Página 1
Antes de usar este producto por primera vez, consulte la sección “Pasos iniciales” en la página 8. Gracias por adquirir un producto Panasonic. Lea estas instrucciones de operación antes de usar la unidad y guárdelas para consultarlas en el futuro.
TG9322ME(sp-sp).book Page 2 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Tabla de Contenido Introducción Sujetador para cinturón ....37 Mensajes de error ....38 Información de los accesorios .
*1 Consulte la página 3 para obtener información acerca de la batería de reemplazo. *2 La cubierta del auricular viene unida a él. Accesorios adicionales y de reemplazo Comuníquese con su distribuidor Panasonic más cercano para obtener información de ventas. Accesorio Número de pedido...
TG9322ME(sp-sp).book Page 4 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Introducción Para expandir su sistema telefónico Puede expandir su sistema telefónico si Auricular (opcional): KX-TGA939ME registra auriculares opcionales (máx. 6) a una sola unidad base. L Los auriculares opcionales pueden ser de color diferente al de los auriculares que se suministran.
TG9322ME(sp-sp).book Page 5 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Información importante Medidas preventivas durante el funcionamiento Por su seguridad L Desenchufe el producto de la toma de corriente antes de limpiarlo. No utilice limpiadores Para evitar lesiones graves y pérdida de la vida o de líquidos ni en aerosol.
L No mezcle baterías nuevas y viejas. ruido L No abra ni mutile las baterías. El electrolito La unidad base y otras unidades Panasonic liberado de la batería es corrosivo y puede compatibles usan ondas de radio para comunicarse causar quemaduras o irritaciones a los ojos o en entre sí.
TG9322ME(sp-sp).book Page 7 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Información importante L Operar el producto cerca de aparatos eléctricos Máximo: Aprox. 4,2 W puede provocar interferencia. Aléjese de los Cargador: aparatos eléctricos. En espera: Aprox. 0,6 W Máximo: Aprox. 3,6 W Cuidado de rutina ■...
– Para conectarlo a una toma telefónica L Use solo el adaptador de corriente para 2 líneas: página 8 Panasonic PQLV219 que se suministra. – Para conectarlo a 2 tomas telefónicas de ■ Unidad base una sola línea: página 9 –...
TG9322ME(sp-sp).book Page 9 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Pasos iniciales Para conectarlo a 2 tomas telefónicas de Si se suscribe a un servicio una sola línea DSL/ADSL Conecte un filtro DSL/ADSL (comuníquese “Clic” con su proveedor de DSL/ADSL) a la línea telefónica entre la unidad base y la toma de la línea telefónica en caso de lo siguiente: –...
TG9322ME(sp-sp).book Page 10 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Pasos iniciales Para conectarlo a 2 tomas telefónicas de Instalación de la batería una sola línea L UTILICE SOLO baterías de Ni-MH tamaño Ejemplo: La línea para DSL/ADSL es la AAA (R03). línea 2 L NO use baterías alcalinas, de manganeso o de Ni-Cd.
L El adaptador de corriente debe estar conectado a un enchufe de corriente Rendimiento de las baterías Ni-MH de orientado verticalmente o en una toma de Panasonic (baterías que se suministran) corriente alterna montada en el piso. No Operación Tiempo de...
TG9322ME(sp-sp).book Page 12 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Pasos iniciales J {OFF} (Apagado) K {PAUSE} (Pausa) Controles {REDIAL} (Remarcación) L {HOLD} (En espera) Auricular {INTERCOM} (Intercomunicador) M Micrófono N Contactos de carga ■ Tipo de control A Teclas de función El auricular incluye 3 teclas de función.
TG9322ME(sp-sp).book Page 13 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Pasos iniciales Iconos del menú principal del auricular Pantalla Los siguientes iconos se muestran al oprimir la tecla de función del medio en modo en Elementos de la pantalla del auricular espera.
TG9322ME(sp-sp).book Page 14 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Pasos iniciales Ingrese la hora y los minutos actuales (en formato de reloj de 24 horas) seleccionando 2 dígitos para cada uno. Ejemplo: 21:30 {2}{1} {3}{0} {GUARD.} i {OFF} Nota: L Para corregir un dígito, oprima {^}, {V}, {<} o {>} para mover el cursor al dígito, y después haga la corrección.
TG9322ME(sp-sp).book Page 15 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Para hacer y contestar llamadas Cómo hacer una llamada usando la lista Para hacer llamadas de remarcación Los últimos 10 números marcados se Levante el auricular y marque el número almacenan en la lista de remarcación (cada telefónico.
