Ocultar thumbs Ver también para Secotom-6:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Secotom-6
16857027-06
Manual Nº.:
Manual de instrucciones
B
Revisión
2022.01.18
Fecha de publicación:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Struers Secotom-6

  • Página 1 Secotom-6 16857027-06 Manual Nº.: Manual de instrucciones Revisión 2022.01.18 Fecha de publicación:...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Manual de instrucciones de Secotom-6 Índice Página Uso previsto ..............2 Medidas de seguridad ..........4 Iconos y tipografía............6 Guía del usuario ............8 Guía de referencia rápida ......... 53 Secotom-6, Listado de comprobaciones previas a la instalación ..........76...
  • Página 4: Uso Previsto

    La máquina se ha diseñado para ser utilizada exclusivamente con consumibles de Struers diseñados especialmente para este fin y este tipo de máquina. La máquina se ha diseñado para uso en entornos de trabajo profesionales como, por ejemplo, laboratorios de materialografía.
  • Página 5 Struers: Manuales de instrucciones: El manual de instrucciones de Struers se utilizará exclusivamente con el equipo de Struers que se trate en dicho manual de instrucciones. Struers declina toda responsabilidad frente a cualquier error en el texto/ilustraciones del manual.
  • Página 6: Secotom-20 Medidas De Seguridad

    Manual de instrucciones de Secotom-6 Secotom-20 Medidas de seguridad Leer detenidamente antes de usar 1. Hacer caso omiso de esta información y usar el equipo de un modo incorrecto puede provocar graves lesiones corporales y daños materiales. 2. La máquina debe instalarse con arreglo a los dispuesto en el reglamento de seguridad local.
  • Página 7 Manual de instrucciones. El equipo se ha diseñado para ser utilizado con los consumibles suministrados por Struers. Struers declina toda responsabilidad por las lesiones que sufra el usuario o los daños que se produzcan en el equipo por causa de un uso indebido, instalación incorrecta,...
  • Página 8: Iconos Y Tipografía

    Manual de instrucciones de Secotom-6 Iconos y tipografía Struers utiliza los siguientes iconos y convenciones tipográficas. Un listado de mensajes de seguridad que se utilizan en este manual se pueden encontrar en el capítulo Declaraciones de advertencia. Consulte siempre el Manual de instrucciones para obtener información sobre los posibles riesgos que señalan los iconos de la propia...
  • Página 9: Color Dentro Del Logotipo

    Manual de instrucciones de Secotom-6 Mensajes generales NOTA: indica un riesgo de daños a la propiedad o la necesidad de proceder con especial atención. SUGERENCIA: indica información adicional y consejos. Color dentro del El color dentro del logotipo, en la portada de este Manual de logotipo instrucciones, indica que contiene colores que se consideran útiles...
  • Página 10: Guía Del Usuario

    Manual de instrucciones de Secotom-6 Guía del usuario Índice Página Introducción ..........10 Descripción del dispositivo ..........10 Comprobación del contenido de la caja de embalaje ..11 Colocación de la Secotom..........12 Dimensiones recomendadas de la mesa de trabajo12 Parte delantera de la Secotom .......
  • Página 11 Manual de instrucciones de Secotom-6 Menú principal ..............33 Posicionamiento .............. 33 Parámetros del método de corte ......33 Edición del método de corte: ........34 Posición de retorno ..........35 Menú Mantenimiento ............35 Menú de configuración ............ 36 Iniciar el proceso de corte ..........
  • Página 12: Introducción

    Manual de instrucciones de Secotom-6 1. Introducción Descripción del dispositivo La Secotom-6 es una máquina automática para corte de la mayoría de materiales macizos y estables (no explosivos). Tiene una unidad de mesa Y motorizada y un depósito de recirculación y enfriamiento. La unidad de mesa Y solo se puede mover cuando la tapa de protección...
  • Página 13: Comprobación Del Contenido De La Caja De Embalaje

    Manual de instrucciones de Secotom-6 La caja de embalaje contiene los siguientes artículos: Comprobación del contenido Secotom-6 de la caja Cables de alimentación de embalaje Llave triangular para desbloquear el cierre de seguridad Palanca de sujeción Llave de tubo 17 mm Tubo para conexión a evacuación,...
  • Página 14: Peligro De Aplastamiento

