Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

TG65xxME(sp-sp).book Page 1 Tuesday, April 6, 2010 3:44 PM
Teléfono Inalámbrico Digital Expandible
Teléfono Inalámbrico Digital Expandible
El modelo ilustrado es el KX-TG6511.
Antes de usar este producto por primera
vez, consulte la sección "Pasos iniciales"
en la página 9.
Gracias por adquirir un producto Panasonic.
Lea estas instrucciones de operación antes de usar la unidad y guárdelas para
consultarlas en el futuro.
Esta unidad es compatible con el servicio de identificación de llamadas. Debe
suscribirse al servicio correspondiente que ofrece su proveedor de servicio o
compañía telefónica.
Manual de instrucciones
KX-TG6511ME
Modelo N°
KX-TG6512ME
con Sistema Contestador
KX-TG6521ME
Modelo N°
KX-TG6522ME
KX-TG6541ME

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic KX-TG6511ME

  • Página 1 Antes de usar este producto por primera vez, consulte la sección “Pasos iniciales” en la página 9. Gracias por adquirir un producto Panasonic. Lea estas instrucciones de operación antes de usar la unidad y guárdelas para consultarlas en el futuro.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TG65xxME(sp-sp).book Page 2 Tuesday, April 6, 2010 3:44 PM Tabla de Contenido Introducción Funciones del sistema contestador ..38 Servicio de correo de voz Composición del modelo ....3 Información de los accesorios .
  • Página 3: Introducción

    KX-TG6522 KX-TG6521 KX-TGA655 Serie KX-TG6541 KX-TG6541 KX-TG6541 KX-TGA655 L El sufijo (ME) de los siguientes números de modelos se omitirá en estas instrucciones: KX-TG6511ME/KX-TG6512ME/KX-TG6521ME/KX-TG6522ME/KX-TG6541ME Diferencias en las funciones Intercomunicador Contestador de Llamadas con la Serie llamadas unidad base | ⇔ N Serie KX-TG6511 –...
  • Página 4: Información De Los Accesorios

    *1 Consulte la página 4 para obtener información acerca de la batería de reemplazo. *2 La cubierta del auricular viene unida a él. Accesorios adicionales y de reemplazo Comuníquese con su distribuidor Panasonic más cercano para obtener información de ventas. Accesorio Número de pedido...
  • Página 5: Para Expandir Su Sistema Telefónico

    TG65xxME(sp-sp).book Page 5 Tuesday, April 6, 2010 3:44 PM Introducción Para expandir su sistema telefónico Puede expandir su sistema telefónico si Auricular (opcional): KX-TGA655ME registra auriculares opcionales (máx. 6) a una sola unidad base. L Los auriculares opcionales pueden ser de color diferente al de los auriculares que se suministran.
  • Página 6: Información Importante

    TG65xxME(sp-sp).book Page 6 Tuesday, April 6, 2010 3:44 PM Información importante Medidas preventivas durante el funcionamiento Por su seguridad L Desenchufe el producto de la toma de corriente antes de limpiarlo. No utilice limpiadores Para evitar lesiones graves y pérdida de la vida o de líquidos ni en aerosol.
  • Página 7: Instrucciones Importantes De Seguridad

    L No mezcle baterías nuevas y viejas. ruido L No abra ni mutile las baterías. El electrolito La unidad base y otras unidades Panasonic liberado de la batería es corrosivo y puede compatibles usan ondas de radio para comunicarse causar quemadas o irritaciones a los ojos o en la entre sí.
  • Página 8: Otra Información

    TG65xxME(sp-sp).book Page 8 Tuesday, April 6, 2010 3:44 PM Información importante L Operar el producto cerca de aparatos eléctricos Máximo: Aprox. 4,0 W puede provocar interferencia. Aléjese de los Unidad base aparatos eléctricos. En espera: Aprox. 1,1 W Máximo: Aprox. 4,4 W Cuidado de rutina Cargador: En espera: Aprox.
  • Página 9: Pasos Iniciales