TG9322ME(sp-sp).book Page 16 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Para hacer y contestar llamadas Para contestar llamadas Funciones útiles durante una llamada El indicador del timbre y c y/o d parpadean rápidamente cuando se está recibiendo una llamada. En espera Levante el auricular y oprima {C} o Esta función le permite poner en espera una {s} cuando la unidad timbre.
TG9322ME(sp-sp).book Page 17 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Para hacer y contestar llamadas Nota: Llamada compartida L Para cambiar el tiempo de flash, consulte Esta función le permite unirse a una llamada la página 25. externa existente. Para los usuarios del servicio de Importante: llamada en espera L Cuando el modo de privacidad está...
TG9322ME(sp-sp).book Page 18 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Para hacer y contestar llamadas L Cuando esta función está encendida, aparece “PRIV.”. Nota: L Después de colgar la llamada, la función volverá a la configuración programada en la página 25. Cómo usar la otra línea durante una llamada Puede usar la otra línea en las siguientes...
TG9322ME(sp-sp).book Page 19 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Directorio telefónico Tecla Caracter Directorio telefónico del auricular El directorio telefónico le permite hacer llamadas sin tener que marcar manualmente. Puede añadir 100 nombres y números telefónicos al directorio telefónico, y asignar cada entrada del directorio telefónico al grupo deseado.
TG9322ME(sp-sp).book Page 20 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Directorio telefónico {V}/{^}: “Grupo” i {SELEC.} L Si selecciona “Todos los grup.”, la unidad termina la búsqueda por {V}/{^}: Seleccione el grupo deseado. grupo. i {SELEC.} {V}/{^}: Seleccione la entrada {V}/{^}: “Nombre de grupo” i deseada.
(página 19). Cómo copiar entradas del directorio telefónico Puede copiar entradas del directorio telefónico entre 2 auriculares. *1 Auricular Panasonic compatible Importante: L Los grupos (incluyendo sus nombres y tonos de timbres) no se copian. Las entradas copiadas se asignan automáticamente al grupo 1.
TG9322ME(sp-sp).book Page 22 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Programación Funciones programables Puede personalizar la unidad al programar las siguientes funciones usando el auricular. Hay 2 métodos para acceder a las funciones: – desplazarse por los menús de la pantalla (página 22) –...
TG9322ME(sp-sp).book Page 24 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Programación Programación usando los comandos directos {MENU} i {#} Introduzca el código deseado. {V}/{^}: Seleccione la configuración deseada. i {GUARD.} L Este paso puede variar dependiendo de la función que esté programando. L Para salir de la operación, oprima {OFF}.
TG9322ME(sp-sp).book Page 25 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Programación Función Código Configuración Sistema Página <Automático> – Selec. Línea {2}{5}{0} Línea1 Línea2 <Tonos> Modo de marcado {1}{2}{0} Pulsos Línea 1 Tiempo de flash 80 ms {1}{2}{1} Línea 2 90 ms <100 ms>...
Página 26
TG9322ME(sp-sp).book Page 26 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Programación Para encender esta función, seleccione “Desde Caller ID”. Para apagar esta función, seleccione “Manual”. (Solo para subscriptores de identificador de llamadas) Para usar esta función, primero ajuste la fecha y la hora (página 13). *7 Apague esta función si prefiere no escuchar tonos de teclas mientras está...
TG9322ME(sp-sp).book Page 27 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Programación Alarma Programación especial En el momento programado suena una alarma durante 3 minutos una vez o Modo nocturno diariamente. La alarma se puede configurar El modo nocturno le permite seleccionar un para cada auricular.
TG9322ME(sp-sp).book Page 28 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Programación Para cancelar el registro de un auricular Para registrar una unidad Un auricular puede cancelar su propio registro (o el registro de otro auricular) Operación de unidades almacenado en la unidad base. Esto permite que el auricular finalice su conexión adicionales inalámbrica con el sistema.
TG9322ME(sp-sp).book Page 29 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Servicio de identificación de llamadas correctamente. Comuníquese con su proveedor de PBX. Para usar el servicio de L Si el servicio de identificador de llamadas identificador de llamadas por nombre está disponible en su área, la pantalla muestra los nombres de las Importante: personas que le llamaron.
TG9322ME(sp-sp).book Page 30 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Servicio de identificación de llamadas L En el paso 3, la unidad automáticamente {MENU} utiliza la línea que configuró en el modo de {V}/{^}: “Grupo” i {SELEC.} selección de línea (página 14) para {V}/{^}: Seleccione el grupo deseado.
