Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

TG9322ME(sp-sp).book Page 1 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM
Teléfono Inalámbrico Digital Expandible
Antes de usar este producto por primera
vez, consulte la sección "Pasos iniciales"
en la página 8.
Gracias por adquirir un producto Panasonic.
Lea estas instrucciones de operación antes de usar la unidad y guárdelas para
consultarlas en el futuro.
Esta unidad es compatible con el servicio de identificación de llamadas. Debe
suscribirse al servicio correspondiente que ofrece su proveedor de servicio o
compañía telefónica.
Manual de instrucciones
KX-TG9322ME
Modelo N°

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic KX-TG9322ME

  • Página 1 Antes de usar este producto por primera vez, consulte la sección “Pasos iniciales” en la página 8. Gracias por adquirir un producto Panasonic. Lea estas instrucciones de operación antes de usar la unidad y guárdelas para consultarlas en el futuro.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TG9322ME(sp-sp).book Page 2 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Tabla de Contenido Introducción Sujetador para cinturón ....37 Mensajes de error ....38 Información de los accesorios .
  • Página 3: Información De Los Accesorios

    *1 Consulte la página 3 para obtener información acerca de la batería de reemplazo. *2 La cubierta del auricular viene unida a él. Accesorios adicionales y de reemplazo Comuníquese con su distribuidor Panasonic más cercano para obtener información de ventas. Accesorio Número de pedido...
  • Página 4: Para Expandir Su Sistema Telefónico

    TG9322ME(sp-sp).book Page 4 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Introducción Para expandir su sistema telefónico Puede expandir su sistema telefónico si Auricular (opcional): KX-TGA939ME registra auriculares opcionales (máx. 6) a una sola unidad base. L Los auriculares opcionales pueden ser de color diferente al de los auriculares que se suministran.
  • Página 5: Información Importante

    TG9322ME(sp-sp).book Page 5 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Información importante Medidas preventivas durante el funcionamiento Por su seguridad L Desenchufe el producto de la toma de corriente antes de limpiarlo. No utilice limpiadores Para evitar lesiones graves y pérdida de la vida o de líquidos ni en aerosol.
  • Página 6: Instrucciones Importantes De Seguridad

    L No mezcle baterías nuevas y viejas. ruido L No abra ni mutile las baterías. El electrolito La unidad base y otras unidades Panasonic liberado de la batería es corrosivo y puede compatibles usan ondas de radio para comunicarse causar quemaduras o irritaciones a los ojos o en entre sí.
  • Página 7: Otra Información

    TG9322ME(sp-sp).book Page 7 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Información importante L Operar el producto cerca de aparatos eléctricos Máximo: Aprox. 4,2 W puede provocar interferencia. Aléjese de los Cargador: aparatos eléctricos. En espera: Aprox. 0,6 W Máximo: Aprox. 3,6 W Cuidado de rutina ■...
  • Página 8: Pasos Iniciales

    – Para conectarlo a una toma telefónica L Use solo el adaptador de corriente para 2 líneas: página 8 Panasonic PQLV219 que se suministra. – Para conectarlo a 2 tomas telefónicas de ■ Unidad base una sola línea: página 9 –...
  • Página 9: Si Se Suscribe A Un Servicio

    TG9322ME(sp-sp).book Page 9 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Pasos iniciales Para conectarlo a 2 tomas telefónicas de Si se suscribe a un servicio una sola línea DSL/ADSL Conecte un filtro DSL/ADSL (comuníquese “Clic” con su proveedor de DSL/ADSL) a la línea telefónica entre la unidad base y la toma de la línea telefónica en caso de lo siguiente: –...
  • Página 10: Instalación De La Batería

    TG9322ME(sp-sp).book Page 10 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Pasos iniciales Para conectarlo a 2 tomas telefónicas de Instalación de la batería una sola línea L UTILICE SOLO baterías de Ni-MH tamaño Ejemplo: La línea para DSL/ADSL es la AAA (R03). línea 2 L NO use baterías alcalinas, de manganeso o de Ni-Cd.
  • Página 11: Nota Durante La Instalación

    L El adaptador de corriente debe estar conectado a un enchufe de corriente Rendimiento de las baterías Ni-MH de orientado verticalmente o en una toma de Panasonic (baterías que se suministran) corriente alterna montada en el piso. No Operación Tiempo de...
  • Página 12: Controles

