Panasonic KX-TGD210AG Manual De Instrucciones

Panasonic KX-TGD210AG Manual De Instrucciones

Teléfono inalámbrico digital
Tabla de contenido

Publicidad

R El modelo que se muestra es el KX-TGD210.
Antes de usar este producto por primera vez,
consulte la sección "Pasos iniciales" en la
página 9.
Gracias por adquirir un producto Panasonic.
Lea estas instrucciones de operación antes de usar la unidad y guárdelas para consultarlas
en el futuro.
Manual de instrucciones
Teléfono Inalámbrico Digital
Modelo Nº
KX-TGD210AG
KX-TGD212AG

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic KX-TGD210AG

  • Página 1 Antes de usar este producto por primera vez, consulte la sección “Pasos iniciales” en la página 9. Gracias por adquirir un producto Panasonic. Lea estas instrucciones de operación antes de usar la unidad y guárdelas para consultarlas en el futuro.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tabla de Contenido Introducción Composición del modelo ........3 Información de los accesorios ......3 Información importante Por su seguridad ..........5 Instrucciones importantes de seguridad ....6 Para un rendimiento óptimo .........6 Otra información ...........7 Especificaciones ..........8 Pasos iniciales Instalación ............9 Controles ............11 Iconos de la pantalla ..........11 Fecha y hora ............12 Otras funciones ..........12...
  • Página 3: Introducción

    Cargador – Consulte la página 4 para obtener información acerca de la batería de reemplazo. La tapa del auricular viene unida a él. Accesorios adicionales y de reemplazo Comuníquese con su distribuidor Panasonic más cercano para obtener información de ventas.
  • Página 4 Introducción Accesorio Número de pedido Baterías recargables HHR-4MY Tipo de batería: – Tipo níquel metal hídrico (Ni-MH) – 2 baterías tamaño AAA (R03) para cada auricular Las baterías de reemplazo pueden tener una capacidad diferente a la de las baterías que se suministran.
  • Página 5: Información Importante

    Información importante hacer que dichos dispositivos fallen y provoquen un accidente. Por su seguridad R No permita que el adaptador para corriente o el cable de la línea telefónica queden demasiado Para evitar lesiones graves y pérdida de la vida o estirados, se doblen o se coloquen bajo objetos de propiedades, lea cuidadosamente esta sección pesados.
  • Página 6: Instrucciones Importantes De Seguridad

    La operación de este equipo está condicionada de evitar el ruido forma que no produzca interferencia dañina con La unidad base y otras unidades Panasonic otros sistemas eléctricos de radio autorizados. compatibles usan ondas de radio para comunicarse Además de eso, no habrá lugar para quejas entre sí.
  • Página 7: Otra Información

    Información importante auricular y la unidad base en un ambiente interior. Otra información – alejada de aparatos electrónicos como televisores, radios, computadoras PRECAUCIÓN: existe riesgo de explosión si la personales, dispositivos inalámbricos u otros batería se reemplaza por un tipo incorrecto de teléfonos.
  • Página 8: Especificaciones

    Información importante Especificaciones R Estándar: Telecomunicaciones inalámbricas digitales mejoradas 6,0 (Digital Enhanced Cordless Telecommunications, DECT 6.0) R Rango de frecuencia: 1,91 GHz a 1,93 GHz R Potencia de transmisión de RF: 115 mW (máx.) R Alimentación eléctrica: 220 a 240 V CA, 50/60 Hz R Consumo de energía: Unidad base: En espera: Aprox.
  • Página 9: Pasos Iniciales

    Se requiere un filtro DSL/ADSL (no incluido) si de Ni-Cd. tiene servicio de DSL/ADSL. R Confirme que las polaridades estén correctas Nota: R Use solo el adaptador de corriente alterna Panasonic PNLV226AG que se suministra. R Siga las instrucciones de la pantalla para con- figurar la unidad.
  • Página 10: Carga De Las Baterías

    R Utilice las baterías recargables que se suministran. Para reemplazarlas, recomendamos el uso de las baterías R El modo ecológico se apaga al activar el recargables Panasonic que se especifican en la amplificador de claridad (página 14). página 4, 6.
  • Página 11: Controles

    Pasos iniciales MINTERCOMN (Intercomunicador) R Esta función no está disponible para los Controles modelos con un solo auricular. Contactos de carga Auricular n Tipos de controles Teclas de función El auricular incluye 2 teclas de función. Al oprimir una tecla de función, puede seleccionar la función que aparece directamente encima de ella en la pantalla.
  • Página 12: Fecha Y Hora

