸...
(11) Modo de ajustar la cantidad remanente de trencilla (Tipos J y C) ❸ ❷ ❶ Aproximadamente 4 mm ❸ 1) Afloje el tornillo ❶ y mueva hacia/desde la guía 2 de trencilla para ajustar la cantidad remanente al fin de cosido. 2) Para el ajuste, cosa actualmente el remanente del material o semejante y determine la posición de la guía ❷...
(13) Luz LED de mano ❶ 1) Se puede cambiar el brillo de la luz LED de mano ❶ pulsando ❷ . 2) Al mantener ❷ pulsado durante un tiempo prolongado, la función de ajuste de luz cam- bia a la función de cambio de temperatura de color.
9. MODO DE USAR VARIAS FUNCIONES (1) Modo de ejecutar el procedimiento de cosido cíclico ❶ ❸ ❶ para seleccionar el patrón 1) Pulse cíclico. ❷ para visualizar los pasos regis- 2) Pulse trados en el patrón cíclico. ❶ para seleccionar el paso. 3) Pulse ❹...
(2) Procedimiento de operación de compensación de tensión de hilo de cada sección Se puede cambiar individualmente la tensión de hilo de cada sección de la forma de cosido. La tensión de hilo de cada sección de la forma de cosido es la suma de la tensión de hilo de aguja (S060) o la tensión de hilo de enlazador (S075) y del valor de compensación.
Página 50
[Posición de compensación de barra recta] S068 Compensación de tensión de hilo de S066 Compensación de tensión de hilo aguja de presillado derecho 2 de aguja de presillado derecho S083 Compensación de tensión de hilo de S081 Compensación de tensión de hilo enlazador de presillado derecho2 de enlazador de presillado derecho (Una puntada desde la sección paralela...
(3) Procedimiento de operación de compensación de forma de cada sección Se puede compensar la forma de cada sección de ojal. El valor de referencia del ancho de cursa de aguja es la suma del ancho de cursa de aguja (inte- rruptor de memoria K10) y del ajuste del ancho de cursa de aguja (S012).
(4) Modo de cambiar la posición de la tela Se puede cambiar la posición de ajuste del material a la parte frontal. ❶ para cambiar a 1) Pulse . Luego, la posición de ajuste del material será la parte frontal. ❶...
(7) Cambio del contador (Cuenta DOWN (descendente)) El contador realiza un conteo descendente a partir del valor de ajuste. ■ Cambio de contador descendente 1) Seleccione “SUS: Conteo descendente” con el interruptor de memoria U28 (Ajuste del contador). ■ Ajuste del valor inicial del conta- dor descendente Introduzca el valor de ajuste siguiendo el mismo procedimiento que ha realizado para introducir...
(8) Parada antes del modo de corte de tela Cuando haya cambiado el ajuste del interruptor de memoria U13 (Parada temporal para cuchilla pos- corte), puede detener la máquina de coser de manera automática y temporal antes que la cuchilla pos- corte lleve a cabo la operación de corte de tela.
Página 55
Comunicación de la memoria USB al cuer- po principal de la máquina de coser ❸ para visualizar los ítemes de 1) Pulse comunicación. 2) Seleccione el ítem objetivo de comunicación de ❹ y, a continuación, pulse ❺ . ❹ ❺ Comunicación del cuerpo principal de la máquina de coser a la memoria USB ❻...
10. MANTENIMIENTO (1) Altura de la barra de aguja AVISO: : Antes de comenzar el trabajo, desconecte la corriente eléctrica de la máquina de coser para evitar accidentes causados por arranque brusco de la máquina de coser. Ajuste la posición estándar barra de aguja, usan- Barra de aguja do el calibre de temporización suministrado con ❷...
Página 57
2) Afloje el tornillo ❺ de la guía del eje impulsor del enlazador y accione hacia arriba y hacia abajo la guía ❹ del eje impulsor del enlaza- ❺ dor para hacer el ajuste de modo que el espa- cio entre la aguja y los enlazadores izquierdo/ derecho devengan iguales cuando la aguja sea llevada a su posición exterior inferior o a ❹...
(3) Separación entre la aguja y el enlazador PELIGRO : Cuando levante la máquina de coser de su posición original, asegúrese de ejecutar el trabajo mien- tras observa lo siguiente, para protegerse contra el riesgo de que sus manos, dedos y brazos queden atrapados entre la máquina de coser y la cubierta inferior, lo que podría resultar en lesiones graves.