    TG9322ME(sp-sp).book Page 12 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Pasos iniciales J {OFF} (Apagado) K {PAUSE} (Pausa) Controles {REDIAL} (Remarcación) L {HOLD} (En espera) Auricular {INTERCOM} (Intercomunicador) M Micrófono N Contactos de carga ■ Tipo de control A Teclas de función El auricular incluye 3 teclas de función.
  • Página 13: Pantalla

    TG9322ME(sp-sp).book Page 13 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Pasos iniciales Iconos del menú principal del auricular Pantalla Los siguientes iconos se muestran al oprimir la tecla de función del medio en modo en Elementos de la pantalla del auricular espera.
  • Página 14: Modo De Selección De Línea

    TG9322ME(sp-sp).book Page 14 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Pasos iniciales Ingrese la hora y los minutos actuales (en formato de reloj de 24 horas) seleccionando 2 dígitos para cada uno. Ejemplo: 21:30 {2}{1} {3}{0} {GUARD.} i {OFF} Nota: L Para corregir un dígito, oprima {^}, {V}, {<} o {>} para mover el cursor al dígito, y después haga la corrección.
  • Página 15: Para Hacer Y Contestar Llamadas

    TG9322ME(sp-sp).book Page 15 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Para hacer y contestar llamadas Cómo hacer una llamada usando la lista Para hacer llamadas de remarcación Los últimos 10 números marcados se Levante el auricular y marque el número almacenan en la lista de remarcación (cada telefónico.
  • Página 16: Para Contestar Llamadas

    TG9322ME(sp-sp).book Page 16 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Para hacer y contestar llamadas Para contestar llamadas Funciones útiles durante una llamada El indicador del timbre y c y/o d parpadean rápidamente cuando se está recibiendo una llamada. En espera Levante el auricular y oprima {C} o Esta función le permite poner en espera una {s} cuando la unidad timbre.
  • Página 17: Para Los Usuarios Del Servicio De Llamada En Espera

    TG9322ME(sp-sp).book Page 17 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Para hacer y contestar llamadas Nota: Llamada compartida L Para cambiar el tiempo de flash, consulte Esta función le permite unirse a una llamada la página 25. externa existente. Para los usuarios del servicio de Importante: llamada en espera L Cuando el modo de privacidad está...
  • Página 18: Cómo Usar La Otra Línea Durante Una Llamada

    TG9322ME(sp-sp).book Page 18 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Para hacer y contestar llamadas L Cuando esta función está encendida, aparece “PRIV.”. Nota: L Después de colgar la llamada, la función volverá a la configuración programada en la página 25. Cómo usar la otra línea durante una llamada Puede usar la otra línea en las siguientes...
  • Página 19: Directorio Telefónico Del Auricular

    TG9322ME(sp-sp).book Page 19 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Directorio telefónico Tecla Caracter Directorio telefónico del auricular El directorio telefónico le permite hacer llamadas sin tener que marcar manualmente. Puede añadir 100 nombres y números telefónicos al directorio telefónico, y asignar cada entrada del directorio telefónico al grupo deseado.
  • Página 20: Cómo Encontrar Y Llamar A Una Entrada Del Directorio Telefónico

    TG9322ME(sp-sp).book Page 20 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Directorio telefónico {V}/{^}: “Grupo” i {SELEC.} L Si selecciona “Todos los grup.”, la unidad termina la búsqueda por {V}/{^}: Seleccione el grupo deseado. grupo. i {SELEC.} {V}/{^}: Seleccione la entrada {V}/{^}: “Nombre de grupo” i deseada.
  • Página 21: Cómo Copiar Entradas Del Directorio Telefónico

    (página 19). Cómo copiar entradas del directorio telefónico Puede copiar entradas del directorio telefónico entre 2 auriculares. *1 Auricular Panasonic compatible Importante: L Los grupos (incluyendo sus nombres y tonos de timbres) no se copian. Las entradas copiadas se asignan automáticamente al grupo 1.
  • Página 22: Programación