TG9322ME(sp-sp).book Page 31 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Servicio de identificación de llamadas Para borrar su código de área Para borrar toda la información {MENU} i {#}{2}{5}{5} de la persona que llama Oprima y mantenga oprimido {MENU} i {V}/{^}: “Llamadas.” {BORRAR} hasta que se borren todos i {SELEC.} los dígitos.
TG9322ME(sp-sp).book Page 32 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Servicio de correo de voz Para borrar el número de acceso al correo Servicio de correo de voz de voz El correo de voz es un servicio de {MENU} i {#}{3}{3}{1} {V}/{^}: Seleccione la línea deseada.
TG9322ME(sp-sp).book Page 33 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Servicio de correo de voz Cómo escuchar los mensajes del correo de voz La unidad le informa que tiene mensajes nuevos de correo de voz en las siguientes formas: – “Msj Voz:Línea 1” y/o “Msj Voz:Línea 2”...
TG9322ME(sp-sp).book Page 34 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Intercomunicador/Localizador Intercomunicador Localizador del auricular Se pueden hacer llamadas de Puede localizar un auricular perdido si intercomunicador entre auriculares. oprime {LOCATOR} en la unidad base. L Todos los auriculares registrados pitan Nota: durante 1 minuto.
TG9322ME(sp-sp).book Page 35 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Intercomunicador/Localizador Llamada en conferencia con una Llamadas en conferencia llamada externa y una llamada de 3 personas pueden establecer una llamada intercomunicador en conferencia. Mientras habla con una persona que realizó Llamada en conferencia con 2 una llamada externa, una extensión más puede unirse a la conversación y establecer...
TG9322ME(sp-sp).book Page 36 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Información útil Inserte los ganchos del adaptador de instalación en la pared en los orificios 1 Montaje en la pared y 2 de la unidad base. Nota: L Asegúrese de que la pared sea lo suficientemente resistente para soportar el peso de la unidad.
TG9322ME(sp-sp).book Page 37 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Información útil Coloque los tornillos (no se suministran) Cargador en la pared. Monte la unidad en la pared y deslícela para asegurarla en su sitio. Coloque los tornillos (no se suministran) en la pared.
TG9322ME(sp-sp).book Page 38 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Información útil Mensajes de error Si la unidad detecta un problema, en la pantalla aparece alguno de los siguientes mensajes. Mensaje de la pantalla Causa y solución L La unidad a la que llamó está siendo utilizada. Ocupado L Otras unidades se están usando y el sistema está...
TG9322ME(sp-sp).book Page 39 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Información útil Mensaje de la pantalla Causa y solución L El auricular perdió la comunicación con la unidad S/enlace a base. Reconecte base. Acérquese a la unidad base e inténtelo de adaptador AC.
Página 40
TG9322ME(sp-sp).book Page 40 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Información útil Problema Causa y solución No es posible escuchar un L El adaptador para corriente o el cable de la línea tono de marcación. telefónica de la unidad base no están conectados. Verifique las conexiones.
Página 41
TG9322ME(sp-sp).book Page 41 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Información útil Para hacer y recibir llamadas, intercomunicador Problema Causa y solución w está parpadeando. L El auricular está demasiado lejos de la unidad base. Acérquelo. L El adaptador para corriente de la unidad base no está conectado correctamente.
Atención al Cliente Servicio en México Para obtener información en la República de México contáctenos a través de: email: atencion.clientes@mx.panasonic.com O a través de los siguientes números telefónicos: 01800-VIP-PANA (01800-847-7262) - Interior (55) 5000-1200 - México D.F. y Area Metropolitana...
Panasonic de México S.A. de C.V. se compromete a reparar el producto defectuoso o cambiarlo por uno nuevo o similar (en caso de que haya sido descontinuado), cuando no sea posible la reparación a consecuencia de un defecto de fabricación previo diagnóstico realizado por el centro de Servicio Autorizado sin ningún cargo para el consumidor.
Página 44
Información útil PANASONIC DE MEXICO S.A DE C.V. garantiza a partir de la fecha original de compra sus productos listados a continuación y por el tiempo que se indica, a partir de la fecha original de compra contra cualquier defecto de fabricación, el cuál ocurra durante su uso doméstico, en sus componentes y mano de obra, sin ningún cargo para el consumidor:...
