Descargar Imprimir esta página

Securing Your Child Sistema De Sujeción - Fisher-Price M6088 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para M6088:

Publicidad

Securing Your Child Sistema de sujeción
Restraint
Belt
Cinturón de
seguridad
1
Crotch Belt
Cinturón de la entrepierna
• Lift the seat back and "snap" it into place.
• Place your child in the booster seat. Position
the crotch belt between your child's legs.
• Buckle the restraint belts to the crotch belt.
Make sure you hear a "click" on both sides.
• Tighten each restraint belt so that the restraint
system is snug against your child. Please
refer to the next section for instructions to
tighten the restraint belts.
• Check to be sure the restraint system is
securely attached by pulling it away from
your child. The restraint system should
remain attached.
• Levantar el respaldo y ajustarlo en su lugar.
• Sentar al niño en la silla de refuerzo. Colocar
el cinturón de la entrepierna entre las piernas
del niño.
• Abrochar los cinturones de seguridad en el
cinturón de la entrepierna. Cerciorarse de oír
un "clic" en ambos lados.
• Apretar todos los cinturones de modo que
queden bien ceñidos al cuerpo del niño.
Para más información sobre el ajuste de los
cinturones, ver la siguiente sección.
• Verificar que el sistema de sujeción está bien
seguro, jalándolo en dirección opuesta al
niño. El sistema de sujeción debe
permanecer ajustado.
Restraint Belt
To tighten the restraint belts:
Cinturón de
• Feed the anchored end of the restraint belt up
seguridad
To loosen the restraint belts:
• Feed the free end of the restraint belt up
Para apretar los cinturones de seguridad:
• Introducir el extremo fijo del cinturón
Para desabrochar los cinturones de seguridad:
• Introducir el extremo libre del cinturón
5
A
B
TIGHTEN
2
APRETAR
through the buckle to form a loop
free end of the restraint belt
through the buckle to form a loop
Enlarge the loop by pulling on the end of the
loop toward the buckle. Pull the anchored
end of the restraint belt to shorten the free
end of the restraint belt
de seguridad en la hebilla para formar
A
un espacio
. Jalar el extremo libre del
cinturón de seguridad
de seguridad en la hebilla para formar un
A
espacio
. Agrandar el espacio jalando
el extremo libre del cinturón hacia la
hebilla. Jalar el extremo fijo del cinturón de
seguridad para acortar el extremo libre del
cinturón de seguridad
B
A
LOOSEN
AFLOJAR
A
. Pull the
B
.
A
.
B
.
B
.
B
.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

V8638Bmd93