    Manual de instrucciones de Secotom-6 PELIGRO DE APLASTAMIENTO Tenga cuidado con las manos/dedos al manipular la máquina. Póngase siempre calzado de seguridad al manipular maquinaria pesada. SUGERENCIA: Guarde la caja de embalaje, los pernos y los soportes para poder usarlos siempre que se transporte/reubique la Secotom.
  • Página 15 Manual de instrucciones de Secotom-6 Familiarizarse con la Secotom Por favor, familiarícese con la posición y los nombres de todos los componentes de la Secotom: INTERRUPTOR PRINCIPAL El interruptor principal se encuentra en la parte trasera de la máquina. PARADA DE EMERGENCIA La parada de emergencia se encuentra en la parte delantera de la máquina.
  • Página 16: Parte Delantera De La Secotom

    Manual de instrucciones de Secotom-6 Parte delantera de la Secotom Botón de accionamiento   Parada de emergencia mantenido Panel frontal Depósito del líquido   (detalles en la Sección 2 de refrigeración Funcionamiento básico)  Cubierta de protección Parte trasera de la Secotom ...
  • Página 17: Interior De La Cámara

    Manual de instrucciones de Secotom-6 Interior de la cámara Husillo para el disco de   Manguera de lavado corte Boquillas de   Evacuación refrigeración  Mesa de corte  Drenaje...
  • Página 18: Cierre De Seguridad

    Manual de instrucciones de Secotom-6 Cierre de seguridad NOTA: La tapa protectora de la Secotom solamente puede abrirse cuando la máquina está conectada a la alimentación y el interruptor principal está encendido. Para abrir la tapa protectora si el suministro eléctrico no está...
  • Página 19: Suministro Eléctrico

    Manual de instrucciones de Secotom-6 Suministro eléctrico PELIGRO ELÉCTRICO Desconecte la alimentación al instalar equipos eléctricos. La máquina debe estar conectada a tierra. Compruebe que la tensión del suministro eléctrico se corresponde con la tensión indicada en la placa de identificación situada en un lateral de la máquina.
  • Página 20: Llene El Depósito De Recirculación Con Líquido De Refrigeración

    Comprobar la concentración de Cooli Additive con un refractómetro. Concentración Cooli Additive = 2,4 x valor Brix El líquido de Struers libre de agua está indicado para cortar materiales Materiales sensibles sensibles al agua. al agua NOTA: El tubo de la bomba de refrigeración DEBE ser sustituido por un tubo...
  • Página 21: Optimizar La Refrigeración

    (porcentaje indicado en el recipiente del aditivo de Struers, Cooli Additive). • Recuerde añadir aditivo de Struers cada vez que rellene con agua. Consulte la sugerencia que se proporciona en la página 18. Es recomendable cambiar el líquido de refrigeración al menos •...
  • Página 22 Manual de instrucciones de Secotom-6  Inserte la palanca de fijación en el agujero del eje del disco de corte. Utilice la llave de tubo de 17 mm para aflojar el tornillo de fijación.  Retire la brida exterior. NOTA: La tolerancia entre el eje y la brida interior es muy pequeña,...
  • Página 23: Mesa De Corte

    Manual de instrucciones de Secotom-6  Baje las boquillas del líquido de refrigeración a sus posiciones de trabajo. La Secotom está equipada con una mesa de corte móvil. Mesa de corte Los discos de corte de 1 mm de grosor se posicionan en el centro de la ranura de corte de la mesa Y.
  • Página 24: Posicionamiento De La Mesa De Corte

    Manual de instrucciones de Secotom-6 Posicionamiento de la mesa de corte La mesa de corte debe colocarse manualmente antes de iniciar el proceso.  Cierre la tapa de protección.  Utilice las teclas del panel frontal para mover la mesa de corte.
  • Página 25: Manguera De Lavado

    Manual de instrucciones de Secotom-6 La Secotom se entrega completa con un sistema de lavado. Este Manguera de lavado permite limpiar con agua la cámara de corte para eliminar residuos o desechos generados durante el proceso de corte. El lavado se controla con el botón en el panel frontal y el botón de accionamiento...
  • Página 26: Recogida De Residuos

