Inhaltsverzeichnis: Seite Sommaire : Page Informationen zum Vorbild Informations concernant le modèle réelle Remarques importantes sur la sécurité Sicherheitshinweise Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Hinweise zum Digitalbetrieb Remarques relatives au fonctionement en mode digital 14 Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Variables de configuration (CVs) Configurations Variablen (CVs) Wartung und Instandhaltung...
Informationen zum Vorbild Die seit 1973 als Baureihe 132 ausgelieferte Diesellok der Lokomotivfabrik Woroschilowgrad war eine Weiterent- wicklung der 1970 in Dienst gestellten BR 130 der DR. Sie wurde zur Ablösung der Dampflokomotiven beschafft und im schweren Reise- und Güterzugdienst eingesetzt. In der Eisenbahnerumgangssprache wurde sie auch als „Ludmilla“...
Página 5
Information about the prototype Informations concernant le modèle réel The class 132 diesel locomotive has been delivered from the La locomotive série 132 construite depuis 1973 par la Woroschilowgrad locomotive builder since 1973 and was a fabrique de locomotives Woroschilowgrad était un dévelop- further development of the DR’s class 130 placed into ser- pement de la BR 130 mise en service à...
Sicherheitshinweise Funktionen • Eingebaute Elektronik zum wahlweisen Betrieb mit • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssys- konventionellem Gleichstrom-Fahrgerät (max. ±12 Volt), tem eingesetzt werden. Trix Systems, Trix Selectrix (SX1) und Selectrix 2 (SX2) • Die Lok darf nicht mit mehr als einer Leistungsquelle oder Digitalsystemen nach NMRA-Norm. versorgt werden. • Automatische Systemerkennung zwischen Digital- und • Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der Analog-Betrieb. Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem.
• This locomotive is only to be used with the operating • Built-in electronic circuit for optional operation with system it is designed for. a conventional DC train controller (max. ±12 volts), Trix Systems, Trix Selectrix (SX1), and Selectrix 2 (SX2), • This locomotive must not be supplied with power from or digital systems adhering to the NMRA standards. more than one power pack.
• La locomotive ne peut être alimentée en courant que par régulateur de marche conventionnel c.c. (max. ±12 volts), une seule source de courant. Trix Systems, Trix Selectrix (SX1) et Selectrix 2 (SX2) ou • Veuillez impérativement respecter les remarques sur systèmes numériques conformes à la norme NMRA. la sécurité décrites dans le mode d’emploi en ce qui • Reconnaissance automatique du système entre exploita-...
Página 23
1 Puffer E191 022 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer 2 Schraube E19 7035 28 Farbgebung angeboten. 3 Schnittstellenstecker / Decoder — Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen 4 Glühbirne E232 115 einer Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert 5 Motorhalteklammern E13 1481 00 werden.
Página 25
Modell der Diesellokomotive Baureihe 232 16233...
Página 27
Inhoudsopgave: Pagina Elenco del contenuto: Pagina Informatie van het voorbeeld Informazioni sul prototipo Veiligheidsvoorschriften Avvertenze di sicurezza Belangrijke aanwijzing Avvertenze importanti Functies Funzioni Aanwijzingen voor digitale besturing Istruzioni per la funzione digitale Schakelbare functies Funzioni commutabili Configuratie variabelen (CV’s) Variabili di configurazione (CV) Onderhoud en handhaving Assistenza e manutenzione Onderdelen...
Informatie over het voorbeeld Construction à partir de 1973 de dieselloc van de serie 132, sinds 1973 geleverd door de locomotieffabriek Woroschi- lowgrad, was een doorontwikkeling van de serie 130 die in 1970 in dienst genomen was door de DR. De serie 132 werd aangeschaft om de stoomlocomotieven af te lossen die voor de zware personen- en goederendienst in gebruik waren.
Página 29
Informaciones sobre el modelo real Informazioni sul prototipo La locomotora diésel de la fábrica de locomotoras de Wo- La locomotiva Diesel fornita sino dal 1973 dalla Fabbrica di roschilowgrad suministrada como serie 132 desde 1973 era Locomotive di Woroschilowgrad quale Gruppo 132 era una un perfeccionamiento de la serie BR 130 de los Ferrocarriles rielaborazione del Gruppo 130 della DR immesso in servizio de Alemania Oriental (DR), que entraron en servicio en 1970.
