Página 3
− Las piezas de metal pueden estar afiladas y se puede lesionar. Por eso, cuando haga el montaje, lleve guantes Si desea más información sobre productos, acceso- de protección. rios y servicios Novy, consulte nuestra página web en: www.novy.com. Estas son las instrucciones de montaje para el equipo ...
Le presenti istruzioni di montaggio sono riferite all’appa- de acuerdo con las condiciones de la categoría de recchio Novy indicato sul frontespizio. Il manuale d’uso è sobretensión III y las normas de instalación. Solo un un libretto separato incluso nella fornitura dell’apparecchio.
Página 5
InTouch − Per un funzionamento ottimale, il piano cottura non deve InTouch offre la possibilità di comandare la cappa Novy essere più grande dell’apparecchio o della struttura dal piano di cottura a induzione Novy InTouch. L’unità...
Może to być ogólna wentylacja − Firma Novy nie ponosi odpowiedzialności za szkody w mieszkaniu, uchylenie okna lub otwarcie drzwi. powstałe w wyniku niewłaściwego montażu, podłączenia, użytkowania lub obsługi.
Página 7
InTouch Indikace Vysvětlení symbolů na zařízení InTouch oferuje możliwość sterowania okapem kuchennym Novy za pośrednictwem płyty indukcyjnej Novy InTouch. Varování Důležitý tip nebo Okap sufitowy można domyślnie łączyć z płytami induk- nebezpečná situace cyjnymi wyposażonymi w funkcję InTouch.
Página 8
ření. Dodržujte proto uvedenou (doporučenou) výšku montáže. InTouch − Pokud je v pokynech k montáži plynového sporáku uve- InTouch vám nabízí možnost ovládat digestoř Novy z dena jiná vzdálenost, platí největší uvedená vzdálenost. indukční varné desky Novy InTouch. − Pro zajištění optimálního zachycování par z vaření musí...
Página 9
Novy recomienda Novy raccomanda di Firma Novy zaleca, aby Společnost Novy do- prestar atención especial prestare la massima at- zwrócić szczególną uwagę poručuje věnovat zvýšenou al acabado de la superfi- tenzione alla finitura della na wykończenie powierzchni pozornost povrchové...
3 INSTALACIÓN 3 INSTALACJA Precaución: no realice la instalación Przestroga: nie instalować, gdy con tensión. Asegúrese de que obecne jest napięcie. Należy upewnić el circuito de alimentación al que się, że obwód zasilania, do którego está conectado el dispositivo esté urządzenie jest podłączone, jest apagado.
úhly. en ángulos rectos hacia el W tej pozycji możliwe jest posizione, il cavo elettrico techo. poprowadzenie przewodu può essere indirizzato elektrycznego pod kątem tramite angoli retti verso il prostym do sufitu. soffitto. Phantom Cable 7530 Phantom Frame 7540...
Página 13
Tome el cartón con las imágenes de las plantillas Wyjąć karton z obrazami szablonów do wiercenia de perforación y córtelo por donde indican las i przeciąć karton wzdłuż kropkowanych linii, aby líneas punteadas para crear dos plantillas de stworzyć dwa oddzielne szablony do wiercenia. perforación separadas.
Página 14
7540_M7 Coloque la plantilla de perforación marcada Ruotare la dima contrassegnata con la scritta “FRENTE” en la posición correcta. El “FRENTE” “FRONT” (lato anteriore) in posizione corretta. debe estar del lado en que la persona cocinará Il lato anteriore (“FRONT”) deve trovarsi sul lato para abrir el panel inferior en el sentido correcto.
Página 15
7540_M10 7540_M9 Ustawić stronę szablonu do wiercenia, oznaczoną Otočte vrtací šablonu označenou „FRONT“ do jako „FRONT” (PRZÓD), we właściwą stronę. správné polohy. Nápis „FRONT“ musí být na Oznaczenie „FRONT” (PRZÓD) powinno znajdować straně, kde bude osoba vařit. Tak zajistíte, že se się...