    óptima. Conexión a un sistema Struers recomienda usar un sistema de evacuación ya que las piezas de evacuación externo de trabajo pueden emitir polvo o gases perjudiciales para la salud.
  • Página 27: Funcionamiento Básico

    Manual de instrucciones de Secotom-6 2. Funcionamiento básico Panel frontal Tecla Función Mando multifunción. Girar Gire el mando para mover el cursor o ajustar valores. Pulse el mando para confirmar pulsar (ENTER).  ARRANCAR Inicia el proceso de corte ...
  • Página 28 Manual de instrucciones de Secotom-6 Lectura de la pantalla La pantalla que se encuentra en el panel frontal proporciona diferentes niveles de información de estado. Por ejemplo, cuando se enciende la máquina, la pantalla le informa sobre la configuración física de la Secotom y la versión del software que está...
  • Página 29: Desplazarse Por La Estructura De Menús

    Manual de instrucciones de Secotom-6 Para seleccionar elementos de menú: Desplazarse por la estructura de menús Gire el botón para seleccionar un menú, grupo de métodos o parámetros. Pulse el botón para abrir o activar la selección. Pulse la tecla Esc para volver al Menú principal.
  • Página 30: Configuración Del Software

    Manual de instrucciones de Secotom-6 Configuración Al conectar por primera vez la Secotom, se mostrará el cuadro del software de diálogo emergente Select language (Seleccionar idioma) (para cambiar el idioma posteriormente, consulte la sección Cambiar idioma) Gire el mando para seleccionar el idioma que prefiere.
  • Página 31 Manual de instrucciones de Secotom-6 Ahora se le solicitará que configure la hora. Gire el mando para seleccionar y confirmar los ajustes. Pulse el mando para confirmar los ajustes. Una vez haya configurado la fecha y la hora, gire el mando para seleccionar Guardar y salir.
  • Página 32: Posición Cero

    Manual de instrucciones de Secotom-6 La posición cero se calibra después de cada 5 arranques o si se han Posición cero perdido las posiciones de referencia. Cambiar idioma Gire el mando para seleccionar Configuración. Pulse el mando para activar el menú Configuración.
  • Página 33 Manual de instrucciones de Secotom-6 Editar valores numéricos Gire el mando para seleccionar el valor que desea cambiar, por ejemplo, Velocidad de disco: Pulse el mando para editar el valor. Se mostrará un cuadro de desplazamiento alrededor del valor. Gire el mando para aumentar o reducir el valor numérico.
  • Página 34 Manual de instrucciones de Secotom-6 Editar valores Gire el mando para seleccionar el valor alfanumérico que desea cambiar, alfanuméricos por ejemplo, Posición de retorno Pulse el mando para editar el valor. Se mostrará un menú emergente. Gire el mando para seleccionar la elección correcta.
  • Página 35: Menú Principal

    Manual de instrucciones de Secotom-6 El Menú principal es el nivel más alto en la estructura de menús. Menú principal Desde este menú, puede acceder a los menús de Métodos de corte, Mantenimiento y Configuración. Posicionamiento El menú de Posicionamiento se muestra al mantener pulsado el botón de bloqueo.
  • Página 36: Edición Del Método De Corte

    Manual de instrucciones de Secotom-6 Edición del método de corte: Gire el mando para seleccionar el método de corte que desea editar. Pulse el mando para editar el método. Utilice el mando para seleccionar el Disco de corte. Pulse el mando seleccionar un disco de corte en el menú.
  • Página 37: Posición De Retorno

    Manual de instrucciones de Secotom-6 Hay tres opciones disponibles para la posición a la que el disco Posición de retorno de corte regresará tras completar el proceso de corte: Posición inicial: La mesa de corte regresa a la posición inicial.
  • Página 38: Menú De Configuración

    Manual de instrucciones de Secotom-6 Menú de configuración l menú Configuración contiene los parámetros que se aplican a todos los métodos.
  • Página 39: Iniciar El Proceso De Corte

    Manual de instrucciones de Secotom-6 Iniciar el proceso de corte  Asegure la pieza de trabajo en la mesa de corte.  Asegúrese de que las boquillas del líquido de refrigeración se han bajado a su posición.  Cierre la tapa de protección ...
  • Página 40: Mantenimiento