    AAA (R03). Conexiones L NO utilice baterías Alcalinas, de L Use solo el adaptador de corriente Manganeso o de Ni-Cd. Panasonic PQLV219 que se suministra. L Confirme que las polaridades estén ■ Unidad base correctas (S, T). Oprima firmemente el contacto.
  • Página 10: Nota Durante La Instalación

    Mientras no esté 11 días máx. unidad conectando el suministro eléctrico de en uso (en espera) respaldo para la batería Panasonic que se especifica en la página 4. *1 Si el modo ecológico está encendido. Nota: Nota acerca de la instalación de las L El rendimiento real de la batería depende...
  • Página 11: Modo Ecológico Inteligente

    TG65xxME(sp-sp).book Page 11 Tuesday, April 6, 2010 3:44 PM Pasos iniciales A Indicador de carga Indicador de timbre Modo ecológico Indicador de mensaje inteligente B Cojincillo antiderrapante L El cojincillo antiderrapante ofrece Esta función reduce automáticamente el apoyo si se coloca el auricular entre el consumo de energía del auricular al suprimir hombro y el oído.
  • Página 12: Unidad Base

    TG65xxME(sp-sp).book Page 12 Tuesday, April 6, 2010 3:44 PM Pasos iniciales ■ Serie KX-TG6541 (página 3) Unidad base ■ Serie KX-TG6511 (página 3) B C D E F G H I J K L O P Q R A Contactos de carga B {x} (LOCATOR: Localizador) A Contactos de carga B Altavoz...
  • Página 13: Sujetador Para Cinturón

    TG65xxME(sp-sp).book Page 13 Tuesday, April 6, 2010 3:44 PM Pasos iniciales *1 La unidad base cuenta con un soporte no Artículos Significado removible para montaje sobre el escritorio El modo de privacidad o en la pared. Para montarla en la pared, está...
  • Página 14: Fecha Y Hora

    TG65xxME(sp-sp).book Page 14 Tuesday, April 6, 2010 3:44 PM Pasos iniciales Fecha y hora {MENU} i {#}{1}{0}{1} Introduzca el día, mes y año actuales seleccionando 2 dígitos para cada uno. Ejemplo: 15 Julio, 2010 {1}{5} {0}{7} {1}{0} {OK} Ingrese la hora y los minutos actuales (en formato de reloj de 24 horas) seleccionando 2 dígitos para cada uno.
  • Página 15: Para Hacer Y Contestar Llamadas

    TG65xxME(sp-sp).book Page 15 Tuesday, April 6, 2010 3:44 PM Para hacer y contestar llamadas Cómo borrar un número en la lista de Para hacer llamadas remarcación {REMR.} o {>} REDIAL Para usar el auricular {V}/{^}: Seleccione el número telefónico deseado. i {BORRA} Levante el auricular y marque el número {V}/{^}: “Sí”...
  • Página 16: Para Contestar Llamadas

    TG65xxME(sp-sp).book Page 16 Tuesday, April 6, 2010 3:44 PM Para hacer y contestar llamadas – Oprima {C} en el auricular, y después Nota: oprima {SP-PHONE} en la unidad base L También puede programar el volumen del con el modo de privacidad apagado timbre del auricular de antemano (página (página 18).
  • Página 17: Funciones Útiles Durante Una Llamada

    TG65xxME(sp-sp).book Page 17 Tuesday, April 6, 2010 3:44 PM Para hacer y contestar llamadas externa en espera. (Serie KX-TG6541: página 3) Funciones útiles durante Silenciador una llamada Mientras el silenciador está encendido, usted puede escuchar a la otra persona, pero la En espera otra persona no puede escucharle a usted.
  • Página 18: Marcación Temporal Por Tonos (Para Usuarios Del Servicio De Marcación De Disco O Por Pulsos)