• Het bedrijf met tegengepoolde gelijkspanning in de en meegeleverd te worden bij het doorgeven van het afremsectie is met de fabrieksinstelling niet mogelijk. product. Indien deze eigenschap wenselijk is, dan moet worden • Voor reparaties en onderdelen kunt zich tot Uw Trix afgezien van het conventioneel gelijkstroombedrijf handelaar wenden. (DCC: CV 29 / Bit 2 = 0). • Vrijwaring en garantie overeenkomstig het bijgevoegde garantiebewijs.
• La locomotora solamente debe funcionar en el sistema Funciones que le corresponda. • Electrónica integrada para funcionamiento opcional con • La alimentación de la locomotora deberá realizarse el aparato de conducción de corriente continua conven- desde una sola fuente de suminitro. cional (máx. ±12 voltios), Trix Systems, Trix Selectrix (SX1) • Observe necesariamente los avisos de seguridad indica- y Selectrix 2 (SX2) o sistemas digitales según norma dos en las instrucciones correspondientes a su sistema NMRA. de funcionamiento. • Detección automática del sistema entre los modos digital • Analógicas max. 14 Voltios=, digitales max. 22 voltios~...
Página 35
f0 - f3 f4 - f7 Central- Control 66800 Funciones conmutables ST OP Señal de cabeza en función del sentido de la marcha Ruido: Bocina de aviso, sonido grave — — Ruido: Ruido de explotación — — Ruido: Bocina de aviso, sonido agudo — — ABV, apagado — — Ruido: Chirrido de los frenos — — Ruido: Locución hablada en estaciones —...
Página 36
Preselec- Significado Valor DCC ción Códigos 1 – 127 Velocidad mínima 0 – 15 Arranque progresivo 0 – 255 Frenado progresivo 0 – 255 Velocidad máxima 0 – 127 Dirección ampliada (parte superior) (CV 29, Bit 5=1) 0 – 255 Dirección ampliada (parte inferior) (CV 29, Bit 5=1) 0 – 255 Dirección de tracción (0 = inactiva, valor + 128 = sentido de marcha inverso) 0 – 127 Modo Tracción; bit 0 – 7 F1 –...
Página 37
Significado Valor SX2 De fábrica Unidad y decena de dirección 0 – 99 Centena y millar de dirección 0 – 99 Retardo de arranque 0 – 255 Retardo de frenado 0 – 255 Velocidad máxima 0 – 127 Velocidad mínima 0 – 15 Velocidad de marcha de maniobras 0 –...
• Modulo elettronico incorporato per il funzionamento a • La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso scelta con regolatore di marcia tradizionale a corrente tempo con più di una sorgente di potenza. continua (max. ±12 volt), Trix Systems, Trix Selectrix (SX1) • Vogliate prestare assolutamente attenzione alle avverten- e Selectrix 2 (SX2) oppure con sistemi digitali secondo le ze di sicurezza nelle istruzioni di impiego per il Vostro norme NMRA.
f0 - f3 f4 - f7 Central- Control 66800 Funzioni commutabili ST OP Segnale di testa dipendente dal senso di marcia Rumore: Tromba di segnalazione grave — — Rumore: rumori di esercizio — — Rumore: Tromba di segnalazione acuta — — ABV, spento — — Rumore: stridore dei freni — — Rumore: annuncio di stazione — — Rumore: annuncio di stazione —...
Página 40
Significato Valore DCC Di fabbrica Indirizzo 1 – 127 Velocità minima 0 – 15 Ritardo di avviamento 0 – 255 Ritardo di frenatura 0 – 255 Velocità massima 0 – 127 Indirizzo ampliato (parte superiore) (CV 29, Bit 5=1) 0 – 255 Indirizzo ampliato (parte inferiore) (CV 29, Bit 5=1) 0 – 255 Indirizzo traz. multipla (0 = inattiva, valore + 128 = senso di marcia inverso) 0 –...
Página 41
Significato Valore SX2 di fabbrica Cifre unità e decine dell’indirizzo 0 – 99 Cifre centinaia e migliaia dell’indirizzo 0 – 99 Ritardo di avviamento 0 – 255 Ritardo di frenatura 0 – 255 Velocità massima 0 – 127 Velocità minima 0 –...
Página 47
1 Puffer E191 022 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer 2 Schraube E19 7035 28 Farbgebung angeboten. 3 Schnittstellenstecker / Decoder — Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen 4 Glühbirne E232 115 einer Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert 5 Motorhalteklammern E13 1481 00 werden. 6 Motor E234 031 7 Drehgestell E308 805 8 Kontaktscheibe E13 1959 15 9 Drehgestell...