    TG9322ME(sp-sp).book Page 22 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Programación Funciones programables Puede personalizar la unidad al programar las siguientes funciones usando el auricular. Hay 2 métodos para acceder a las funciones: – desplazarse por los menús de la pantalla (página 22) –...
  • Página 23: Ajuste Inicial

    TG9322ME(sp-sp).book Page 23 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Programación Menú principal Submenú 1 Submenú 2 Página Ajuste inicial Ajust.Fecha&Hora Fecha y hora " Alarma – Ajustar hora Mensaje voz Salvar MV – Línea1 – Línea2 Detectar tono VM – –...
  • Página 24: Programación Usando Los Comandos Directos

    TG9322ME(sp-sp).book Page 24 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Programación Programación usando los comandos directos {MENU} i {#} Introduzca el código deseado. {V}/{^}: Seleccione la configuración deseada. i {GUARD.} L Este paso puede variar dependiendo de la función que esté programando. L Para salir de la operación, oprima {OFF}.
  • Página 25: Tiempo De Flash

    TG9322ME(sp-sp).book Page 25 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Programación Función Código Configuración Sistema Página <Automático> – Selec. Línea {2}{5}{0} Línea1 Línea2 <Tonos> Modo de marcado {1}{2}{0} Pulsos Línea 1 Tiempo de flash 80 ms {1}{2}{1} Línea 2 90 ms <100 ms>...
  • Página 26 TG9322ME(sp-sp).book Page 26 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Programación Para encender esta función, seleccione “Desde Caller ID”. Para apagar esta función, seleccione “Manual”. (Solo para subscriptores de identificador de llamadas) Para usar esta función, primero ajuste la fecha y la hora (página 13). *7 Apague esta función si prefiere no escuchar tonos de teclas mientras está...
  • Página 27: Programación Especial

    TG9322ME(sp-sp).book Page 27 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Programación Alarma Programación especial En el momento programado suena una alarma durante 3 minutos una vez o Modo nocturno diariamente. La alarma se puede configurar El modo nocturno le permite seleccionar un para cada auricular.
  • Página 28: Para Registrar Una Unidad

    TG9322ME(sp-sp).book Page 28 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Programación Para cancelar el registro de un auricular Para registrar una unidad Un auricular puede cancelar su propio registro (o el registro de otro auricular) Operación de unidades almacenado en la unidad base. Esto permite que el auricular finalice su conexión adicionales inalámbrica con el sistema.
  • Página 29: Para Usar El Servicio De Identificador De Llamadas

    TG9322ME(sp-sp).book Page 29 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Servicio de identificación de llamadas correctamente. Comuníquese con su proveedor de PBX. Para usar el servicio de L Si el servicio de identificador de llamadas identificador de llamadas por nombre está disponible en su área, la pantalla muestra los nombres de las Importante: personas que le llamaron.
  • Página 30: Lista De Personas Que Llaman

    TG9322ME(sp-sp).book Page 30 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Servicio de identificación de llamadas L En el paso 3, la unidad automáticamente {MENU} utiliza la línea que configuró en el modo de {V}/{^}: “Grupo” i {SELEC.} selección de línea (página 14) para {V}/{^}: Seleccione el grupo deseado.
  • Página 31: Para Editar El Número Telefónico De Una Persona Que Llama Antes De Devolver La Llamada

    TG9322ME(sp-sp).book Page 31 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Servicio de identificación de llamadas Para borrar su código de área Para borrar toda la información {MENU} i {#}{2}{5}{5} de la persona que llama Oprima y mantenga oprimido {MENU} i {V}/{^}: “Llamadas.” {BORRAR} hasta que se borren todos i {SELEC.} los dígitos.
  • Página 32: Servicio De Correo De Voz

    TG9322ME(sp-sp).book Page 32 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Servicio de correo de voz Para borrar el número de acceso al correo Servicio de correo de voz de voz El correo de voz es un servicio de {MENU} i {#}{3}{3}{1} {V}/{^}: Seleccione la línea deseada.
  • Página 33: Cómo Escuchar Los Mensajes Del Correo De Voz

    TG9322ME(sp-sp).book Page 33 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Servicio de correo de voz Cómo escuchar los mensajes del correo de voz La unidad le informa que tiene mensajes nuevos de correo de voz en las siguientes formas: – “Msj Voz:Línea 1” y/o “Msj Voz:Línea 2”...
  • Página 34: Intercomunicador/Localizador