    TG65xxME(sp-sp).book Page 18 Tuesday, April 6, 2010 3:44 PM Para hacer y contestar llamadas Esta función le permite recibir llamadas Llamada compartida mientras ya está hablando por teléfono. Si recibe una llamada mientras está en el Esta función le permite unirse a una llamada teléfono, escuchará...
  • Página 19: Directorio Telefónico Compartido

    TG65xxME(sp-sp).book Page 19 Tuesday, April 6, 2010 3:44 PM Directorio telefónico compartido Tecla Caracter Directorio telefónico compartido El directorio telefónico compartido le permite hacer llamadas sin tener que marcar manualmente. Cualquier auricular registrado en la unidad base puede usar el directorio telefónico compartido.
  • Página 20: Cómo Encontrar Y Llamar A Una Entrada Del Directorio Telefónico

    TG65xxME(sp-sp).book Page 20 Tuesday, April 6, 2010 3:44 PM Directorio telefónico compartido disponible para los subscriptores al servicio L Si selecciona “Todos los de identificación de llamadas (página 30). Grupos”, la unidad termina la búsqueda por grupo. Cómo cambiar los nombres de los grupos {V}/{^}: Seleccione la entrada El nombre predeterminado del grupo es deseada.
  • Página 21 TG65xxME(sp-sp).book Page 21 Tuesday, April 6, 2010 3:44 PM Directorio telefónico compartido Oprima {LLAMA} para marcar el número. Nota: L Cuando almacene un número de acceso de tarjeta para llamadas y su NIP en el directorio telefónico como una entrada del directorio, oprima {PAUSA} para agregar pausas después del número y el NIP según sea necesario (página 15).
  • Página 22: Programación

    TG65xxME(sp-sp).book Page 22 Tuesday, April 6, 2010 3:44 PM Programación Funciones programables Puede personalizar la unidad al programar las siguientes funciones usando el auricular. Hay 2 métodos para acceder a las funciones: – desplazarse por los menús de la pantalla (página 22) –...
  • Página 23: Ajuste Inicial

    TG65xxME(sp-sp).book Page 23 Tuesday, April 6, 2010 3:44 PM Programación Menú principal Submenú 1 Submenú 2 Página – – Acceso a Buzón de – – Intercom – Ajustar Fecha y Fecha y Hora Hora – Alarma – – Ajustar Hora –...
  • Página 24: Programación Usando Los Comandos Directos

    TG65xxME(sp-sp).book Page 24 Tuesday, April 6, 2010 3:44 PM Programación Programación usando los comandos directos {MENU} i {#} Introduzca el código deseado. Seleccione la configuración deseada. i {GUARDA} L Este paso puede variar dependiendo de la función que esté programando. L Para salir de la operación, oprima {OFF}.
  • Página 25 TG65xxME(sp-sp).book Page 25 Tuesday, April 6, 2010 3:44 PM Programación Función Código Configuración Sistema Página {1}–{6}: Nivel 1 a 6 <3> – – Contraste LCD {1}{4}{5} (Contraste de la pantalla) {1}: <Encendido> – – Tono Tecla {1}{6}{5} {0}: Apagado – Ingrese Codigo {2}{5}{5} Area...
  • Página 26 TG65xxME(sp-sp).book Page 26 Tuesday, April 6, 2010 3:44 PM Programación Función Código Configuración Sistema Página 1 min <3 min> Tiempo de {3}{0}{5} Grabación Sólo Saludo <111> Código Remoto {3}{0}{6} <Encendido> Apagado – Llamada Pantalla {3}{1}{0} – Contestador {3}{2}{7} Encendido – Contestador {3}{2}{8} Apagado...
  • Página 27: Modo Nocturno

    TG65xxME(sp-sp).book Page 27 Tuesday, April 6, 2010 3:44 PM Programación Modo nocturno Programación especial El modo nocturno le permite seleccionar un periodo de tiempo durante el cual el auricular Alarma no sonará si entra una llamada externa. Esta En el momento programado suena una función es útil para los periodos de tiempo en alarma durante 3 minutos una vez o que no desee ser molestado, por ejemplo...
  • Página 28: Para Cambiar El Nombre Del Auricular