    Los procedimientos de mantenimiento que se describen en esta sección los debe realizar personal cualificado o debidamente formado. Para garantizar una larga vida útil de la Secotom, Struers recomienda Limpieza general encarecidamente limpiar diariamente la cámara de corte.
  • Página 41: Mantenimiento Diario

    Manual de instrucciones de Secotom-6 Mantenimiento diario  Limpie todas las superficies accesibles con un trapo suave y húmedo. NOTA: No utilice un paño seco ya que las superficies no son resistentes a arañazos. La grasa y el aceite puede eliminarse con etanol o isopropanol.
  • Página 42: Semanalmente

    Manual de instrucciones de Secotom-6 La Secotom debe limpiarse regularmente para evitar daños Semanalmente en la misma y en las muestras por causa de granos abrasivos o partículas metálicas.  Limpie las superficies pintadas y el panel frontal con un trapo suave humedecido y un limpiador doméstico común.
  • Página 43: Comprobación Del Depósito De Líquido De Refrigeración

    Cambie el líquido de refrigeración si parece sucio (acumulación de refrigeración de residuos de corte). Recuerde añadir el aditivo de Struers, Cooli Additive. Utilice un refractómetro para comprobar la concentración de aditivo. Consulte las instrucciones de uso de la etiqueta.
  • Página 44: Mensualmente

    Manual de instrucciones de Secotom-6 Mensualmente Sustituya el líquido de refrigeración de la unidad de recirculación y refrigeración, como mínimo, una vez al mes. Limpieza del depósito del líquido de  Deslice el depósito del líquido de refrigeración hacia fuera refrigeración...
  • Página 45: Anualmente

     Active la parada de emergencia. Si el corte no se detiene, pulse el botón STOP (Parar) y  póngase en contacto con el Servicio Técnico de Struers.  Active la parada de emergencia.  Pulse el botón ARRANCAR .
  • Página 46: Cierre De Seguridad

     Pulse el botón ARRANCAR . Si el corte se inicia, pulse el botón PARAR y póngase en contacto con el servicio técnico de Struers.  Inicie un proceso de corte.  Pulse el botón STOP . Si es posible abrir la cubierta de protección mientras el disco de corte sigue girando, póngase en contacto con el servicio técnico...
  • Página 47: Mantenimiento De Los Dispositivos De Sujeción

    Manual de instrucciones de Secotom-6 Mantenimiento de los dispositivos NOTA: de sujeción Se recomienda limpiar y lubricar minuciosamente el dispositivo de sujeción rápido y el dispositivo de sujeción rápido vertical a intervalos regulares. Mantenimiento Las placas de acero inoxidable (disponibles como repuestos) deben de las mesas de corte sustituirse si están dañadas o desgastadas.
  • Página 48: Afilado De Los Discos De Corte Cbn Y De Diamante

    Manual de instrucciones de Secotom-6 Un disco de corte recién afilado realizará un corte óptimo. Los discos Afilado de los discos de corte con un mantenimiento y afilado deficientes, requerirán mayor de corte CBN presión de corte, lo cual provocará mayor calor por fricción.
  • Página 49: Cambio De Los Tubos De La Bomba De Refrigeración

    Manual de instrucciones de Secotom-6 Cambio de los tubos Para cambiar el tubo: de la bomba de refrigeración  Retire los cuatro tornillos de la placa de protección que se encuentra en la parte trasera de la Secotom.  Retire los tres tornillos de la cubierta de la bomba de refrigeración.
  • Página 50: Incorrecto

    Manual de instrucciones de Secotom-6  Retire el tubo del eje de la bomba. Eje de la bomba Abrazadera  Afloje la abrazadera de tubo y separe los extremos del tubo de las boquillas con cuidado.  Una el nuevo tubo a las boquillas y apriete la abrazadera de tubo (la abrazadera de tubo debería estar en el extremo del tubo que...
  • Página 51: Declaraciones De Advertencia

