A M 5 6 P L U S ®
3
Identificar mando emisor
Identifique o controlo remoto / Identifier la commande de l'émetteur / Identify transmitter command
* Nota: Si no se realiza alguna acción en 10s, saldrá automáticamente del modo programación.
Nota: Se nenhuma ação for realizada em 10 segundos, sairá automaticamente do modo de programação. / Remarque : si aucune action n'est entreprise dans les 10
secondes, il sortira automatiquement du mode de programmation. / Note: If no action is executed in 10 seconds, it will automatically exit the programming mode.
Método 1
*Nota: solo se programará el mando que estemos pulsando.
Nota: apenas o comando que estamos pressionando será programado. / Remarque : seule la commande sur laquelle nous appuyons sera programmée. / Note: Only
the command we are pressing will be programmed.
1 1
Presionar el botón Subida 5s y mantener pulsado
1
Pressione o botão para cima por 5 segundos e mantenha-o pressionado. / Appuyer sur le bouton montée pendant 5 secondes et le maintenir enfoncé. / Press and
hold the up button for 5 seconds.
Dar corriente al motor
2
Ligue o motor. / Alimenter le moteur. / Provide supply current to the motor.
El led indicador parpadea lentamente
3
O LED indicador piscará lentamente. / L'indicateur LED clignotera lentement. / The LED indicator will blink slowly.
Soltar y volver a presionar el botón Subida
4
Solte e pressione o botão para cima novamente. / Relâcher et appuyer à nouveau sur le bouton haut. / Release and press the up button again.
El led indicador, parpadea 3 veces, rápidamente
5
O LED indicador piscará 3 vezes rapidamente. / L'indicateur LED clignotera 3 fois rapidement. / The LED indicator will blink quickly 3 times.
Método 2
1 1
Presionar el botón programación 1s
1
Pressione o botão "Prog. " 1 segundo. / Appuyer sur le bouton "Prog". 1 seconde. / Press the "Prog. " button for 1 second.
El led indicador parpadea lentamente
2
O LED indicador piscará lentamente. / L'indicateur LED clignotera lentement. / The LED indicator will blink slowly.
Presionar el botón Subida, antes de 10s
3
Pressione o botão para cima por 10 segundos. / Appuyer sur le bouton montée, dans les 10 secondes. / Press the up button before 10 seconds.
El led indicador, parpadea 3 veces, rápidamente
4
O LED indicador piscará 3 vezes, rapidamente. / L'indicateur LED clignotera 3 fois, rapidement. / The LED indicator will blink quickly 3 times.
4
Cambiar sentido de giro
Mude a direção da rotação / Changer le sens de rotation / Change rotation direction
1 1
Presionar botón Stop 5s
1
Pressione o botão "Parar" por 5 segundos. / Appuyer sur le bouton « Stop » pendant 5 secondes. / Press the "Stop" button for 5 seconds.
El led indicador parpadea lentamente
2
O LED indicador piscará lentamente. / L'indicateur LED clignotera lentement. / The LED indicator will blink slowly.
Presionar el botón Bajada,
3
Pressione o botão para baixo. / Appuyer sur le bouton bas. / Press the down button.
El led indicador, parpadea 3 veces, rápidamente
4
O LED indicador piscará 3 vezes, rapidamente. / L'indicateur LED clignotera 3 fois, rapidement. / The LED indicator will blink quickly 3 times.
2 2
3 3
ON
2 2
3 3
2 2
3 3
5 5
4 4
4 4
4 4