    TG65xxME(sp-sp).book Page 28 Tuesday, April 6, 2010 3:44 PM Programación Importante: Para cambiar el nombre del L Cuando la unidad recibe una llamada de auricular un número almacenado en la lista de bloqueo de llamadas o una llamada de un Se le puede dar un nombre personalizado a número telefónico que no reconoce, la cada auricular (“Bob”, “Cocina”, etc.).
  • Página 29: Para Registrar Una Unidad

    TG65xxME(sp-sp).book Page 29 Tuesday, April 6, 2010 3:44 PM Programación Unidad base: Cómo ver, editar y borrar números ■ Serie KX-TG6511: página 3 telefónicos bloqueados Oprima y mantenga oprimido {MENU} i {#}{2}{1}{7} {LOCATOR} durante {V}/{^}: Seleccione la entrada aproximadamente 5 segundos. (No deseada.
  • Página 30: Servicio De Identificación De Llamadas

    TG65xxME(sp-sp).book Page 30 Tuesday, April 6, 2010 3:44 PM Servicio de identificación de llamadas correctamente. Comuníquese con su proveedor de PBX. Para usar el servicio de L Si el servicio de identificador de llamadas identificador de llamadas por nombre está disponible en su área, la pantalla muestra los nombres de las Importante: personas que le llamaron.
  • Página 31: Cómo Guardar Un Código De Área Para Que Sea Eliminado Automáticamente

    TG65xxME(sp-sp).book Page 31 Tuesday, April 6, 2010 3:44 PM Servicio de identificación de llamadas llamada de una persona que está asignada a Nota: un grupo, el timbre que seleccionó para ese L Si no desea marcar el código de área al grupo suena después de mostrar la hacer llamadas desde la lista de personas información de la persona que llama.
  • Página 32: Para Borrar La Información Seleccionada De La Persona Que Llama

    TG65xxME(sp-sp).book Page 32 Tuesday, April 6, 2010 3:44 PM Servicio de identificación de llamadas {V}/{^}: Seleccione la entrada deseada. Para editar el número telefónico {GUARDA} de una persona que llama antes {V}/{^}: “Directorio” i {SELEC.} Continúe desde el paso 2, “Cómo editar de devolver la llamada entradas”, página 20.
  • Página 33: Capacidad De La Memoria

    TG65xxME(sp-sp).book Page 33 Tuesday, April 6, 2010 3:44 PM Contestador de llamadas mensaje de saludo pregrabado en el que se pide a quien llama que vuelva a Contestador de llamadas llamar más tarde. – Si grabó su propio mensaje de saludo, Disponible para: el mismo mensaje de saludo se sigue Series KX-TG6521/KX-TG6541 (página 3)
  • Página 34: Mensaje De Saludo

    TG65xxME(sp-sp).book Page 34 Tuesday, April 6, 2010 3:44 PM Contestador de llamadas – Si borra o no graba su propio mensaje de Unidad base saludo, la unidad reproduce un saludo pregrabado y le pide a quien llame que Disponible para: deje un mensaje.
  • Página 35: Cómo Operar El Contestador De Llamadas Durante La Reproducción

    TG65xxME(sp-sp).book Page 35 Tuesday, April 6, 2010 3:44 PM Contestador de llamadas Cuando termine, oprima {OFF}. Cómo operar el contestador de Nota: llamadas durante la L Para cambiar al receptor, oprima {C}. reproducción Operación del contestador de Tecla Operación llamadas {^} o {V} Ajustar el volumen del {MENU} i {V}/{^}: “Máquina...
  • Página 36: Memorando De Voz