Página 45
TG9322ME(sp-sp).book Page 45 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Información útil Cat. Producto/Modelo Garantia Partes Garantia Accesorios Garantia Todas sus Lap Top 3 años 3 años Bateria 1 año partes Editoras/Grabadoras Cámaras Cabezas de Controles Todos sus 1 año video 3 meses 3 meses Mixer...
VP-Editores/grabadoras, mixer, controles, servidores, equipo no lineal CCTV- grabadoras, camaras, LT-Toughbook ¿Orientación? ¿Quejas? Con atención los 365 dias del año, las 24 h. Panasonic de México, S.A. de C.V. Atención personalizada Lun-Sáb. de 8:45 a 19:15 h. Manzana No. 1 Lotes 1, 2, 3 y 4 Buzón de mensajes Lun- Dom.
Página 47
TG9322ME(sp-sp).book Page 47 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Información útil * DIRECTORIO CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS Edo. Ciudad Categoría Nombre Dirección Colonia Teléfono Acuña A,V,E Centro Electrónico Roberto Fierro Aeropuerto 044 (877) Franco # 170 103 21 78 Monclova A,V,E,T/F/I Electrónica de Priv.
Página 48
TG9322ME(sp-sp).book Page 48 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Información útil * DIRECTORIO CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS Edo. Ciudad Categoría Nombre Dirección Colonia Teléfono Álvaro Obregón Escape Audio y Barranca del Alpes (55) 56 51 Video muerto # 512 84 10 Azcapotzalco A,V,E,T/F/I Digital Service...
Página 49
TG9322ME(sp-sp).book Page 49 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Información útil * DIRECTORIO CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS Edo. Ciudad Categoría Nombre Dirección Colonia Teléfono Durango A,V,E,T/F/I Macroservicios Patoni # 105 A Centro (618) 812 26 86 Gómez Palacio A,V,E,T/F/I Mantenimiento Zaragoza Centro (871) 714...
Página 50
TG9322ME(sp-sp).book Page 50 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Información útil * DIRECTORIO CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS Edo. Ciudad Categoría Nombre Dirección Colonia Teléfono Irapuato A,V,E,T/F/I Serv. Radio Guillermo Prieto Centro (462) 626 Eléctrico # 572 27 56 Francisco López Paseo delas Las Plazas (462) 622...
Página 51
TG9322ME(sp-sp).book Page 51 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Información útil * DIRECTORIO CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS Edo. Ciudad Categoría Nombre Dirección Colonia Teléfono Uruapan A,V,E,T/F/I Centro Electrónico Justo Mendoza Centro (452) 524 # 12 37 78 Miguel Ángel Reyes Av.
Página 52
TG9322ME(sp-sp).book Page 52 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Información útil * DIRECTORIO CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS Edo. Ciudad Categoría Nombre Dirección Colonia Teléfono Puerto Escondido A,V,E,T/F/I Servicio Estere CALLE 3a Centro Sector (954) 582 PONIENTE S/N Juárez 03 41 Salina Cruz A,V,E Luiselectronic's...
Página 53
TG9322ME(sp-sp).book Page 53 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Información útil * DIRECTORIO CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS Edo. Ciudad Categoría Nombre Dirección Colonia Teléfono Culiacán A,V,E,T/F/I Reparaciones Juan José Ríos Miguel Alemán (667) 716 Electrónicas # 178 Ote. 81 32 Guasave A,V,E,T/F/I Heriberto Valdez...
Página 54
Silverio Pérez Ignacio de la Llave (782) 119 Electrónica # 104 03 18 Tuxpan A,V,E Centro de Servicio Emiliano Zapata Centro (783) 834 Panasonic 21 36 Veracruz A,V,E,T/F/I Servicio Velazquez Pino Suárez Centro (229) 202 # 3387 75 13 Mérida A,V,E,T/F/I Ces Electrónica...
TG9322ME(sp-sp).book Page 55 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Índice analítico Para hacer llamadas Pausa Índice analítico Remarcación Ajuste de tiempo Revisar línea telefónica 1 Alarma Revisar línea telefónica 2 Auricular Servicio de identificador de llamadas Eliminación del registro Servicio de marcación de disco o por Localizador pulsos Registro...
Página 56
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan Derechos de autor: Este material cuenta con derechos de autor propiedad de Panasonic System Networks Co., Ltd., y se puede reproducir solo para uso interno. Queda prohibida cualquier otra reproducción, total o parcial, sin consentimiento por escrito de Panasonic System Networks Co., Ltd.