(5) Posiciones de instalación de los estiradores y la tempori- zación para abrir/cerrar los estiradores PELIGRO : Cuando levante la máquina de coser de su posición original, asegúrese de ejecutar el trabajo mientras observa lo siguiente, para protegerse contra el riesgo de que sus manos, dedos y brazos queden atrapados entre la máquina de coser y la cubierta inferior, lo que podría resultar en lesiones graves.
Página 60
● Posición de instalación del estirador iz- quierdo El centro de la sección en horquilla en la par- ❹ ❶ te superior del estirador ❶ izquierdo queda alineada con el centro del agujero de hilo del enlazador en el enlazador izquierdo. ❸...
(6) Posición del prensatelas y el punto de entrada de la aguja AVISO: : Antes de comenzar el trabajo, desconecte la corriente eléctrica de la máquina de coser para evitar accidentes causados por arranque brusco de la máquina de coser. Ajuste la separación entre el prensatelas y la placa sujetadora a de 0 a 0,5 mm.
(8) Posición de instalación de la cuchilla cortadora de hilo de aguja AVISO: : Antes de comenzar el trabajo, desconecte la corriente eléctrica de la máquina de coser para evitar accidentes causados por arranque brusco de la máquina de coser. ■...
■ Tipos J y C (corte de hilo corto) Aprox. 1 mm 1) La separación entre la J ❷ de la cuchilla cortadora de hilo de aguja y la aguja es 1 ❹ mm aproximadamente. Afloje el tornillo ❶ y mueva J ❷...
(9) Modo de ajustar el cortahilo de enlazador AVISO: : Antes de comenzar el trabajo, desconecte la corriente eléctrica de la máquina de coser para evitar accidentes causados por arranque brusco de la máquina de coser. ■ Tipos S y R (corte de hilo largo) ❹...
(10) Limpieza PELIGRO : Cuando levante la máquina de coser de su posición original, asegúrese de ejecutar el trabajo mientras observa lo siguiente, para protegerse contra el riesgo de que sus manos, dedos y brazos queden atrapados entre la máquina de coser y la cubierta inferior, lo que podría resultar en lesiones graves.・...
(13) Cómo cambiar el suministro de energía 40249311 : Para la caja de control eléctrico de 200-240 V, trifásico/100-120 V, monofásico, se puede cambiar la tensión de suministro entre 200-240 V, trifásico, y 100-120 V, monofásico. Cambie la tensión de suministro por medio de la conexión del cable de corriente eléctrica y del conec- tor de conmutación de tensión ubicado en la caja de control eléctrico.
JUKI (Pieza № : 40100390). El muelle de gas es un componente que puede utilizarse con seguridad.
Página 68
2) Sujete con las dos manos las aletas periféri- cas ❷ ubicadas en el lado frontal de la base de la máquina de coser, eleve lentamente la ❷ máquina de coser, y deténgala en la posición de enclavamiento de la sección intermedia. No sujete la base de transporte ❸...
Página 69
5) Asegúrese de que la fuerza del muelle de gas ❼ no esté trabajando en la máquina de coser. Luego, retire la tuerca del eje del muelle ❽ y extraiga el eje del muelle de gas ❽ . ❽ ❾...
Página 70
8) Asegúrese de que la fuerza del muelle de gas ❼ no esté trabajando en la máquina de coser. Luego, instale el collar de empuje en el eje del muelle de gas que ha retirado. Apriete los cuatro tornillos del collar de empuje con un par de apriete de 2,5 a 3,5 N-m.
Página 71
11) Retire su mano derecha de la sección del re- tén de bisagra, sujete las aletas periféricas ❷ de la base de la máquina con ambas manos, y baje aun más la máquina de coser. PELIGRO : 1. No baje la máquina de coser mien- tras se esté...
(16) Eliminación de pilas El panel de operación incorpora pilas para la operación del reloj cuando la alimentación se en- cuentra desconectada. Deseche las pilas debidamente de acuerdo con las leyes y reglamentos locales aplicables en su país / región. ■...
11. CAMBIO DE PIEZAS DE CALIBRADOR Y OPCIONALES (1) Cambio del tipo del cortador de hilo Cuando haya cambiado el prensatelas del tipo J/C de má- Tipo de prensatelas quina de coser, cambie el ajuste del interruptor de memo- ria U87 (tipo de prensatelas) según el tipo de máquina de coser.
Conjunto de prensatelas Nombre de Conjunto S de prensatelas de com- Conjunto M de prensatelas de com- Conjunto L de prensatelas de compen- pieza pensación de ojal tipo ojalillo pensación de ojal tipo ojalillo sación de ojal tipo ojalillo * Configuración No.