    TG65xxME(sp-sp).book Page 36 Tuesday, April 6, 2010 3:44 PM Contestador de llamadas Tecla Operación Memorando de voz Borrar el mensaje que {*}{4} se está reproduciendo Disponible para: actualmente Serie KX-TG6541 (página 3) Borrar todos los {*}{5} mensajes Para grabar un memorando de Reiniciar a un mensaje {*}{6} de saludo pregrabado...
  • Página 37: Para Usar Remotamente El Sistema Contestador

    TG65xxME(sp-sp).book Page 37 Tuesday, April 6, 2010 3:44 PM Contestador de llamadas Importante: de que la guía de voz se lo pida, la unidad desconecta la llamada. L Para evitar el acceso no autorizado a este producto, le recomendamos que cambie Comandos remotos regularmente el código remoto.
  • Página 38: Para Encender Remotamente El Contestador De Llamadas

    TG65xxME(sp-sp).book Page 38 Tuesday, April 6, 2010 3:44 PM Contestador de llamadas Nota: {MENU} i {#}{2}{1}{1} L No puede introducir los comandos {V}/{^}: Seleccione la configuración remotos mientras esté grabando su deseada. i {GUARDA} i {OFF} mensaje o después de hacerlo. Para suscriptores del servicio de correo Para encender remotamente el de voz...
  • Página 39: Alerta De Mensaje

    TG65xxME(sp-sp).book Page 39 Tuesday, April 6, 2010 3:44 PM Contestador de llamadas Nota: Tiempo de grabación de la L El tiempo de funcionamiento de la batería persona que llama se reduce cuando la alerta de mensajes está encendida (página 10). Puede cambiar el tiempo máximo de grabación de mensajes que se le permite a cada persona que llama.
  • Página 40: Servicio De Correo De Voz

    TG65xxME(sp-sp).book Page 40 Tuesday, April 6, 2010 3:44 PM Servicio de correo de voz entre el número de acceso y la contraseña según lo necesite. Comuníquese con su Servicio de correo de voz proveedor de servicio o compañía El correo de voz es un servicio de telefónica para que le informe acerca del contestador automático que le ofrece su tiempo de pausa requerido.
  • Página 41: Cómo Escuchar Los Mensajes Del Correo De Voz

    TG65xxME(sp-sp).book Page 41 Tuesday, April 6, 2010 3:44 PM Servicio de correo de voz auricular no indique que tiene mensajes Para encender o apagar la detección de nuevos. tonos de MV L Si su servicio de correo de voz utiliza La configuración predeterminada es tonos de correo de voz, éstos se escuchan “Apagado”.
  • Página 42: Intercomunicador/Localizador

    TG65xxME(sp-sp).book Page 42 Tuesday, April 6, 2010 3:44 PM Intercomunicador/Localizador L Para dejar de buscar, oprima Intercomunicador {INTERCOM}. Cuando termine de hablar, oprima Las llamadas de intercomunicador se {INTERCOM}. pueden hacer: Cómo contestar una llamada de – entre auriculares – entre el auricular y la unidad base intercomunicador (serie KX-TG6541: página 3) Auricular...
  • Página 43: Transferencia De Llamadas, Llamadas En Conferencia

    TG65xxME(sp-sp).book Page 43 Tuesday, April 6, 2010 3:44 PM Intercomunicador/Localizador Unidad base Transferencia de Disponible para: llamadas, llamadas en Serie KX-TG6541 (página 3) conferencia Durante una llamada externa, oprima {INTERCOM}. Puede transferir llamadas externas o puede Cuando 2 o más auriculares están hacer una llamada en conferencia con un registrados: usuario externo:...
  • Página 44: Información Útil

    TG65xxME(sp-sp).book Page 44 Tuesday, April 6, 2010 3:44 PM Información útil L No es posible extraer el soporte. No le dé vuelta más de 180 grados Montaje en la pared al soporte. La unidad base puede montarse en la pared Guarde el cable de la línea telefónica si cambia la posición del soporte a “WALL”...
  • Página 45 TG65xxME(sp-sp).book Page 45 Tuesday, April 6, 2010 3:44 PM Información útil Cargador 25,4 mm Tornillos (120 V CA, 60 Hz)
  • Página 46: Mensajes De Error