    TG9322ME(sp-sp).book Page 34 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Intercomunicador/Localizador Intercomunicador Localizador del auricular Se pueden hacer llamadas de Puede localizar un auricular perdido si intercomunicador entre auriculares. oprime {LOCATOR} en la unidad base. L Todos los auriculares registrados pitan Nota: durante 1 minuto.
  • Página 35: Llamadas En Conferencia

    TG9322ME(sp-sp).book Page 35 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Intercomunicador/Localizador Llamada en conferencia con una Llamadas en conferencia llamada externa y una llamada de 3 personas pueden establecer una llamada intercomunicador en conferencia. Mientras habla con una persona que realizó Llamada en conferencia con 2 una llamada externa, una extensión más puede unirse a la conversación y establecer...
  • Página 36: Información Útil

    TG9322ME(sp-sp).book Page 36 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Información útil Inserte los ganchos del adaptador de instalación en la pared en los orificios 1 Montaje en la pared y 2 de la unidad base. Nota: L Asegúrese de que la pared sea lo suficientemente resistente para soportar el peso de la unidad.
  • Página 37: Sujetador Para Cinturón

    TG9322ME(sp-sp).book Page 37 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Información útil Coloque los tornillos (no se suministran) Cargador en la pared. Monte la unidad en la pared y deslícela para asegurarla en su sitio. Coloque los tornillos (no se suministran) en la pared.
  • Página 38: Mensajes De Error

    TG9322ME(sp-sp).book Page 38 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Información útil Mensajes de error Si la unidad detecta un problema, en la pantalla aparece alguno de los siguientes mensajes. Mensaje de la pantalla Causa y solución L La unidad a la que llamó está siendo utilizada. Ocupado L Otras unidades se están usando y el sistema está...
  • Página 39: Solución De Problemas

    TG9322ME(sp-sp).book Page 39 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Información útil Mensaje de la pantalla Causa y solución L El auricular perdió la comunicación con la unidad S/enlace a base. Reconecte base. Acérquese a la unidad base e inténtelo de adaptador AC.
  • Página 40 TG9322ME(sp-sp).book Page 40 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Información útil Problema Causa y solución No es posible escuchar un L El adaptador para corriente o el cable de la línea tono de marcación. telefónica de la unidad base no están conectados. Verifique las conexiones.
  • Página 41 TG9322ME(sp-sp).book Page 41 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Información útil Para hacer y recibir llamadas, intercomunicador Problema Causa y solución w está parpadeando. L El auricular está demasiado lejos de la unidad base. Acérquelo. L El adaptador para corriente de la unidad base no está conectado correctamente.
  • Página 42: Atención Al Cliente

    Atención al Cliente Servicio en México Para obtener información en la República de México contáctenos a través de: email: atencion.clientes@mx.panasonic.com O a través de los siguientes números telefónicos: 01800-VIP-PANA (01800-847-7262) - Interior (55) 5000-1200 - México D.F. y Area Metropolitana...
  • Página 43: Poliza De Garantia

    Panasonic de México S.A. de C.V. se compromete a reparar el producto defectuoso o cambiarlo por uno nuevo o similar (en caso de que haya sido descontinuado), cuando no sea posible la reparación a consecuencia de un defecto de fabricación previo diagnóstico realizado por el centro de Servicio Autorizado sin ningún cargo para el consumidor.
  • Página 44 Información útil PANASONIC DE MEXICO S.A DE C.V. garantiza a partir de la fecha original de compra sus productos listados a continuación y por el tiempo que se indica, a partir de la fecha original de compra contra cualquier defecto de fabricación, el cuál ocurra durante su uso doméstico, en sus componentes y mano de obra, sin ningún cargo para el consumidor:...
  • Página 45 TG9322ME(sp-sp).book Page 45 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Información útil Cat. Producto/Modelo Garantia Partes Garantia Accesorios Garantia Todas sus Lap Top 3 años 3 años Bateria 1 año partes Editoras/Grabadoras Cámaras Cabezas de Controles Todos sus 1 año video 3 meses 3 meses Mixer...
  • Página 46: Red De Servicios Autorizados En La República Mexicana