Página 75
(La marca que va entre paréntesis [ ] que indica el equipo estándar para cada tipo.) Prensatelas Prensatelas H Prensatelas M Prensatelas S Nom- Para ojal tipo Para ojal tipo Para ojal tipo Para ojal tipo de compensa- de compensa- de compensa- bre de decorativo 40...
Placa sujetadora del prensador Placa sujetadora Placa sujetadora Placa sujetadora Placa sujetadora del prensador del prensador del prensador del prensador Nombre de pieza de ojal de ojete, de ojal de ojete, de ojal de ojete, de ojal de ojete, izquierdo derecho izquierdo derecho...
Cuchilla cortadora de tela Para ojal tipo ojalillo Para ojal tipo decorativo Equipo No. de Observaciones estándar pieza S, R 14041206 2,9 4,4 Cortahilo corto largo, cortahilo corto, longitud de cosido L C, T 32063604 2,9 4,4 Cortahilo corto, longitud de cosido S 32063703 2,9 4,4 Cortahilo corto, longitud de cosido M 32063802 2,1 3,2 Cortahilo corto largo, cortahilo corto, longitud de cosido L 32063901 2,1 3,2 Cortahilo corto, longitud de cosido S...
Otros Nombre de Interruptor de pedal (conjunto) Cable del pedal (juego) pieza Configuración y aplicación El cable se utiliza un interruptor de pedal de conexión (Einh.). La operación de la máquina de coser se ejecuta a pedal No. de pieza 40033831 40249309 ■...
12. PROBLEMAS Y MEDIDAS CORRECTIVAS EN EL COSIDO Fenómeno Cause Medida correctiva Página ・ La aguja está doblada. Hay una raspa- ・ Compruebe y reemplace la aguja. 1. Salto de puntada dura en la aguja. La aguja está montada incorrectamente. ・...
Página 80
Fenómeno Cause Medida correctiva Página ・ La separación entre el prensatelas y el ・ Compruebe la separación y ajústela 3. Salto de puntada 39, 57 punto de entrada de la aguja es dema- debidamente. en la sección de siado grande. ojalillo ・...
Página 81
Fenómeno Cause Medida correctiva Página ・ La cantidad de abertura de tela en los ・ Haga el ajuste de modo que la cantidad 9. Los lados izquier- lados izquierdo y derecho no es igual en de abertura de tela de los lados izquier- do y derecho de ambos lados.
13. INTERRUPTOR DE MEMORIA (1) Procedimiento de la operación ❶ para visualizar la pantalla de 1) Pulse menú. ❷ (para el interruptor de memoria 2) Pulse ❸ (para el inte- que empieza con U) o ❷ rruptor de memoria que empieza con K) para ❸...
(2) Lista de interruptores de memoria Valor inicial S : Mer- S : Mer- J : Mer- R : Mer- cado do- Expor- Nº Ítem Unidad cado cado cado Expor- Expor- Expor- méstico tación domés- domés- domés- China tación tación tación (múlti- (múlti-...
Página 84
Valor inicial S : Mer- S : Mer- J : Mer- R : Mer- cado do- Expor- Nº Ítem Unidad cado cado cado Expor- Expor- Expor- méstico tación domés- domés- domés- China tación tación tación (múlti- (múlti- tico tico tico ple) ple) Corte de hilo automático después del cosido...
Página 85
Valor inicial S : Mer- S : Mer- J : Mer- R : Mer- cado do- Expor- Nº Ítem Unidad cado cado cado Expor- Expor- Expor- méstico tación domés- domés- domés- China tación tación tación (múlti- (múlti- tico tico tico ple) ple) Operación del prensatelas después del cosi-...
Página 86
Valor inicial S : Mer- S : Mer- J : Mer- R : Mer- cado do- Expor- Nº Ítem Unidad cado cado cado Expor- Expor- Expor- méstico tación domés- domés- domés- China tación tación tación (múlti- (múlti- tico tico tico ple) ple) Prohibición de cambio de la velocidad de...
Página 87
Valor inicial S : Mer- S : Mer- J : Mer- R : Mer- cado do- Expor- Nº Ítem Unidad cado cado cado Expor- Expor- Expor- méstico tación domés- domés- domés- China tación tación tación (múlti- (múlti- tico tico tico ple) ple) Ajuste de la posición de cursa de aguja al inicio...
Página 88
Valor inicial S : Mer- S : Mer- J : Mer- R : Mer- cado do- Expor- Nº Ítem Unidad cado cado cado Expor- Expor- Expor- méstico tación domés- domés- domés- China tación tación tación (múlti- (múlti- tico tico tico ple) ple) Selección del idioma al conectar la corriente...