    TG65xxME(sp-sp).book Page 46 Tuesday, April 6, 2010 3:44 PM Información útil Mensajes de error Si la unidad detecta un problema, en la pantalla aparece alguno de los siguientes mensajes. Mensaje de la pantalla Causa y solución L El auricular perdió la comunicación con la unidad Base sin corri.
  • Página 47: Solución De Problemas

    TG65xxME(sp-sp).book Page 47 Tuesday, April 6, 2010 3:44 PM Información útil Solución de problemas Si continúa teniendo dificultades después de seguir las instrucciones de esta sección, desconecte el adaptador para corriente de la unidad base, y después conéctelo de nuevo. Retire las baterías del auricular, y después insértelas de nuevo.
  • Página 48 TG65xxME(sp-sp).book Page 48 Tuesday, April 6, 2010 3:44 PM Información útil Recarga de la batería Problema Causa y solución El auricular emite un pitido o L La carga de la batería está baja. Cargue por completo ) parpadea. las baterías (página 9). Ya se cargaron L Limpie los extremos de las baterías (S, T) y los completamente las baterías,...
  • Página 49 TG65xxME(sp-sp).book Page 49 Tuesday, April 6, 2010 3:44 PM Información útil Identificador de llamadas Problema Causa y solución No se muestra la información L Debe subscribirse a un servicio de identificación de de la persona que llama. llamadas. Comuníquese con su proveedor de servicio o compañía telefónica para que le dé...
  • Página 50 TG65xxME(sp-sp).book Page 50 Tuesday, April 6, 2010 3:44 PM Información útil Problema Causa y solución No es posible operar el L Alguien está usando la unidad. Espere a que el otro sistema contestador. usuario termine. L Alguien está dejando un mensaje. Espere a que la persona que llama termine.
  • Página 51: Atención Al Cliente

    Panasonic de México S.A. de C.V. se compromete a reparar el producto defectuoso o cambiarlo por uno nuevo o similar (en caso de que haya sido descontinuado), cuando no sea posible la reparación a consecuencia de un defecto de fabricación previo diagnóstico realizado por el centro de Servicio Autorizado sin ningún cargo para el consumidor.
  • Página 52 Información útil PANASONIC DE MEXICO S.A DE C.V. garantiza a partir de la fecha original de compra sus productos listados a continuación y por el tiempo que se indica, a partir de la fecha original de compra contra cualquier defecto de fabricación, el cuál ocurra durante su uso doméstico, en sus componentes y mano de obra, sin ningún cargo para el consumidor:...
  • Página 53 TG65xxME(sp-sp).book Page 53 Tuesday, April 6, 2010 3:44 PM Información útil Cat. Producto/Modelo Garantia Partes Garantia Accesorios Garantia Todas sus Lap Top 3 años 3 años Bateria 1 año partes Editoras/Grabadoras Cámaras Cabezas de Controles Todos sus 1 año video 3 meses 3 meses Mixer...
  • Página 54: Red De Servicios Autorizados En La República Mexicana