    Pasos iniciales Artículos Significado Otras funciones Fuera del alcance de la unidad ba- Modo de marcación La línea se está usando. R Cuando parpadea: Si no puede hacer llamadas, cambie esta función La llamada se pone en espera. de acuerdo con el servicio de su línea telefónica. La R Cuando parpadea rápidamen- configuración predeterminada es de “Tonos”.
  • Página 13: Para Hacer Y Contestar Llamadas

    Para hacer y contestar llamadas tarjeta para llamadas o NIP en el directorio telefónico también se requiere una pausa Cómo hacer llamadas (página 18). Ejemplo: Si necesita marcar el número de acceso Levante el auricular y marque el número a la línea “9” cuando hace llamadas externas con telefónico.
  • Página 14: Funciones Útiles Durante Una Llamada

    Para hacer y contestar llamadas identificación de llamadas, la información de la 2da persona que llama se muestra en el auricular Funciones útiles durante una que esté usando después de que escuche un tono llamada de llamada en espera. Oprima MCALL WAITN para contestar la 2da llamada.
  • Página 15: Intercomunicador

    Para hacer y contestar llamadas Puede transferir llamadas externas o puede Cómo hacer una llamada de hacer una llamada en conferencia con una intercomunicador persona externa entre 2 auriculares. Durante una llamada externa, oprima MINTERCOMN MINTERCOMN. Cuando termine de hablar, oprima MOFFN. Espere a que la persona a quien busca conteste.
  • Página 16: Directorio Telefónico

    Directorio telefónico Tecla Caracter Directorio telefónico Puede añadir 100 nombres (16 caracteres máx.) y números telefónicos (24 dígitos máx.) al directorio telefónico, y asignar cada entrada del directorio telefónico al grupo deseado. Importante: R Todas las entradas se pueden compartir entre cada auricular registrado.
  • Página 17 Directorio telefónico Para buscar por grupo Grupos MGRUPON Los grupos pueden ayudarle a encontrar entradas MbN: Seleccione el grupo deseado. a en el directorio telefónico con rapidez y facilidad. MSELEC.N Puede cambiar los nombres de los grupos MbN: desplácese por todo el directorio asignados para las entradas al directorio telefónico telefónico si es necesario.
  • Página 18: Marcación Directa

    Directorio telefónico Durante una llamada externa, oprima MMENUN. MGUARDAN a MOFFN Nota: MbN: “Directorio” a MSELEC.N R Si edita una entrada del directorio telefónico que MbN: Seleccione la entrada deseada. está asignada a una tecla de marcación directa, Oprima MLLAMAN para marcar el número. la entrada editada no se transferirá...
  • Página 19: Programación

    Programación Lista de menús Hay 2 métodos para acceder a las funciones. n Desplazarse por los menús de la pantalla MMENUN Oprima MCN o MDN para seleccionar el menú principal deseado. a MSELEC.N Oprima MCN o MDN para seleccionar el elemento deseado en los siguientes submenús. a MSELEC.N Oprima MCN o MDN para seleccionar la configuración deseada.
  • Página 20 Programación Submenú 1 Submenú 2 Funciones Código *2, *3 – ID de Llamada #226 – Ajustar Hora Automático <Manual> Menú principal: “Ajuste Inicial” Submenú 1 Submenú 2 Funciones Código Ajustar Timbre Apagado–6 <6> #160 Vol. de Timbre <Tono 1> #161 –...
  • Página 21: Alarma

    Programación Submenú 1 Submenú 2 Funciones Código Ajustes de Línea #120 Pulsos Adj Modo Marcación <Tonos> #121 Ajustar Tiem 900 ms *2, *7 700 ms Flash 600 ms 400 ms <300 ms> 250 ms 200 ms 160 ms 110 ms 100 ms 90 ms 80 ms...
  • Página 22: Modo Nocturno

    Programación MbN: Seleccione la opción de alarma deseada. MbN: Seleccione la configuración deseada. a a MSELEC.N MGUARDAN R Si selecciona “Apagado”, oprima MOFFN “Apagado” Apaga la alarma. Vaya para salir. al paso 6. Introduzca la hora y minuto en que desee que “Una vez”...
  • Página 23: Cómo Almacenar Llamadas No Deseadas