Página 17
Umieścić profil maskujący (7540029) na profilu Coloque el perfil de cobertura (7540029) sobre el perfil de suspensión y fíjelo con 2 pernos Allen podwieszanym i zamocować za pomocą 2 śrub (7540077). imbusowych (7540077). Con la ayuda de dos personas, coloque la caja de Dwie osoby powinny ustawić...
Página 18
Determinar la altura de la instalación Determinare l’altezza di installazione La altura de montaje recomendada para una placa L’altezza di montaggio consigliata per un piano de cocina eléctrica o vitrocerámica es de 600 mm cottura elettrico o in ceramica è pari a minimo como mínimo y 850 mm como máximo (C).
Página 19
Określanie wysokości instalacji Určete instalační výšku Zalecana minimalna wysokość montażowa płyty Doporučená montážní výška elektrické nebo elektrycznej lub ceramicznej wynosi min. 600 mm keramické varné desky je minimálně 600 mm i maks. 850 mm (C) a maximálně 850 mm (C). Wysokość montażowa płyty gazowej lub indukcyjnej Montážní...
Página 21
Nasunąć części ramy na stalowy kabel podwieszany Deslice las partes del marco sobre el cable de suspensión de acero en el orden que muestra el w kolejności ukazanej na rysunku. dibujo. W ramie okapu kuchennego znajdują się zaciski kablowe. Służą one do mocowania stalowego kabla El marco de la campana de cocina incluye do podwieszania.
Página 23
Aby wepchnąć kable dalej, jedna osoba musi Para insertar más los cables, una persona debe sostener un lado de la campana de cocina con la przytrzymywać kartonowe pudło z okapem kuchennym od boku w powietrzu, podczas gdy caja de cartón en el aire mientras la otra empuja los cables hacia las abrazaderas.
Página 24
7540_M23b • Luego, lleve la campana de cocina a la altura • Quindi, portare la cappa all’altezza di montaggio de montaje correcta empujando los cables corretta determinata nel passaggio 14 spingendo hacia la abrazadera como se explica en el i cavi nel morsetto. paso 14.
Página 25
• Następnie należy ustawić okap kuchenny na • Poté umístěte digestoř do správné montážní właściwej wysokości montażowej określonej w výšky, jak je stanoveno v kroku 14, zatlačením punkcie 14, wsuwając kable w zaciski kablowe. lanek dále do kabelové svorky. • Umieścić gumowe podkładki dystansowe •...
Página 27
Przymocować kabel zasilający okapu kuchennego Fije el cable de alimentación de la campana de cocina en la carcasa de plástico (alivio de tensión). do plastikowej obudowy (zacisk odciążający). Asegúrese de que el cable de alimentación no sea Upewnić się, że długość przewodu zasilającego demasiado largo para poder deslizarlo con facilidad umożliwia łatwe wsunięcie jego nadmiaru do okapu en la campana de cocina en los siguientes pasos.
Página 28
Phantom Cable 7530 Phantom Frame 7540 Vervolgens kan het Ensuite, le circuit stroomcircuit waar électrique auquel het apparaat op aan- l'appareil est con- gesloten wordt, in- necté peut être mis geschakeld worden sous tension et la en is de afzuigkap hotte est prête à...
Página 29
Deslice el soporte metálico sobre el montaje y Nasunąć metalowy potencjometr na zespół i fíjelo en su lugar con el disco pequeño (pieza de zamocować go na miejscu za pomocą małego sujeción). dysku (elementu mocującego). Puede deslizar el cable de alimentación hacia la Widoczną...
Página 30
Dimensiones - Dimensioni - Wymiary - Rozměry 7540 57 max Ø28 15 electrical zone 1302...
Página 32
Novy nv se reserva el derecho a modificar en cualquier momento y sin condiciones la construcción y los precios de sus productos. Novy nv si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento senza preavviso la struttura e i prezzi dei suoi prodotti.