Página 89
Valor inicial S : Mer- S : Mer- J : Mer- R : Mer- cado do- Expor- Nº Ítem Unidad cado cado cado Expor- Expor- Expor- méstico tación domés- domés- domés- China tación tación tación (múlti- (múlti- tico tico tico ple) ple) Velocidad de desplazamiento del motor de corte...
Página 90
Valor inicial S : Mer- S : Mer- J : Mer- R : Mer- cado do- Expor- Nº Ítem Unidad cado cado cado Expor- Expor- Expor- méstico tación domés- domés- domés- China tación tación tación (múlti- (múlti- tico tico tico ple) ple) Retardo de operación de apertura de tela...
Página 91
Valor inicial S : Mer- S : Mer- J : Mer- R : Mer- cado do- Expor- Nº Ítem Unidad cado cado cado Expor- Expor- Expor- méstico tación domés- domés- domés- China tación tación tación (múlti- (múlti- tico tico tico ple) ple) Cuchilla de multicorte 12, cantidad de corte...
Página 92
Valor inicial S : Mer- S : Mer- J : Mer- R : Mer- cado do- Expor- Nº Ítem Unidad cado cado cado Expor- Expor- Expor- méstico tación domés- domés- domés- China tación tación tación (múlti- (múlti- tico tico tico ple) ple) Múltiple corte de tela, posición de elevación de...
14. LISTA DE ERRORES Nº Descripción Cómo reponer E-001 Fallo de IMP Desconecte la corriente Cuando el IPM de control de motor está anormal. eléctrica. E-003 Fallo del suministro de energía de 24 V Desconecte la corriente Cuando la tensión del suministro de energía de 24 V está anormal. eléctrica.
Página 94
Nº Descripción Cómo reponer E-028 Defecto del ventilador de refrigeración Desconecte la corriente Cuando hay un problema con la operación del ventilador de refrigeración. eléctrica. E-030 Error de comunicación con el motor de avance a pasos Desconecte la corriente Cuando hay un problema con la comunicación dentro de la placa de circuito. eléctrica.
Página 95
Nº Descripción Cómo reponer E-057 Fallo de comunicación de DSP1 Desconecte la corriente Cuando hay un problema con la comunicación dentro de la placa de circuito. eléctrica. E-058 Fallo de corriente del motor Z Desconecte la corriente Cuando la operación del motor de corte de tela está fuera del rango especifica- eléctrica.
Página 96
Nº Descripción Cómo reponer E-084 Error de borrado de FLASH Desconecte la corriente Cuando no se pueden borrar los datos. eléctrica. E-085 Falta de correspondencia con el sistema Desconecte la corriente Cuando se conecta un tipo diferente de panel de operación. eléctrica.
Página 97
Nota 3. L = longitud de corte + longitud de barra cónica + compensación transversal de ojalillo izquier- do + Compensación transversal de paralelo izquierdo + compensación de número de puntadas al fin de cosido. Fije la longitud mencionada dentro de la gama descrita en la siguiente tabla. Tipos S y R Tipos J y C 16 ≦...
15. LISTA DE PATRONES ESTÁNDAR No. de patrón de tipo S, tipo R Ajuste del modelo 0・2・3・5・9・10 Número del patrón Configuración 3200C Límite de longitud del cosido (0 ≦ S02 ≦ 38) Tipo de prensatelas U87=1 No. de la cuchilla Longitud del cosido Paso de puntada Número de puntadas de ojalillo...
Página 99
No. de patrón de tipo J, tipo C Ajuste del modelo 1・4・6・7 Número del patrón Configuración 3200C Tipo de prensatelas U87=2 U87=3 U87=4 Límite de longitud del cosido Límite de longitud del cosido Límite de longitud del cosido (16 ≦ S02 ≦ 24) (24 ≦...
16. OPCIÓN (1) Instalación de la luz de marcación central AVISO: : Antes de comenzar el trabajo, desconecte la corriente eléctrica de la máquina de coser para evitar accidentes causados por arranque brusco de la máquina de coser. PELIGRO : 1.
4) Después de instalar la luz de marcación en el brazo, disponga la protuberancia de la placa de ❼ montaje de la luz de marcación ❼ ❼ como se muestra en la figura, si el ❼ centro de la sección D de la placa ❽...
■ Ajuste de la posición del proyector de marcación láser en la dirección lateral (1) AVISO: : Antes de comenzar el trabajo, desconecte la corriente eléctrica de la máquina de coser para evitar accidentes causados por arranque brusco de la máquina de coser. PELIGRO : 1.