    ADVERTENCIA NO use la máquina si los dispositivos de seguridad están defectuosos. Póngase en contacto con el servicio de técnico de Struers. ADVERTENCIA En caso de incendio, desconectar la alimentación y alertar a todas las personas que se encuentren cerca y/o a al cuerpo de bomberos.
  • Página 52 Manual de instrucciones de Secotom-6 PELIGRO DE APLASTAMIENTO Tenga cuidado con las manos/dedos al manipular la máquina. Póngase siempre calzado de seguridad al manipular maquinaria pesada. PELIGRO ELÉCTRICO Desconecte la alimentación al instalar equipos eléctricos. La máquina debe estar conectada a tierra.
  • Página 53: Transporte Y Almacenamiento

    Manual de instrucciones de Secotom-6 5. Transporte y almacenamiento NOTA: Guarde la caja de embalaje, el embalaje de espuma, los pernos y otras protecciones para uso futuro. Si no se utiliza el embalaje ni las protecciones originales, la máquina podría sufrir daños importantes y la garantía quedará sin efecto.
  • Página 54: Eliminación

    Manual de instrucciones de Secotom-6 6. Eliminación Los equipos marcados con el símbolo de WEEE contienen componentes eléctricos y electrónicos y no deben ser desechados como residuos generales. Ponerse en contacto con las autoridades locales para obtener información sobre el método de eliminación correcto de conformidad con la legislación nacional.
  • Página 55: Guía De Referencia Rápida

    Manual de instrucciones de Secotom-6 Guía de referencia rápida Índice Página Conocimientos de Struers ....... 54 Accesorios y Consumibles ....... 55 Accesorios ............... 55 Consumibles ..............55 Discos de corte ............55 Otros consumibles ..........55 Solución de problemas ........56 Mantenimiento ..........
  • Página 56: Conocimientos De Struers

    Manual de instrucciones de Secotom-6 1. Conocimientos de Struers El análisis de micro estructuras empieza con el corte materialográfico. Un buen nivel de comprensión del proceso de corte puede contribuir a seleccionar métodos de sujeción y corte adecuados, y por lo tanto a garantizar un corte de alta calidad.
  • Página 57: Accesorios Y Consumibles

    La garantía no cubre daños en las piezas de la máquina (por ejemplo, sellos y tubos) que puedan estar directamente relacionados con el uso de consumibles distintos a los de Struers. Consulte la Guía de selección en el Catálogo de consumibles...
  • Página 58: Solución De Problemas

    Manual de instrucciones de Secotom-6 3. Solución de problemas Nº: Mensajes Explicación Acción requerida Capacidad de corte insuficiente Seleccione Aceptar para ajustar La longitud de corte para la longitud seleccionada. automáticamente la longitud de corte seleccionada excede o bien, Cancelar para editar la capacidad de corte el método.
  • Página 59 Manual de instrucciones de Secotom-6 Nº: Mensajes Explicación Acción requerida #119 ¡Sobrecarga detectada Es posible que el disco de corte Mueva hacia atrás la mesa de corte en el motor principal! Reduzca se haya atascado en la pieza para liberar el disco de corte, la velocidad de avance para de trabajo.
  • Página 60 Manual de instrucciones de Secotom-6 Nº: Mensajes Explicación Acción requerida Errores #001 ¡Falta la SMM! El Módulo de memoria de Struers Reinicie. no está correctamente conectado Si el error persiste, avise al servicio a la máquina. técnico de Struers. #002 ¡Fallo de comunicación La máquina no puede...
  • Página 61 Manual de instrucciones de Secotom-6 Nº: Mensajes Explicación Acción requerida Advertencias #001 Voltaje del suministro eléctrico El voltaje del suministro eléctrico Compruebe que el voltaje excesivamente bajo es inferior a 180V. del suministro eléctrico se corresponde con el voltaje indicado en la placa de identificación situada en la parte trasera de la máquina.
  • Página 62 Manual de instrucciones de Secotom-6 Nº: Mensajes Explicación Acción requerida Problemas de corte Decoloración o quemado de la La dureza del disco de corte es Seleccione otro disco de corte. muestra. inadecuada para la Consulte el folleto donde se dureza/dimensiones de la pieza.
  • Página 63 Manual de instrucciones de Secotom-6 Nº: Mensajes Explicación Acción requerida El disco de corte se rompe. Montaje incorrecto del disco de Compruebe que el orificio/agujero corte central tiene el diámetro correcto. El tornillo debe estar correctamente apretado. Fijación incorrecta de la pieza.
  • Página 64 Manual de instrucciones de Secotom-6 Nº: Mensajes Explicación Acción requerida La pieza se rompe al fijarla. El disco de corte se atasca Fije la pieza a ambos lados del disco en la pieza de trabajo durante de corte de tal manera que permita el corte.
  • Página 65: Mantenimiento