    VP-Editores/grabadoras, mixer, controles, servidores, equipo no lineal CCTV- grabadoras, camaras, LT-Toughbook ¿Orientación? ¿Quejas? Con atención los 365 dias del año, las 24 h. Panasonic de México, S.A. de C.V. Atención personalizada Lun-Sáb. de 8:45 a 19:15 h. Manzana No. 1 Lotes 1, 2, 3 y 4 Buzón de mensajes Lun- Dom.
  • Página 47 TG9322ME(sp-sp).book Page 47 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Información útil * DIRECTORIO CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS Edo. Ciudad Categoría Nombre Dirección Colonia Teléfono Acuña A,V,E Centro Electrónico Roberto Fierro Aeropuerto 044 (877) Franco # 170 103 21 78 Monclova A,V,E,T/F/I Electrónica de Priv.
  • Página 48 TG9322ME(sp-sp).book Page 48 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Información útil * DIRECTORIO CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS Edo. Ciudad Categoría Nombre Dirección Colonia Teléfono Álvaro Obregón Escape Audio y Barranca del Alpes (55) 56 51 Video muerto # 512 84 10 Azcapotzalco A,V,E,T/F/I Digital Service...
  • Página 49 TG9322ME(sp-sp).book Page 49 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Información útil * DIRECTORIO CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS Edo. Ciudad Categoría Nombre Dirección Colonia Teléfono Durango A,V,E,T/F/I Macroservicios Patoni # 105 A Centro (618) 812 26 86 Gómez Palacio A,V,E,T/F/I Mantenimiento Zaragoza Centro (871) 714...
  • Página 50 TG9322ME(sp-sp).book Page 50 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Información útil * DIRECTORIO CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS Edo. Ciudad Categoría Nombre Dirección Colonia Teléfono Irapuato A,V,E,T/F/I Serv. Radio Guillermo Prieto Centro (462) 626 Eléctrico # 572 27 56 Francisco López Paseo delas Las Plazas (462) 622...
  • Página 51 TG9322ME(sp-sp).book Page 51 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Información útil * DIRECTORIO CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS Edo. Ciudad Categoría Nombre Dirección Colonia Teléfono Uruapan A,V,E,T/F/I Centro Electrónico Justo Mendoza Centro (452) 524 # 12 37 78 Miguel Ángel Reyes Av.
  • Página 52 TG9322ME(sp-sp).book Page 52 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Información útil * DIRECTORIO CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS Edo. Ciudad Categoría Nombre Dirección Colonia Teléfono Puerto Escondido A,V,E,T/F/I Servicio Estere CALLE 3a Centro Sector (954) 582 PONIENTE S/N Juárez 03 41 Salina Cruz A,V,E Luiselectronic's...
  • Página 53 TG9322ME(sp-sp).book Page 53 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Información útil * DIRECTORIO CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS Edo. Ciudad Categoría Nombre Dirección Colonia Teléfono Culiacán A,V,E,T/F/I Reparaciones Juan José Ríos Miguel Alemán (667) 716 Electrónicas # 178 Ote. 81 32 Guasave A,V,E,T/F/I Heriberto Valdez...
  • Página 54 Silverio Pérez Ignacio de la Llave (782) 119 Electrónica # 104 03 18 Tuxpan A,V,E Centro de Servicio Emiliano Zapata Centro (783) 834 Panasonic 21 36 Veracruz A,V,E,T/F/I Servicio Velazquez Pino Suárez Centro (229) 202 # 3387 75 13 Mérida A,V,E,T/F/I Ces Electrónica...
  • Página 55: Índice Analítico

    TG9322ME(sp-sp).book Page 55 Wednesday, August 18, 2010 1:50 PM Índice analítico Para hacer llamadas Pausa Índice analítico Remarcación Ajuste de tiempo Revisar línea telefónica 1 Alarma Revisar línea telefónica 2 Auricular Servicio de identificador de llamadas Eliminación del registro Servicio de marcación de disco o por Localizador pulsos Registro...
  • Página 56 1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan Derechos de autor: Este material cuenta con derechos de autor propiedad de Panasonic System Networks Co., Ltd., y se puede reproducir solo para uso interno. Queda prohibida cualquier otra reproducción, total o parcial, sin consentimiento por escrito de Panasonic System Networks Co., Ltd.

Tabla de contenido