    Programación la configuración del primer timbre a “Apagado”. La Cómo almacenar llamadas no configuración predeterminada es de “Encendido”. deseadas MMENUN#173 Puede almacenar hasta 60 números telefónicos en MbN: Seleccione la configuración deseada. a la lista de bloqueo de llamadas. MGUARDAN a MOFFN Importante: R Recomendamos que almacene 10 dígitos Cómo ver, editar y borrar números...
  • Página 24 Programación MbN: Seleccione la configuración deseada. a MSELEC.N 2 veces a MOFFN...
  • Página 25: Servicio De Identificación De Llamadas

    Servicio de identificación de llamadas Nota: Uso del servicio de R Aunque haya llamadas perdidas sin ver, “Llam. Perd.” desaparece de la pantalla en espera si identificación de llamadas una de las unidades efectúa la siguiente operación: Importante: – Un auricular se coloca de nuevo en la unidad R Esta unidad es compatible con el servicio de base o el cargador.
  • Página 26: Para Borrar La Información Seleccionada De La Persona Que Llama

    Servicio de identificación de llamadas Agregue o borre dígitos al principio del número tanto como sea necesario. R Para agregar un dígito, oprima la tecla de marcación deseada. R Para borrar un dígito, oprima MBORRAN. Para borrar la información seleccionada de la persona que llama MCN CID MbN: Seleccione la entrada deseada.
  • Página 27: Información Útil

    Información útil Inserte los ganchos del adaptador de Montaje en la pared instalación en la pared en los orificios de la unidad base. Nota: R Asegúrese de que la pared y el método de colocación sean lo suficientemente resistentes para soportar el peso de la unidad. R Coloque los tornillos (no se suministran) en la pared.
  • Página 28 Información útil A la toma telefónica de una sola línea Para retirar el adaptador de instalación en pared Retire el adaptador (B) mientras empuja hacia abajo las palancas de liberación (A). Cargador Coloque los tornillos ( ) (no incluido) en la pared. 27,2 mm...
  • Página 29: Mensajes De Error

    Información útil Mensajes de error Mensaje de la pantalla Causa y solución Base sin corri. R El auricular perdió la comunicación con la unidad base. Acérquese a la unidad base e inténtelo de nuevo. Sin Enlace Reconecte Adaptador R Desconecte el adaptador de corriente de la unidad base pa- ra restablecerla.
  • Página 30: Solución De Problemas

    Información útil Solución de problemas Si continúa teniendo dificultades después de seguir las instrucciones de esta sección, desconecte el adaptador para corriente de la unidad base, y después conéctelo de nuevo. Retire las baterías del auricular, y después insértelas de nuevo. Uso general Problema Causa y solución...
  • Página 31: Identificador De Llamadas

    Información útil Para hacer y recibir llamadas, intercomunicador Problema Causa y solución R El auricular está demasiado lejos de la unidad base. Acérquelo. Aparece R El adaptador para corriente de la unidad base no está conecta- do correctamente. Conecte de nuevo el adaptador para corrien- te a la unidad base.
  • Página 32: Cómo Registrar Un Auricular En La Unidad Base

    Información útil Daño por líquidos Problema Causa y solución Algún líquido u otra forma de hume- R Desconecte el adaptador para corriente y el cable de la línea te- dad se introdujo en el auricular o la lefónica de la unidad base. Retire las baterías del auricular y per- unidad base.
  • Página 33: Índice Analítico

    Índice analítico Silenciador: 14 Solución de problemas: 30 Índice analítico SP-PHONE (Altavoz): 13 Tipos de controles: 11 Ajuste de tiempo: 20 Tono de tecla: 20 Alarma: 21 Tono del timbre: 20 Amplificador (Amplificador de claridad): 14 Transferencia de llamadas: 14 Auricular Volumen Cancelación de registro: 32...
  • Página 34 Notas...
  • Página 35 Notas...
  • Página 36 (se encuentra en la parte inferior de la unidad base) Nombre y dirección del distribuidor Adjunte aquí su recibo de compra. 1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan Sitio web: http://www.panasonic.net/ © Panasonic System Networks Co., Ltd. 2014 *PNQX6498ZA* *PNQX6498ZA* PNQX6498ZA CC0714MU0 (E)

Este manual también es adecuado para:

Kx-tgd212ag

Tabla de contenido