Página 103
■ Ajuste de la posición del proyector de marcación láser en la dirección lateral (2) AVISO: : Antes de comenzar el trabajo, desconecte la corriente eléctrica de la máquina de coser para evitar accidentes causados por arranque brusco de la máquina de coser. PELIGRO : 1.
(3) Instalación de la luz de marcación lateral AVISO: : Antes de comenzar el trabajo, desconecte la corriente eléctrica de la máquina de coser para evitar accidentes causados por arranque brusco de la máquina de coser. PELIGRO : 1. Si la luz lasérica da directamente a los ojos, puede causar problemas de visión. Por lo tanto, no mire directamente a la entrada/salida del láser.
Página 105
4) Manteniendo el conjunto de marcación láser ❺ ❺ lateral en la disposición que se muestra en la Fig. 1, ajuste la cantidad de protuberancia de los ejes de fijación derecho e izquierdo ❼ desde el soporte de fijación B ❻ a 10 mm y, a continuación, apriete los tornillos ❺...
Página 106
❽ ❽ 7) Ajuste la distancia desde la placa de tela Valor de referencia hasta el extremo superior del lado superior 43 mm (posición de origen de la placa de tela) 65 mm (Al ajustar la luz de marcación delante del eje de fijación entre 115 y 120 mm.
9) Instale la luz de marcación ❶ en el soporte de fijación A ❷ . ❷ ❷ ❶ ❶ ・ Tanto en la parte superior como en la infe- ❸ ❸ rior de la luz de marcación, alinee el so- porte de fijación A ❷...
Página 108
Instale el cableado de la luz de marcación central. Una el cableado alrededor de la sección del círculo rojo en la figura de la izquierda. Si se une el cableado con dema- siada fuerza, los cables pueden quedarse tensos o flojos al ajustar la posición de la luz de marcación posteriormente.
Página 109
Disponga el cableado de la luz de marcación central y de la luz de marcación lateral junto en el lado del brazo; luego, póngalo en el lado de la base y, después, póngalo junto con otros cables. Inserte el pasador de conector de la pieza opcional Y': 40249308 (conjunto Cableado No.
Inserte el cable de luz de marcación ❶ en la pieza opcional Y': 40249308 (conjunto de ca- El cable de luz LED es ble de enlace de luz de marcación). el componente que se instala como estándar. Se puede insertar el cable en cualquiera de los tres agujeros de inserción de la pieza opcional.
Página 111
❽ ❽ ❷ ❷ ❶ ❶ ❹ ❹ ❶ ❶ ❸ ❸ ❷ ❷ Fig. 1 Alinee los marcadores de cosido (puntos en dos ubicaciones en la figura de la izquierda), uno con el centro de la sección del ojalillo y el otro con el centro de la sección paralela, y ajuste las luces de marcación superior...
Página 112
■ Ajuste de la posición longitudinal de la luz de marcación lateral (2) ・ Ajuste la posición de la luz de marcación inferior. ・ Asegúrese de realizar el siguiente ajuste para evitar que la máquina de coser funcione accidentalmen- ❶ . ❷...
Página 113
Afloje el tornillo ❽ . Ajuste la posición longitudinal de las luces de marcación de forma que la línea de rayo láser de la luz de marcación inferior se alinee con la línea de rayo láser de la luz de mar- cación superior.
(4) Cosido de ojalillos de puntada radial [Patrón de ojalillo de puntada radial (cuando se reemplaza solamente la cuchilla y el portacuchi- lla)] 1) Reemplace la cuchilla y el portacuchilla por Estándar Multicorte aquellos para ojalillos de puntada radial. 40017692 40247941 Retire el retén de cuchilla.
Página 115
[Ojalillo de puntada radial (cuando se utiliza el prensatelas opcional/solamente para el tipo mul- ticorte S-R)] 1) Reemplace la cuchilla y el portacuchi- Estándar Multicorte lla por aquellos para ojalillos de punta- 40017692 40247941 da radial. 40017693 40247942 Cuchilla 40054782 40247943 * Cuando se utiliza la cuchilla de tipo 40056566...
Página 116
Ajuste la distancia entre el prensatelas ❷ y ❷ el portaprensatelas ❸ de forma que queden espaciados de manera uniforme. Conecte la corriente eléctrica. Seleccione un patrón de ojalillo de puntada radial. Seleccione el tamaño de cuchilla con “S034”. Cambie el ajuste de “U84 Ajuste de la posi- ción de la mesa de cosido”...