    La información de servicio también puede compartirse con el servicio técnico de Struers para realizar diagnósticos remotos de los equipos. La información de servicio es de solo lectura, la configuración de la máquina no puede cambiarse ni modificarse.
  • Página 66: Comprobación De Servicio

    "¡Período de mantenimiento expirado!".  Póngase en contacto con el Servicio Técnico de Struers para realizar un mantenimiento a la máquina. Comprobación de servicio Struers recomienda realizar una comprobación de servicio regular...
  • Página 67: Repuestos Y Diagramas

    Cubierta de Struers 16850044 protección Los número de referencia de Struers se indican en el listado de repuestos. ADVERTENCIA La cubierta de protección debe sustituirse después de un ciclo de vida de 2 años. El resto de componentes esenciales para la seguridad deben sustituirse, como máximo, después de un ciclo de vida...
  • Página 68: Repuestos

    Manual de instrucciones de Secotom-6 NOTA: La sustitución de componente esenciales de seguridad, la realizará exclusivamente un técnico de Struers o un técnico cualificado (electromecánico, electrónico, mecánico, neumático, etc). Los componentes esenciales de seguridad se sustituirán exclusivamente por componentes con el mismo nivel de seguridad, como mínimo.
  • Página 69: Circuitos Y Diagramas

    Manual de instrucciones de Secotom-6 Circuitos y diagramas Diagrama de Bloques, Secotom-6 ........16853051B Diagrama electrónico, Secotom-6 (3 páginas) ....16853101C Diagrama circuito de agua, Secotom ......16851005A Consulte las páginas siguientes.
  • Página 70 CONN. FOR DEBUG PROGRAMMING CAN BUS Interface 24VDC (24V-2) 16,5W BUZZER CONN. FOR STRUERS Stepper Motor Unit Steppermotor MEMORY MODULE Address 1 Interface CONNECTOR FOR SERVICE Voltages related to the safety features: 24V-1: Unprotected voltage from 24VDC power supply...
  • Página 71 X10-1 CONN. FOR DEBUG Matrix Keyboard X12-1 TYPE INFO START STOP WATER 8 x 24AWG X12-5 Y-TABLE MOVEMENT UNIT 4 pairs X8-8 X12-7 CONN. FOR STRUERS Address X1-6 X1-6 X3-6 CAN_L X8-3 CAN-LOW X12-8 switch MEMORY MODULE GN/WH X1-5 X2-1...
  • Página 72 To page 1 cable 2 x 0,75mm² WATER PUMP DC Motor 24V / 12W GNYE10 rev. C (EGA) W28 changed wire colors STRUERS ApS Pederstrupvej 84 AWG14 DK-2750 Ballerup Denmark +45 44 600 800 XPE10 XPE11 Secotom - 6, Circuit Diagram...
  • Página 73 FILTER Safety relay Safe Torque Off function WATER PUMP Door Guard Frequency Inverter XPE3 Lock Secotom-6...1100W BASE PLATE CAUTION - Risk of electric shock. Disconnect all power and wait 15 min. before servicing Main AC Motor 3 x PT100 Secotom-6...750W...
  • Página 74 Cooling nozzles Cleaning pistol Absorber Outlet back to reservoir Pump Secotom Secotom chassis sink Build in reservoir Cooling medium 2018-11-07 Release 2018-11-07 Crea. date Appr. date Revision Revision description Draw. Init Appr. Init yyyy-mm-dd yyyy-mm-dd Material: Scale: Format: Tolerance: DS/ISO 2768- Weight : Description: Rev:...
  • Página 75: Requisitos Legales Y Reglamentarios