    VP-Editores/grabadoras, mixer, controles, servidores, equipo no lineal CCTV- grabadoras, camaras, LT-Toughbook ¿Orientación? ¿Quejas? Con atención los 365 dias del año, las 24 h. Panasonic de México, S.A. de C.V. Atención personalizada Lun-Sáb. de 8:45 a 19:15 h. Manzana No. 1 Lotes 1, 2, 3 y 4 Buzón de mensajes Lun- Dom.
  • Página 55 TG65xxME(sp-sp).book Page 55 Tuesday, April 6, 2010 3:44 PM Información útil * DIRECTORIO CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS Edo. Ciudad Categoría Nombre Dirección Colonia Teléfono Acuña A,V,E Centro Electrónico Roberto Fierro Aeropuerto 044 (877) Franco # 170 103 21 78 Monclova A,V,E,T/F/I Electrónica de Priv.
  • Página 56 TG65xxME(sp-sp).book Page 56 Tuesday, April 6, 2010 3:44 PM Información útil * DIRECTORIO CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS Edo. Ciudad Categoría Nombre Dirección Colonia Teléfono Álvaro Obregón Escape Audio y Barranca del Alpes (55) 56 51 Video muerto # 512 84 10 Azcapotzalco A,V,E,T/F/I Digital Service...
  • Página 57 TG65xxME(sp-sp).book Page 57 Tuesday, April 6, 2010 3:44 PM Información útil * DIRECTORIO CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS Edo. Ciudad Categoría Nombre Dirección Colonia Teléfono Durango A,V,E,T/F/I Macroservicios Patoni # 105 A Centro (618) 812 26 86 Gómez Palacio A,V,E,T/F/I Mantenimiento Zaragoza Centro (871) 714...
  • Página 58 TG65xxME(sp-sp).book Page 58 Tuesday, April 6, 2010 3:44 PM Información útil * DIRECTORIO CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS Edo. Ciudad Categoría Nombre Dirección Colonia Teléfono Irapuato A,V,E,T/F/I Serv. Radio Guillermo Prieto Centro (462) 626 Eléctrico # 572 27 56 Francisco López Paseo delas Las Plazas (462) 622...
  • Página 59 TG65xxME(sp-sp).book Page 59 Tuesday, April 6, 2010 3:44 PM Información útil * DIRECTORIO CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS Edo. Ciudad Categoría Nombre Dirección Colonia Teléfono Uruapan A,V,E,T/F/I Centro Electrónico Justo Mendoza Centro (452) 524 # 12 37 78 Miguel Ángel Reyes Av.
  • Página 60 TG65xxME(sp-sp).book Page 60 Tuesday, April 6, 2010 3:44 PM Información útil * DIRECTORIO CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS Edo. Ciudad Categoría Nombre Dirección Colonia Teléfono Puerto Escondido A,V,E,T/F/I Servicio Estere CALLE 3a Centro Sector (954) 582 PONIENTE S/N Juárez 03 41 Salina Cruz A,V,E Luiselectronic's...
  • Página 61 TG65xxME(sp-sp).book Page 61 Tuesday, April 6, 2010 3:44 PM Información útil * DIRECTORIO CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS Edo. Ciudad Categoría Nombre Dirección Colonia Teléfono Culiacán A,V,E,T/F/I Reparaciones Juan José Ríos Miguel Alemán (667) 716 Electrónicas # 178 Ote. 81 32 Guasave A,V,E,T/F/I Heriberto Valdez...
  • Página 62 Silverio Pérez Ignacio de la Llave (782) 119 Electrónica # 104 03 18 Tuxpan A,V,E Centro de Servicio Emiliano Zapata Centro (783) 834 Panasonic 21 36 Veracruz A,V,E,T/F/I Servicio Velazquez Pino Suárez Centro (229) 202 # 3387 75 13 Mérida A,V,E,T/F/I Ces Electrónica...
  • Página 63: Índice Analítico

    TG65xxME(sp-sp).book Page 63 Tuesday, April 6, 2010 3:44 PM Índice analítico Lista de personas que llaman Llamada compartida Índice analítico Llamada en espera Llamadas en conferencia Ajuste de tiempo Llamadas perdidas Alarma Amplificador (Amplificador de claridad) M Marcación temporal por tonos Marcado en cadena Auricular Mensajes de error...
  • Página 64 1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan Derechos de autor: Este material cuenta con derechos de autor propiedad de Panasonic System Networks Co., Ltd., y se puede reproducir solo para uso interno. Queda prohibida cualquier otra reproducción, total o parcial, sin consentimiento por escrito de Panasonic System Networks Co., Ltd.

Este manual también es adecuado para:

Kx-tg6512meKx-tg6521meKx-tg6522meKx-tg6541me

Tabla de contenido