    De conformidad con el apartado 15.21 de las normas de la FCC, cualquier cambio o modificación realizados en este equipo y que no hayan sido expresamente aprobados por Struers ApS, podrían causar interferencias perjudiciales y anular la autoridad del usuario para accionar el equipo.
  • Página 76: Datos Técnicos

    Manual de instrucciones de Secotom-6 7. Datos técnicos Componente Especificaciones Corte Motor 750 W Potencia de corte 0.75 kW 1.0 kW Discos de corte Ø 75 mm - 203 mm Eje de salida Velocidad de rotación: 1000 – 3,000 rpm.
  • Página 77 Manual de instrucciones de Secotom-6 Componente Especificaciones Entorno de operaciones Temperatura ambiente 5-40 °C / 41-104 °F Humedad 35-85 %, humedad relativa sin condensación Condiciones de Temperatura 0 – 55 °C / -13 – 131 °F almacenamiento Suministro Voltaje / frecuencia 200-240 V / 50-60 Hz Entrada de alimentación...
  • Página 78: Secotom-6, Listado De Comprobaciones Previas A La Instalación

    Nº: Revisión 2022.01.18 Fecha de publicación: Secotom-6, Listado de comprobaciones previas a la instalación Lea las instrucciones de instalación que se proporcionan en el Manual de instrucciones antes de instalar la máquina. Requisitos de instalación − Una grúa y dos correas de elevación −...
  • Página 79: Desembalaje

     Para facilitar el acceso a los técnicos de mantenimiento, dejar espacio suficiente alrededor de la máquina. SUGERENCIA: Entre sus accesorios, Struers dispone de una mesa diseñada para máquinas de sobremesa con nº de Cat.: Nº: 06266101. Espacio recomendado Parte delantera: Espacio recomendado para la parte delantera: 100 cm/ 40"...
  • Página 80: Dimensiones

    Secotom-6, Listado de comprobaciones previas a la instalación Dimensiones Las dimensiones exteriores de la Secotom-20/-60 son las mismas. Las siguientes ilustraciones son de la Secotom-60. Vista frontal Vista lateral Centro de gravedad...
  • Página 81: Elevación

    Secotom-6, Listado de comprobaciones previas a la instalación Elevación NOTA: No eleve la Secotom por la zona de color gris claro. Retire el depósito de recirculación antes de elevar la Secotom. Eleve siempre la máquina por debajo. Con una grúa Para elevar la máquina del palé...
  • Página 82: Datos Eléctricos

    Secotom-6, Listado de comprobaciones previas a la instalación Suministro eléctrico La máquina se suministra con dos tipos de cables de alimentación (longitud 2,5 m/ 8,2'). El enchufe (Schuko europeo) de 2 patillas se utiliza en conexiones monofásicas. Si el enchufe de este cable no está homologado en el país de instalación del equipo, deberá...
  • Página 83: Especificaciones De Seguridad

    Secotom-6, Listado de comprobaciones previas a la instalación Especificaciones de seguridad Circuito de seguridad Categorías Diseñado para cumplir como mínimo Sistema de seguridad EN60204-1. Categoría de parada 3 de protección EN ISO 13849-1. Cat. 3, PL e Cierre de la cubierta EN60204-1.
  • Página 84: Evacuación

    Secotom-6, Listado de comprobaciones previas a la instalación Suministro de agua Requerido Opción   El liquido de refrigeración se suministra desde la unidad de recirculación integrada (capacidad 4,75 l / 1,25 galones). Como accesorio opcional, está disponible un kit para la conexión a una unidad de recirculación externa.
  • Página 85: Condiciones Ambientales

    La garantía no cubre daños en las partes de la máquina (por ejemplo, juntas y tubos) que puedan estar directamente relacionados noc el uso de consumibles distintos a los de Struers.
  • Página 87: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity 16857903 C EU / UE / EL / EC / EE / ES / EÚ / AB Manufacturer Struers ApS Pederstrupvej 84 제조사 DK-2750 Ballerup, Denmark 적합성 선언서 Secotom-6 Name / / 제품명 Secotom-6 Model / / 모델...
  • Página 89  Pederstrupvej 84 DK-2750 Ballerup Denmark...

Este manual también es adecuado para:

Secotom-60

Tabla de contenido